Publicidad

Enlaces rápidos

L7FEE942V
USER
MANUAL
ES
Manual de instrucciones
Lavadora

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para AEG L7FEE942V

  • Página 1 L7FEE942V Manual de instrucciones Lavadora USER MANUAL...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    18. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES..............46 PARA UNOS RESULTADOS PERFECTOS Gracias por elegir este producto AEG. Lo hemos creado para brindarle un rendimiento impecable durante muchos años, con tecnologías innovadoras que lo ayudan a simplificar la vida, características que quizás no encuentre en los electrodomésticos comunes.
  • Página 3: Información Sobre Seguridad

    ESPAÑOL Salvo modificaciones. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos. Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas.
  • Página 4 La limpieza y mantenimiento de usuario del producto • no podrán ser realizados por niños sin supervisión. 1.2 Instrucciones generales de seguridad No cambie las especificaciones de este aparato. • Este aparato está diseñado para uso doméstico o •...
  • Página 5: Instrucciones De Seguridad

    ESPAÑOL 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 2.1 Instalación 2.2 Conexión eléctrica La instalación debe ADVERTENCIA! realizarse conforme a las Riesgo de incendios y normas vigentes. descargas eléctricas. • Retire todo el embalaje y los • El aparato debe conectarse a tierra. pasadores de transporte, incluido el •...
  • Página 6 • Al desembalar el aparato, es posible rodamientos de bolas relacionados,...
  • Página 7: Descripción Del Producto

    ESPAÑOL 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 3.1 Características segundos. El programa de lavado se adapta a la carga de colada y el tipo especiales de tejido sin consumir más tiempo, energía y agua de los necesarios. Esta nueva lavadora cumple con todos •...
  • Página 8: Datos Técnicos

    La placa de características informa sobre el nombre del modelo (A), el número del producto (B), las clasificaciones eléctricas Mod. xxxxxxxxx Prod.No. 910000000 00 (C) y el número de serie (D). 000V ~ 00Hz 0000 W 00000000 4. DATOS TÉCNICOS Dimensión...
  • Página 9 ESPAÑOL 7. Retire la protección de poliestireno de la base. 3. Retire la película interna. 8. Levante el aparato hasta la posición vertical. 4. Abra la puerta y retire la pieza de poliestireno de la junta de la puerta y todos los elementos del tambor.
  • Página 10 11. Extraiga los separadores de plástico. 12. Coloque los tapones de plástico que encontrará en la bolsa del manual del usuario en los orificios. El aparato debe estar nivelado y estable. El ajuste correcto del nivel del aparato evita...
  • Página 11 ESPAÑOL 5.4 Dispositivo antifuga El tubo de entrada tiene un dispositivo antifuga. Este dispositivo evita las fugas 45º 45º de agua del tubo por el desgaste normal. 20º 20º El sector rojo de la ventana «A» muestra este fallo. Asegúrate de que la Si esto ocurre, cierre el grifo de agua y manguera de entrada no póngase en contacto con el servicio...
  • Página 12 5. Sin la guía de plástico de la manguera, a un desagüe de Asegúrese de que el fregadero - Coloque la manguera de extremo de la manguera de desagüe en el sumidero y sujétela desagüe no esté sumergido con una pinza. Consulte la en el agua.
  • Página 13: Accesorios

    6.2 Kit de la placa de fijación ADVERTENCIA! Si instala el aparato en un zócalo que es No coloque la secadora de un accesorio no suministrado por AEG, tambor debajo de la asegúrelo con las placas de fijación. lavadora. Verifique el kit de...
  • Página 14: Panel De Mandos

    6.4 Pedestal con cajón Para levantar el aparato y facilitar la carga y descarga de la colada. El cajón se puede utilizar para almacenar la colada, p. ej.: toallas, productos de limpieza, etc. 7. PANEL DE MANDOS 7.1 Descripción del panel de control...
  • Página 15 ESPAÑOL Tecla táctil de Más vapor (Vapor • Omisión de las fases de lavado, aclarado y centrifugado: opción Plus) Solo desagüe (Drenar) Botón táctil de reducción del Botón táctil de Temperatura (Temp. centrifugado (Centrif.) °C) • Opción Agua en cuba Botón de encendido/apagado (On/ •...
  • Página 16: Mando Y Botones

    Indicador de las fases de centrifugado y desagüe. Parpadea durante la fase de centrifugado y desagüe. Indicador de fase de vapor. Indicador de fase antiarrugas. Indicador de bloqueo de seguridad para niños. Indicador de ahorro de tiempo. Indicador de velocidad de centrifugado.
  • Página 17 ESPAÑOL Cuando la pantalla muestra los algunos programas, los aclarados se realizan con más agua. indicadores , el aparato no Si toca el botón Inicio/Pausa, el calienta el agua. aparato realiza únicamente la fase de desagüe. 8.4 Centrif. El aparato vacía el agua Cuando se ajusta un programa, el automáticamente aparato ajusta automáticamente la...
  • Página 18 Para interrumpir la fase antiarrugas, muy sucia o con manchas. también puedes hacer lo siguiente: Vierta el quitamanchas en el • Pulsa el botón On/Off durante unos segundos para encender o apagar el compartimento .
  • Página 19: Programas

    ESPAÑOL • Si su ropa tiene una suciedad normal Siga las recomendaciones de o leve, se recomienda acortar el dosificación y almacenamiento del programa de lavado. Toque este fabricante de los receptáculos. botón una vez para reducir la Coloque un máximo de dos pastillas o duración.
  • Página 20 Programa Descripción del programa Prendas de algodón, sintéticas y mixtas. Ciclo de vapor es‐ pecial sin lavado que se puede utilizar para preparar la colada Vapor seca para planchar o refrescar las prendas que se llevan una Este programa reduce las arrugas y los olores y relaja las fibras.
  • Página 21 ESPAÑOL Programa Descripción del programa Prendas de algodón blanco. Este programa de lavado de al‐ to rendimiento combinado con vapor elimina más del 99,99 % Anti-Alergia de bacterias y virus manteniendo la temperatura por encima de 60 °C durante toda la fase de lavado; con una acción adi‐ cional en las fibras gracias a la fase de vapor, una fase de aclarado garantiza una adecuada eliminación de detergente y de microorganismos.
  • Página 22 Programa Temperatura por Velocidad de centrifuga‐ Carga máxi‐ defecto do de referencia Rango de tempe‐ Rango de velocidades ratura de centrifugado 30 °C 1200 rpm 3 kg 40 °C - 30 °C 1200 rpm - 400 rpm 20 min. - 3 kg 30 °C...
  • Página 23 ESPAÑOL ■ ■ ■ ■ Pre-Lav. Extra Aclarado/Enxag. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Aclarado / Enxag. ■ ■ ■ ■ ■ Extra Rápido Pods® ■ ■ ■ ■ ■ ■...
  • Página 24: Ajustes

    Programa Polvo uni‐ Líquido uni‐ Líquido para Lanas deli‐ Especial versal ropa de co‐ cadas versal 20 min. - 3 kg ▲ ▲ Outdoor ▲ ▲ Anti-Alergia ▲ ▲ -- -- ▲ 1) A una temperatura superior a 60 °C se recomienda el uso de detergente en polvo.
  • Página 25: Antes Del Primer Uso

    ESPAÑOL Para desactivar/activar las señales hasta que el indicador de la tecla acústicas cuando ha terminado el Extra Aclarado/Enxag. se encienda/ programa, toque las teclas Manchas/ apague. Pre-Lav. y Pods al mismo tiempo durante 10.5 Soft Plus 6 segundos. Si se desactivan las señales Ajuste la opción Soft Plus para optimizar acústicas, siguen la distribución de suavizante y aumentar...
  • Página 26 12.3 Introducción del La pantalla muestra la carga máxima, la temperatura predeterminada, la detergente y los aditivos velocidad predeterminada de centrifugado, los indicadores de las fases que forman el programa y la duración del ciclo. 12.2 Cargar la colada 1.
  • Página 27 ESPAÑOL Después de un ciclo de lavado, si fuera necesario, retire los restos de detergente del dosificador. Siga estos pasos 1. Abra el dosificador de detergente. 2. Si se ha ajustado una fase de prelavado, coloque el detergente en polvo en el compartimento 3.
  • Página 28 Cancelación del inicio predeterminada de centrifugado, los indicadores de la fase de lavado (en su diferido una vez iniciada la caso) y una duración indicativa del cuenta atrás programa. 2. Para cambiar la temperatura o la Para cancelar el inicio diferido: velocidad de centrifugado, toque los 1.
  • Página 29 ESPAÑOL Al final de la detección de carga, en permanece fijo. El indicador de la caso de sobrecarga del tambor, el siguiente fase empieza a parpadear. indicador parpadea en la pantalla: P. ej., la fase de aclarado está en En este caso, y durante otros 30 marcha: segundos, es posible hacer una pausa en el aparato y quitar las prendas que...
  • Página 30 12.11 Apertura de la puerta - Cuando se vuelve a Adición de prendas encender el aparato, la pantalla muestra el final del último programa seleccionado. Gire el Mientras un programa o el inicio diferido selector de programas para están en marcha, la puerta del aparato ajustar un nuevo ciclo.
  • Página 31: Consejos

    ESPAÑOL • Transcurridos 5 minutos desde el final En cualquier caso, el del programa de lavado aparato desagua Pulse el botón On/Off para encender automáticamente después el aparato de nuevo. de unas 18 horas. La pantalla muestra el final del último programa seleccionado.
  • Página 32 (60 °C máx.) para todo tipo de tejidos, o especiales solo para lana. • La elección y la cantidad de detergente dependen de: tipo de tejido (delicados, lana, algodón, etc.), el color de las prendas, el tamaño de...
  • Página 33: Mantenimiento Y Limpieza

    ESPAÑOL • Ajuste la máxima velocidad de En las zonas en las que la dureza del centrifugado posible para el agua sea baja, no es necesario utilizar programa de lavado seleccionado un descalcificador. antes de secar su ropa en una Póngase en comunicación con las secadora.
  • Página 34 14.6 Sellado de puerta PRECAUCIÓN! No utilice alcohol, Este aparato está diseñado con un disolventes ni otros sistema de desagüe autolimpiante que productos químicos. permite que las fibras de pelusa ligeras que se caen de la ropa se descarguen PRECAUCIÓN!
  • Página 35 ESPAÑOL Siga siempre las instrucciones que encontrará en el envase del producto. 2. Ejecute un programa corto de algodón a alta temperatura con el tambor vacío y añada una pequeña cantidad de detergente en polvo o, si está disponible, ejecute el programa Limp.
  • Página 36 Examine periódicamente el filtro de desagüe y asegúrese de que está limpio. Limpie la bomba de desagüe si: • El aparato no desagua. • El tambor no gira. • El aparato hace ruidos extraños debido al bloqueo de la bomba.
  • Página 37 ESPAÑOL contacto con el servicio técnico autorizado. Cuando se desagua con el procedimiento de drenaje de 10. Limpie el filtro bajo el grifo de agua emergencia, se debe activar de nuevo el corriente. sistema de desagüe: a. Vierta 2 litros de agua en el compartimento de lavado principal del dosificador de detergente.
  • Página 38 "Limpieza de la bomba de desagüe". Limpie la bomba si fuera necesario. Cuando se desagua con el procedimiento de drenaje de emergencia, se debe activar de nuevo el sistema de desagüe: 1. Vierta 2 litros de agua en el compartimento de lavado principal del dosificador de detergente.
  • Página 39: Solución De Problemas

    ESPAÑOL 15. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. 15.1 Códigos de alarma y posibles fallos El aparato no se pone en marcha o se detiene durante su funcionamiento. Primero, intente buscar una solución al problema (consulte las tablas). ADVERTENCIA! Desenchufe el aparato antes de realizar cualquier comprobación.
  • Página 40 • Compruebe que el desagüe no esté obstruido. • Compruebe que la manguera de desagüe no esté doblada ni El aparato no desa‐ retorcida. gua. • Compruebe que el filtro de desagüe no esté obstruido. Limpie el filtro si fuera necesario. Consulte "Mantenimiento y limpie‐...
  • Página 41 ESPAÑOL Problema Posible solución El aparato se llena de • Compruebe que la manguera de desagüe esté en la posición agua y desagua inme‐ correcta. Es posible que la manguera esté demasiado baja. diatamente. Consulte las “instrucciones de instalación”. • Seleccione el programa de centrifugado.
  • Página 42 Problema Posible solución • Compruebe que usa el dosificador de detergente según las in‐ dicaciones de este manual del usuario. • Asegúrese de utilizar pastillas nuevas o detergentes monodo‐ Después del ciclo de sis. Guárdelos en su caja y ciérrelos después del uso, de lavado, hay restos de acuerdo con las recomendaciones del fabricante.
  • Página 43: Valores De Consumo

    ESPAÑOL 5. Saque la colada y cierre la puerta del aparato. 6. Cierre la tapa abatible del filtro. 16. VALORES DE CONSUMO 16.1 Introducción Consulte el enlace www.theenergylabel.eu para información detallada sobre la etiqueta energética. El código QR de la etiqueta energética suministrada con el aparato proporciona un enlace web a la información relacionada con el rendimiento del aparato en la base de datos de EU EPREL.
  • Página 44 Los valores y la duración del programa pueden variar dependiendo de las diferentes condiciones (por ejemplo, temperatura ambiente, temperatura y presión del agua, tamaño de la carga y tipo de ropa, tensión de alimentación) y también si se cambia el ajuste predeterminado de un programa.
  • Página 45: Guía Rápida

    ESPAÑOL Programa Litros h:mm °C Lana/Lãs 0.30 1:05 1200 30 °C 1) Indicador de referencia de la velocidad de giro. 2) Adecuado para el lavado de tejidos muy sucios. 3) Adecuado para lavar prendas de algodón, sintéticas y mixtas poco sucias. 4) También funciona como un ciclo de lavado rápido para ropa ligeramente sucia.
  • Página 46: Aspectos Medioambientales

    Limpie el filtro periódicamente y, sobre todo, si aparece el código de alarma en la pantalla. 17.3 Programas Programas Carga Descripción del producto Algodón blanco y de color. Prendas con su‐ 9 kg ciedad normal. Eco 40-60 9 kg Algodón blanco y de color.
  • Página 47 ESPAÑOL electrónicos. No deseche los aparatos producto a su centro de reciclaje local o póngase en contacto con su oficina marcados con el símbolo junto con municipal. los residuos domésticos. Lleve el...
  • Página 48 www.aeg.com/shop...

Tabla de contenido