Descargar Imprimir esta página

EINHELL CC-BC 30 Manual De Instrucciones Original página 13

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 36
Danger !
Lors de l'utilisation d'appareils, il faut respecter
certaines mesures de sécurité afi n d'éviter des
blessures et dommages. Veuillez donc lire atten-
tivement ce mode d'emploi/ces consignes de
sécurité. Veillez à le conserver en bon état pour
pouvoir accéder aux informations à tout moment.
Si l'appareil doit être remis à d'autres personnes,
veillez à leur remettre aussi ce mode d'emploi/
ces consignes de sécurité. Nous déclinons toute
responsabilité pour les accidents et dommages
dus au non-respect de ce mode d'emploi et des
consignes de sécurité.
1. Consignes de sécurité
Vous trouverez les consignes de sécurité corres-
pondantes dans le cahier en annexe.
Danger !
Veuillez lire toutes les consignes de sécurité
et instructions. Tout non-respect des consignes
de sécurité et instructions peut provoquer une
décharge électrique, un incendie et/ou des bles-
sures graves.
Conservez toutes les consignes de sécurité
et instructions pour une consultation ultéri-
eure.
Cet appareil peut être utilisé par les enfants à par-
tir de 8 ans et les personnes avec des capacités
physiques, sensorielles ou intellectuelles dimi-
nuées ou possédant un manque d'expérience
ou de connaissances à condition qu'elles soient
surveillées ou aient reçus les instructions rela-
tives à l'utilisation sûre de l'appareil et qu'elles
comprennent les risques résultant de cette uti-
lisation. Les enfants ne doivent pas jouer avec
l'appareil. Les enfants ne doivent pas eff ectuer le
nettoyage et la maintenance de l'utilisateur sans
surveillance.
Elimination
Batteries : Exclusivement par l'intermédiaire
d'ateliers de véhicules automobiles, de points de
collecte spéciaux ou de points de collecte des
déchets nocifs. Veuillez vous renseigner auprès
de la commune locale.
Anl_CC_BC_30_SPK2.indb 13
Anl_CC_BC_30_SPK2.indb 13
F
2. Description de l'appareil et
volume de livraison
2.1 Description de l'appareil (fi gure 1)
1
interrupteur rotatif (tension de charge)
2
interrupteur rotatif (courant de charge)
3
affi chage de la tension de charge
4
affi chage du courant de charge
5
interrupteur de surcharge
6
poignée
7
démarreur à distance (aide au démarrage)
8
câble de charge rouge (+)
9
câble de charge noir (-)
cf. fi g. : Porte-fusible à lames 50 A
(dos de l'appareil)
2.2 Volume de livraison
Ouvrez l'emballage et prenez l'appareil en le
sortant avec précaution de l'emballage.
Retirez le matériel d'emballage tout comme
les sécurités d'emballage et de transport (s'il
y en a).
Vérifiez si la livraison est bien complète.
Contrôlez si l'appareil et ses accessoires ne
sont pas endommagés par le transport.
Conservez l'emballage autant que possible
jusqu'à la fin de la période de garantie.
Danger !
L'appareil et le matériel d'emballage ne sont
pas des jouets ! Il est interdit de laisser des
enfants jouer avec des sacs et des fi lms en
plastique et avec des pièces de petite taille.
Ils risquent de les avaler et de s'étouff er !
Mode d'emploi d'origine
Consignes de sécurité
3. Utilisation conforme à
l'aff ectation
Le chargeur est conçu pour charger des batteries
de démarrage avec besoin d'entretien de 6 V, 12
V et 24V (accumulateurs plomb-acide) emplo-
yées dans les véhicules automobiles. En cas de
manque de capacité de la batterie, une possibilité
d'aide au démarrage est présente. Il faut sur-
veiller le processus de charge pour les piles de
starter (accumulateur plomb-acide) qui ne néces-
sitent pas de maintenance et, éteindre l'appareil
lorsque le courant de charge fi nal est atteint
(Vgaz) afi n de ne pas endommager les piles par
un dépassement de tension. L'appareil ne convi-
- 13 -
24.02.16 06:37
24.02.16 06:37

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

10.781.21