Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Unterschrank
Unterschrank
DE
Montageanleitung
AT
CH
Bathroom cabinet
GB
Assembly instruction
US
MT
IE
Szafka
PL
Instrukcja montażu
Scaffale
IT
Instruzioni per il montaggio
CH
MT
Armario
ES
Las instrucciones de montaje
Estante
PT
Instruções de montagem
IAN 323154
Kastje
BE
Montagehandleiding
FR
NL
Kast
BE
Montagehandleiding
Armoire
FR
Instructions de montage
SE
CH
Ντουλάπι
GR
Oδηγίες συναρμολόγησης
CY
Hylla
SE
Monteringsanvisning
Spintelė
LT
Montavimo instrukcija
Kaappi
FI
Asennusohje
1/22
L
R
Skříňka
CZ
Návod k montáži
Skrinka
SK
Návod na montáž
Szekrény
HU
Összeszerelési útmutató
Kabinet
DK
Monteringsvejledning
Ormar
HR
Upute za montažu
Шкаф
BG
Инструкция за монтаж
Dulăpior
RO
Instrucțiuni de instalare
Шкафчик
RUS
Инструкция по сборке
Orman
RS
Uputstvo za montažu

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Livarno Living 323154

  • Página 1 Инструкция за монтаж Oδηγίες συναρμολόγησης Instruzioni per il montaggio Dulăpior Instrucțiuni de instalare Hylla Шкафчик Armario Monteringsanvisning Инструкция по сборке Spintelė Las instrucciones de montaje Orman Montavimo instrukcija Uputstvo za montažu Estante Kaappi Instruções de montagem Asennusohje IAN 323154 1/22...
  • Página 2 2/22...
  • Página 3 Sie benötigen: Reikalinga: Tarvitset: You need: Potrzebne są: Nutno mít: Vi servono: Potrebné sú: Necesita: Szükséges: Necessita: Du behøver: Benodigdheden: Trebate: Potřebujete: Необходими са: Vous avez besoin de: Aveți nevoie de: Χρειάζονται τα εξής: Необходимы: Behövs: Potrebni su: Beschläge / Fittings / Okucia / Raccordi / Herrajes / Ferragens / Beslag / Kovanie / Quincaillerie / Προσαρτήματα επίπλων / Rördelar / Furnitūra / Helat / Kování...
  • Página 4 Teile / Article / Części / Accessori / Piezas / Peças / Onderdelen / Diely / Éléments / Εξαρτήματα / Delar / Dalys / Osat / Díly / Časti / Alkatrészek / Dele / Dijelovi / Части / Piese / Части / Delovi 4/22...
  • Página 5 Sicherheitshinweis: Achtung: Die Montage muss exakt nach den Anweisungen des Herstellers erfolgen - anderenfalls kann eine fehlerhafte Montage zu einem Sicherheitsrisiko führen. Bei mangelhafter Montage besteht Gefahr für die Sicherheit. Aufbau durch fachkundiges Personal empfohlen! Pflegehinweis: Bitte nur mit einem Staubtuch oder einem feuchten Lappen reinigen. Keine scheuernden Putzmittel verwenden! Bestimmungsgemäße Verwendung: Produkt nutzbar für den privaten Wohnbereich.
  • Página 6 Προειδοποίηση περί κινδύνων: Προσοχή: Η συναρμολόγηση πρέπει να διεξαχθεί με λεπτομέρεια σύμφωνα με τις συστάσεις του κατασκευαστή, σε άλλη περίπτωση αυτό μπορεί να οδηγήσει σε παραβίαση της ασφάλειας. Κατά λάθος συναρμολόγηση υπάρχει κίνδυνος ασφαλείας. Πρέπει να αναθέσετε συναρμολόγηση σε έναν ειδικό τεχνικό! Παρατηρήσεις...
  • Página 7 Забележка относно опасностите: Внимание: Монтажът трябва да се извърши точно съгласно указанията на производителя, в противен случай това може да доведе до нарушение на безопасността. При неправилен монтаж съществува риск за безопасността. Монтажните дейности трябва да се възложат на специалист! Забележка...
  • Página 8 Ø5,0x13 Ø5 Ø15x5 Ø7,5x45 4 x W2 1 x O1 4 x B1 4 x S1T 6 x T1 L-214 H-17 2 x PK Ø5,0x13 Ø5 Ø15x5 Ø7,5x45 4 x W2 1 x O1 4 x B1 4 x S1T 6 x T1 L-214 H-17 2 x PK...
  • Página 9 Ø8,0x32 Ø15x12 10 x K1 6 x M1 Ø20 1 x ZMN 9/22...
  • Página 10 Ø20 1 x ZMN 10/22...
  • Página 11 6 x TR XX=YY≡90° 11/22...
  • Página 12 L200 Ø4,5x16 Ø8x40 Ø5,0x35 1 x TM 1 x W16 1 x K7 1 x W22 Ø8 12/22...
  • Página 13 Wandmontage: WARNHINWEIS: Um ein Umkippen zu verhindern, ist dieses Produkt mit dem mitgelieferten Schrankaufhänger zu verwenden. Bei Verbindungsmittel für die Wandbefestigung ist das Trägermaterial auf Eignung zu prüfen. Wall fixing: ANTI-TOPPLE WARNING: This product has to be permanently fixed to the wall with the bracket(s) included, to avoid fatal injury in case it topples over.
  • Página 14 Způsob montáže na stěnu: UPOZORNĚNÍ: Aby se zabránilo převrácení, použijte uvedené připevnění ke zdi. Pokud budete používat spojovací prvky pro připevnění na stěnu, zkontrolujte únosnost podkladu. Spôsob montáže na stenu: UPOZORNIENIE: Aby sa predišlo pádu, je nevyhnutné použiť určené upevnenie do steny. V prípade použitia spojovacích materiálov na upevnenie na stenu je potrebné...
  • Página 15 Ø15x10 Ø6,0x32 Ø7,5x45 2 x M3 2 x K5 2 x T1 L-50 Ø7,0x40 Ø20 Ø4,0x30 4 x K4 2 x ZMN 2 x W18 1 x C35 15/22...
  • Página 16 M4,0x12 2 x W0 L-50 Ø35 Ø3,5x16 Ø4,0x30 2 x ZZP 4 x W1 2 x ZW 1 x C35 2 x W18 16/22...
  • Página 17 Ø35 Ø3,5x16 L-50 Ø4,0x30 2 x ZZP 4 x W1 2 x ZW 2 x W18 1 x C35 17/22...
  • Página 18 18/22...
  • Página 19 FR Indications concernant la garantie et le service après-vente Le produit a été fabriqué avec le plus grand soin et sous un contrôle permanent. Vous avez sur ce produit une garantie de trois ans ŕ partir de la date d'achat. Conservez le ticket de caisse. La garantie est uniquement valable pour les défauts de matériaux et de fabrication, elle perd sa validité...
  • Página 20 20/22...
  • Página 21 21/22...
  • Página 22 EBLOMASTER Furniture Factory Poland, 07-100 Węgrów Zelce I 3a @ reklamacje@meblomaster.pl +48 (25) 740 26 21 IAN 323154 22/22...