Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

R
Furniture Factory
Poland, 07-100 Węgrów
Zelce I 3a
@ reklamacje@meblomaster.pl
(
+48 (25) 740 26 21
IAN 360037_2010
22/22
L
Seitenschrank
Seitenschrank
Kastje
DE
BE
Montageanleitung
Montagehandleiding
AT
FR
CH
NL
Bathroom cabinet
Omarica
GB
SI
Assembly instruction
N
avodila za montažo
US
Kast
MT
BE
Montagehandleiding
IE
Armoire
FR
Szafka
PL
Instructions de montage
Instrukcja montażu
SE
Scaffale
CH
IT
Instruzioni per il montaggio
CH
Ντουλάπι
GR
MT
Oδηγίες συναρμολόγησης
CY
Armario
ES
Hylla
SE
Las instrucciones de montaje
Monteringsanvisning
Estante
PT
Spintelė
LT
Instruções de montagem
Montavimo instrukcija
IAN 360037_2010
1/22
R
Kaappi
FI
Asennusohje
Skříňka
CZ
Návod k montáži
Skrinka
SK
Návod na montáž
Szekrény
HU
Összeszerelési útmutató
Kabinet
DK
Monteringsvejledning
Ormar
HR
Upute za montažu
Шкаф
BG
Инструкция за монтаж
Dulăpior
RO
Instrucțiuni de instalare
Шкафчик
RUS
Инструкция по сборке
Orman
RS
Uputstvo za montažu
4
13
8
2
1
8
11
10
12
5
9
7
6
3
2/22
R

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Livarno Living 360037 2010

  • Página 1 Seitenschrank Seitenschrank Kastje Kaappi Montageanleitung Montagehandleiding Asennusohje Skříňka Návod k montáži Bathroom cabinet Omarica Skrinka Assembly instruction avodila za montažo Návod na montáž Kast Szekrény Montagehandleiding Összeszerelési útmutató Armoire Kabinet Szafka Monteringsvejledning Instructions de montage Instrukcja montażu Ormar Scaffale Upute za montažu Instruzioni per il montaggio Шкаф...
  • Página 2 Teile / Article / Części / Accessori / Piezas / Peças / Onderdelen / Diely / Éléments / Εξαρτήματα / Delar / Dalys Sie benötigen: Reikalinga: / Osat / Díly / Časti / Alkatrészek / Dele / Dijelovi / Части / Piese / Части / Delovi You need: Tarvitset: Potrzebne są:...
  • Página 3 Sicherheitshinweis: Achtung: Die Montage muss exakt nach den Anweisungen des Herstellers erfolgen - anderenfalls kann eine fehlerhafte Montage zu einem Sicherheitsrisiko führen. Bei mangelhafter Montage besteht Gefahr für die Sicherheit. Aufbau durch fachkundiges Personal empfohlen! Pflegehinweis: Bitte nur mit einem Staubtuch oder einem feuchten Lappen reinigen. Keine scheuernden Putzmittel verwenden! Bestimmungsgemäße Verwendung: Produkt nutzbar für den privaten Wohnbereich.
  • Página 4 Προειδοποίηση περί κινδύνων: Προσοχή: Η συναρμολόγηση πρέπει να διεξαχθεί με λεπτομέρεια σύμφωνα με τις συστάσεις του κατασκευαστή, σε άλλη περίπτωση αυτό μπορεί να οδηγήσει σε παραβίαση της ασφάλειας. Κατά λάθος συναρμολόγηση υπάρχει κίνδυνος ασφαλείας. Πρέπει να αναθέσετε συναρμολόγηση σε έναν ειδικό τεχνικό! Παρατηρήσεις...
  • Página 5 Забележка относно опасностите: Внимание: Монтажът трябва да се извърши точно съгласно указанията на производителя, в противен случай това може да доведе до нарушение на безопасността. При неправилен монтаж съществува риск за безопасността. Монтажните дейности трябва да се възложат на специалист! Забележка...
  • Página 6 Ø5,0x13 Ø5 Ø15x5 Ø7,5x45 4 x W2 1 x O1 4 x B1 4 x S1T 8 x T1 L-214 H-17 2 x PR 2 x PK 8/22...
  • Página 7 Ø5,0x13 Ø5 Ø15x5 Ø7,5x45 4 x W2 1 x O1 4 x B1 4 x S1T 8 x T1 L-214 H-17 2 x PR 2 x PK 9/22...
  • Página 8 Ø8,0x32 Ø15x12 16 x K1 8 x M1 10/22...
  • Página 9 11/22...
  • Página 10 6 x TR XX=YY≡90° 12/22...
  • Página 11 L200 Ø4,5x16 Ø8x40 Ø5,0x35 1 x TM 1 x W16 1 x K7 1 x W22 Ø8 13/22...
  • Página 12 Wandmontage: WARNHINWEIS: Um ein Umkippen zu verhindern, ist dieses Produkt mit dem mitgelieferten Schrankaufhänger zu verwenden. Bei Verbindungsmittel für die Wandbefestigung ist das Trägermaterial auf Eignung zu prüfen. Wall fixing: ANTI-TOPPLE WARNING: This product has to be permanently fixed to the wall with the bracket(s) included, to avoid fatal injury in case it topples over.
  • Página 13 Seinäasennus: VAROITUS: Kaatumisen estämiseksi kiinnitetävä seinään asiamukaisilla kiinnittimillä. Jos seinään kiinnittämisessä käytetään kiinnitysosia, on ensin selvitettävä, onko seinämateriaali kiinnitykseen sopiva. Způsob montáže na stěnu: UPOZORNĚNÍ: Aby se zabránilo převrácení, použijte uvedené připevnění ke zdi. Pokud budete používat spojovací prvky pro připevnění na stěnu, zkontrolujte únosnost podkladu. Spôsob montáže na stenu: UPOZORNIENIE: Aby sa predišlo pádu, je nevyhnutné...
  • Página 14 Ø15x10 Ø6,0x32 Ø7,5x45 2 x M3 2 x K5 2 x T1 Ø7,0x40 Ø20 4 x K4 2 x ZMN 16/22...
  • Página 15 M4,0x12 2 x W0 17/22...
  • Página 16 Ø3,5x16 2 x ZW 4 x W1 18/22...
  • Página 17 19/22...
  • Página 18 FR Indications concernant la garantie et le service après-vente Le produit a été fabriqué avec le plus grand soin et sous un contrôle permanent. Vous avez sur ce produit une garantie de trois ans ŕ partir de la date d'achat. Conservez le ticket de caisse. La garantie est uniquement valable pour les défauts de matériaux et de fabrication, elle perd sa validité...