Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

KP8 PN, KP8F PN, KP32F PN
SIMATIC HMI
Panel de operador
KP8 PN, KP8F PN, KP32F PN
Instrucciones de servicio
05/2022
A5E03284319-AC
Prólogo
Sinopsis
Consignas de seguridad
Montaje y conexión de
lpanel de operador
Parametrización del panel
de operador en STEP 7 (TIA
Portal)
Utilizar el KP8F y el KP32F
con seguridad
Mantenimiento y
reparación del panel de
operador
Datos técnicos
Soporte técnico
Marcas y símbolos
Abreviaturas
1
2
3
4
5
6
7
A
B
C

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Siemens SIMATIC HMI KP8 PN

  • Página 1 KP8 PN, KP8F PN, KP32F PN Prólogo Sinopsis SIMATIC HMI Consignas de seguridad Montaje y conexión de lpanel de operador Panel de operador KP8 PN, KP8F PN, KP32F PN Parametrización del panel de operador en STEP 7 (TIA Portal) Utilizar el KP8F y el KP32F Instrucciones de servicio con seguridad Mantenimiento y...
  • Página 2 Considere lo siguiente: ADVERTENCIA Los productos de Siemens sólo deberán usarse para los casos de aplicación previstos en el catálogo y la documentación técnica asociada. De usarse productos y componentes de terceros, éstos deberán haber sido recomendados u homologados por Siemens. El funcionamiento correcto y seguro de los productos exige que su transporte, almacenamiento, instalación, montaje, manejo y mantenimiento hayan sido realizados de forma...
  • Página 3 Prólogo Finalidad de las instrucciones de servicio Las presentes instrucciones de servicio contienen las informaciones exigidas por la documentación de maquinaria para la redacción de manuales. Esta información se refiere al lugar de instalación, transporte, almacenamiento, montaje, uso y mantenimiento. Estas instrucciones de servicio están dirigidas a: •...
  • Página 4 Prólogo Marcas Las siguientes designaciones marcadas con el símbolo ® son marcas registradas de la Siemens AG: • HMI ® • SIMATIC ® • WinCC ® Convenciones de estilo En este manual rigen las siguientes convenciones de estilo: Marcado de texto...
  • Página 5 Prólogo Convenciones de términos En este manual rigen las siguientes convenciones de términos: Convención de términos Válido para Instalación • Sistema • Centro de mecanizado • Una o varias máquinas Panel de operador, Key Panel • KP8 PN • KP8F PN •...
  • Página 6 Prólogo KP8 PN, KP8F PN, KP32F PN Instrucciones de servicio, 05/2022, A5E03284319-AC...
  • Página 7 Índice Prólogo ..............................3 Sinopsis ..............................11 Descripción del producto ....................11 Volumen de suministro ...................... 12 Estructura e interfaces del KP8 y KP8F ................13 Estructura e interfaces del KP32F ..................16 Accesorios ......................... 18 Software necesario ......................18 Funcionamiento de seguridad del KP8F y el KP32F .............
  • Página 8 Índice Conexión, prueba y desconexión del panel de operador ............. 54 Asegurar los cables ......................55 Desmontaje del panel de operador ..................56 Parametrización del panel de operador en STEP 7 (TIA Portal) ............57 Lista de comprobación "Parametrizar panel de operador" ............ 57 Mostrar Key Panels en el catálogo de hardware ..............
  • Página 9 Índice Datos técnicos ............................91 Marcado, certificados y homologaciones ................91 Compatibilidad electromagnética ..................97 Condiciones mecánicas del entorno ................... 99 7.3.1 Condiciones de almacenamiento ..................99 7.3.2 Condiciones de uso ......................99 Condiciones climáticas del entorno ..................99 7.4.1 Almacenamiento de larga duración ..................
  • Página 10 Índice KP8 PN, KP8F PN, KP32F PN Instrucciones de servicio, 05/2022, A5E03284319-AC...
  • Página 11 Sinopsis Descripción del producto Aplicaciones posibles del panel de operador El panel de operador indica los estados operativos de una instalación. Sobre esta base puede controlarse activamente un proceso de producción en curso. El panel está previsto para ser integrado en paneles de mando y sustituye las teclas y LED montados y cableados individualmente.
  • Página 12 Sinopsis 1.2 Volumen de suministro Características del KP8F En comparación con el KP8, el KP8F cuenta con la siguiente característica adicional: • Entradas digitales de seguridad para: – Un pulsador de PARADA DE EMERGENCIA o alternativamente – Dos votaciones monocanales Características del KP32F El panel de operador ofrece toda una serie de prestaciones: •...
  • Página 13 Sinopsis 1.3 Estructura e interfaces del KP8 y KP8F Estructura e interfaces del KP8 y KP8F Vistas frontal y lateral ① Tiras rotulables ② Ranuras para clips de montaje ③ Teclado Vista en planta KP8 PN, KP8F PN, KP32F PN Instrucciones de servicio, 05/2022, A5E03284319-AC...
  • Página 14 Sinopsis 1.3 Estructura e interfaces del KP8 y KP8F Vista posterior KP8 ① Conexión de alimentación X60 y entradas/salidas digitales ② Junta ③ Puentes para el alivio de tracción ④ Posición de la placa de características ⑤ Interfaces (LAN) PROFINET X1P1 y X1P2 KP8 PN, KP8F PN, KP32F PN Instrucciones de servicio, 05/2022, A5E03284319-AC...
  • Página 15 Sinopsis 1.3 Estructura e interfaces del KP8 y KP8F Vista posterior KP8F ① Conexión de alimentación X60 y entradas/salidas digitales ② Junta ③ Puentes para el alivio de tracción ④ Interruptores DIL S1 para la dirección PROFIsafe del panel de operador ⑤...
  • Página 16 Sinopsis 1.4 Estructura e interfaces del KP32F Estructura e interfaces del KP32F Vistas frontal y lateral ① Ranuras para clips de montaje ② Teclado Vista en planta KP8 PN, KP8F PN, KP32F PN Instrucciones de servicio, 05/2022, A5E03284319-AC...
  • Página 17 Sinopsis 1.4 Estructura e interfaces del KP32F Vista posterior ① Aberturas para las tiras rotulables ② Posición de la placa de características ③ Puentes para el alivio de tracción ④ Interfaces (LAN) PROFINET X1P1 y X1P2 ⑤ Interruptores DIL S1 para la dirección PROFIsafe del panel de operador ⑥...
  • Página 18 Otras variantes de esta selección y la gama completa de accesorios para paneles de operador están disponibles en el Industry Mall en Internet (https://mall.industry.siemens.com/mall/es/WW/Catalog/Products/10144445). Encontrará más detalles, p. ej., la cantidad de suministro y los datos técnicos de los accesorios, bajo la referencia respectiva en el Industry Mall.
  • Página 19 Sinopsis 1.7 Funcionamiento de seguridad del KP8F y el KP32F Funcionamiento de seguridad del KP8F y el KP32F Sistema de automatización de seguridad Un sistema de automatización de seguridad (sistema F) se utiliza en instalaciones con elevadas exigencias en cuanto a seguridad. Un sistema F controla los procesos de producción de manera que en caso de desconexión siempre se alcanza un estado operativo seguro de la instalación considerando la probabilidad de error residual.
  • Página 20 Sinopsis 1.7 Funcionamiento de seguridad del KP8F y el KP32F El funcionamiento de seguridad del panel de operador se diferencia del funcionamiento estándar en lo esencial porque durante la comunicación se vigila la ausencia de errores en las señales. En caso de fallo, el panel de operador conmuta a un estado seguro. La conexión de seguridad cumple los siguientes requisitos: •...
  • Página 21 Consignas de seguridad Consignas de seguridad generales El aparato está previsto para tareas de manejo y visualización de procesos de instalaciones en el entorno industrial. Observe los prescripciones de seguridad y de prevención de accidentes vigentes para el caso particular como complemento de las consignas de seguridad relacionadas en la documentación del aparato.
  • Página 22 Para obtener información adicional sobre las medidas de seguridad industrial que podrían ser implementadas, por favor visite (https://www.siemens.com/industrialsecurity). Los productos y las soluciones de Siemens están sometidos a un desarrollo constante con el fin de hacerlos más seguros. Siemens recomienda expresamente realizar actualizaciones en cuanto estén disponibles y utilizar únicamente las últimas versiones de los productos.
  • Página 23 Consignas de seguridad 2.2 Notas de uso Notas de uso ATENCIÓN Panel de operador homologado solo para interiores Si se utiliza el panel de operador fuera de recintos cerrados puede deteriorarse. El panel de operador debe utilizarse exclusivamente en recintos cerrados. Nota El panel ha sido diseñado para operar en un circuito SELV/PELV según IEC/EN 61131 o IEC/EN 61010-2-201 en entorno seco, es decir, entorno seco en la parte posterior del aparato.
  • Página 24 Consignas de seguridad 2.3 Uso en atmósferas potencialmente explosivas Empleo con medidas adicionales No utilice el panel de operador en los siguientes lugares sin tomar medidas de precaución adicionales: • En lugares con una proporción elevada de radiaciones ionizantes. • En lugares con condiciones de funcionamiento extremas debidas p. ej. a: –...
  • Página 25 Consignas de seguridad 2.4 Requisitos para el servicio de seguridad Requisitos para el servicio de seguridad 2.4.1 Sensor para el modo 1oo1 Con el panel de operador pueden alcanzarse las siguientes categorías de seguridad: • SIL2 según IEC 61508 • PL d y categoría 3 conforme a EN ISO 13849-1 Nota Antes de la puesta en marcha del panel de operador, la parte de seguridad (failsafe) de la instalación deberá...
  • Página 26 Consignas de seguridad 2.4 Requisitos para el servicio de seguridad Prueba periódica Se debe considerar lo siguiente: • Usted asume una elevada responsabilidad de seguridad en la instrumentación con sensores. • Por lo general, los sensores no resisten una prueba periódica de 10 años según IEC 61508. Los sensores pierden notablemente su grado de seguridad.
  • Página 27 Consignas de seguridad 2.4 Requisitos para el servicio de seguridad 2.4.2 Sensor para el modo 1oo2 Con el panel de operador pueden alcanzarse las siguientes categorías de seguridad: • SIL3 según IEC 61508 • PL e y categoría 4 conforme a EN ISO 13849-1 Nota Antes de la puesta en marcha del panel de operador, la parte de seguridad (failsafe) de la instalación deberá...
  • Página 28 Consignas de seguridad 2.4 Requisitos para el servicio de seguridad Prueba periódica Se debe considerar lo siguiente: • Usted asume una elevada responsabilidad de seguridad en la instrumentación con sensores. • Por lo general, los sensores no resisten una prueba periódica de 10 años según IEC 61508. Los sensores pierden notablemente su grado de seguridad.
  • Página 29 Piezas dañadas Una pieza dañada produce fallos de funcionamiento del panel de operador. No incorpore piezas del suministro que estén dañadas. En caso de que hubiera piezas dañadas, diríjase a su persona de contacto de Siemens. 3.1.3 Posiciones de montaje permitidas El panel de operador está...
  • Página 30 Montaje y conexión de lpanel de operador 3.1 Preparativos para el montaje El aparato cuenta con ventilación natural y puede montarse con un ángulo de hasta 30° inclinado hacia delante o atrás en formato vertical o formato horizontal. ATENCIÓN Deterioro por sobrecalentamiento En el montaje inclinado se reduce la convección por el panel de operador y con ello la temperatura ambiente máxima admisible para el funcionamiento.
  • Página 31 Montaje y conexión de lpanel de operador 3.1 Preparativos para el montaje 3.1.4 Realizar el recorte de montaje Nota Estabilidad del recorte de montaje El material entorno al recorte de montaje debe ser suficientemente estable como para garantizar una fijación segura y duradera del panel de operador. Para alcanzar los grados de protección descritos a continuación el material no deberá...
  • Página 32 Montaje y conexión de lpanel de operador 3.1 Preparativos para el montaje Dimensiones del recorte de montaje Se pueden montar varios paneles de operador a ras, uno al lado del otro y uno debajo del otro. • Recorte KP8, KP8F La figura siguiente muestra las dimensiones del recorte de montaje y las distancias necesarias.
  • Página 33 Montaje y conexión de lpanel de operador 3.1 Preparativos para el montaje Distancias entre KP32F y KP8 o KP8F La siguiente figura muestra las distancias necesarias en el montaje a ras del KP32F y el KP8 o KP8F. Profundidad total La profundidad de montaje del panel de operador depende del tipo constructivo del conector macho PROFINET.
  • Página 34 Montaje y conexión de lpanel de operador 3.1 Preparativos para el montaje 3.1.5 Rotular teclas Las teclas pueden rotularse específicamente según el proyecto. Utilice para ello las tiras rotulables. • KP8 y KP8F La siguiente figura muestra un ejemplo del KP8F. En el estado empotrado pueden insertarse las tiras rotulables siempre y cuando el material tenga un grosor <...
  • Página 35 Como plantilla para las tiras rotulables encontrará a disposición un archivo Word en Internet: "Tiras rotulables para HMI Panels (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/11274631)" También deberán tenerse en cuenta las indicaciones que figuran en este archivo. Las tiras rotulables para el KP8 y el KP8F tienen las siguientes dimensiones:...
  • Página 36 Montaje y conexión de lpanel de operador 3.1 Preparativos para el montaje Procedimiento 1. Edite la plantilla. 2. Imprima la plantilla. Es posible usar lámina imprimible. Al seleccionar la lámina o papel, vigile que el material sea suficientemente rígido. Esta rigidez es necesaria para que la tira rotulable se pueda insertar.
  • Página 37 Montaje y conexión de lpanel de operador 3.2 Montaje del panel de operador Montaje del panel de operador Requisitos • Para KP8, KP8F: cuatro clips de montaje Para KP32F: diez clips de montaje Los clips de montaje están incluidos en el paquete adjunto. •...
  • Página 38 Cables de conexión Utilice como cables de conexión para datos únicamente cables estándar apantallados, la información para pedido la encontrará en Internet (https://mall.industry.siemens.com). Nota Separar los circuitos SELV/PELV de otros circuitos o aislar los cables El cableado de los circuitos SELV/PELV debe estar separado del cableado de otros circuitos no SELV/PELV o bien el aislamiento de todos los conductores debe estar dimensionado para la tensión más elevada.
  • Página 39 Montaje y conexión de lpanel de operador 3.3 Conexión del panel de operador Orden de conexión Nota Si no se cumple esta secuencia de conexión, surge el riesgo de daños en el panel de operador. Conecte el panel de operador en el siguiente orden: 1.
  • Página 40 Montaje y conexión de lpanel de operador 3.3 Conexión del panel de operador 3.3.2 Conexión equipotencial de KP32F Diferencias de potencial En partes separadas de la instalación pueden presentarse diferencias de potencial. Las diferencias de potencial pueden ocasionar altas corrientes de compensación a través de las líneas de datos y, por tanto, deteriorar sus respectivos puertos.
  • Página 41 Montaje y conexión de lpanel de operador 3.3 Conexión del panel de operador Esquema de conexiones La siguiente figura muestra la conexión de la tierra funcional para conseguir la equipotencialidad. ① Conexión para tierra funcional ② Conductor de equipotencialidad, 4 mm ③...
  • Página 42 Para Key Panels V1 (véase "Convenciones (Página 3)") se aplica lo siguiente: para el funcionamiento con 24 V DC se necesita un circuito de protección externo, véase el manual de funciones "Instalar controladores con inmunidad a perturbaciones (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/59193566)", capítulo 7 "Protección contra rayos y sobretensiones". Nota El panel de operador dispone de una protección electrónica contra inversión de polaridad que...
  • Página 43 Montaje y conexión de lpanel de operador 3.3 Conexión del panel de operador Gráficos de configuración KP8, KP8F La figura siguiente muestra cómo se conecta la fuente de alimentación al KP8 y el KP8F. Conectar el conector macho El conector de la fuente de alimentación está incluido en el paquete adjunto, estando previsto para cables con una sección máx.
  • Página 44 Montaje y conexión de lpanel de operador 3.3 Conexión del panel de operador Gráfico de configuración K32F La figura siguiente muestra cómo se conecta la fuente de alimentación al KP8 y el KP8F. Conexión del conector alimentación ATENCIÓN No dañar el conector hembra No apriete los tornillos del conector de alimentación mientras esté...
  • Página 45 Montaje y conexión de lpanel de operador 3.3 Conexión del panel de operador 3.3.4 Conectar las entradas/salidas estándares En la parte posterior del panel de operador se encuentran las entradas/salidas digitales para dispositivos de entrada y salida que se operan sin seguridad. Las entradas/salidas sin seguridad se visualizan en las siguientes figuras en color gris.
  • Página 46 Montaje y conexión de lpanel de operador 3.3 Conexión del panel de operador 3.3.5 KP8F – Conectar las entradas de seguridad 3.3.5.1 Generalidades El KP8F está previsto para el uso de un pulsador de PARADA DE EMERGENCIA y sensores de seguridad.
  • Página 47 Montaje y conexión de lpanel de operador 3.3 Conexión del panel de operador 3.3.5.2 Conexión del pulsador de PARADA DE EMERGENCIA Requisitos • 1 conector macho, véase paquete adjunto • 1 pulsador de PARADA DE EMERGENCIA Nota Si para el KP8F ha seleccionado en STEP 7 la opción "No evaluation" para el parámetro "Sensor evaluation"...
  • Página 48 Montaje y conexión de lpanel de operador 3.3 Conexión del panel de operador 3.3.5.3 Conexión de seguridad del sensor Requisitos • 1 conector macho, véase paquete adjunto • 2 pulsadores como contacto NC o contacto NA Procedimiento El siguiente procedimiento es un ejemplo. 1.
  • Página 49 Montaje y conexión de lpanel de operador 3.3 Conexión del panel de operador 3.3.6 KP32F – Conectar las entradas de seguridad 3.3.6.1 Generalidades El KP32F está previsto para la conexión de pulsadores de PARADA DE EMERGENCIA y sensores de seguridad. Tenga en cuenta las indicaciones del capítulo "Sensor para el modo 1oo1 (Página 25)"...
  • Página 50 Montaje y conexión de lpanel de operador 3.3 Conexión del panel de operador Procedimiento 1. Conecte el pulsador de PARADA DE EMERGENCIA al conector macho para las entradas digitales de seguridad como sigue: – Alimentación de sensores VS.0 a la entrada FI.0 –...
  • Página 51 Montaje y conexión de lpanel de operador 3.3 Conexión del panel de operador 3.3.6.3 Conexión de seguridad del sensor Requisitos • 1 conector macho, véase paquete adjunto • 2 a 4 pulsadores como contacto NC o contacto NA Procedimiento El siguiente procedimiento es un ejemplo. 1.
  • Página 52 Para la conexión al controlador SIMATIC S7, utilice únicamente cables autorizados a tal efecto. Para el acoplamiento se dispone de cables estándar. Encontrará más información en: Industry Mall (https://mall.industry.siemens.com) KP8 PN, KP8F PN, KP32F PN Instrucciones de servicio, 05/2022, A5E03284319-AC...
  • Página 53 Montaje y conexión de lpanel de operador 3.3 Conexión del panel de operador Gráfico de configuración para la estructura en línea La figura siguiente muestra la conexión entre el panel de operador y el controlador con una estructura en línea tomando como ejemplo el KP8. Gráfico de configuración para la estructura en estrella La figura siguiente muestra la conexión entre el panel de operador y el controlador con una estructura en estrella tomando como ejemplo el KP8.
  • Página 54 Montaje y conexión de lpanel de operador 3.4 Conexión, prueba y desconexión del panel de operador Conexión, prueba y desconexión del panel de operador Nota Si el KP8F o KP32F funciona con componentes de seguridad, compruebe antes de cada puesta en marcha si la evaluación de sensores está ajustada correctamente en la configuración conforme al cableado de los componentes de seguridad.
  • Página 55 Montaje y conexión de lpanel de operador 3.5 Asegurar los cables Asegurar los cables Después del test de conexión, asegure los cables conectados con una brida en los puentes de fijación marcados para el alivio de tracción. • Alivio de tracción en el KP8 y el KP8F La siguiente figura muestra un ejemplo del KP8F.
  • Página 56 Montaje y conexión de lpanel de operador 3.6 Desmontaje del panel de operador Desmontaje del panel de operador Este capítulo describe cómo desmontar el panel de operador de forma reglamentaria en caso de que sea necesario. El panel de operador se desmonta en orden inverso con respecto al montaje y la conexión. Procedimiento Proceda del siguiente modo: 1.
  • Página 57 Encontrará más información sobre la parametrización de la periferia de seguridad en STEP 7 en Manual de programación y de manejo "SIMATIC Safety – Configuring and Programming" (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/54110126). • Sobre el KP8F y el KP32F, consulte el capítulo "Notas sobre los dispositivos PROFIsafe (Página 61)".
  • Página 58 1. Descargue el archivo GSD para Key Panels. El GSD está disponible para descarga en SIOS en: Archivo GSD KP8, KP8F, KP32F (https://support.industry.siemens.com/cs/es/es/view/50710644) 2. Instale el archivo GSD siguiendo la siguiente descripción: Integrar el archivo GSD en TIA (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/109738401) Mostrar paneles de operador en el catálogo de hardware...
  • Página 59 Parametrización del panel de operador en STEP 7 (TIA Portal) 4.3 Conectar en red el Key Panel con un controlador Conectar en red el Key Panel con un controlador Este capítulo describe en el ejemplo del KP8 y una CPU 1515-2 PN cómo se conecta en red el panel de operador con un controlador y las direcciones IP correspondientes.
  • Página 60 Parametrización del panel de operador en STEP 7 (TIA Portal) 4.3 Conectar en red el Key Panel con un controlador Comprobación de direcciones IP Para que el panel de operador y el controlador se comuniquen, compruebe las direcciones IP después de la conexión en red. Proceda del siguiente modo: 1.
  • Página 61 Parametrización del panel de operador en STEP 7 (TIA Portal) 4.4 Notas sobre los dispositivos PROFIsafe 5. En el editor "Dispositivos y redes", haga clic en el símbolo del Key Panel. 6. En las propiedades de la interfaz PROFINET, seleccione "Direcciones Ethernet". 7.
  • Página 62 Parametrización del panel de operador en STEP 7 (TIA Portal) 4.4 Notas sobre los dispositivos PROFIsafe Bloques de sistema para el funcionamiento de seguridad Cuando se inserta un KP8F o un KP32F en el proyecto y se conecta en red mediante una conexión PROFINET IO con un controlador de seguridad, se crea un DB de periferia F para el controlador de seguridad para el KP8F/KP32F.
  • Página 63 Parametrización del panel de operador en STEP 7 (TIA Portal) 4.5 Parametrizar KP8 y KP8F Parametrizar KP8 y KP8F 4.5.1 Sinopsis Este capítulo describe la parametrización del KP8 y del KP8F en STEP 7 (TIA Portal). Para todos los subcapítulos descritos en este capítulo se parte de los requisitos siguientes: •...
  • Página 64 Si ha estado editando en la ventana de propiedades, guarde los ajustes con "Aceptar". Se cerrará la ventana de propiedades. Encontrará información detallada en el manual de funciones "PROFINET con STEP 7 (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/49948856)". KP8 PN, KP8F PN, KP32F PN Instrucciones de servicio, 05/2022, A5E03284319-AC...
  • Página 65 Parametrización del panel de operador en STEP 7 (TIA Portal) 4.5 Parametrizar KP8 y KP8F 4.5.3 Asignación de teclas del KP8F La figura siguiente muestra la asignación de las teclas a los bits de la dirección inicial. El bit correspondiente estará activado mientras se pulse la tecla. En cada tecla se han integrado LED que pueden utilizarse para indicar los bits activados en el controlador conectado.
  • Página 66 Los estados de conmutación de las entradas o salidas digitales del panel de operador se guardan en las áreas de direcciones indicadas del controlador. Consulte también Key Panel Library para TIA Portal (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/63482149) KP8 PN, KP8F PN, KP32F PN Instrucciones de servicio, 05/2022, A5E03284319-AC...
  • Página 67 Parametrización del panel de operador en STEP 7 (TIA Portal) 4.5 Parametrizar KP8 y KP8F 4.5.5 Ajuste de los parámetros F del KP8F Este capítulo vale para el slot de seguridad 2 del KP8F. En la siguiente figura aparece marcado en rojo el slot que debe parametrizarse. Procedimiento 1.
  • Página 68 Parametrización del panel de operador en STEP 7 (TIA Portal) 4.5 Parametrizar KP8 y KP8F 5. Indique los siguientes parámetros en "PROFIsafe": – "F_Dest_Add": una dirección de destino PROFIsafe unívoca debe coincidir con el ajuste del interruptor DIL en la parte posterior del panel de operador, véase el capítulo "Configurar la dirección PROFIsafe (Página 77)".
  • Página 69 Parametrización del panel de operador en STEP 7 (TIA Portal) 4.6 KP32F KP32F 4.6.1 Sinopsis Este capítulo describe la parametrización del KP32F en STEP 7 (TIA Portal). Para todos los subcapítulos descritos en este capítulo se parte de los requisitos siguientes: •...
  • Página 70 Si ha estado editando en la ventana de propiedades, guarde los ajustes con "Aceptar". Se cerrará la ventana de propiedades. Encontrará información detallada en el manual de funciones "PROFINET con STEP 7 (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/49948856)". KP8 PN, KP8F PN, KP32F PN Instrucciones de servicio, 05/2022, A5E03284319-AC...
  • Página 71 Parametrización del panel de operador en STEP 7 (TIA Portal) 4.6 KP32F 4.6.3 Asignación de teclas del KP32F La figura siguiente muestra la asignación de las teclas a los bits de las direcciones iniciales. El bit correspondiente estará activado mientras se pulse la tecla. Dirección inicial del byte de entrada del slot 1 Dirección inicial del byte de entrada del slot 2 En cada tecla se han integrado LED que pueden utilizarse para indicar los bits activados en el...
  • Página 72 Los estados de conmutación de las entradas o salidas digitales del panel de operador se guardan en las áreas de direcciones indicadas del controlador. Consulte también Key Panel Library para TIA Portal (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/63482149) KP8 PN, KP8F PN, KP32F PN Instrucciones de servicio, 05/2022, A5E03284319-AC...
  • Página 73 Parametrización del panel de operador en STEP 7 (TIA Portal) 4.6 KP32F 4.6.5 Configurar las propiedades de las entradas digitales Procedimiento 1. En la vista de dispositivos o en el árbol del proyecto, haga doble clic en el símbolo del KP32F. 2.
  • Página 74 Parametrización del panel de operador en STEP 7 (TIA Portal) 4.6 KP32F 4.6.6 Configurar las propiedades de las entradas/salidas digitales Procedimiento 1. En la vista de dispositivos o en el árbol del proyecto, haga doble clic en el símbolo del KP32F. 2.
  • Página 75 Parametrización del panel de operador en STEP 7 (TIA Portal) 4.6 KP32F 4.6.7 Ajuste de los parámetros F del KP32F Este capítulo vale para el slot de seguridad 5 "F-DI_1". Para utilizar un KP32F en funcionamiento sin seguridad, puede borrar el slot 5 en la vista de dispositivos o en el árbol del proyecto.
  • Página 76 Parametrización del panel de operador en STEP 7 (TIA Portal) 4.6 KP32F – "F_WD_Time": indique el tiempo de vigilancia para el driver PROFIsafe. El valor predeterminado es 500 ms. El valor puede optimizarse en función del número de dispositivos que deben vigilarse. –...
  • Página 77 Encontrará la descripción de cómo parametrizar "Shared Device": • en el sistema de información de TIA mediante la búsqueda de "Configurar Shared Devices" • en el manual de funciones PROFINET (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/49948856) Busque "Shared Device" en el manual de funciones. Configurar la dirección PROFIsafe Se asigna una dirección de destino PROFIsafe siempre que se inserta un panel de operador de...
  • Página 78 Parametrización del panel de operador en STEP 7 (TIA Portal) 4.8 Configurar la dirección PROFIsafe Procedimiento ATENCIÓN Manejar el interruptor DIL únicamente con la herramienta adecuada El interruptor DIL es sensible a la descarga electrostática según la norma IEC 61000-4-2 y está...
  • Página 79 Este capítulo describe cómo se actualiza el firmware del panel de operador o el firmware F de un dispositivo PROFIsafe. Encontrará los archivos de firmware en la siguiente dirección de Internet: Descargas para Key Panels (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/ps/14732/dl) Requisitos • Hay un proyecto abierto con un panel de operador en STEP 7 (TIA Portal).
  • Página 80 Parametrización del panel de operador en STEP 7 (TIA Portal) 4.10 Actualización de firmware 2. En el árbol del proyecto, elija una de las siguientes opciones bajo el panel de operador: ① "Online y diagnóstico" en el panel de operador para actualizar el firmware del panel de operador.
  • Página 81 Utilizar el KP8F y el KP32F con seguridad Sinopsis Funcionamiento de seguridad (failsafe) En el funcionamiento de seguridad el panel de operador registra los estados de conmutación de sensores de seguridad y envía telegramas de seguridad correspondientes al controlador de seguridad en el cual se ejecuta un programa de seguridad.
  • Página 82 Utilizar el KP8F y el KP32F con seguridad 5.2 Pasivar el panel de operador Reacción a un fallo en la instalación En caso de un fallo se pasivizan los canales F del panel de operador. Esto significa que en todas las entradas digitales de seguridad se detecta "0". La instalación debe configurarse de modo que se entre después en el estado operativo seguro necesario.
  • Página 83 Utilizar el KP8F y el KP32F con seguridad 5.3 Remediar el fallo e integrar nuevamente Determinar la pasivización Para saber si un panel de operador ha sido pasivizado, acceda a la variable "PASS_OUT" del DB de periferia F. La variable puede adoptar los siguientes valores: •...
  • Página 84 Para más información sobre la reintegración de la periferia F y sobre cómo crear una confirmación de usuario en el programa de seguridad consulte el siguiente manual: Manual de programación y de manejo "SIMATIC Safety – Configuring and Programming" (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/54110126) Tiempos de reacción de los equipos PROFIsafe Interferir en el tiempo de respuesta El tiempo de respuesta del panel de operador se incluye en el cálculo del tiempo de respuesta...
  • Página 85 Excel para el cálculo del tiempo máximo de respuesta. La versión actual de esta tabla se encuentra en la siguiente dirección de Internet: • Para controladores del tipo S7-300F y S7-400F: tabla "s7cotia.xls (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/19138505)" • Para controladores del tipo S7-1200F y S7-1500F: tabla "s7safety_rttplus.xlsm (https://support.industry.siemens.com/cs/es/es/view/93839056)"...
  • Página 86 Utilizar el KP8F y el KP32F con seguridad 5.5 Diagnóstico Diagnóstico 5.5.1 Sinopsis Funciones de diagnóstico Las funciones de diagnóstico (indicadores y avisos) no son críticas para la seguridad, por lo que no están diseñadas de cara a la seguridad, lo que significa que no se comprueban internamente.
  • Página 87 Utilizar el KP8F y el KP32F con seguridad 5.5 Diagnóstico 5.5.2 Abrir el diagnóstico de módulos Requisitos • Hay un proyecto abierto con un panel de operador de seguridad en STEP 7 (TIA Portal). Procedimiento Proceda del siguiente modo para mostrar el estado de diagnóstico de una entrada digital de seguridad.
  • Página 88 DI o accederse a la variable "DIAG" del DB de periferia F. Encontrará más información en "Manual de programación y de manejo "SIMATIC Safety – Configuring and Programming" (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/54110126)". KP8 PN, KP8F PN, KP32F PN Instrucciones de servicio, 05/2022, A5E03284319-AC...
  • Página 89 Mantenimiento y reparación del panel de operador Indicaciones generales de mantenimiento preventivo y correctivo Al efectuar el mantenimiento preventivo y correctivo de dispositivos de protección, p. ej. circuitos de tierra de protección o componentes de protección contra sobretensiones, tenga en cuenta lo siguiente: •...
  • Página 90 Mantenimiento y reparación del panel de operador 6.3 Reparación y repuestos Reparación y repuestos Reparación Diríjase a su representante de Siemens (https://www.siemens.com/aspa). Filtre por competencia, producto y región. Su representante le dirá si un producto puede repararse y qué modalidades de devolución existen.
  • Página 91 (directiva RoHS) Declaración de conformidad UE Las declaraciones de conformidad UE para las autoridades competentes pueden solicitarse Siemens AG Digital Industries Factory Automation DI FA TI COS...
  • Página 92 • Normativa para equipos y sistemas de protección para uso en atmósferas explosivas 2016 (protección contra explosión) Declaraciones de conformidad UK Las declaraciones de conformidad UK para las autoridades competentes pueden solicitarse Siemens AG Digital Industries Factory Automation DI FA TI COS...
  • Página 93 Tenga en cuenta la siguiente FAQ sobre el uso de un panel de operador en atmósferas potencialmente explosivas: ATEX-FAQ (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/291285) Encontrará certificados sobre protección contra explosión, declaraciones de conformidad CE/UE, homologaciones de producto y otras certificaciones en la siguiente dirección de Internet: Certificados Key Panels (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/ps/14732/cert)
  • Página 94 Datos técnicos 7.1 Marcado, certificados y homologaciones Homologación ATEX/UKEX Para un panel de operador con el marcado "Ex" se aplican las siguientes homologaciones conforme a las normas indicadas a continuación. • Normas: – EN IEC 60079-0 – EN IEC 60079-7 –...
  • Página 95 Datos técnicos 7.1 Marcado, certificados y homologaciones Condiciones especiales • La parte delantera del panel de operador garantiza un grado de protección mínimo de IP65. La parte delantera del panel de operador debe estar montada con una caja certificada que garantice un grado de protección de al menos IP54 según GB/T 3836.1 para el grupo II, IP54 según GB/T 3836.1 para el grupo IIIA y IIIB, e IP6X según GB/T 3836.1 para el grupo IIIC.
  • Página 96 • RINA (Registro Italiano Navale) Tras la recepción/aceptación los certificados están disponibles en la siguiente dirección de Internet: Certificados Key Panels (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/ps/14732/cert) Filtre los artículos buscando el término "Marine". KP8 PN, KP8F PN, KP32F PN Instrucciones de servicio, 05/2022, A5E03284319-AC...
  • Página 97 Postfach 1963 D-92209 Amberg Los certificados de TÜV y los informes también están disponibles en la siguiente dirección: Certificados Key Panels (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/ps/14732/cert) Filtre los artículos buscando el término "TUEV". Compatibilidad electromagnética El panel de operador cumple, entre otros, las exigencias de la directiva de compatibilidad electromagnética (CEM) de la Unión Europea.
  • Página 98 Datos técnicos 7.2 Compatibilidad electromagnética Magnitudes perturbadoras en forma de pulsos La tabla siguiente muestra la compatibilidad electromagnética de los módulos frente a las magnitudes perturbadoras en forma de impulso. Para la compatibilidad electromagnética es imprescindible que el panel de operador cumpla las prescripciones y directivas para la configuración eléctrica.
  • Página 99 Datos técnicos 7.3 Condiciones mecánicas del entorno Emisión de tensiones perturbadoras radioeléctricas Banda de frecuencias Emisión de perturbaciones 0,150 ... 0,5 MHz < 79 dB casi-pico y < 66 dB promedio 0,5 ... 30 MHz < 73 dB casi-pico y < 60 dB promedio Consulte también las indicaciones sobre CEM recogidas en el capítulo "Notas de uso (Página 23)".
  • Página 100 Datos técnicos 7.4 Condiciones climáticas del entorno 7.4.2 Transporte y almacenamiento de corta duración Los datos siguientes son aplicables a equipos que se transporten en su embalaje original y en un embalaje exterior protegido contra la intemperie. El panel se ha sometido a ensayos según IEC 60721-3-2:2018, clase 2K11 con los complementos y las restricciones siguientes: Tipo de condición Rango admisible...
  • Página 101 Datos técnicos 7.5 Datos sobre ensayos de aislamiento, clase de protección y grado de protección Datos sobre ensayos de aislamiento, clase de protección y grado de protección Ensayo de aislamiento La resistencia al aislamiento ha sido demostrada en un ensayo rutinario con las siguientes tensiones según IEC 61010-2-201/IEC 61131-2: Circuito eléctrico Aislamiento ensayado con (certificado de ensayo)
  • Página 102 Datos técnicos 7.6 Croquis acotados Croquis acotados 7.6.1 Croquis acotados KP8, KP8F KP8 PN, KP8F PN, KP32F PN Instrucciones de servicio, 05/2022, A5E03284319-AC...
  • Página 103 Datos técnicos 7.6 Croquis acotados 7.6.2 Croquis acotados KP32F KP8 PN, KP8F PN, KP32F PN Instrucciones de servicio, 05/2022, A5E03284319-AC...
  • Página 104 Datos técnicos 7.7 Datos técnicos Datos técnicos Peso KP8, incluidos los conectores y clips de montaje, sin embalaje 270 g KP8F, incluidos los conectores y clips de montaje, sin embalaje 280 g KP32F, incluidos los conectores y clips de montaje, sin embalaje 1220 g Fuente de alimentación Magnitud física...
  • Página 105 Datos técnicos 7.7 Datos técnicos KP8, KP8F y KP32F en funcionamiento sin seguridad – Entradas/salidas digitales Magnitud física KP8, KP8F KP32F Conectable Pulsadores, interruptores Número de entradas digitales, funcionamiento estándar Número de entradas y salidas digitales, funcionamiento estándar Aislamiento galvánico de la lógica interna Longitud del cable ≤...
  • Página 106 Datos técnicos 7.8 Valores característicos de seguridad para un funcionamiento de seguridad Valores característicos de seguridad para un funcionamiento de seguridad Funcionamiento de seguridad con evaluación 1oo1 • Conforme a IEC 61508 Systematic Capability SIL2 Mode of operation High and low demand mode Meantime to Restoration (MTTR) <100 h Probability of a dangerous failure per hour (PFH) 5.95 ×...
  • Página 107 Datos técnicos 7.9 Descripción de las interfaces Descripción de las interfaces 7.9.1 D IO KP8 X60, conector de 12 polos Designación Significado +24 V DC Masa +24 V DC Masa IO.0 Entrada/salida digital 0 IO.1 Entrada/salida digital 1 IO.2 Entrada/salida digital 2 IO.3 Entrada/salida digital 3 IO.4...
  • Página 108 Datos técnicos 7.9 Descripción de las interfaces 7.9.2 D IO KP8F X60, conector de 16 polos Designación Significado +24 V DC Masa +24 V DC Masa I0.0 Entrada/salida digital 0 I0.1 Entrada/salida digital 1 I0.2 Entrada/salida digital 2 I0.3 Entrada/salida digital 3 I0.4 Entrada/salida digital 4 I0.5...
  • Página 109 Datos técnicos 7.9 Descripción de las interfaces 7.9.3 KP32F 7.9.3.1 24 V DC 2 pines Fuente de alimentación 24 V DC 2 polos Significado +24 V DC Masa 7.9.3.2 D I 16 pines KP32F X60 X60, conector de 16 polos Designación Significado Entrada digital 0...
  • Página 110 Datos técnicos 7.9 Descripción de las interfaces 7.9.3.3 D IO 24 pines KP32F X61 X60, conector de 24 polos Designación Significado I0.16 Entrada/salida digital 16 I0.17 Entrada/salida digital 17 … … … I0.30 Entrada/salida digital 30 I0.31 Entrada/salida digital 31 FI.0 Entrada digital de seguridad 0 VS.0...
  • Página 111 Datos técnicos 7.10 KP8 y KP8F – Asignación de bit en imagen de proceso 7.9.4 PROFINET (LAN) PROFINET (LAN) 10/100 Mbits/s, conector hembra RJ45 Nombre Significado Salida de datos + Tx– Salida de datos - Entrada de datos + No ocupado No ocupado Rx–...
  • Página 112 Datos técnicos 7.11 KP8F – Evaluación del encóder de los canales de seguridad Área de salidas del controlador Cada uno de los tres colores tiene un byte de salida propio. Los LED se asignan del siguiente modo a los bits del área de salidas del controlador: Bit 7 Bit 6 Bit 5...
  • Página 113 Datos técnicos 7.11 KP8F – Evaluación del encóder de los canales de seguridad Los 4 bytes restantes en la memoria imagen de proceso de las entradas, así como los 4 bytes de las salidas contienen elementos de protocolo PROFIsafe y el usuario no está autorizado para usarlos.
  • Página 114 Datos técnicos 7.12 KP32F – Asignación de bit en imagen de proceso 7.12 KP32F – Asignación de bit en imagen de proceso Los estados lógicos de las entradas y salidas digitales del panel de operador que se utilizan para el funcionamiento estándar se guardan en imágenes de proceso propias, sin importar los estados lógicos de los canales de seguridad.
  • Página 115 Datos técnicos 7.12 KP32F – Asignación de bit en imagen de proceso Área de salidas del controlador Cada uno de los tres colores tiene un byte de salida propio. Los LED se asignan del siguiente modo a los bits del área de salidas del controlador: Para los bytes de salida DOe 0 a 2 se indican en la siguiente tabla las combinaciones DOe del bit x.
  • Página 116 Datos técnicos 7.13 KP32F – Evaluación del encóder de los canales de seguridad 7.13 KP32F – Evaluación del encóder de los canales de seguridad Nota Para las entradas digitales que tienen asignado un canal de seguridad, la memoria imagen de proceso descrita en el capítulo "KP32F –...
  • Página 117 Datos técnicos 7.13 KP32F – Evaluación del encóder de los canales de seguridad • FI.0,FI.1 1de2 | FI.2,FI.3 deshabilitado El slot 5 se ha parametrizado con "FI.0.FI.1 1de2 | FI.2.FI.3 deshabilitado". Se evalúa el pulsador de PARADA DE EMERGENCIA. Con el bit 0 se determina si se accionó o no el pulsador de PARADA DE EMERGENCIA. El bit puede adoptar los siguientes valores: –...
  • Página 118 Datos técnicos 7.14 Comunicación y controladores habilitados • FI.0,FI.1 1oo1 | FI.2,FI.3 1oo1 El slot 5 se parametrizó con "FI.0.FI.1 1oo1 | FI.2.FI.3 1oo1". Se evalúan los sensores conectados. Con los bits 4 a 7 se determina si el respectivo contacto del sensor está abierto o cerrado. Los bits pueden adoptar los siguientes valores: –...
  • Página 119 Utilice siempre la documentación actualizada del producto. Encontrará la versión actualizada del presente manual, así como otros documentos importantes indicando la referencia del panel en Internet (https://support.industry.siemens.com). Busque los artículos con el filtro "Manual". KP8 PN, KP8F PN, KP32F PN...
  • Página 120 Encontrará preguntas frecuentes en la siguiente dirección de Internet: Preguntas frecuentes (FAQ) Key Panels (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/ps/14731/faq). Información sobre el fabricante El fabricante de los paneles de operador descritos en este documento es Siemens AG. Dirección del fabricante: Siemens AG Digital Industries Postfach 48 48 90026 NÜRNBERG...
  • Página 121 Marcas y símbolos Símbolos relevantes para la seguridad La tabla siguiente describe símbolos que, complementando los símbolos descritos en los manuales, pueden encontrarse en el aparato SIMATIC, en su embalaje o en algún documento adjunto. Símbolo Significado Referencia Señal de peligro general Precaución/Atención ISO 7000 n.º...
  • Página 122 Marcas y símbolos B.1 Símbolos relevantes para la seguridad Símbolo Significado Referencia Solo para uso industrial en interiores (armario de distribución) El panel debe integrarse o montarse en un armario de distribución Integrar o montar los paneles homologados para Ex zona 2 en un armario de distribución con grado de protección IP54 como mínimo Integrar o montar los paneles homologados para Ex zona 22 en un armario de distribución con grado de protección IP6x como mínimo...
  • Página 123 Abreviaturas Central Processing Unit o unidad central de procesamiento Direct Current Dual-in-Line Periferia descentralizada ESD (ESDS) Componentes/tarjetas sensibles a descargas electrostáticas Compatibilidad electromagnética Norma europea Electrostatic Sensitive Device CPU F Central Processing Unit o unidad central de procesamiento de seguridad Ground Archivo de datos característicos del dispositivo Alta frecuencia...
  • Página 124 Abreviaturas KP8 PN, KP8F PN, KP32F PN Instrucciones de servicio, 05/2022, A5E03284319-AC...
  • Página 125 Glosario La compatibilidad electromagnética se refiere al estado, en el que los equipos eléctricos o electrónicos no interfieren unos con otros con efectos eléctricos o electromagnéticos no deseados. La compatibilidad electromagnética trata cuestiones técnicas y jurídicas sobre las interferencias dentro de la electrónica. Comunicación de seguridad Comunicación que permite intercambiar datos de seguridad (failsafe).
  • Página 126 Glosario Estado seguro Estado de una unidad vigilada en la que se ha alcanzado la seguridad, es decir, en la que, debido a la no aparición de fallos de funcionamiento relativos a la seguridad o debido a las medidas de protección aplicadas contra posibles fallos de funcionamiento relativos a la seguridad, el bajo nivel de riesgo es tolerable.
  • Página 127 Glosario Pasivación Si una periferia F detecta un fallo, pone el canal afectado o todos los canales en estado seguro, lo que se conoce como pasivizar los canales de la periferia F. La periferia F notifica el fallo que ha detectado a través del diagnóstico de esclavo a la CPU F. En una periferia F con entradas, en caso de pasivación, el sistema F proporciona al programa de seguridad valores sustitutivos (0) en lugar de los valores de proceso presentes en las entradas de seguridad.
  • Página 128 Glosario Reintegración (depasivación) Una vez eliminado el fallo debe producirse la reintegración de la periferia de seguridad. La reintegración (cambio de valores sustitutivos a valores de proceso) se produce automáticamente o después de un acuse del usuario. En una periferia F con entradas, después de la reintegración se vuelven a suministrar al programa de seguridad los valores del proceso presentes en las entradas de seguridad.

Este manual también es adecuado para:

Simatic hmi kp8f pnSimatic hmi kp32f pn