Descargar Imprimir esta página

Spire 760-0023B Instrucciones De Instalación Y Manual De Uso Y Cuidado

Quemador lateral para gabinete de isla construida

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

BUILT-IN GRILL CABINET SIDE BURNER
Installation Instructions and Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service,
call: 1-833-55S-PIRE / 1-833-557-7473
Languages spoken: English, Spanish, French 8 a.m.-5 p.m., PST. Monday-Friday.
GRILL ENCASTRÉ DANS LE CABINET
AVEC UN BRÛLEUR LATÉRAL
Instructions d'installation et guide d'utilisation et d'entretien
Pour des questions à propos des caractéristiques, du fonctionnement/rendement, des pièces, des accessoires ou du service,
composer le: 1-833-55S-PIRE / 1-833-557-7473
Langues parlées: anglais , espagnol, français entre 8 h et 17 h, HNP, du lundi au vendredi.
QUEMADOR LATERAL PARA GABINETE
DE ISLA CONSTRUIDA
Instrucciones de instalación y manual de uso y cuidado
Para consultas respecto a características, funcionamiento, rendimiento, piezas, accesorios o servicio técnico,
llame al: 1-833-55S-PIRE / 1-833-557-7473
Lenguages ablados: Ingles, Espanol y Frances de 8 a.m.-5 p.m., PST. Lunes-Viernes.
FOR OUTDOOR USE ONLY.
NOT FOR COMMERCIAL USE.
POUR USAGE EXTÉRIEUR SEULEMENT.
PAS À DES FINS COMMERCIALES.
PARA USO AL AIRE LIBRE SOLAMENTE.
NO PARA USO COMERCIAL.
IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY.
IMPORTANT, À CONSERVER POUR DE FUTURS BESOINS DE RÉFÉRENCE: À LIRE SOIGNEUSEMENT.
IMPORTANTE, CONSERVE PARA FUTURA REFERENCIA: LEA CUIDADOSAMENTE.
760-0023B (LP) / 770-0023B (NG)
19000988A0

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Spire 760-0023B

  • Página 1 PARA USO AL AIRE LIBRE SOLAMENTE. 19000988A0 NO PARA USO COMERCIAL. IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY. IMPORTANT, À CONSERVER POUR DE FUTURS BESOINS DE RÉFÉRENCE: À LIRE SOIGNEUSEMENT. IMPORTANTE, CONSERVE PARA FUTURA REFERENCIA: LEA CUIDADOSAMENTE. 760-0023B (LP) / 770-0023B (NG)
  • Página 2 TABLE OF CONTENTS Conversion from LP Gas to Natural Gas …...…………..….13 OUTDOOR BUILT-IN SIDE BURNER SAFETY …….…..3 USING YOUR OUTDOOR SIDE BURNER …….....…...16 INSTALLATION REQUIREMENTS ………………………..5 Lighting the Side Burner ………….……………………..…...16 Tools and Parts ……………………….….…….………..…...5 Location Requirements ……………………………...………6 OUTDOOR SIDE BURNER CARE ..….……….………………17 General Cleaning ………….………….………………..…...17 Product Dimensions ………………………………..……….…6 Built-In Outdoor Side Burner Enclosure ….…….…..….……..6...
  • Página 3 OUTDOOR BUILT-IN SIDE BURNER SAFETY DANGER WARNING If you smell gas: 1. Do not store or use gasoline or other 1. Shut off gas to the appliance. flammable liquids or vapors in the 2. Extinguish any open flame. vicinity of this or any other appliance. 3.
  • Página 4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ◼ WARNING: To reduce the risk of fire, electrical shock, The LP gas supply cylinder to be used must be: Injury to persons, or damage when using the outdoor cooking - constructed and marked in accordance with the gas appliance, follow basic precautions, including the following: Specification for LP Gas cylinders of the U.S.
  • Página 5 INSTALLATION REQUIREMENTS Tools and Parts Gather the required tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided with any tools listed here. Configuration: Stand-Alone Side Burner (760-0023B) Tools needed ◼ ◼ Tape Measure Wrench or pliers ◼...
  • Página 6 Product Dimensions Location Requirements Built-In Outdoor Side Burner Enclosure Select a location that provides minimum exposure to wind and traffic paths. The location should be away from strong draft areas. Do not obstruct flow of combustion and ventilation air. Clearance to combustible construction for burner: The enclosure opening for the built-in outdoor side searing burner is to be a minimum of 11.5"...
  • Página 7 Cabinet Cutout Dimensions The illustration below includes cutout dimensions and minimum spacing requirements. The illustration is for reference. The design of your cabinet layout can be personalized, but the dimensions for the cutouts and minimum spacing must be followed. Counter or support surfaces must be level. The installation of this side burner must conform with local codes or, in the absence of local codes, with either the National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/NPFA 54, Natural Gas and Propane Installation Code, CSA B149.1, or Propane Storage and Handling Code, B149.2.
  • Página 8 ◼ To ensure that the side burner operates properly, it is Gas Supply Requirements recommended that the island have ventilation on all 4 sides as shown in the following illustration. The ventilation holes should be as diagrammed to ensure adequate ventilation for your side burner and island.
  • Página 9 20 lb Propane Tank Gas Supply Line Pressure Testing Testing above 1/2 psi (3.5 kPa) or 14 in WC (gauge): The 20 lb LP gas fuel tank must be mounted and secured. The side burner and its individual shutoff valve must be Open cabinet doors (if applicable).
  • Página 10 INSTALLATION INSTRUCTIONS Built-in Outdoor Side Burner Make Gas Connection Installation NOTE: If side burner is to be converted to Natural gas, follow instructions in the “Gas Conversions” section. ◼ Unpack side burner. Remove all packaging materials and remove side burner from carton. 20 lb Propane Tank ◼...
  • Página 11 To Disconnect the 20 lb PropaneTank: Check that the burner control knobs are in the “OFF” position and the side burner is cool. Check that the 20 lb propane tank is in the “OFF” position. If not, turn the valve clockwise until it stops. Using your hand, turn the gas pressure regulator/hose assembly counterclockwise to disconnect to the 20 lb LP gas fuel tank as shown.
  • Página 12 GAS CONVERSIONS 760-0023B (LP), 770-0023B (NG) orifice sizes Liquid Propane (LP) Natural Gas (NG) Components Orifice Size BTU/HR Orifice Size BTU/HR Side Burner 1.02 mm 12,000 1.70 mm 12,000 IMPORTANT: The burner valves in this grill have a specific BTU rating. This means that the amount of gas coming from each orifice is controlled to create the BTU.
  • Página 13 Remove igniter junction wire from electronic igniter module. Conversion from LP Gas to Natural Gas Orifice Change and the Installation of the NG regulator Before making any connections, check to ensure the natural gas inlet pressure falls between the allowable range of 7 in W.C.
  • Página 14 12. Use a 6 mm socket and wrench or 6 mm nut driver to 16. Replace side burner cooking grid and burner cover. install NG gas orifice to the end of gas valve. 13. Reinstall front baffle to burner. IMPORTANT: Check that the orifice is properly installed inside of the side burner gas valve.
  • Página 15 20. Use screwdriver to install screw to hold the corrugate connector to the enclosure. Record Conversion The LP appliance nameplate is located inside the grill cabinet on the left-hand side. Once converted, place the NG appliance nameplate as close as possible to the current LP appliance nameplate without covering it.
  • Página 16 USING YOUR OUTDOOR SIDE BURNER Manually Lighting the Side Burner Lighting the Side Burner Open the lid completely. Remove the manual lighting extension and attach a match to the split ring. Strike the match to light it. Guide the lit match to the burner to light Do not lean over the side burner.
  • Página 17 OUTDOOR SIDE BURNER CARE SIDE BURNER CAP AND GRATE General Cleaning Cleaning Method: IMPORTANT: Before cleaning, make sure the control is off and ◼ Clean with a brass bristle brush. the side burner is cool. Always follow label instructions on ◼...
  • Página 18 Order Part Number 710-0003A and wait 5 seconds before lighting. Light the burner. See “Lighting the Side Burner” section. Spire 5-Burner Dual Energy Built-In Gas Grill Natural Gas: Order Part Number 740-0788P Gas pressure is affected by size and length of the gas line from the house to the grill.
  • Página 19 LIMITED WARRANTY (Model # 760/770-0023B) Nexgrill warrants to the original consumer-purchaser only that this product (Model# 760/770-0023B) shall be free from defects in workmanship and materials after correct assembly and under normal and reasonable home use for the periods indicated below beginning on the date of purchase.
  • Página 20 THIS LIMITED WARRANTY IS THE SOLE EXPRESS WARRANTY GIVEN BY THE MANUFACTURER. NO PRODUCT PERFORMANCE SPECIFICATION OR DESCRIPTION WHEREVER APPEARING IS WARRANTED BY MANUFACTURER EXCEPT TO THE EXTENT SET FORTH IN THlS LIMITED WARRANTY. ANY IMPLIED WARRANTY PROTECTION ARISING UNDER THE LAWS OF ANY STATE, INCLUDING IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE OR USE, IS HEREBY LIMITED IN DURATION TO THE DURATION OF THIS LIMITED WARRANTY.
  • Página 21 SÉCURITÉ DU BRÛLEUR LATERAL ENCASTRE D'EXTÉRIEUR DANGER AVERTISSEMENT En cas de détection d'une odeur de gaz : 1. Ne pas remiser ou utiliser de l'essence 1. Fermer l'arrivée de gaz de l'appareil. ou tout autre liquide ou vapeur 2. Éteindre toute flamme nue. inflammable à...
  • Página 22 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie, de choc ◼ La bouteille d’alimentation au gaz de pétrole liquéfié électrique, de blessures corporelles ou de dommages lors de utilisée doit être : l’utilisation de l’appareil de cuisson à gaz d’extérieur, il convient - construite et marquée conformément aux d’obs erver certaines précautions fondamentales, notamment : spécifications pour les bouteilles de gaz de pétrole...
  • Página 23 EXIGENCES D’INSTALLATION Outils et pieces Rassembler les outils et pièces nécessaires avant d’entreprendre l’installation. Lire et observer les instructions fournies avec chacun des outils de la liste ci-dessous. Configuration: Brûleur latéral autonome (760-0023B) Outils nécessaires ◼ ◼ Mètre ruban Clé ou pince ◼...
  • Página 24 Exigences d'emplacement Dimensions du produit Enceinte du brûleur encastré d'extérieur Sélectionner un emplacement où l’exposition au vent est faible et les passages peu nombreux. L’emplacement ne doit pas se trouver dans une zone à forts courants d’air. Ne pas obstruer le flux de combustion et de ventilation. Dégagement jusqu’au matériel combustible pour les brûleur L’enceinte du brûleur extérieur latéral encastré...
  • Página 25 Dimensions de l'ouverture à découper dans le placard L’illustration ci-dessous comprend les dimensions des ouvertures découpées ainsi que les dégagements minimaux. L'illustration est à titre de référence. L’agencement du placard peut être personnalisé, mais les dimensions des ouvertures à découper et les dégagements de séparation minimaux doivent être respectés.
  • Página 26 ◼ Une enceinte pour une installation encastrée doit posséder Spécifications de l‘alimentation en gaz au moins une ouverture d’aération sur un côté extérieur exposé situé à 2½" (6,0 cm) maximum du sommet - celle- ci doit être d’un minimum de 20 po2 (129 cm2). Une ouverture d’aération doit se trouver à...
  • Página 27 Test de pressurisation de la canalisation de gaz Fermer les portes du placard (le cas échéant). Test de pressurisation à une pression relative supérieure à 1/2 lb/po² (3,5 kPa) ou 14" (35,5 cm) (colonne d’eau) : Pour tout test de pressurisation du système à une pression supérieure à...
  • Página 28 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Installation du brûleur d'extérieur Raccordement au gaz encastré REMARQUE: Si le brûleur latéral doit être au gaz naturel, suivre les instructions de la section "Conversions pour ◼ Déballer le brûleur latéral. Enlever tous les matériaux changement de gaz". d'emballage et retirer le brûleur latéral de son emballage.
  • Página 29 Retirer tout résidu et inspecter les raccords et orifices du Déconnexion de la bouteille de propane de 20 lb: robinet ainsi que l’ensemble détendeur/tuyau pour vérifier qu’ils n’ont subi aucun dommages. Vérifiez que les boutons de commande des brûleurs sont à la position d'arrêt “OFF”...
  • Página 30 CONVERSIONS POUR CHANGEMENT DE GAZ Tailles d'orifice pour gril 760-0023B (Propane liquid), 770-0023B (Gaz naturel) Propane liquide (PL) Gaz naturel (GN) Composants Taille orifice BTU/HR Taille orifice BTU/HR Brûleur latéral 1.02 mm 12,000 1.70 mm 12,000 IMPORTANT: Les vannes des brûleurs de ce gril ont un indice spécifique de BTU. Cela signifie que la quantité de gaz provenant de chaque orifice est mesurée d`un certain montant pour créer un BTU.
  • Página 31 Retirer le fil de jonction de l 'allumeur du module d' Conversion de gaz propane allumage électronique. à gaz naturel Remplacement de gicleur de brûleur et installation du detendeur Avant de procéder à des raccordements, vérifiez que la pression d'entrée de gaz naturel est comprise dans la plage autorisée de 7 "W.C.
  • Página 32 12. Utilisez une douille de 6 mm et une clé ou un écrou de 6 16. Remplacer la grille de cuisson du brûleur latéral et le mm pour installer un orifice de gaz NG à l 'extrémité de la couvercle du brûleur. vanne de gaz.
  • Página 33 20. Utilisez un tournevis pour installer la vis pour maintenir la boîte en carton ondulé au connecteur. Enregistrer la conversion La plaque signalétique de l'appareil LP est située à gauche dans l'armoire du gril. Une fois la conversion effectuée, placez la plaque signalétique de l’appareil NG le plus près possible de la plaque signalétique actuelle de l’appareil LP sans la recouvrir.
  • Página 34 UTILISATION DU BRÛLEUR LATÉRAL D'EXTÉRIEUR Allumage du Brûleur Latéral Allumage manuel de brûleur latéral Ouvrir complètement le couvercle. Ôter le porte-allumette manuel et fixer une allumette sur l'anneau. Frotter l’allumette pour l’allumer. Placer l’allumette allumée sous la grille du bruleur. Ouvrir complètement le couvercle.
  • Página 35 ENTRETIEN DU BRÛLEUR D’EXTÉRIEUR Méthode de nettoyage : Nettoyage Général ◼ Détergent liquide ou nettoyant tout-usage. ◼ Rincer à l’eau propre et sécher complètement avec un IMPORTANT: Avant le nettoyage, s’assurer que toutes les chiffon doux sans charpie. commandes sont éteintes et que le brûleur latéral a refroidi. ◼...
  • Página 36 Commander la pièce numéro 710-0003A N’allumer qu’un brûleur à la fois. Voir la section “Allumage du gril principal”. Spire Gril à gaz intégré à 5 brûleurs à double énergie Gaz naturel : Commander la pièce numéro 740-0788P La taille et la longueur de la canalisation allant du domicile au gril influent sur la pression du gaz.
  • Página 37 GARANTIE LIMITÉE (Modèle n°760/770-0023B) Nexgrill garantit uniquement au consommateur-acquéreur que ce produit (modèle n° 760/770-0023B) sera exempt de tout défaut de fabrication et de matériau après un assemblage correct et dans des conditions d’utilisation domestique normales et raisonnables pour les périodes indiquées ci-dessous, à compter de la date d'achat. Le fabricant se réserve le droit d'exiger des preuves photographiques des dommages, ou que les pièces défectueuses soient renvoyées tout port payé...
  • Página 38 LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSTITUE L'UNIQUE GARANTIE EXPRESSE FOURNIE PAR LE FABRICANT. QUEL QUE CE SOIT L’ENDROIT OÙ ELLE APPARAÎT, AUCUNE SPÉCIFICATION OU DESCRIPTION DE PERFORMANCE DU PRODUIT N'EST GARANTIE PAR LE FABRICANT, HORMIS DANS LA MESURE ÉTABLIE PAR LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE.
  • Página 39 SEGURIDAD DEL QUEMADOR DE USO EXTERIOR PARA ISLA INCORPORADA PELIGRO ADVERTENCIA Si usted siente olor a gas: 1. No almacene ni use gasolina u otros 1. Cierre el suministro de gas al aparato. líquidos o vapores inflamables cerca de 2. Extinga cualquier llama que esté al éste o cualquier otro aparato.
  • Página 40 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ◼ ADVERTENCIA : Para reducir el riesgo de incendio, choque El tanque de suministro de gas LP a usarse deberá ser: eléctrico, lesiones a personas o daños al usar el aparato de - construido y marcado de acuerdo con la especificación cocción a gas en exteriores, siga precauciones básicas, para tanques de gas LP del U.S Department of incluyendo las siguientes:...
  • Página 41 REQUISITOS DE INSTALACIÓN Herramientas y piezas Reúna todas las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la instalación. Lea y siga las instrucciones provistas con cualquiera de las herramientas enlistadas aquí. Configuración: Quemador lateral independiente (760-0023B) Herramientas necesarias ◼ ◼...
  • Página 42 Requisitos de ubicación Medidas del producto Recinto del quemador lateral para gabinete de isla construida Elija una ubicación en donde la exposición al viento y vías de tránsito sea la mínima. La ubicación debe estar lejos de zonas con corrientes fuertes de aire. No obstruya el flujo de aire para la combustión y la ventilación.
  • Página 43 Dimensiones del corte del armario La ilustración a continuación incluye las dimensiones de corte y los requisitos mínimos de espacio. La misma es para referencia. Puede hacerse el diseño de la disposición del armario a la medida, pero las dimensiones para los recortes y el espacio mínimo deben seguirse.
  • Página 44 ◼ Cualquier recinto para la instalación empotrada deberá tener por lo menos una abertura de ventilación sobre un lado exterior expuesto, ubicado a menos de 2½" (6,0 cm) de la parte superior y deberá ser de 20 pulg (129,0 cm como mínimo.
  • Página 45 Requisitos del suministro de gas Gas natural: Presón de funcionamiento: 4” (10.2 cm) de presón de la columna de agua. Presón de entrada funcionamiento: 7” a 14” (17.8 cm a 35.5 cm) de presión de la columna de agua como máximo. Póngase en contacto con el proveedor de gas de su localidad si no está...
  • Página 46 Conversión a gas natural Requisitos para la conexión de gas La conversión deberá llevarla a cabo un técnico de gas Este quemador está equipado para usarse con un tanque de competente. El técnico competente de gas natural deberá gas LP de 20 lb (el tanque de combustible no ha sido provisto). proveer el suministro de gas natural en el lugar seleccionado Se ha provisto un ensamblaje de regulador de para el quemador, de acuerdo con el Código nacional de gas...
  • Página 47 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Conexión del suministro de gas Instalación del quemador ◼ NOTA: Si se va a convertir el quemador a gas natural, siga las Desembale el quemador. Retire todos los materiales de instrucciones en la sección “Conversiones de gas”. embalaje y retire el quemador de la caja.
  • Página 48 Para desconectar el tanque de gas combustible LP de 20 Compruebe que las perillas de control estén en la posición “OFF” (Apagado) y la parrilla esté fría . Compruebe que el depósito de combustible de gas LP de 20 lb está en la posición “OFF” (Apagado). Si no es así, gire la válvula en sentido horario hasta que se detenga .
  • Página 49 CONVERSIÓN DE GAS 760-0023B (Propano Líquido), 770-0023B (Gas Natural) tamaño de orificio Propano Líquido Gas Natural Componentes Tamaño del orificio BTU/HR Tamaño de orificio BTU/HR Quemador Latéral 1.02 mm 12,000 1.70 mm 12,000 IMPORTANTE: Las válvulas de los quemadores en esta parrilla tienen una clasificación específica de BTU. Esto significa que la cantidad de gas procedente de cada orificio esat controlada para crear el BTU.
  • Página 50 Retire el cable de unión del encendedor del módulo del Conversión de gas LP a gas natural encendedor electrónico. Cambiar los orificios del quemador lateral y instalación del regulador Antes de realizar cualquier conexión, verifique que la presión de entrada del gas natural se encuentre entre el rango permitido de 7 in W.C.
  • Página 51 12. Utilice un enchufe de 6 mm y una llave o un destornillador 16. Reemplace la rejilla de cocción del quemador lateral y el de 6 mm para instalar el orificio de gas NG en el extremo tapa de quemador. de la válvula de gas.
  • Página 52 20. Utilice un destornillador para instalar el tornillo para sujetar el conector corrugado a la caja. Registre la conversión La placa de identificación de la unidad de LP está ubicada en el lado izquierdo del gabinete de la parrilla. Después de la conversión, coloque la placa de identificación de la unidad NG lo más cerca posible de la placa de clasificación actual de la unidad LP sin cubrirla.
  • Página 53 USO DEL QUEMADOR LATERAL Encendido del Quemador Latéral Encendido manual del quemador lateral Abra la capota por completo. Quite la extensión de encendido manual y sujete un cerillo al anillo partido. Encienda el cerillo. Guíe el cerillo encendido por debajo de la parrilla del quemador.
  • Página 54 CUIDADO DEL QUEMADOR PARA EXTERIORES ◼ Puede usarse una esponja resistente para fregar con Limpieza general productos de limpieza suaves. ◼ Para las áreas pequeñas y difíciles de limpiar, use un IMPORTANTE: Antes de la limpieza, asegúrese de que todos desengrasante comercial poderoso diseñado para acero los controles estén apagados y que el quemador esté...
  • Página 55 Pida la pieza número 710-0003A Después de apagar el tanque, abra la válvula del mismo lentamente y espere 5 segundos antes de encenderlo. Spire Parrilla de gas empotrable de energía dual de 5 Encender el quemador. Vea la sección “Encendido del quemadores Quemador Latéral”.
  • Página 56 GARANTÍA LIMITADA (Modelo N°760/770-0023B) Nexgrill garantiza solamente al consumidor-comprador original de este producto (Modelo N° 760/770-0023B) que el mismo estará libre de defectos en los materiales y la mano de obra después del ensamblaje correcto y bajo uso normal y razonable en el hogar, durante los períodos indicados a continuación, a partir de la fecha de compra.
  • Página 57 ESTA GARANTÍA LIMITADA SERÁ LA ÚNICA GARANTÍA EXPRESA OTORGADA POR EL FABRICANTE. NO EXISTIRÁ NINGUNA OTRA GARANTÍA POR PARTE DEL FABRICANTE CON RESPECTO AL DESEMPEÑO SEGÚN LA ESPECIFICACIÓN O LA DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO, EN DONDE SEA QUE APAREZCA, EXCEPTO EN LA MEDIDA EN QUE SE HA INDICADO EN ESTA GARANTÍA LIMITADA.
  • Página 58 Package Parts List Lista de contenido del paquete Liste des pièces de l'emballage...
  • Página 59 ASSEMBLY INSTRUCTIONS/INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE/CONSIGNES POUR L’ASSEMBLAGE Tools Needed Herramientas necesarias Outillage Requis Algunas partes Certaines pièces Some parts come vienen con los sont livrées avec les with Screws pre- tornillos pre vis pré-installées. installed. instalados. Desserrez et Loosen and tighten Afloje y apriete para resserrez pour for final assembly.
  • Página 63 Propane tank is not included La bonbonne de propane n'est pas incluse El tanque de propano no está incluido...
  • Página 64 Replacement Parts see Page 65 Pieces de rechange voir Page 66 Piezas de Repuesto ver Pagina 67...
  • Página 65 Parts List Part (Description) Part (Description) Side burner lid Grease tray Side burner lid hinge rod NG orifice pack Side burner lid hinge rod pin Side burner NG orifice Sold separately Side burner frame NG conversion kit as set Side cooking grid NG regulator assembly NG gas hose with quick connector Front baffle...
  • Página 66 Liste des pièces Nº Pièce (description) QTÉ Nº Pièce (description) QTÉ Le couvercle du brûleur latéral Réceptacle à graisse Tige charnière du brûleur latéral Garniture pour orifice de gaz naturel Goupille de tige de charnière du Orifice pour gaz naturel du brûleur latéral couvercle du brûleur latéral Vendu séparément Le chassis du brûleur latéral...
  • Página 67 Lista de partes Pieza (Descripción) CANT. Pieza (Descripción) CANT. Tapa del quemador lateral Caja para grasa Varilla de bisagra de la tapa del Paquete de orificios para gas natural quemador lateral Tapa de pasador de articulación de la Orificio para gas natural del quemador varadel quemador lateral lateral Se vende por...
  • Página 68 Limited warranty provided by manufacturer Garantie limitée fournie par le fabricant Garantía limitada proporcionada por el fabricante 760/770-0023B © 2023 Spire 03/22 All rights reserved. Printed in China Tous droits réservés. Imprimé en Chine Todos los derechos reservados. Impreso en China...

Este manual también es adecuado para:

770-0023b