Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Extractor hood
DWF97RU60
Manual de usuario e instrucciones de montaje
[es]
Manual do utilizador e instruções de instalação
[pt]
2
20

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Bosch DWF97RU60

  • Página 1 Extractor hood DWF97RU60 Manual de usuario e instrucciones de montaje [es] Manual do utilizador e instruções de instalação [pt]...
  • Página 2 es Seguridad Tabla de contenidos ¡ hasta a una altura de 2000 m sobre el ni- vel del mar. MANUAL DE USUARIO No utilizar el aparato: ¡ con un reloj temporizador externo. Seguridad ............  2 1.3 Limitación del grupo de usuarios Evitar daños materiales ........  5 Este aparato podrá...
  • Página 3 Seguridad es ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de incendio! envenenamiento! Los depósitos de grasa en los filtros antigrasa Los gases de combustión que se vuelven a pueden prenderse. aspirar pueden ocasionar intoxicaciones. Los ▶ No usar nunca el aparato sin filtro antigra- equipos calefactores que dependen del aire del recinto de instalación (p.
  • Página 4 es Seguridad tar el interruptor automático del cuadro El aparato se calienta durante el funciona- eléctrico. miento. ▶ Llame al Servicio de Asistencia Técnica. ▶ Dejar que el aparato se enfríe antes de → Página 12 proceder a su limpieza. Las reparaciones inadecuadas son peligro- ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de lesiones! sas.
  • Página 5 Evitar daños materiales es 3.2 Ahorro de energía ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga eléctrica! Si tiene en cuenta estas indicaciones, su aparato con- sumirá menos corriente. La penetración de humedad puede provocar Se debe adaptar el nivel del ventilador a la intensidad una descarga eléctrica. de los vapores de cocción.
  • Página 6 es Modos de funcionamiento 4.2 Funcionamiento con recirculación de aire El aire aspirado se depura a través de los filtros anti- grasa y de un filtro antiolores y se vuelve a expulsar a la estancia. Para neutralizar los olores durante el funcionamiento con recirculación de ai- re, debe montarse un filtro desodorizan- te.
  • Página 7 Familiarizándose con el aparato es 5  Familiarizándose con el aparato 5.1 Panel de mandos Mediante el panel de mando se pueden ajustar todas las funciones del aparato y recibir información sobre el estado de funcionamiento. Para el uso de la evacuación del aire al interior, ▶...
  • Página 8 es Manejo básico 7.5 Desactivar el nivel intensivo 7.13 Ajustar la posición intermedia de la tapa del filtro Girar el mando circular en el sentido contrario al de ▶ las agujas del reloj. En algunos aparatos, es posible una posición interme- dia de la tapa del filtro. Se puede usar la posición inter- media si se desarrollan vapores y olores fuertes.
  • Página 9 Cuidados y limpieza es ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de quemaduras! 8  Cuidados y limpieza El aparato se calienta durante el funcionamiento. Dejar que el aparato se enfríe antes de proceder a ▶ Para que el aparato mantenga durante mucho tiempo su limpieza. su capacidad funcional, debe mantenerse y limpiarse con cuidado.
  • Página 10 es Cuidados y limpieza Tener en cuenta la información sobre los productos En caso de suciedad fuertemente incrustada, utilizar de limpieza. un disolvente de grasa. Se pueden adquirir disol- → "Productos de limpieza", Página 9 ventes de grasa a través del Servicio de Asistencia Limpiar con agua caliente con un poco de jabón y Técnica o en la tienda online.
  • Página 11 Solucionar pequeñas averías es 9  Solucionar pequeñas ave- rías El usuario puede solucionar por sí mismo las peque- ñas averías de este aparato. Se recomienda utilizar la información relativa a la subsanación de averías antes de ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica.
  • Página 12 Di- Servicio de Atención al Cliente o en la tienda en línea. rectiva Europea 2012/19/UE relativa www.bosch-home.com a los aparatos eléctricos y electróni- cos usados (Residuos de aparatos Accesorios Número de pedido...
  • Página 13 Instrucciones de montaje es 13  Instrucciones de montaje Tener en cuenta esta información para el montaje del aparato. 13.1 Volumen de suministro Al desembalar el aparato, comprobar que estén todas las piezas y que no presenten daños ocasionados du- 13.3 Distancias de seguridad rante el transporte.
  • Página 14 es Instrucciones de montaje ▶ No hay limitaciones para el funcionamiento  13.4 Montaje seguro si el aparato se utiliza exclusivamente en el Tener en cuenta estas indicaciones de seguri- modo con recirculación de aire. dad al montar el aparato. Los gases de combustión que se vuelven a aspirar pueden ocasionar intoxicaciones.
  • Página 15 Instrucciones de montaje es Los depósitos de grasa del filtro antigrasa ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga pueden prenderse. eléctrica! ▶ No trabajar nunca con una llama directa Las piezas internas del aparato que presen- cerca del aparato (p. ej., flambear). tan bordes afilados pueden dañar el cable de ▶...
  • Página 16 es Instrucciones de montaje da quedar accesible, debe instalarse un 13.7 Advertencias para la conexión eléctrica dispositivo de separación omnipolar en la Para conectar eléctricamente el aparato de forma se- instalación eléctrica fija, de acuerdo con gura, consultar estas indicaciones. las condiciones de la categoría de sobre- ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga eléctrica! tensión III y las normas de instalación.
  • Página 17 Instrucciones de montaje es 13.9 montaje Comprobar la pared Comprobar que la pared esté en posición horizontal y tenga suficiente capacidad de carga. El peso máximo del aparato es de 40 kg. Realizar el taladro a una profundidad equivalente a la longitud del tornillo. Utilizar los tornillos y tacos suministrados.
  • Página 18 es Instrucciones de montaje Establecer la conexión de salida de aire (tubo de salida de aire de 120 mm de diámetro) Fijar la pieza reductora directamente directamente en la tubuladura de aire. Fijar el tubo de aire de salida en la tubuladura de ai- Establecer la conexión con la abertura de salida de aire.
  • Página 19 Instrucciones de montaje es Enganchar el revestimiento de la chimenea inferior en la escuadra de soporte inferior. Asegurarse de que el cable de conexión no quede aprisionado. Retirar los paños con cuidado.
  • Página 20 pt Segurança Índice ¡ a uma altitude até 2000 m acima do nível do mar. MANUAL DO UTILIZADOR Não utilize o aparelho: ¡ com um temporizador externo. Segurança ............  20 1.3 Limitação do grupo de utilizadores Evitar danos materiais ........  23 Este aparelho pode ser utilizado por crianças Proteção do meio ambiente e poupança ..  23 a partir dos 8 anos e por pessoas com capa- Modos de funcionamento.........  23...
  • Página 21 Segurança pt AVISO ‒ Risco de intoxicação! AVISO ‒ Risco de incêndio! Os gases de combustão aspirados podem le- A gordura acumulada nos filtros de gordura var a intoxicação. As instalações de aqueci- pode incendiar-se. mento não estanques (p. ex. aparelhos de ▶ Nunca utilize o aparelho sem filtro de gor- aquecimento a gás, óleo, madeira ou carvão, duras.
  • Página 22 pt Segurança Remover o cabo elétrico sempre pela fi- AVISO ‒ Risco de queimaduras! cha. As peças que se encontram acessíveis ficam ▶ Se o aparelho ou o cabo elétrico estiver quentes durante o funcionamento do apare- avariado, puxe o cabo ou a ficha da toma- lho.
  • Página 23 Evitar danos materiais pt Limpar ou substituir o filtro nos intervalos indicados. 2  Evitar danos materiais ¡ A eficácia dos filtros mantem-se. Colocar a tampa do recipiente. ATENÇÃO! ¡ Os vapores de cozedura e o condensado serão re- A água de condensação pode provocar danos de cor- duzidos.
  • Página 24 pt Familiarização 5  Familiarização 5.1 Painel de comandos O painel de comandos permite regular todas as funções do seu aparelho e obter informações sobre o estado de operação. Ligar ou desligar o aparelho 6  Antes da primeira Ligar os níveis do ventilador utilização Ligar ou desligar o funcionamento por inércia do ventilador...
  • Página 25 Operação base pt 7.4 Ligar nível intensivo 7.10 Regular a sensibilidade do sensor Se sentir um odor ou uma névoa muito forte, pode Requisito: O aparelho está desligado. usar o nível intensivo. Mantenha premido. Para ligar o nível intensivo 1, rode o anel de coman- a Após aprox.
  • Página 26 pt Limpeza e manutenção Para regular o funcionamento por recirculação ‒ AVISO ‒ Risco de choque elétrico! de ar (filtro regenerável), altere a indicação com A penetração de humidade pode provocar choques o anel de comando para ⁠ . elétricos. Para regular o funcionamento por saída de ar, al- ‒...
  • Página 27 Limpeza e manutenção pt 8.4 Limpar o suporte magnético 8.6 Limpar o filtro de gordura manualmente Os filtros de gordura filtram a gordura dos vapores de ATENÇÃO! cozedura. A limpeza regular dos filtros de gordura ga- Os suportes magnéticos podem soltar-se devido a rante um elevado grau de absorção de gorduras.
  • Página 28 pt Eliminar falhas 8.8 Montar o filtro de gordura ATENÇÃO! Se um filtro de gordura cair, pode danificar a placa de cozinhar que se encontra por baixo. Agarrar o filtro de gordura por baixo. ▶ Nota: Respeite a posição correta dos filtros de gor- duras.
  • Página 29 Agente Es- Assistência técnica. pecializado ou os Serviços Municipais da sua zona. www.bosch-home.com Este aparelho está marcado em con- Acessórios Referência formidade com a Directiva 2012/19/ UE relativa aos resíduos de equipa-...
  • Página 30 pt Instruções de montagem 13.2 Medidas do aparelho Acessórios Referência Conjunto de recirculação DWZ1AX5C6 Aqui encontra as medidas do aparelho. Clean Air Plus externo Filtro de odores Clean Air DWZ1AK1B6 Plus (substituição) Filtro de odores Clean Air DWZ1AF1B6 Plus (substituição, exaus- tor plano) Filtro de odores Clean Air DZZ1XX1B6 Plus (substituição, exaus-...
  • Página 31 Instruções de montagem pt Os gases de combustão aspirados podem le-  13.4 Montagem segura var a intoxicação. Respeite estas indicações de segurança ▶ Se for instalado um exaustor com instala- quando montar o aparelho. ção de aquecimento não estanque, é ne- AVISO ‒ Risco de intoxicação! cessário munir a alimentação de corrente Os gases de combustão aspirados podem le- do exaustor com um circuito de segurança...
  • Página 32 pt Instruções de montagem Gorduras acumuladas no filtro de gorduras AVISO ‒ Risco de choque elétrico! podem incendiar-se. Componentes pontiagudos dentro do apare- ▶ Nunca trabalhe com uma chama aberta lho podem danificar o cabo de ligação. perto do aparelho (p. ex., flambear). ▶ Não dobre nem entale o cabo de ligação. ▶...
  • Página 33 Instruções de montagem pt ¡ Este aparelho corresponde às determinações da 13.5 Indicações gerais UE sobre supressão de interferências. Observe estas indicações gerais durante a instalação. ¡ O aparelho corresponde à classe de proteção 1 e ¡ Na sua instalação têm de ser respeitadas as nor- só...
  • Página 34 pt Instruções de montagem Respeite as distâncias de segurança relativa- ‒ mente à placa de cozinhar. → Página 30 Recomendamos que pendure o exaustor de forma que o canto inferior da blindagem de vidro forme uma linha com o canto inferior dos armários superi- ores adjacentes.
  • Página 35 Instruções de montagem pt Tubagem Nota: Para evitar riscos, coloque panos macios so- bre os cantos do painel decorativo exterior para Modo de saída de ar proteção. ¡ Caso o aparelho funcione no modo de saída de ar, é necessário montar um painel decorativo da cha- Coloque o painel decorativo inferior da chaminé...
  • Página 36 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service directory.