Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

TABLE OF CONTENTS
*****************
• SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . 2
• INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . 4
• ASSEMBLY . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
• OPERATION . . . . . . . . . . . . . . . . 6
• STORAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
• MAINTENANCE . . . . . . . . . . . . . 10
• REPAIR PARTS . . . . . . . . . . . . . 11
WARNING:
!
To reduce the risk of injury,
the user must read and
understand
the
manual before using this
product.
SAVE THIS MANUAL
FOR FUTURE REFERENCE
Part No. SP7125
SP7125 HD03000 2022.indb 1
SP7125 HD03000 2022.indb 1
Call Us 1
For any questions about:
• Operation
• Warranty
(See back cover)
• Technical Assistance
• Repair Parts
Please have your Model Number a nd
Serial Number on hand when calling.
1-800-474-3443
Wet/Dry Vacs
WET/DRY VAC PARTS
& ACCESSORIES
ÍNDICE DE CONTENIDO
*****************
• INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 12
• INTRODUCCIÓN . . . . . . . . . . . . . 14
• ENSAMBLAJE . . . . . . . . . . . . . . 15
• FUNCIONAMIENTO . . . . . . . . . . . 16
• ALMACENAMIENTO . . . . . . . . . . 19
• MANTENIMIENTO. . . . . . . . . . . . 20
• PIEZAS DE REPUESTO . . . . . . . . 21
ADVERTENCIA:
!
Para reducir el riesgo de
lesiones, el usuario debe leer
owner's
y comprender el manual del
usuario antes de usar este
producto.
GUARDE ESTE MANUAL
PARA REFERENCIA FUTURA
OWNER'S MANUAL
MANUAL DEL USUARIO
MODE D'EMPLOI
3 U.S. GALLON / 11 Liter
ASPIRADORA PARA MOJADO/SECO DE
3 GALONES EE.UU. / 11 Litros
ASPIRATEUR DE LIQUIDES ET
11 Litres / 3 GALLONS DES É-U
st
TABLE DES MATIÈRES
*****************
• INSTRUCTIONS RELATIVES
À LA SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . 22
• INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . 24
• ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . 25
• FONCTIONNEMENT . . . . . . . . . . 26
• RANGEMENT . . . . . . . . . . . . . . . 29
• ENTRETIEN . . . . . . . . . . . . . . . . 30
• PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . 32
AVERTISSEMENT :
!
Pour réduire les risques de
blessures, l'utilisateur doit lire
et veiller à bien comprendre le
mode d'emploi avant d'utiliser
ce produit.
CONSERVER CE MANUEL
POUR RÉFÉRENCE FUTURE
WET/DRY VAC
DE POUSSIÈRES DE
HD03000
Printed in Mexico
6/2/22 10:21 AM
6/2/22 10:21 AM

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para RIDGID HD0300

  • Página 1 OWNER’S MANUAL MANUAL DEL USUARIO MODE D’EMPLOI 3 U.S. GALLON / 11 Liter WET/DRY VAC ASPIRADORA PARA MOJADO/SECO DE 3 GALONES EE.UU. / 11 Litros ASPIRATEUR DE LIQUIDES ET DE POUSSIÈRES DE 11 Litres / 3 GALLONS DES É-U Call Us 1 For any questions about: •...
  • Página 2 Use a fine • To reduce the risk of personal injury or damage to Vac, dust filter instead. use only RIDGID recommended accessories. • To reduce the risk of inhaling toxic vapors, do not vacuum or use near toxic or hazardous materials.
  • Página 3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • When using as a blower: Observe the following warnings that appear on the motor - Direct air discharge only at work area. housing of your Vac: - Do not direct air at bystanders. DOUBLE INSULATED - GROUNDING NOT REQUIRED. - Keep children away when blowing.
  • Página 4 INTRODUCTION This Wet/Dry Vac is intended for household use. It may Read this Owner’s Manual to familiarize yourself with be used for vacuuming wet or dry media and may be the product features and to understand the specific used as a blower. usage of your new Vac.
  • Página 5 1. To Insert Hose into Vac Inlet Port: Insert the If any parts are damaged or missing, contact Expandable Hose (F) with the Locking Tab End 1-800-4-RIDGID (US and Canada) or by email at into the Vac Inlet Port, located on the side of the info@ridgidvacs.com.
  • Página 6 OPERATION WARNING: To reduce the risk of fire, explosion, or damage to Vac: • Do not leave Vac running while unattended - you may fail to notice important signs indicating abnormal operation such as loss of suction, debris/liquid exiting the exhaust, or abnormal motor noises. Immediately stop using Vac if you notice these signs.
  • Página 7 Filter removal. 2. When larger amounts of liquid are to be picked up, remove all Dry Use Only Paper Filter(s) and replace with a RIDGID VF3700 Wet Application Foam Filter. Powerhead Assembly Latch (2) Do Not remove the Filter Cage or Float. The Foam Filter is specifically designed for high volume liquid pick up.
  • Página 8 Inlet Port and the SWEEP Inlet Port. the Hose end straight out of the Blower Port. 1. Plug Power Cord into a power source. 2. Locate the RIDGID SWEEP Dust Pan on the bottom of the hose storage area. Fig. 7 3.
  • Página 9 Port Tab End into the Vac Inlet Port, located on the side Hose of the Dust Drum (B), above the RIDGID SWEEP Locking Label. Feed the Expandable Hose (F) up and around the Hose Storage Lip and down the back side to place the other End of the Hose into the SWEEP Inlet Port.
  • Página 10 Vac or picking up dry debris. damaging the motor. WARNING: To assure product SAFETY and RELIABILITY, any other maintenance, repairs and adjustments should be performed by Authorized Service Centers, always using RIDGID replacement parts. SP7125 HD03000 2022.indb 10 SP7125 HD03000 2022.indb 10 6/2/22 10:21 AM...
  • Página 11 Model Number HD03000 Electrical Ratings: 120 V 7.8 A 60 Hz RIDGID parts are available online at store.ridgid.com/wetdry Always order by Part Number - Not by Key Number WARNING: To reduce the risk of injury from electrical shock, unplug power cord before servicing the electrical parts of the Wet/Dry Vac.
  • Página 12 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES La seguridad es una combinación de sentido común, • Para reducir el riesgo de inhalar vapores tóxicos, permanecer alerta y saber cómo funciona la aspiradora no recoja con la aspiradora materiales tóxicos o para mojado/seco (“la aspiradora”). peligrosos ni la use cerca de dichos materiales.
  • Página 13 • Para reducir el riesgo de lesiones corporales o ÚNICAMENTE PIEZAS DE REPUESTO IDÉNTICAS. daños a la aspiradora, utilice únicamente accesorios recomendados por RIDGID. • Cuando utilice la aspiradora como soplador: ADVERTENCIA ­ Dirija la descarga de aire solamente hacia el área de trabajo.
  • Página 14 INTRODUCCIÓN Esta aspiradora para mojado/seco está diseñada para uso Familiarícese con las siguientes características del doméstico solamente. Se puede utilizar para la recogida producto y lea todo el manual del usuario para obtener ligera de medios mojados o secos y también se puede instrucciones sobre la utilización específica de su nueva usar como soplador.
  • Página 15 1. Para insertar la manguera en el puerto de entrada Si alguna pieza está dañada o falta, contáctenos llamando de la aspiradora: Inserte la manguera expansible al 1­800­4­RIDGID (EE.UU. y Canadá) o por correo (F) con el extremo en el que está la lengüeta de electrónico en info@ridgidvacs.com.
  • Página 16 FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, explosión o daños a la aspiradora: • No deje la aspiradora en marcha mientras esté desatendida. Usted podría no notar señales importantes que indiquen un funcionamiento anormal, tal como pérdida de succión, residuos o líquido que salen por el escape o ruidos anormales del motor.
  • Página 17 RIDGID VF3700. No retire la jaula del filtro ni el flotador. El filtro de espuma está diseñado específicamente para Pestillo del ensamblaje recoger grandes volúmenes de líquido.
  • Página 18 Presione la alimentación. lengüeta de fijación de la manguera y jale el extremo 2. Localice la bandeja colectora de polvo RIDGID SWEEP de la manguera directamente hacia fuera del puerto en la parte inferior del área de almacenamiento de la del soplador.
  • Página 19 Lengüeta colector de polvo (B), encima de la etiqueta RIDGID de fijación de SWEEP. Avance la manguera expansible (F) hacia la manguera...
  • Página 20 ADVERTENCIA: Para garantizar la SEGURIDAD y CONFIABILIDAD del producto, cualquier otro mantenimiento, reparación y ajuste deberá ser realizado por centros de servicio Autorizados, utilizando siempre piezas de repuesto RIDGID. SP7125 HD03000 2022.indb 20 SP7125 HD03000 2022.indb 20 6/2/22 10:21 AM...
  • Página 21 3 Galones EE.UU. (11 litros) Número de modelo HD03000 Clasificaciones eléctricas: 120 V 7,8 A 60 Hz Las piezas RIDGID se encuentran disponibles en línea conectándose a store.ridgid.com/wetdry Pida siempre por número de pieza –no por número de clave ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones por causa de descargas eléctricas, desenchufe el cordón de energía antes de hacer servicio de ajustes y reparaciones a las piezas...
  • Página 22 INSTRUCTIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ La sécurité est une combinaison de faire preuve de bon sens, • Pour réduire le risque d’inhalation de vapeurs toxiques, rester vigilant et savoir comment votre aspirateur de liquides et n’aspirez pas de matériaux toxiques ou dangereux, et n’utilisez pas à...
  • Página 23 • Pour réduire le risque de blessure ou le risque DE RECHANGE IDENTIQUES. d’endommagement de l’aspirateur, n’utilisez que des accessoires recommandés par RIDGID. AVERTISSEMENT : • En cas d’utilisation de l’aspirateur comme soufflante : - Ne dirigez la décharge d’air que vers la zone de travail.
  • Página 24 INTRODUCTION Cet aspirateur de liquides et de poussières est conçu Familiarisez-vous avec les fonctions suivantes de ce pour emploi résidentiel seulement. Il peut être utilisé produit, et lisez le manuel de l’opérateur du début à la fin pour aspirer des matières humides ou sèches, et il peut pour des détails spécifiques quant à...
  • Página 25 1. Pour insérer le tuyau flexible dans l’orifice Si de quelconques pièces sont endommagées ou manquantes, d’admission de l’aspirateur : Insérez le tuyau téléphonez au 1-800-4-RIDGID (depuis les É.-U. ou le flexible extensible (F) avec l’extrémité à languette Canada), ou envoyez un courriel à info@ridgidvacs.com.
  • Página 26 FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie, d’explosion ou d’endommagement de l’aspirateur : • Ne laissez pas en marche pendant que vous êtes absent – vous vous risqueriez de manquer des signes importants indiquant un fonctionnement anormal, comme une perte de puissance d’aspiration, la sortie de débris ou de liquides par la bouche de soufflage d’air ou des bruits anormaux en provenance du moteur.
  • Página 27 être ramassés, retirez tous les filtres en papier conçus pour des déchets secs seulement et remplacez-les par des filtres en mousse RIDGID VF3700 pour déchets humides. Ne retirez ni la cage de filtre, ni le flotteur. Le filtre en mousse est conçu spécialement pour le Loquet de verrouillage ramassage de grands volumes de liquide.
  • Página 28 Appuyez sur 2. Localisez le ramasse-poussière RIDGID SWEEP au fond la languette de verrouillage du tuyau flexible et tirez de la zone de stockage de rangement du tuyau flexible.
  • Página 29 (F) et les accessoires dans des endroits pratiques sur votre Interrupteur aspirateur de liquides et de poussières RIDGID. REMARQUE : Débranchez le cordon d’alimentation de la source d’alimentation électrique pour le rangement.
  • Página 30 Pour assurer la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ des produits, toutes les autres opérations d’entretien, de réparation et de réglage doivent être effectuées par des centres de service après-vente agréés, en utilisant toujours des pièces de rechange RIDGID. SP7125 HD03000 2022.indb 30 SP7125 HD03000 2022.indb 30...
  • Página 31 NOTES / NOTAS / REMARQUES SP7125 HD03000 2022.indb 31 SP7125 HD03000 2022.indb 31 6/2/22 10:21 AM 6/2/22 10:21 AM...
  • Página 32 être effectuées par des techniciens compétents. Ce produit est accompagné d’une politique de satisfaction de 90 jours ainsi que d’une garantie à vie limitée. Pour plus d’information sur la garantie et la politique, rendez-vous à RIDGID. com/VacWarranty ou appelez le 1-800-4-RIDGID. www.RIDGID.com ©...