Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Owner's Manual
9 Horse Power
28" Two-Stage
Snow Thrower
Model No.
247.88790
CAUTION: Before
using this product,
read this manual and
follow all safety rules
and operating
instructions.
Sears, Roebuck And Co., Hoffman Estates, IL 60179, U.S.A.
Visit our website: www.sears.com/craftsman
Printed in U.S.A.
Safety
Assembly
ES
Operation
Service
Maintenance
Español, p.37
. 770-10057L
FORM NO
(8/27/2004)

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Craftsman 31AE5HTG799

  • Página 1 • Operation follow all safety rules • Service and operating • Maintenance instructions. • Español, p.37 Sears, Roebuck And Co., Hoffman Estates, IL 60179, U.S.A. Visit our website: www.sears.com/craftsman . 770-10057L FORM NO (8/27/2004) Printed in U.S.A.
  • Página 2 For two years from the date of purchase, when this Craftsman Snow Thrower is maintained, lubricated and tuned up according to the instruc- tions in the owner’s manual, Sears will repair, free of charge, any defect in material and workmanship. If this Craftsman snow thrower is used for commercial or rental purposes, this warranty applies for only 30 days from the date of purchase.
  • Página 3 SAFE OPERATION PRACTICES WARNING: This symbol points out important safety instructions which, if not followed, could endanger the personal safety and/or property of yourself and others. Read and follow all instructions in this manual before attempting to operate this machine. Failure to comply with these instructions may result in personal injury.
  • Página 4 Muffler and engine become hot and can cause a burn. Do Snow thrower shave plates and skid shoes are subject to not touch. wear and damage. For your safety protection, frequently Exercise extreme caution when operating on or crossing check all components and replace with original gravel surfaces.
  • Página 5 ASSEMBLY IMPORTANT: This unit is shipped with the engine full 3. Slide the shift rod connector down over the end of of oil. After assembly, see page 10 for fuel and oil fill-up the lower shift rod. Tap the connector until it locks details.
  • Página 6 9. Insert the round end of the chute control box on the short tube of the chute assembly as shown in Figure 7. 10. Insert other end of the chute control box into the chute support tube. See Figure 7. Figure 4 IMPORTANT: Make certain that all three flange keepers are securing the chute base lip to the chute...
  • Página 7 12. Check that all cables are properly routed through 6. With the engine running in the FAST position and the cable guide on top of the engine. See Figure 9. the auger control in the disengaged “up” position, walk to the front of the machine. Cable Guide 7.
  • Página 8 NOTE: For further details, refer to the Adjustment 3. Tighten nuts and bolts securely. section on page 20. Shear Pin Storage Holes are located in the plastic dash panel for convenient shear pin storage. See Figure 11 . High Position Middle Position Low Position Skid Shoe...
  • Página 9 OPERATION Read this owner’s manual and safety rules before operating your snow thrower. Compare Figure 13 below with your snow thrower to familiarize yourself with the location of various controls and adjustments. Save this manual for future reference. Drive Control Shift Lever Four-Way Chute Control™...
  • Página 10 Before Starting Engine Four-Way Chute Control™ This four-way control lever is meant to control the direction and distance of snow discharge from the chute. Press the button on the knob and turn it left or The engine was shipped with oil in the engine. Check right to rotate the chute to the direction that snow will be oil level before each operation to ensure adequate oil in thrown.
  • Página 11 Electric Starter 11. Push down on the starter button until the engine starts. Do not crank for more than 10 seconds at a For location of all the engine controls referred to in this time. This electric starter is thermally protected. If section, see Figure 13 inset.
  • Página 12 3. If the engine still fails to start, repeat the first two NOTE: This same lever also locks auger control so you steps. If continued attempts do not free starter, turn chute directional control without follow the electric starter procedures to start. interrupting the snow throwing process.
  • Página 13 NOTE: It is not recommended that you operate this 5. Re-fasten the clean-out tool to the mounting clip on snow thrower on gravel as loose gravel can be easily the rear of the auger housing and restart engine. picked up and thrown by the auger causing an injury or 6.
  • Página 14 MAINTENANCE General Recommendations • Some adjustments will have to be made periodically to maintain your unit properly. • Always observe safety rules when performing any • Periodically check all fasteners and make sure maintenance. these are tight. • The warranty on this snow thrower does not cover WARNING: items that have been subjected to operator abuse Always stop engine and...
  • Página 15 • Drive/Auger Control Lock: The cam on the ends 4. Replace friction wheel rubber if necessary. Refer to of the control rods which interlock the drive and instructions on page 19. auger controls must be lubricated at least once a 5.
  • Página 16 Check Chute Cables NOTE: Do not sandblast spark plug. Spark plug should be cleaned by scraping or wire brushing and washing Once a season or every 25 hours of operation, with a commercial solvent. whichever is earlier, check whether the chute cables Electrodes have slackened.
  • Página 17 SERVICE & ADJUSTMENTS 2. Reassemble new skid shoes with the same WARNING: Always stop the engine, hardware. Make certain the skid shoes are disconnect spark plug wire and move it away adjusted to be level. from the spark plug before performing any Replacing Shave Plate adjustments or repairs.
  • Página 18 2. Take auger belt off the pulley as shown in Figure 3. Unhook spring to release tension on the auger belt. 20B. Remove old belt and replace with new belt installing it on the pulley. See Figure 22. Self-Tapping Self-Tapping Screw Screw Belt Cover...
  • Página 19 4. Back out the stop bolt to create sufficient gap 5. Remove the four screws securing the right drive between the friction wheel disc and the drive pulley. cover to the frame. Remove the drive cover from Pull the drive belt from around the drive pulley and the side of the frame.
  • Página 20 10. Insert the shift arm assembly into the friction wheel Shift Rod assembly and hold assembly in position. See To adjust the shift rod, proceed as follows: Figure 28. 1. Place shift lever in sixth (6) position or the fastest 11.
  • Página 21 2. Adjust equally on both sides by working on both Drive Control cables. See Figure 30. Refer to the Final Adjustment section of the Assembly instructions to adjust the drive control. To check the adjustment, proceed as follows: 1. With the snow thrower tipped forward (be certain to drain gasoline or place plastic film under the gas Chute cap if the snow thrower has already been...
  • Página 22 OFF-SEASON STORAGE If the snow thrower will not be used for 30 days or WARNING: Do not drain carburetor if using longer, or if it is the end of the snow season when the fuel stabilizer. Never use engine or carburetor last possibility of snow is gone, the equipment needs to cleaning products in the fuel tank or permanent be stored properly.
  • Página 23 TROUBLESHOOTING Problem Cause Remedy Engine fails to start. Fuel tank empty, or stale fuel. Fill tank with fresh gasoline. Blocked fuel line. Disconnect fuel line at carburetor to drain fuel tank; fill tank with clean, fresh gasoline. Move switch to ON position Choke not in ON position Clean, adjust gap or replace.
  • Página 24 Safety & Decorative Labels 777D08418 ® 6 FORWARD 6 FORWARD 6 FORWARD OPERATORS VIEW 2 REVERSE 2 REVERSE 2 REVERSE 777I22339 777I22363 CHUTE DIRECTIONAL CONTROL CHUTE TILT DOWN DRIVE AUGER PUSH BUTTON PUSH BUTTON CHUTE ROTATE CHUTE ROTATE LOCK LEFT RIGHT CHUTE TILT UP STARTING INSTRUCTIONS:...
  • Página 25 PARTS LIST Craftsman 9 H.P. Snow Thrower Model 247.88790 NOTE: For painted parts, please refer to the list of color codes below. Please add the applicable color code, wherever needed, to the part number to order a replacement part. For instance, if a part, numbered 700-xxxx, is painted red, the part number to order would be 700-xxxx-0721.
  • Página 26 Craftsman 9 H.P.Snow Thrower Model 247.88790 Ref. No. Part No. Description Ref. No. Part No. Description 731-04427A Upper Chute 784-5580 Slide Shoe 712-04063 Flange Lock Nut, 5/16-18 710-0451 Carriage Bolt 784-5594 Cable Bracket 790-00118 Shave Plate 731-1313C Chute Tilt Cable Guide...
  • Página 27 Craftsman 9 H.P. Snow Thrower Model 247.88790...
  • Página 28 Craftsman 9 H.P. Snow Thrower Model 247.88790 Ref. No. Part No. Description Ref. No. Part No. Description 684-04112 Handle Engagement Assembly RH 750-0963 Shift Rod Connector 746-0778 Cable Z Fitting 714-0104 Hairpin Clip 731-04894 Lock Plate 753-04864 Joystick Housing w/Fasteners...
  • Página 29 Craftsman 9 H.P. Snow Thrower Model 247.88790...
  • Página 30 Craftsman 9 H.P. Snow Thrower Model 247.88790 Ref No. Part No. Description Ref No. Part No. Description 710-1652 AB Screw, 1/4-20 x 0.625 713-04010 Sprocket 731-04792 Belt Cover 714-0214 732-0705 Cable Guide 750-1177 Spacer 711-1268A Actuator Shaft 618-0577A Planetary Carr. Assembly...
  • Página 31 Tecumseh 9 H.P. Engine LA318SA-156554 For Craftsman Snow Thrower Model 247.88790...
  • Página 32 Tecumseh 9 H.P. Engine LA318SA-156554 For Craftsman Snow Thrower Model 247.88790 Key No. Part No. Description Key No. Part No. Description 650880 Lock Washer 35385 Cylinder 650881 Flywheel Nut 27652 Dowel Pin 100. 35135A Solid State Ignition (Incl. 101) 650820 Screw, 1/4-20 x 0.5”...
  • Página 33 Tecumseh 9 H.P. Engine LA318SA-156554 For Craftsman Snow Thrower Model 247.88790 Key No. Part No. Description Key No. Part No. Description 260. 35447A Blower Housing 329. 610973 Terminal 261. 650788 Screw, 5/16-18 x 3/4" 335. 36547 Carburetor Cover 262. 651084 Screw, 5/16-18 x 9/16"...
  • Página 34 Tecumseh 9 H.P. Engine LA318SA-156554 For Craftsman Snow Thrower Model 247.88790 Key No. Part No. Description 640052 Carburetor 631776A Throttle Shaft & Lever Assembly 631970 Throttle Return Spring 631778 Throttle Shutter 650506 Shutter Screw 632112 Choke Shaft & Lever Assembly...
  • Página 35 Tecumseh 9 H.P. Engine LA318SA-156554 For Craftsman Snow Thrower Model 247.88790 Key No. Part No. Description 590749 Rewind Starter 590599A Spring Pin (Incl. 4) 590600 Washer 590679 Retainer 590601 Washer 590678 Brake Spring 590680 Starter Dog 590412 Dog Spring 590682 Pulley &...
  • Página 36 Tecumseh 9 H.P. Engine LA318SA-156554 For Craftsman Snow Thrower Model 247.88790 33329E Electric Starter 110 Volt (optional) 33451 Dust Cover 33842 Retainer Ring 33430 Spring Retainer 33431 Anti-Drift Spring 37050 Gear & Nut (Incl. 2) 35449 Drive End Cap Assembly 35450 "O"...
  • Página 37 Sears reparará sin cargo cualquier defecto de materiales o mano de obra. Si esta máquina quitanieve Craftsman se utiliza para propósitos comerciales o de alquiler, esta garantía se aplica sólo durante 30 días a partir de la fecha de compra.
  • Página 38 PRÁCTICAS DE OPERACIÓN SEGURAS ADVERTENCIA: Este símbolo indica instrucciones de seguridad importantes que de no seguirse, se podría poner en peligro la seguridad personal y/o la propiedad suya y de terceros. Lea y siga todas las instrucciones en este manual antes de iniciar la operación de esta máquina. En caso de no seguir estas instrucciones podría provocar lesiones personales.
  • Página 39 12. No sobrecargue la capacidad de la máquina tratando de sacar la según sea necesario. nieve muy rápidamente. Respete las leyes y reglamentaciones referentes a la disposición 13. Nunca opere esta máquina si no tiene buena visibilidad o correcta de combustible, aceite, etc. para proteger el medio iluminación.
  • Página 40 ENSAMBLADO Desempaque NOTA: Si el conector no está montado correctamente, la varilla de cambio girará y no podrá cambiar Retire los tornillos de los lados y extremos superiores de la caja de velocidades ni la dirección del movimiento de la embalaje.
  • Página 41 Inserte el extremo redondeado de la caja de control del canal en el tubo corto del montaje del canal, tal y como se muestra en la Figura Inserte el otro extremo de la caja de control del canal en el tubo de soporte del canal, tal y como se muestra en la Figura 3C.
  • Página 42 Zapata antideslizante Ubique la placa de raspado y las zapatas antideslizantes en Figura 7 la página 43. Es posible ajustar el espacio existente entre esta placa de raspado y el suelo. Si desea quitar nieve al ras del suelo, coloque las zapatas antideslizantes en la posición baja.
  • Página 43 OPERACIÓN Lea este manual del propietario y las reglas de seguridad antes de poner en funcionamiento su máquina quitanieve. Compare las ilustraciones que aparecen debajo con su unidad para familiarizarse con la ubicación de los distintos controles y ajustes. Guarde este manual para referencias futuras.
  • Página 44 Antes de encender el motor Control del canal Esta palanca de control de cuatro direcciones está diseñada para controlar la dirección y la distancia de la descarga de nieve desde el Llenado de aceite canal´. Oprima el botón de la perilla y gírela a izquierda o derecha para El motor se envió...
  • Página 45 Para encender el motor receptáculo de CA con conexión a tierra de tres terminales de 120 voltios. 10. Mantenga presionado el botón del arrancador hasta que arranque ADVERTENCIA: Asegúrese que ninguna el motor. No intente arrancar el motor durante más de 10 segundos por vez.
  • Página 46 Antes de detener la máquina Procedimiento para engranar las barrenas Deje encendido el motor durante algunos minutos para permitir que se seque la humedad en el mismo. Para evitar que se congele el arrancador siga estos pasos antes Para engranar las barrenas y comenzar a quitar la nieve, apriete la de detener la máquina quitanieve: empuñadura del embrague de la barrena izquierda contra la manija izquierda.
  • Página 47 Consejos de operación palanca Suelte tanto la palanca de control de la barrena como la de bloqueo del control de transmisión / barrena. Para detener el motor saque la llave de encendido. NOTA: Deje que el motor se caliente unos minutos ya Saque la herramienta de limpieza del pasador que la ajusta a la que el mismo no desarrolla la potencia máxima hasta parte posterior de la caja de la barrena.
  • Página 48 MANTENIMIENTO Recomendaciones generales • Algunos ajustes deben ser realizados periódicamente para el mantenimiento adecuado de la unidad. • Revise periódicamente todos los sujetadores y compruebe que • Respete siempre las reglas de seguridad cuando realice tareas de estén bien ajustados. mantenimiento.
  • Página 49 • Traba del control de transmisión / barrena:La leva de los contacto, ajuste el cable de la transmisión y vuelva a verificar la extremos de las varillas de control que bloquean los embragues de rueda de fricción. la transmisión y de la barrena se debe lubricar por lo menos una De ser necesario reemplace la goma de la rueda de fricción.
  • Página 50 SERVICIO Y AJUSTES del carro y las tuercas hexagonales que unen la placa de raspado a la caja de la máquina quitanieve. Vea la Figura 12 . ADVERTENCIA: Detenga siempre el Vuelva a ensamblar la placa de raspado nueva, asegurándose de motor, desconecte el cable de la bujía y que las tapas de los pernos de carro se encuentren del lado interior póngalo separado de la misma antes de...
  • Página 51 Correa de la barrena Correa de la barrena Incline la máquina quitanieve hacia arriba y hacia adelante de manera que Motor quede apoyada sobre la caja. Saque los dos tornillos autorroscantes de la Polea tapa del marco ubicada debajo de la máquina quitanieve y mueva hacia Correa de transmisión fuera dicha cubierta.
  • Página 52 Incline la máquina quitanieve de manera que quede apoyada sobre 10. Inserte el ensamblado del brazo de desplazamiento en el interior del la caja. Saque los dos tornillos autorroscantes de la cubierta del ensamblado de la rueda de fricción y mantenga el ensamblado en su marco ubicada debajo de la máquina quitanieve.
  • Página 53 Gire la férula hacia arriba o hacia abajo en la varilla de cambio Ajuste por igual en ambos lados trabajando en ambos cables. Vea según sea necesario hasta que la férula quede alineada con el orificio superior de la palanca de cambios. Vea la Figura 22B. Inserte la férula desde el costado derecho de la máquina quitanieve hacia el interior del orificio superior de la palanca de cambios.
  • Página 54 ALMACENAMIENTO FUERA DE TEMPORADA Si su máquina quitanieve no se va a utilizar durante 30 días o más, tiene El combustible que se deje en el motor se deteriora que prepararla para el almacenamiento. Asimismo, al final de la cuando el clima es cálido y causa graves problemas de temporada de nieve debe seguir el mismo grupo de instrucciones y encendido.
  • Página 55 GUÍA PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa Remedio El motor no arranca El depósito de combustible está vacío o el Llene el tanque con gasolina limpia. combustible es viejo. Limpie la línea del combustible. La línea del combustible está bloqueada. Ponga el interruptor en la posición ON La palanca de obturación no está...
  • Página 56 Get it fixed, at your home or ours! Your Home For repair – in your home – of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! For the replacement parts, accessories and owner’s manuals that you need to do-it-yourself.

Este manual también es adecuado para:

247.88790