Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

L 70270 FL
L 70470 FL
All manuals and user guides at all-guides.com
EN WASHING MACHINE
ES LAVADORA
USER MANUAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
2
33

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para AEG L 70270 FL

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com L 70270 FL EN WASHING MACHINE USER MANUAL ES LAVADORA MANUAL DE INSTRUCCIONES L 70470 FL...
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com www.aeg.com CONTENTS 4 SAFETY INFORMATION 5 TECHNICAL INFORMATION 6 PRODUCT DESCRIPTION 6 ACCESSORIES 7 CONTROL PANEL 10 PROGRAMMES 13 BEFORE FIRST USE 13 USING THE APPLIANCE 13 LOADING THE LAUNDRY 13 FILLING THE DETERGENT AND ADDITIVES...
  • Página 3 ENGLISH FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler – features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it.
  • Página 4 All manuals and user guides at all-guides.com www.aeg.com SAFETY INFORMATION Before the installation and use, read this • Obey the safety instructions on the de- manual carefully: tergent packaging to prevent burns to eyes, mouth and throat. • For your safety and the safety of your property •...
  • Página 5 8 bar (0,8 MPa) Cold water Water supply Maximum load Cotton 7 kg Spin speed Maximum 1200 rpm (L 70270 FL) 1400 rpm (L 70470 FL) 1) Connect the water inlet hose to a water tap with a 3/4'' thread.
  • Página 6 All manuals and user guides at all-guides.com www.aeg.com PRODUCT DESCRIPTION Worktop Feet for the appliance level Detergent dispenser Water drain hose Control panel Water inlet valve Door handle Mains cable Rating plate Transit bolts Drain pump Feet for the appliance level...
  • Página 7 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH CONTROL PANEL On/Off button (Marcha/Parada) The AUTO Stand-by function automatical- ly deactivates the appliance to decrease Programme knob the energy consumption when: Display • You do not use the appliance for 5 mi- Start Pause button (Start/Pausa) nutes before you press button Delay start button (Inicio Diferido)
  • Página 8 All manuals and user guides at all-guides.com www.aeg.com • The display symbols. Symbols Description Washing phase Rinse phases Spin phase Child lock You cannot open the appliance door when the symbol is on. You cannot open the appliance door when the symbol flash- es.
  • Página 9 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH • You press the buttons. EXTRA RINSE BUTTON • The programme is completed. Press button to add rinsing phases to • The appliance has a malfunction. a programme. To deactivate/activate the acoustic sig- Use this function for persons allergic to nals, press button and button...
  • Página 10 All manuals and user guides at all-guides.com 10 www.aeg.com PROGRAMMES Programme Type of load Cycle Functions Temperature max. weight of load description Algodón White and coloured Wash SPIN REDUCTION Cottons cotton with normal Rinses RINSE HOLD 95° - Cold soil.
  • Página 11 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Programme Type of load Cycle Functions Temperature max. weight of load description Centrifugado / All fabrics Drainage of the SPIN REDUCTION The maximum load of water NO SPIN Descarga the laundry is related Spin phase at the Spin/Drain to the type of laundry.
  • Página 12 All manuals and user guides at all-guides.com 12 www.aeg.com 3) The wash and spin phase is soft to prevent the creases of the laundry. The appliance adds some rinses. 4) The default phase of the spin speed is related to cotton items. Set the spin speed. Make sure that it agrees with the laundry.
  • Página 13 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH BEFORE FIRST USE To activate the drain system, put 2 li- detergent dispenser. Set and start a tre of water in the main wash com- programme for cotton at the highest partment of the detergent dispenser. temperature without laundry.
  • Página 14 All manuals and user guides at all-guides.com 14 www.aeg.com The detergent compartment for the prewash phase, the soak pro- gramme and for the stain function. Add the detergent for prewash, soak and stain remover before the start of the programme.
  • Página 15 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH To use liquid detergent, turn the flap down. With the flap in the position DOWN: – Do not use gelatinous or thick liquid detergents. – Do not put more liquid deter- gent than the limit showed in the flap.
  • Página 16 All manuals and user guides at all-guides.com 16 www.aeg.com Open the appliance door. Before you press button start the appliance, you can cancel Close the appliance door and press or change the set of the delay button . The programme or the start.
  • Página 17 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH HINTS AND TIPS THE LAUNDRY LOAD DETERGENTS AND ADDITIVES • Divide the laundry in: white, coloured, • Only use detergents and additives spe- synthetics, delicates and wool. cially made for washing machines. •...
  • Página 18 All manuals and user guides at all-guides.com 18 www.aeg.com Water hardness Level Type °dH °T.H. mmol/l Clarke medium 8-14 16-25 1.6-2.5 10-16 hard 15-21 26-37 2.6-3.7 17-25 very hard > 21 > 37 >3.7 >25...
  • Página 19 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH CARE AND CLEANING WARNING! CAUTION! Do not use alcohol, solvents or chemical products. Disconnect the appliance from the mains supply before you clean it. MAINTENANCE WASH DESCALING With the low temperature programmes it is possible that some detergent stays in The water we use contains limescale.
  • Página 20 All manuals and user guides at all-guides.com 20 www.aeg.com DETERGENT DISPENSER To clean the dispenser: Press the lever. Pull the dispenser out. Remove the top part of the liquid ad- ditive compartment. Clean all the parts with water. Clean the dispenser recess with a brush.
  • Página 21 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH To clean the drain pump: Open the drain pump door. Put a container below the recess of the drain pump to collect the water that flows out. Press the two levers and pull forward the drainage duct to let the water flow out.
  • Página 22 All manuals and user guides at all-guides.com 22 www.aeg.com Clean the filter under the water tap and put it back in the pump into the special guides. Make sure that you tighten correctly the filter to prevent leakages. Close the drain pump door.
  • Página 23 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Install again the inlet hose. Make sure that the couplings are tight to pre- vent leakages. Open the water tap. 45° 20° EMERGENCY DRAIN Because of a malfunction, the appliance cannot drain the water. If this occurs, do steps (1) through (6) of 'To clean the drain pump'.
  • Página 24 All manuals and user guides at all-guides.com 24 www.aeg.com TROUBLESHOOTING The start of the appliance does not occur • - The appliance does not drain or it stops during operation. the water. First try to find a solution to the problem •...
  • Página 25 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Problem Possible cause Possible solution The spin phase The spin phase is off. Set the spin programme. does not operate. The filter of the drain Clean the filter of the drain pump is blocked. pump.
  • Página 26 All manuals and user guides at all-guides.com 26 www.aeg.com Problem Possible cause Possible solution You did not remove the Use special products to remove stubborn stains before the stubborn stains. you wash the laundry. Incorrect temperature Make sure that you set the cor- was set.
  • Página 27 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH INSTALLATION UNPACKING Use the gloves. Remove the external film. If necessary, use a cutter. Remove the cardboard top. Remove the polystyrene packaging materials. Remove the internal film. Open the door and remove all the items from the drum.
  • Página 28 All manuals and user guides at all-guides.com 28 www.aeg.com Put one of the polystyrene packaging elements on the floor behind the ap- pliance. Carefully put down the appli- ance with the rear side on it. Make sure not to damage the hoses.
  • Página 29 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Put the plastic caps in the holes. You can find these caps in the user man- ual bag. – We recommend that you keep the packaging and the transit bolts for when you move the appliance.
  • Página 30 All manuals and user guides at all-guides.com 30 www.aeg.com CAUTION! Do not put cardboard, wood or equivalent materials below the appliance feet to adjust the level. THE INLET HOSE • Connect the hose to the appliance. Turn the inlet hose only left or right.
  • Página 31 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH WATER DRAINAGE There are different procedures to connect the drain hose: With the plastic hose guide. • On the edge of a sink. • Make sure that the plastic guide cannot move when the appliance drains. At- tach the guide to the water tap or the wall.
  • Página 32 All manuals and user guides at all-guides.com 32 www.aeg.com • Directly to a built-in drain pipe in the room wall and tighten it with a clip. You can extend the drain hose to maximum 400 cm. Contact the service centre for the other drain...
  • Página 33 CONSULTE EN NUESTRO SITIO WEB: - Productos - Folletos - Manuales del usuario - Solución de problemas - Información sobre servicios www.aeg.com NOTAS Advertencia - Información importante sobre seguridad. Datos y recomendaciones generales Información medioambiental Salvo modificaciones.
  • Página 34 ACCESORIOS Y CONSUMIBLES En la página web de AEG, encontrará todo lo necesario para la perfecta limpieza y funcionamiento de todos sus electrodomésticos AEG. Junto con una amplia gama de accesorios diseñados y fabricados conforme a los elevados estándares de calidad característicos de la marca, desde utensilios de cocina especializados a cestos de...
  • Página 35 All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y usar el aparato, lea mables, dentro, cerca o encima del atentamente este manual: aparato. Existe peligro de explosión o incendio. • Por su seguridad y la de su hogar •...
  • Página 36 Presión del suministro de Mínima 0,5 bares (0,05 MPa) agua Máxima 8 bares (0,8 MPa) Agua fría Suministro de agua Carga máxima Algodón 7 kg Velocidad de centrifuga- Máxima 1200 rpm (L 70270 FL) 1400 rpm (L 70470 FL)
  • Página 37 All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL 1) Conecte la manguera de entrada de agua a un grifo con rosca de 3/4 pulgadas.
  • Página 38 All manuals and user guides at all-guides.com 38 www.aeg.com DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Encimera Pata para nivelación del aparato Dosificador de detergente Tubo de desagüe Panel de mandos Válvula de entrada de agua Tirador de la puerta Cable de alimentación Placa de características Pasadores de transporte Bomba de desagüe...
  • Página 39 All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL PANEL DE MANDOS Tecla de encendido/apagado (Mar- La función AUTO Stand-by apaga auto- cha/Parada) máticamente el aparato para reducir el consumo de energía cuando: Selector de programas • No se utiliza el aparato durante 5 minu- Pantalla tos antes de pulsar el botón Botón de inicio/pausa (Start/Pausa)
  • Página 40 All manuals and user guides at all-guides.com 40 www.aeg.com La pantalla muestra: • Temperatura máxima del programa. • Velocidad de centrifugado por defecto del programa. • "Sin centrifugado" y "Agua en la cuba" (símbolos). • Símbolos de la pantalla. Símbolos Descripción...
  • Página 41 All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL • Reducir la velocidad de la fase de cen- BOTÓN DE INICIO/PAUSA trifugado máxima cuando se ajusta un programa. Pulse el botón para iniciar o interrum- pir el programa. La pantalla muestra únicamente las velocidades de centrifugado TECLA DE INICIO DIFERIDO disponibles para el programa se-...
  • Página 42 All manuals and user guides at all-guides.com 42 www.aeg.com • Para desactivar la función, pulse el bo- tón y el botón al mismo tiempo hasta que se apague el símbolo Puede activar la función: • Antes de pulsar el botón de inicio/pau- : el aparato no se puede iniciar.
  • Página 43 All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL PROGRAMAS Programa Tipo de carga Ciclo Funciones Limitador de peso máx. de la car- descripción Algodón Algodón blanco y de Lavado REDUCCIÓN DEL Algodón color con suciedad Aclarado CENTRIFUGADO 95° - Frío normal.
  • Página 44 All manuals and user guides at all-guides.com 44 www.aeg.com Programa Tipo de carga Ciclo Funciones Limitador de peso máx. de la car- descripción Delicados Tejidos delicados co- Lavado REDUCCIÓN DEL Delicados mo acrílicos, viscosa o Aclarado CENTRIFUGADO 40° - Frío poliéster con sucie-...
  • Página 45 All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL Programa Tipo de carga Ciclo Funciones Limitador de peso máx. de la car- descripción 20 Min. - 3 Kg Prendas sintéticas y Lavado REDUCCIÓN DEL 40° - 30° de algodón con poca Aclarado CENTRIFUGADO suciedad o que se...
  • Página 46 All manuals and user guides at all-guides.com 46 www.aeg.com Consumo energético Consumo de agua Programa (KWh) (litros) Delicados 40 °C 0.57 Lana/ Lavado a mano 30 °C 0.25 1) Consulte en la pantalla la duración del programa. 2) La información sobre consumo que se muestra en este gráfico es puramente indicativa.
  • Página 47 All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL ANTES DEL PRIMER USO Para activar el sistema de desagüe, del dosificador. Ajuste e inicie un pro- vierta 2 litros de agua en el comparti- grama para algodón a la temperatura mento de lavado principal del dosifi- más alta sin colada.
  • Página 48 All manuals and user guides at all-guides.com 48 www.aeg.com El compartimiento del detergente para la fase de prelavado, el programa de remojo y la función de manchas. Añada el detergente para el prelavado, remojo y quitamanchas antes de iniciar el programa.
  • Página 49 All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL Para usar detergente líquido, gire la tapa hacia abajo. Con la tapa en posición BAJA- – No utilice detergentes líquidos gelatinosos ni gruesos. – No ponga más detergente lí- quido que el límite mostrado en la tapa.
  • Página 50 All manuals and user guides at all-guides.com 50 www.aeg.com AJUSTE DEL INICIO DIFERIDO Para abrir la puerta del aparato: Pulse la tecla . El símbolo del can- Pulse el botón repetidamente dado de la puerta se apaga. hasta que la pantalla muestre el nú- Abra la puerta del aparato.
  • Página 51 All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL Pulse el botón Inicio/Pausa . El aparato vacía el agua y centrifuga. Cuando el programa termina y el sím- bolo de bloqueo de la puerta se apa- ga, puede abrir la puerta. Apague el aparato.
  • Página 52 All manuals and user guides at all-guides.com 52 www.aeg.com CONSEJOS CARGAR LA COLADA Existen quitamanchas especiales. Utilice el quitamanchas especial adecuado al ti- • Divida la colada en: ropa blanca, ropa po de mancha y tejido. de color, ropa sintética, prendas delica- das y prendas de lana.
  • Página 53 All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL Tabla de dureza del agua Dureza agua Nivel Tipo °dH °T.H. mmol/l Clarke blanda 0-15 0-1.5 intermedio 8-14 16-25 1.6-2.5 10-16 dura 15-21 26-37 2.6-3.7 17-25 muy dura > 21 > 37 >3.7 >25...
  • Página 54 All manuals and user guides at all-guides.com 54 www.aeg.com MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA ADVERTENCIA PRECAUCIÓN No utilice alcohol, disolventes ni otros productos químicos. Desconecte el aparato de la fuente de ali- mentación antes de limpiarlo. LAVADO DE MANTENIMIENTO DESCALCIFICACIÓN Con los programas a baja temperatura, es...
  • Página 55 All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL DOSIFICADOR DE DETERGENTE Para limpiar el dosificador: Presione la palanca. Tire del dosificador hacia fuera. Retire la parte superior del comparti- mento de aditivo líquido. Limpie todas las piezas con agua. Limpie el hueco del dosificador con un cepillo.
  • Página 56 All manuals and user guides at all-guides.com 56 www.aeg.com Para limpiar la bomba de desagüe: Abra la puerta de acceso a la bomba. Coloque un recipiente debajo del hueco de la bomba para recoger el agua que salga. Presione las dos palancas y tire del conducto de desagüe para que salga...
  • Página 57 All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL Limpie el filtro con agua corriente y vuelva a colocarlo en la bomba en las guías especiales. Asegúrese de que lo aprieta correc- tamente para evitar fugas. Cierre la puerta de acceso a la bom- ba de desagüe.
  • Página 58 All manuals and user guides at all-guides.com 58 www.aeg.com Vuelva a colocar el tubo de entrada. Cerciórese de que las conexiones es- tán bien apretadas para evitar fugas. Abra el grifo. 45° 20° DESAGÜE DE EMERGENCIA Debido a una avería, el aparato no puede desaguar.
  • Página 59 All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL SOLUCIÓN DE PROBLEMAS El aparato no se pone en marcha o se de- • - El aparato no desagua. tiene durante el funcionamiento. • - La puerta del aparato está Primero, intente buscar una solución al abierta o no está...
  • Página 60 All manuals and user guides at all-guides.com 60 www.aeg.com Problema Causa posible Posible solución El filtro de la bomba de Limpie el filtro de la bomba de desagüe está obstruido. desagüe. Consulte el capítulo "Mantenimiento y limpieza". Problemas de equilibrio...
  • Página 61 All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL Problema Causa posible Posible solución No ha eliminado las Emplee productos especiales pa- manchas difíciles antes ra tratar las manchas difíciles. de lavar las prendas. Se ha ajustado la tempe- Asegúrese de ajustar la tempera- ratura incorrecta.
  • Página 62 All manuals and user guides at all-guides.com 62 www.aeg.com INSTALACIÓN DESEMBALAJE Utilice los guantes. Retire la película externa. Si es necesario, utilice un cú- ter. Retire la cubierta de cartón. Retire los materiales del embalaje de poliestireno. Retire la película interna.
  • Página 63 All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL Extienda uno de los materiales de embalaje de poliestireno en el suelo detrás del aparato. Baje con cuidado el aparato sobre el lado posterior. Tenga cuidado para no dañar los tu- bos. Retire la protección de poliestireno de la base.
  • Página 64 All manuals and user guides at all-guides.com 64 www.aeg.com Coloque tapones de plástico en los orificios. Encontrará los tapones en la bolsa del manual de instrucciones. – Se recomienda guardar el em- balaje y los pasadores de trans- porte para cuando traslade el aparato.
  • Página 65 All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL PRECAUCIÓN No coloque cartón, madera ni ma- teriales equivalentes bajo las pa- tas del aparato para ajustar el ni- vel. EL TUBO DE ENTRADA • Conecte el tubo al aparato. Gire el tu- bo de entrada solo a la derecha o a la izquierda.
  • Página 66 All manuals and user guides at all-guides.com 66 www.aeg.com Dispositivo antifuga El tubo de entrada tiene un dispositivo antifuga. Este dispositivo evita las fugas de agua del tubo por el desgaste normal. El sector rojo de la ventana «A» muestra este fallo.
  • Página 67 All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL Sin la guía de plástico. • A un desagüe. Consulte la ilustración. Coloque el tubo de desagüe en el sumidero y asegúrela con una brida. Asegúrese de que el tu- bo de desagüe realiza un bucle para evitar que las partículas restantes en- tren en el aparato desde el fregadero.
  • Página 68 All manuals and user guides at all-guides.com www.aeg.com/shop 132932831-A-482011...

Este manual también es adecuado para:

L 70470 fl