Página 1
Extractor hood DWF67… DWF97… DWK67… DWK97… DWK98… Manual de usuario e instrucciones de montaje [es] Manual do utilizador e instruções de instalação [pt]...
es Seguridad ¡ hasta a una altura de 2000 m sobre el ni- Tabla de contenidos vel del mar. No utilizar el aparato: ¡ con un reloj temporizador externo. MANUAL DE USUARIO 1.3 Limitación del grupo de usuarios Seguridad ............. 2 Este aparato podrá ser usado por niños a Evitar daños materiales ........
Página 3
Seguridad es ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de incendio! envenenamiento! Los depósitos de grasa en los filtros antigrasa Los gases de combustión que se vuelven a pueden prenderse. aspirar pueden ocasionar intoxicaciones. Los ▶ No usar nunca el aparato sin filtro antigra- equipos calefactores que dependen del aire del recinto de instalación (p.
Página 4
es Seguridad El aparato se calienta durante el funciona- ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga miento. eléctrica! ▶ Dejar que el aparato se enfríe antes de Un aparato dañado o un cable de conexión proceder a su limpieza. defectuoso son peligrosos. ▶ No ponga nunca en funcionamiento un ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de lesiones! aparato dañado.
Evitar daños materiales es 2 Evitar daños materiales El retorno de agua condensada puede dañar el apara- ¡ATENCIÓN! El agua condensada puede conllevar daños por corro- El conducto de evacuación debe estar instalado a ▶ sión. un mínimo de 1° de desnivel con respecto al apara- Encender siempre el aparato cuando se vaya a co- ▶...
es Modos de funcionamiento 4 Modos de funcionamiento El aparato puede utilizarse en funcionamiento con sali- da de aire al exterior o en funcionamiento con recircu- lación de aire. 4.1 Funcionamiento con salida de aire al exterior El aire aspirado se depura a través de filtros antigrasa y se evacua al exterior mediante un sistema de con- ductos.
Familiarizándose con el aparato es 5 Familiarizándose con el aparato 5.1 Mandos Conectar o desconectar el aparato Activar el nivel de ventilador 1 Mediante el panel de mando se pueden ajustar todas las funciones del aparato y recibir información sobre el Activar el nivel de ventilador 2 estado de funcionamiento.
es Cuidados y limpieza Tener en cuenta la información sobre los productos 7.2 Limpiar el aparato de limpieza. Limpiar el aparato como se indica para evitar que se → "Productos de limpieza", Página 7 dañen las distintas piezas y superficies debido a una Limpiar con agua caliente con un poco de jabón y limpieza incorrecta o al uso de productos de limpieza un paño húmedo.
Solucionar pequeñas averías es Tener en cuenta la información sobre los productos 7.7 Montar el filtro antigrasa de limpieza. ¡ATENCIÓN! → "Productos de limpieza", Página 7 Si se desprende el filtro antigrasa, puede dañarse la Colocar los filtros antigrasa en el lavavajillas. placa de cocción justo debajo. No limpiar con el resto de la vajilla los filtros antigra- Agarrar con una mano la parte inferior del filtro ▶...
es Eliminación Fallo Causa y resolución de problemas El aparato no funcio- El suministro de corriente eléctrica se ha interrumpido. La iluminación LED Hay diferentes causas posibles. no funciona. La sustitución de las luces LED defectuosas debe encomendarse siempre al fabricante, ▶...
En nuestros folletos y en Internet se presenta una am- plia oferta de accesorios para el aparato: Juego de recirculación de DWZ0AK0R0 www.bosch-home.com aire Long Life sin chime- Los accesorios son específicos del aparato. Para la nea (campana inclinada compra, indicar siempre la denominación exacta (E- de pared) Nr.) del aparato.
es Instrucciones de montaje 12.1 Volumen de suministro 12.3 Medidas del aparato Al desembalar el aparato, comprobar que las piezas Aquí se pueden consultar las dimensiones del aparato. no presenten daños ocasionados durante el transporte y que el volumen de suministro esté completo. 12.4 Recomendación de montaje Recomendamos colgar el aparato de forma que el bor- 12.2 Distancias de seguridad...
Instrucciones de montaje es ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de 12.5 Montaje seguro envenenamiento! Tener en cuenta estas indicaciones de seguri- Los gases de combustión que se vuelven a dad al montar el aparato. aspirar pueden ocasionar intoxicaciones. Los equipos calefactores que dependen del aire del recinto de instalación (p. ej., calefactores de gas, aceite, madera o carbón, calentado- res de salida libre, calentadores de agua) ad- quieren aire de combustión del recinto de ins-...
Página 14
es Instrucciones de montaje Los gases de combustión que se vuelven a Los depósitos de grasa del filtro antigrasa aspirar pueden ocasionar intoxicaciones. pueden prenderse. ▶ Si hay instalada una campana extractora ▶ No trabajar nunca con una llama directa con chimenea estanca, se debe equipar el cerca del aparato (p.
Instrucciones de montaje es Un aparato dañado o un cable de conexión Las instalaciones realizadas de forma inco- defectuoso son peligrosos. rrecta son peligrosas. ▶ No ponga nunca en funcionamiento un ▶ Conectar y poner en funcionamiento el aparato dañado. aparato solo de conformidad con los datos ▶...
es Instrucciones de montaje ¡ Este aparato cumple con las disposiciones en mate- Los tornillos y tacos suministrados son apropiados ria de supresión de interferencias de la CE. para mampostería sólida. Utilizar un material de su- ¡ El aparato pertenece a la clase de protección 1. Por jeción adecuado para otro tipo de construcciones esta razón, solo puede utilizarse conectado a una (p. ej., rigips, hormigón con celdillas o ladrillos Po-...
Página 17
Instrucciones de montaje es Variante B: campana extractora inclinada con revesti- Montar el aparato miento en la chimenea Retirar la lámina protectora de la parte trasera. Sacar la lámina protectora por completo solo ‒ tras el montaje. Colgar el aparato en las sujeciones de manera que quede enclavado firmemente.
Página 18
es Instrucciones de montaje Establecer la conexión de salida de aire (tubo de salida de aire de 120 mm de diámetro) Fijar la pieza reductora directamente directamente en la tubuladura de aire. Fijar el tubo de aire de salida en la tubuladura de ai- Establecer la conexión con la abertura de salida de aire.
Página 19
Segurança pt ¡ a uma altitude de 2000 m acima do nível Índice do mar. Não utilize o aparelho: ¡ com um temporizador externo. MANUAL DO UTILIZADOR 1.3 Limitação do grupo de utilizadores Segurança ............ 19 Este aparelho pode ser utilizado por crianças Evitar danos materiais ........
Página 20
pt Segurança AVISO ‒ Risco de intoxicação! AVISO ‒ Risco de incêndio! Os gases de combustão aspirados podem le- A gordura acumulada nos filtros de gordura var a intoxicação. As instalações de aqueci- pode incendiar-se. mento não estanques (p. ex. aparelhos de ▶ Nunca utilize o aparelho sem filtro de gor- aquecimento a gás, óleo, madeira ou carvão, duras.
Página 21
Segurança pt AVISO ‒ Risco de queimaduras! AVISO ‒ Risco de choque elétrico! As peças que se encontram acessíveis ficam Um aparelho ou um cabo elétrico danificados quentes durante o funcionamento do apare- são objetos perigosos. lho. ▶ Nunca operar um aparelho danificado. ▶ Nunca toque nas peças quentes. ▶...
pt Evitar danos materiais 2 Evitar danos materiais O refluxo de água de condensação pode danificar o ATENÇÃO! aparelho. A água de condensação pode provocar danos de cor- A conduta de extração de ar tem de ser instalada ▶ rosão. no aparelho com uma inclinação mínima de um 1°. Ligar sempre o aparelho quando se cozinha, para ▶...
Modos de funcionamento pt 4 Modos de funcionamento Pode utilizar o seu aparelho no modo de funcionamen- to em saída de ar ou recirculação de ar. 4.1 Função com exaustão de ar O ar aspirado é limpo na sua passagem pelo filtro de gordura e encaminhado para o exterior através de um sistema de tubagem.
pt Familiarização 5 Familiarização 5.1 Comandos Ligar ou desligar o aparelho Ligue o nível 1 do ventilador O painel de comandos permite regular todas as fun- ções do seu aparelho e obter informações sobre o es- Ligue o nível 2 do ventilador tado de operação.
Limpeza e manutenção pt Observar as informações relativas aos produtos de 7.2 Limpar o aparelho limpeza. Limpe o aparelho conforme especificado, para que as → "Produtos de limpeza", Página 24 diferentes peças e superfícies não sejam danificadas Limpar com um pano de esponja húmido e uma so- devido a uma limpeza errada ou a produtos de limpe- lução quente à...
pt Eliminar anomalias Observar as informações relativas aos produtos de 7.7 Montar o filtro de gordura limpeza. ATENÇÃO! → "Produtos de limpeza", Página 24 Se um filtro de gordura cair, pode danificar a placa Colocar o filtro de gordura solto na máquina de la- de cozinhar que se encontra por baixo.
Eliminação pt Avaria Causa e diagnóstico A iluminação LED Há várias causas possíveis. não está a funcionar. As lâmpadas LED com defeito só podem ser substituídas pelo fabricante, pelo Serviço ▶ de Assistência ou por um técnico especializado (eletricista instalador). Contacte a Assistência Técnica. ▶...
Internet. Long Life sem chaminé Poderá encontrar uma vasta gama de acessórios para (exaustor plano) o seu aparelho na Internet ou nos nossos prospetos: www.bosch-home.com Conjunto de recirculação DWZ0AK0R0 Os acessórios são específicos do aparelho. Quando Long Life sem chaminé...
Instruções de montagem pt 12.2 Distâncias de segurança 12.4 Recomendação de montagem Respeite as distâncias de segurança do aparelho. Recomendamos que pendure o aparelho de forma que o canto inferior da blindagem de vidro fique alinhado com o canto inferior dos armário superiores adjacen- tes.
pt Instruções de montagem Os gases de combustão aspirados podem le- 12.5 Montagem segura var a intoxicação. Respeite estas indicações de segurança ▶ Se for instalado um exaustor com instala- quando montar o aparelho. ção de aquecimento não estanque, é ne- AVISO ‒ Risco de intoxicação! cessário munir a alimentação de corrente Os gases de combustão aspirados podem le- do exaustor com um circuito de segurança...
Página 31
Instruções de montagem pt A gordura acumulada no filtro de gorduras Um aparelho ou um cabo elétrico danificados pode incendiar-se. são objetos perigosos. ▶ Nunca trabalhe com uma chama aberta ▶ Nunca operar um aparelho danificado. perto do aparelho (p. ex., flambear). ▶...
pt Instruções de montagem 12.6 Indicações relativas à ligação 12.8 Indicações gerais elétrica Observe estas indicações gerais durante a instalação. ¡ Na sua instalação têm de ser respeitadas as nor- Para a ligação elétrica do aparelho em segurança, res- mas de construção em vigor, bem como as normas peite estas indicações.
Página 33
Instruções de montagem pt Montar a suspensão do aparelho Aparafuse à mão a suspensão do aparelho para o exaustor. Alinhe a suspensão do aparelho na horizontal com um nível de bolha de ar e aparafuse. Variante A: exaustor plano com painel decorativo da chaminé...
Página 34
pt Instruções de montagem Estabelecer a ligação à abertura da saída de ar. Vedar os pontos de ligação. Estabelecer a ligação de saída de ar (tubo de extração de ar Ø 120 mm) Fixe o bocal de redução no bocal do ar. Fixar o tubo da saída de ar no bocal de ar.
Página 36
Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service directory.