Resumen de contenidos para Siemens SIMATIC HMI PP7
Página 1
PP7, PP17-I, PP17-II Descripción del equipo PP7 Descripción del equipo PP17–I Manual del equipo Descripción del equipo PP17–II Montar tiras de rotulación Repuestos Datos técnicos Avisos del sistema Test de hardware Siemens en el mundo Índice alfabético 6AV3991–1CA00–0AE0 Edición 06/98...
Página 2
Siemens. La puesta en servicio está prohibida hasta que se verifique que la máquina, en la cual se va a montar este componente cumple la directriz 89/392/CEE.
Página 3
Otras ayudas En caso de tener alguna pregunta técnica comuníquese por favor con la persona encar- gada en la oficina de representación de Siemens de su localidad. Las direcciones las encontrará en el anexo D del manual. Manual del equipo PP7, PP17-I, PP17-II...
Página 4
SIMATIC mediante los servicios Online: Recibirá informaciones generales actuales – en Internet bajo http://www.ad.siemens.de/simatic – a través de sondeo de fax No. 08765-93 02 77 95 00 Informaciones sobre productos actuales y Downloads (descargas) que pueden ser útiles en su aplicación:...
Descripción del producto Aplicación de Con el Push Button Panel Ud. puede indicar estados de servicio de una máquina o Push Button Panel equipo así como controlar el proceso. Hasta ahora, para esta finalidad se tenían que montar teclas y lámparas individual- mente, había que hacer el cableado correspondiente y había que hacerles un test.
Página 8
Descripción del producto Clases de Los Push Button Panel se pueden usar en los siguientes acoplamientos: acoplamiento a través de MPI en el SIMATIC S7-200 a través de MPI en el SIMATIC S7-300 a través de MPI en el SIMATIC S7-400 a través de PROFIBUS-DP en el SIMATIC S5 a través de PROFIBUS-DP en el SIMATIC S7 a través de PROFIBUS-DP como normslave en el PROFIBUS-DP máster de otros...
Descripción del producto Los Push Button Panel en conjunto PP17-I PP17-II Hardware PP17-I PP17-II Teclas a golpe Cantidad de teclas a golpe corto, ilumina- corto, ilumina- corto corto das frontalmente Entradas y Cantidad de entradas salidas digitales Cantidad de salidas –...
Descripción del producto Elementos de manejo y de indicación Elementos de Los Push Button Panel disponen de un teclado compuesto de teclas a golpe corto. El manejo y de modo de funcionamiento de cada una de las teclas se puede configurar como pulsador indicación o como interruptor.
Descripción del producto Función como pulsador Tiempo Tecla pulsada no pulsada Bit en Contacto cerrada Entrada de liberación abierta Función como interruptor Tiempo pulsada Tecla no pulsada Bit en Contacto cerrada Entrada de abierta liberación Test de lámparas/ El test de lámparas/test de teclas sirve para comprobar la funcionalidad de todas las Test de teclas teclas y lámparas del Push Button Panel.
Página 12
Descripción del producto Si estando en el modo de servicio Test de lámparas/Test de teclas pulsa Ud. otra tecla cualquiera, entonces los LEDs/lámparas se apagan mientras se pulse la tecla y todas las salidas digitales del Push Button Panel se colocarán en 0. Esto durará...
Poner en servicio el Push Button Panel La siguiente sección le ofrece ayudas para las posibilidades de configuración del Push Button Panel. En el preajuste del sistema se ha elegido la clase de acoplamiento MPI. Acoplamiento MPI Los preajustes del sistema para el acoplamiento MPI son: Dirección MPI: Velocidad: 187,5 KBaud...
Página 14
Poner en servicio el Push Button Panel Acoplamiento Los preajustes del sistema para el acoplamiento PROFIBUS-DP son: PROFIBUS-DP Dirección Slave PROFIBUS-DP: Velocidad: 1500 KBaud La siguiente tabla ofrece un resúmen de las posibilidades que hay para cambiar los preajustes del sistema: Objetivo Modo de proceder Capítu-...
Poner en servicio el Push Button Panel Parametrar interfase para el control en el Push Button Panel Llamada y manejo Ud. puede realizar el ajuste del interfase para el control por medio del display de la del modo de parte de atrás del Push Button Panel, ayudado por menús. Para ello se tiene el llamado parametrado modo de parametrado.
Página 16
Poner en servicio el Push Button Panel En el modo de parametrado se indica la siguiente estructura de menús (los valores numéricos y las alternativas subrayadas indican los preajustes del sistema): DEFAULT YES / NO CONNECTION DP / MPI SLAVE-ADR PP-MPI-ADR 1500 KBaud 187,5 KBaud...
Página 17
Poner en servicio el Push Button Panel El significado de los diferentes puntos del menú lo puede encontrar en la siguiente tabla: Denominación Explicación DEFAULT Selección si todos los parámetros deben ser regresados a los preajustes del sistema. CONNECTION Selección de la clase de acoplamiento del sistema. Ya sea DP/MPI MPI o PROFIBUS-DP.
Poner en servicio el Push Button Panel Crear configuración en el control 2.2.1 Acoplamiento MPI En la clase de acoplamiento MPI no se necesita ninguna configuración de hardware para el Push Button Panel. Unicamente hay que ajustar en el Push Button Panel la dirección MPI.
Página 19
Poner en servicio el Push Button Panel En lo referente a los archivos GSD se recomienda el siguiente modo de proceder: Paso Proceder Compruebe, si en su sistema ya existe el archivo GSD especial para su Push Button Panel. Para hacerlo cargue primero su software de configura- ción PROFIBUS COM (SIMATIC S5) o HW-CONFIG (SIMATIC S7).
Poner en servicio el Push Button Panel Parametrizar las teclas/LEDs Ud. tiene que hacer un parametrado de teclas/LEDs únicamente cuando necesite una configuración que sea diferente a los preajustes del sistema. Los siguientes parámetros se pueden ajustar para el Push Button Panel: Parámetro Descripción Ampliación...
Página 21
Poner en servicio el Push Button Panel Parámetro Descripción Modo LEDs Para el parametrado del modo de un LED hay reservados dos bits de control en bytes superpuestos. El siguiente gráfico explica los bits de control en un byte de marcas o en un módulo de datos. Bit 7 Bit 0 Byte n...
Poner en servicio el Push Button Panel 2.3.1 Efectuar parametrado de Teclas/LEDs en acoplamiento MPI La estructura de un módulo de datos de parametrado se representa en la siguiente ta- bla. Para facilitarle a Ud. el hacer uno de esos módulo de datos, existen elementos de biblioteca para STEP 7.
Poner en servicio el Push Button Panel Entrada para PP7 Entrada para PP17-I Entrada para PP17-II Byte 26 Modo LED 25-28 Byte 27 Modo LED 29-32 2.3.2 Efectuar parametrado de Teclas/LEDs en acoplamiento PROFIBUS–DP Si ya ha copiado en su sistema los archivos GSD, tal como se describió en el capítulo 2.2, entonces con ayuda del software de configuración PROFIBUS COM (SIMATIC S5) o HW-CONFIG (SIMATIC S7) podrá...
Poner en servicio el Push Button Panel Coordinar Push Button Panel y control Introducción En la clase de acoplamiento MPI existen los llamados bits de control y de respuesta para la coordinación entre el Push Button Panel y el control. Ellos se utilizan para las siguientes funciones: Reconocer el arranque del equipo de operación en el programa S7 Evaluar el bit de vida del equipo de operación en el programa S7...
Asignación de los bits de control Este capítulo explica la relación existente entre los bits de control y las teclas y LEDs del Push Button Panel asignadas a los bits. Las siguientes figuras representan la numeración de las teclas, LEDs y entradas y sali- das digitales en el Push Button Panel, así...
Página 26
Asignación de los bits de control Salidas digitales Bit 7 Bit 0 Byte n Byte n+1 Byte n+2 DO16 Byte n+4 DO16 Figura 3-4 Numeración de las salidas digitales del Push Button Panel La siguiente tabla representa el área de datos para las teclas, LEDs, entradas y salidas digitales del Push Button Panel en el control: Area de marcas PP17-I...
Página 27
Asignación de los bits de control Las siguientes figuras muestran la estructura de las áreas de datos en el PLC asignadas al Push Button Panel. Considerar que a cada LED y a cada salida digital le pertenecen dos bits de control distribuidos en bytes superpuestos. La combinación de estos bits determina la apariencia del LED o del elemento de indicación.
Página 28
Asignación de los bits de control Distribución de los elementos: Estructura de los datos en el PLC: Asignación: Byte Teclas 1–8 Tecla 1 Teclas 9–16 LED 1 Teclas 17–24 Teclas 25–32 Entradas digitales 1–8 Entradas digitales 9–16 Tecla 24 LEDs 1–8 LED 24 Entradas Salidas...
Efectuar la instalación Clase de protección Cuidado Antes de poner en servicio el equipo, deberá ajustarse el mismo a la temperatura ambiente. En caso de formación de rocío, no conectar el equipo hasta que esté absolutamente seco. Para evitar que el Push Button Panel se recaliente durante su funcionamiento, las ranuras de ventilación de la carcasa no deben quedar cubiertas al montar el panel.
Página 30
Efectuar la instalación Instalación Paso Modo de proceder mecánica del Coloque el Push Button Panel por delante en el recorte para montaje pre- Push Button Panel parado para ello. Coloque los ganchos de sujeción de los cinco tensores roscados que se adjuntan en las escotaduras correspondientes de la carcasa del Push Button Panel.
Página 31
Los cables de señalización no deberán tenderse con líneas de alta intensidad en un mismo conducto de cables. ¡Siemens AG no acepta responsabilidad alguna por los fallos de funcionamiento y los daños que surgieran si se utilizaran cables de confección propia o de fabrican-...
Página 32
Efectuar la instalación Tensión de alimentación Cuidado En la alimentación de 24 V debe garantizarse la separación eléctrica segura de la tensión reducida. La tensión de alimentación no deberá rebasar el margen de tensión antedicho. En caso contrario, no pueden excluirse fallos de funcionamiento del equipo. Conexión de masa Empalme la conexión a masa del equipo a la masa del armario.
Descripción del equipo PP7 Dimensiones del equipo Recorte de El PP7 necesita un recorte de montaje (anchoxalto) de 130 mm x 190 mm. montaje Nota La profundidad del montaje del Push Button Panel depende del modelo del cable de conexión que va al control. Dicha profundidad no corresponde a las dimensiones ex- ternas del equipo.
Página 34
Descripción del equipo PP7 Vista trasera Figura 5-1 Disposición de los elementos en la parte trasera del PP7 Manual del equipo PP7, PP17-I, PP17-II Edición 06/98...
Descripción del equipo PP17-I Dimensiones del equipo Recorte de El PP17-I necesita un recorte de montaje (anchoxalto) de 226 mm x 190 mm. montaje Nota La profundidad de montaje del Push Button Panel depende del modelo del cable de conexión que va al control. Dicha profundidad no corresponde a las dimensiones ex- ternas del equipo.
Página 36
Descripción del equipo PP17-I Vista trasera Figura 6-1 Disposición de los elementos en la parte trasera del PP17-I Manual del equipo PP7, PP17-I, PP17-II Edición 06/98...
Descripción del equipo PP17-II Dimensiones del equipo Recorte de El PP17-II necesita un recorte de montaje (anchoxalto) de 226 mm x 190 mm. montaje Nota La profundidad del montaje del Push Button Panel depende del modelo del cable de conexión que va al control. Dicha produndidad no corresponde a las dimensiones externas del equipo.
Página 38
Descripción del equipo PP17-II Vista trasera Figura 7-1 Disposición de los elementos en la parte trasera del PP17-II Manual del equipo PP7, PP17-I, PP17-II Edición 06/98...
Montar tiras de rotulación La función de todas las teclas del Push Button Panel se puede ilustrar con tiras de ro- tulación. Para ello se pueden usar láminas de uso corriente y además papel simple con un espesor de hasta 0,25 mm. Las tiras de rotulación se insertan por la parte trasera del equipo en aberturas preparadas especialmente para tal fin y que están ubicadas detrás del IP65 Front.
Página 40
Montar tiras de rotulación 45,0 76,0 107,0 133,25 Figura 8-2 Posiciones de los textos para elementos de 22,5 mm PP7 67,0 90,4 113,8 137,2 160,6 184,0 207,4 230,8 253,0 Figura 8-3 Posiciones de los textos para teclado PP17-I y PP17-II 72,0 102,8 133,6...
Repuestos Para todos los diferentes modelos del equipo Push Button Panel se dispone del mó- dulo de memoria como repuesto. En el módulo de memoria del Push Button Panel se guardan todos los parámetros para el interfase que va al control. En caso que la electrónica del equipo se cambia o si el equipo completo se cambia, no es necesario hacer un nuevo parametrado del interfase.
Página 42
Repuestos Manual del equipo PP7, PP17-I, PP17-II Edición 06/98...
Datos técnicos Datos técnicos generales Caja PP17-I PP17-II Dimensiones exteriores (ancho x altura x 240 x 144 x 53 204 x 240 x 53 prof. en mm) Recorte para el montaje (ancho x altura) en 130 x 190 226 x 190 Profundidad de montaje (mm) Sin conector de bus Con conector de bus acodado...
Datos técnicos Condiciones ambientales PP17-I PP17-II Carga por choque Servicio 15 g/11 ms 25 g/6 ms Transporte, almacenamiento Vibraciones 0,075 mm (10 Hz ... 58 Hz) Servicio 1 g (58 Hz ... 500 Hz) Transporte, almacenamiento 3,5 mm (5 Hz ... 10 Hz) 1 g (10 Hz ...
Página 45
Datos técnicos Entradas digitales de 24 V PP17-I PP17-II Corriente de entrada con señal “1” tipo 5 mA a 24 V Retardo de las entradas 0,3 ms Conexión de conmutadores mecánicos posible Tiempo de rebote 10 ms Longitud máxima de cable En cables sin blindaje >...
Datos técnicos Salidas digitales 24 V PP17-I PP17-II Corriente de carga por cada grupo – 500mA Corriente total – desconectar todas las salidas Con cortocircuito Longitud máxima de cable Con cables no blindados – – > 1 m Con cables blindados Entrada para liberación PP17-I PP17-II...
Avisos del sistema Avisos cuando el Mientras el equipo arranca se visualiza en el display del Push Button Panel el equipo arranca siguiente aviso: PPxx Vy.y START Una vez que el equipo ya arrancó y se ha establecido la comunicación con el control se visualiza en el display del Push Button Panel el siguiente aviso: PPxx Vy.y READY...
Página 48
A visos del sistema Avisos en el La siguiente tabla debe ayudarle a determinar las causas de los avisos de error que display se visualizan en el display: Aviso Causa Remedio Aviso de error en Existe un defecto en la electrónica Envíe el equipo para que sea reparado.
Test de hardware Llamada y manejo Ud. puede hacer un test de los componentes de hardware del Push Button Panel ayu- del modo de test dado por menús. Para ello sirve el llamado modo de test de hardware. de hardware Tecla Descripción Si se pulsa esta combinación de teclas cuando el equipo...
Página 50
T est de hardware Funciones en el Ud. puede seleccionar las siguientes funciones después de llamar el modo de test de modo de test de hardware: hardware Función Display PP7 Display Observación PP17-I y PP17-II Aviso de la suma de con- EPROM TEST CHECK SUM trol válida para la actual...
República Federal de Alemania en dónde existen agencias de Siemens de todas las agencias y representaciones de Siemens AG en Europa y en el resto del mundo. Agencias Siemens La tabla siguiente incluye la lista de agencias Siemens en RFA.
Página 52
Siemens en el mundo Agencias y La tabla siguiente incluye la lista de agencias Siemens y las representaciones de representaciones Siemens AG en Europa. en Europa Austria España Siemens AG Österreich Siemens S.A. Bregenz Barcelona Graz Bilbao Innsbruck Gijón Linz...
Página 53
Bologna República Popular Polaca Brescia Siemens GmbH Casoria Gdansk-Letnica Firenze Katowice Genova Warszawa Milano Rumania Padova Siemens birou de consultatii tehnice Roma Bucuresti Torino Suecia Luxemburgo Siemens AB Siemens S.A. Göteborg Luxembourg Jönköping Malta Malmö J. R. Darmanin & Co. Ltd.
Página 54
Las tablas siguientes relacionan la lista de agencias Siemens y las representaciones de representaciones la empresa Siemens AG fuera de Europa. fuera de Europa Africa La tabla siguiente incluye la lista de agencias Siemens y de representaciones de la empresa Siemens AG en Africa. Angola Marruecos TECNIDATA...
Página 55
Electro Technologies Corporation (Pvt.) Ltd. (ETC) Dar-es-Salaam Harare Rwanda Etablissement Rwandais Kigali América La tabla siguiente incluye la lista de agencias Siemens y de representaciones de la empresa Siemens AG en América. Argentina Canadá Siemens S.A. Siemens Electric Ltd. Bahía Blanca Montreal, Québec...
Página 56
Gómez Palacio Guadalajara León México, D.F. Monterrey Puebla Asia La tabla siguiente incluye la lista de agencias Siemens y de representaciones de la empresa Siemens AG en Asia. Arabia Saudita Emiratos Arabes Unidos Arabia Electric Ltd. (Equipment) Electro Mechanical Co. Al-Khobar...
Página 57
Madras República de Corea New Delhi Siemens Ltd. Secúnderabad Changwon Indonesia Seoul P.T. Siemens Indonesia, P.T. Siemens Dian-Grana Elek- Ulsan trika, Representative Siemens AG República Democrática Popular del Yemen Jakarta Tihama Tractors & Engineering Co., Ltd. Irán Siemens S.S.K. Siemens Resident Engineers...
Página 58
Siemens en el mundo Australia La tabla siguiente incluye la lista de agencias Siemens y de representaciones de la empresa Siemens AG en Australia. Australia Nueva Zelanda Siemens Ltd. Siemens Ltd. Adelaide Auckland Brisbane Wellington Melbourne Perth Sydney Manual del equipo PP7, PP17-I, PP17-II...
Página 59
Acoplamiento PROFIBUS–DP, 2-2, 2-6, 2-11 Coordinación, Control y Push Button Panel, 2-12 Acoplamiento ráfagas, A-2 Corriente de carga, A-4 Agencias Siemens, D-1 Corriente de conexión, A-1 Alimentación de tensión 24 V, A-1 Corriente de entrada, A-3, A-4 Ampliación de impulso, 2-8...
Página 60
Indice alfabético Energía inductiva, A-3 Entrada para liberación, 1-3, 1-4, C-2 Número de entradas, A-2 Entradas, digitales, 1-3, 1-4, 2-8, 3-1, A-2, C-2 Entradas digitales, A-2, C-2 función, 2-8 numeración, 3-2 Ocupación de interfases, A-4 Frecuencia de conmutación, A-3 Función Teclas, 2-8 Palabra de datos, 2-5 Palabra de marcas, 2-1, 2-5 Parametrado, 1-2...
Página 61
Indice alfabético Suma de control, C-2 Tiras de rotulación, dimensiones, 8-1 Supresión radiointerferencias, A-2 Tornillo de puesta a tierra, 4-4 Transmisión de datos, Velocidad, 1-3 Transmisión interferencia, A-2 Tecla a golpe corto, Modo de funcionamiento, 1-4 Teclas, 3-1 función, 2-8 Velocidad, 1-3, 2-1, 2-2, 2-5 Teclas a golpe corto, 1-3 Vibraciones, A-2...
Página 62
Repuestos Manual del equipo PP7, PP17-I, PP17-II Edición 06/98...