Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Guía del usuario
Computadora personal
S e r i e V G N - T X 7 0 0 / S e r i e V G N - F J 2 0 0
IMPORTANTE!
Por favor lea detalladamente este manual
de instrucciones antes de conectar y operar
este equipo. Recuerde que un mal uso
de su aparato podría anular la garantía.
N

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Sony VGN-TX750FP

  • Página 1 Guía del usuario Computadora personal S e r i e V G N - T X 7 0 0 / S e r i e V G N - F J 2 0 0 IMPORTANTE! Por favor lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo.
  • Página 2 Contenido Antes de usar ..................................6 Documentación ................................6 Consideraciones ergonómicas.............................8 Introducción..................................10 Ubicación de controles y puertos ..........................11 Acerca de los indicadores luminosos.........................24 Conexión a una fuente de alimentación........................26 Uso de la batería................................27 Apagado seguro de la computadora ..........................33 Uso de la computadora VAIO ............................34 Uso del teclado ................................35 Uso del panel táctil..............................37 Uso de botones de función especial ..........................38...
  • Página 3 Uso de dispositivos periféricos............................75 Conexión al replicador de puertos ..........................76 Conexión de parlantes externos ..........................84 Conexión de un monitor externo ..........................85 Selección de modos de visualización ........................91 Uso de la función Varios monitores ...........................92 Conexión de un micrófono externo ..........................94 Conexión de un dispositivo de bus serie universal (USB) ..................95 Conexión de una impresora ............................98 Conexión de un dispositivo i.LINK ...........................100...
  • Página 4 Acerca de la manipulación de discos........................132 Acerca del uso de la batería ............................133 Acerca del uso de auriculares..........................134 Acerca de la manipulación del Memory Stick ......................134 Acerca del cuidado del disco duro ...........................135 Resolución de problemas...............................136 Computadora ................................138 Sistema de seguridad ..............................146 Batería ..................................148 Cámara MOTION EYE incorporada.........................150 Internet ..................................153...
  • Página 5 Memory Stick ................................180 Periféricos ................................181 Opciones de asistencia técnica............................182 Información de asistencia Sony ..........................182 Información de asistencia de programas .........................185...
  • Página 6 ® Felicitaciones por la compra de esta computadora Sony VAIO y bienvenido a la Guía del usuario en pantalla. Sony ha combinado la mejor tecnología en audio, video, computación y comunicaciones para ofrecer computación personal con tecnología de punta. Documentación La documentación incluye información impresa y guías del usuario que se leen en la computadora VAIO.
  • Página 7 ❑ Especificaciones: Especificaciones en línea describe la configuración de hardware y software de la computadora VAIO. Para ver Especificaciones en línea: Conéctese a Internet. Visite el sitio de Internet de Asistencia en línea de Sony en http://www.sony.com/pcsupport para clientes en Estados Unidos, http://www.sony.ca/support...
  • Página 8 Antes de usar Consideraciones ergonómicas Usted usará la computadora como dispositivo portátil en diversos entornos. Cuando sea posible, debe intentar tener en cuenta las siguientes consideraciones ergonómicas tanto en situaciones de uso estacionario como portátil: ❑ Posición de la computadora: coloque la computadora directamente frente a usted (1). Mantenga los antebrazos en posición horizontal (2), con las muñecas en una posición neutra y cómoda (3) mientras usa el teclado, panel táctil o mouse externo.
  • Página 9 Antes de usar ❑ Ángulo de visión de la pantalla de la computadora: use la función de inclinación de la pantalla para ajustar la posición más cómoda. Puede disminuir la fatiga de la vista y los músculos si ajusta la inclinación de la pantalla en la posición correcta. También ajuste el brillo de la pantalla.
  • Página 10 Introducción Introducción En esta sección se describe cómo comenzar a usar la computadora VAIO. No conecte ningún hardware nuevo que no viniera incluido con la computadora antes del primer inicio. Asegúrese de iniciar la computadora sólo con los accesorios suministrados conectados y configure el sistema. Luego de finalizar, conecte un dispositivo a la vez (por ejemplo, una impresora, disco duro externo, escáner y otros), siguiendo las instrucciones del fabricante.
  • Página 11 Introducción Ubicación de controles y puertos Tómese un momento para identificar los controles y puertos que se muestran en las páginas siguientes.
  • Página 12 Introducción Modelos de la Serie VGN-TX700 Frente Indicador de Acceso a medios (página 24) Ranura para Memory Stick (página 54) Ranura para tarjeta SD (página 57) Pantalla LCD (página 127) Teclado (página 35) Panel táctil (página 37) Interruptor WIRELESS (página 60) Botón de Silencio (página 38) Botones de volumen...
  • Página 13 Introducción Botón AV MODE (página 38) Botón Reproducir/Pausa (página 38) Botón Detener (página 38) Botón Pista anterior (página 38) Botón Pista siguiente (página 38) Botón Expulsar (página 38) Indicador de batería (página 24) Indicador de unidad de disco duro (página 24) Indicador de bloqueo numérico (página 24) Indicador de bloqueo de mayúsculas...
  • Página 14 Introducción Atrás Puerto de red (Ethernet) (página 102) Conector de la batería (página 27) Puerto de entrada de CC (página 26) ® Puerto i.LINK (IEEE1394) S400 (página 100)
  • Página 15 Introducción Costado derecho Unidad óptica (página 41) Indicador de unidad óptica (página 24) Orificio de expulsión manual (página 163) Botón de expulsión de la unidad (página 41) Puerto de monitor (VGA) (página 86) Antena WWAN (página 60) Sólo en modelos seleccionados.
  • Página 16 Introducción Costado izquierdo Puertos Hi-Speed USB (USB 2.0) (página 95) Ranura para tarjeta de PC (página 51) Botón de expulsión de tarjeta de PC (página 53) Ventilación Puerto de módem (página 59) Soporta velocidades alta, completa y baja.
  • Página 17 Introducción Parte inferior Ventilación Conector del replicador de puertos (página 78) Traba de liberación (página 31)
  • Página 18 Introducción Modelos de la Serie VGN-FJ200 Frente Cámara MOTION EYE incorporada (página 40) Indicador de la cámara MOTION EYE incorporada (página 24) Micrófono interno (monoaural) Pantalla LCD (página 127) Teclado (página 35) Panel táctil (página 37) Interruptor WLAN (Red local inalámbrica) (página 60) Indicador WLAN (Red local inalámbrica) (página 24)
  • Página 19 Introducción Parlantes Indicador de bloqueo numérico (página 24) Indicador de bloqueo de mayúsculas (página 24) Indicador de bloqueo de desplazamiento (página 24) Botones S1/S2 (página 38) Botón de encendido...
  • Página 20 Introducción Atrás Conector de la batería (página 27)
  • Página 21 Introducción Costado derecho Conector para auriculares (página 84) Conector para micrófono (página 94) Conector AV OUT (salida AV) (página 88) Puertos Hi-Speed USB (USB 2.0) (página 95) Indicador de unidad óptica (página 24) Botón de expulsión de la unidad (página 41) Orificio de expulsión manual (página 163) Ranura de seguridad...
  • Página 22 Introducción Costado izquierdo Puerto de red (Ethernet) (página 102) Puerto de módem (página 59) ® Puerto i.LINK (IEEE1394) S400 (página 100) Ventilación Puerto para monitor (VGA) (página 86) *1 *2 Puerto Hi-Speed USB (USB 2.0) (página 95) Ranura para tarjeta de PC (página 51) Botón de expulsión de tarjeta de PC (página 53)
  • Página 23 Introducción Parte inferior Conector del replicador de puertos (página 78) Ventilación...
  • Página 24 Introducción Acerca de los indicadores luminosos La computadora cuenta con los siguientes indicadores luminosos. Indicador Funciones Encendido 1 Se ilumina cuando la computadora está encendida, parpadea en el modo de Suspensión y se apaga cuando la computadora está en el modo de Hibernación o apagada. Batería e Se enciende cuando la computadora está...
  • Página 25 Introducción Indicador Funciones Presione la tecla Bloq Desp para cambiar la manera de desplazarse por la pantalla. El desplazamiento normal Bloqueo de desplazamiento se reanuda cuando el indicador de Bloqueo de desplazamiento está apagado. La tecla Bloq Desp funciona de manera diferente dependiendo del programa que esté usando y no funciona con todos los programas. Se ilumina cuando el conmutador WIRELESS se encuentra en la posición ON y la tecnología Bluetooth Bluetooth está...
  • Página 26 Introducción Conexión a una fuente de alimentación Puede usar un adaptador de CA o una batería recargable como fuente de alimentación para la computadora. Uso del adaptador de CA ✍ Use la computadora sólo con el adaptador de CA suministrado. Para usar el adaptador de CA Conecte un extremo del cable de alimentación (1) al adaptador de CA (3).
  • Página 27 Introducción Uso de la batería La batería suministrada con la computadora no viene completamente cargada al momento de la compra. Instalación de la batería Para instalar la batería Modelos de la Serie VGN-TX700 Apague la computadora y cierre la tapa de la pantalla LCD. Deslice la batería hacia el interior del compartimiento de la batería hasta que se escuche un chasquido.
  • Página 28 Deslice el interruptor de bloqueo (1) a la posición LOCK para asegurar la batería en la computadora. ✍ Cuando la computadora está conectada directamente a la alimentación con CA y tiene una batería instalada, usa la energía de la toma de CA. Esta computadora está diseñada para funcionar únicamente con baterías originales Sony.
  • Página 29 Introducción Carga de la batería La batería suministrada con la computadora no viene completamente cargada al momento de la compra. Para cargar la batería Instale la batería. Conecte el adaptador de CA a la computadora. La computadora carga automáticamente la batería (el indicador luminoso de batería emite un parpadeo doble a medida que se carga la batería).
  • Página 30 Introducción ✍ Cuando la energía de la batería se está agotando, parpadean los indicadores luminosos de batería y de encendido. Mantenga la batería en la computadora mientras está directamente conectada a la alimentación con CA. La batería continúa cargándose mientras está usando la computadora.
  • Página 31 Introducción Extracción de la batería Puede perder la información si extrae la batería cuando la computadora está encendida y no conectada al adaptador de CA o si la extrae mientras la computadora está en el modo de Suspensión. Para extraer la batería Modelos de la Serie VGN-TX700 Apague la computadora y cierre la tapa de la pantalla LCD.
  • Página 32 Introducción Modelos de la Serie VGN-FJ200 Apague la computadora y cierre la tapa de la pantalla LCD. Deslice el interruptor de bloqueo (1) a la posición UNLOCK. Deslice y sostenga la traba de liberación (2) y deslice la batería para sacarla de la computadora.
  • Página 33 Introducción Apagado seguro de la computadora Para evitar la pérdida de datos no guardados, asegúrese de apagar correctamente la computadora, según se describe más adelante. Para apagar la computadora Apague cualquier periférico conectado a la computadora. Haga clic en Inicio y luego en Apagar equipo. Aparece la ventana Apagar equipo.
  • Página 34 Uso de la computadora VAIO Uso de la computadora VAIO En esta sección se describe cómo obtener el máximo provecho al usar la computadora. ❑ Uso del teclado (página 35) ❑ Uso del panel táctil (página 37) ❑ Uso de botones de función especial (página 38) ❑...
  • Página 35 Uso de la computadora VAIO Uso del teclado Su teclado es muy similar al de una computadora de escritorio, pero posee botones adicionales para realizar tareas específicas del modelo. Combinaciones y funciones de la tecla Fn ✍ Algunas funciones no están disponibles hasta que se inicia Windows. Combinaciones y funciones Funciones Alterna entre las funcionalidades Bluetooth, Red local inalámbrica y WAN inalámbrica.
  • Página 36 Uso de la computadora VAIO Combinaciones y funciones Funciones Cambia la resolución de la pantalla para ampliar/restaurar su visualización. Fn + (F10): acercamiento ✍ La vista ampliada no es tan clara como la vista estándar, ya que se implementa aplicando una resolución menor a la pantalla LCD que tiene una resolución mayor.
  • Página 37 Uso de la computadora VAIO Uso del panel táctil El teclado posee un dispositivo de puntero o cursor, el panel táctil (1). Puede usarlo para señalar, seleccionar, arrastrar y desplazar objetos en la pantalla. Acción Descripción Señalar Deslice un dedo sobre el panel táctil para ubicar el puntero (2) sobre un elemento u objeto. Hacer clic en Pulse el botón izquierdo (3) una vez.
  • Página 38 Uso de la computadora VAIO Uso de botones de función especial Su computadora cuenta con varios botones especiales que le ayudan a usar funciones específicas. En los modelos de la Serie VGN-TX700, los botones AV MODE, Reproducir/Pausa, Detener, Pista anterior, Pista siguiente y Expulsar unidad de disco admiten Instant Mode.
  • Página 39 Uso de la computadora VAIO Botón de función especial Funciones Este botón queda activado tanto en Instant Mode como cuando Windows se inicia y está ejecutándose. Reproduce el capítulo o la película siguiente durante la reproducción de un DVD con el software WinDVD Botón Pista siguiente o la canción siguiente durante la reproducción del CD con el software Sonic Stage.
  • Página 40 Uso de la computadora VAIO Uso de la cámara MOTION EYE incorporada La cámara MOTION EYE incorporada está disponible sólo en modelos seleccionados de la Serie VGN-FJ200. Consulte las Especificaciones en línea para saber si su modelo cuenta con la cámara MOTION EYE incorporada. La cámara MOTION EYE incorporada agrega la funcionalidad de video a programas de mensajería instantánea y de edición de video, como por ejemplo, Windows Messenger y Windows MovieMaker.
  • Página 41 Uso de la computadora VAIO Uso de la unidad óptica Su computadora se encuentra equipada con una unidad óptica. Para insertar un disco La ubicación del botón de expulsión de la unidad depende del modelo de su computadora. Consulte Ubicación de controles y puertos (página 11).
  • Página 42 Uso de la computadora VAIO Coloque un disco en medio de la bandeja, con la cara de la etiqueta orientada hacia arriba y empújelo suavemente hasta que encaje en su lugar. Empuje la bandeja levemente para cerrarla. No extraiga la unidad óptica cuando la computadora se encuentre en un modo de ahorro de energía (Suspensión o Hibernación). Hacerlo puede causar una falla de funcionamiento en la computadora.
  • Página 43 Uso de la computadora VAIO Lectura y escritura de CD y DVD Su computadora reproduce y graba CD y DVD, dependiendo del modelo que haya adquirido. Verifique las especificaciones para conocer el tipo de unidad óptica instalada en su computadora. Use la tabla siguiente para saber qué tipos de medios admite su unidad óptica.
  • Página 44 VAIO, asegúrese de leer atentamente las notas que aparecen en los paquetes de los discos para verificar la compatibilidad de reproducción y grabación con las unidades ópticas de su computadora. Sony NO garantiza la compatibilidad de las unidades de CD VAIO con discos que no cumplan con el estándar de formato “CD”...
  • Página 45 Uso de la computadora VAIO Notas acerca de la escritura de datos en un disco ❑ Para hacer que los datos de un disco sean legibles en una unidad óptica, debe cerrar la sesión antes de expulsarlo. Para realizar este proceso, siga las instrucciones que se incluyen en el software. ❑...
  • Página 46 Uso de la computadora VAIO Notas acerca de la reproducción de DVD Para lograr un rendimiento óptimo al reproducir un DVD, siga las siguientes recomendaciones. ❑ Puede reproducir un DVD usando la unidad óptica y el software de reproducción de DVD, como VAIO Zone o WinDVD. Consulte el archivo de ayuda de dicho software para obtener detalles.
  • Página 47 Uso de la computadora VAIO ❑ Cuando está reproduciendo un DVD (video o audio) y desea retirar un dispositivo USB, como parlantes compatibles con USB, asegúrese de detener el DVD primero. Retirar un dispositivo compatible con USB durante la reproducción de un DVD (audio o video) puede causar un malfuncionamiento.
  • Página 48 Uso de la computadora VAIO Reproducción de CD Para reproducir un CD de audio Inserte el disco en la unidad óptica. Si no aparece nada en la pantalla después de insertar un CD de audio, haga clic en Inicio, señale Todos los programas y haga clic para abrir un programa de CD, como el software SonicStage.
  • Página 49 Uso de la computadora VAIO Copia de archivos a CD Consulte las Especificaciones en línea para encontrar su tipo de unidad óptica y luego Lectura y escritura de CD y DVD (página 43) para obtener información acerca de los medios de disco admitidos. Para copiar archivos a un disco No golpee ni sacuda la computadora mientras escribe datos en un disco.
  • Página 50 Uso de la computadora VAIO Reproducción de DVD Para reproducir un DVD Cierre todos los programas abiertos. Inserte el DVD en la unidad óptica. Haga clic en Inicio y señale Todos los programas. Seleccione un programa de software para reproducir el DVD. Para obtener instrucciones acerca del uso del programa, consulte el archivo de ayuda incluido con el programa de software para DVD.
  • Página 51 Uso de la computadora VAIO Uso de tarjetas de PC Las tarjetas de PC le permiten conectar dispositivos externos portátiles a la computadora. Inserción de una tarjeta de PC Es posible que algunas tarjetas de PC o sus funciones no sean compatibles con la computadora. No es necesario apagar la computadora antes de insertar o extraer una tarjeta de PC.
  • Página 52 Uso de la computadora VAIO En los modelos de la Serie VGN-TX700, inserte el protector de la ranura para tarjeta de PC para protegerla del ingreso de suciedad cuando no use una tarjeta de PC. Antes de transportar la computadora, asegúrese de insertar el protector en la ranura de la tarjeta de PC. ✍...
  • Página 53 Uso de la computadora VAIO Extracción de una tarjeta de PC Siga los pasos que aparecen a continuación para extraer la tarjeta de PC mientras la computadora está encendida. Si no la extrae de manera adecuada, es posible que su sistema no funcione correctamente. Para extraer una tarjeta de PC ✍...
  • Página 54 América Latina. Su computadora ha sido probada y es compatible con memorias Memory Stick de marca Sony con capacidad de hasta 4 GB. Sony no asume responsabilidad alguna por la compatibilidad con otros Memory Stick.
  • Página 55 Uso de la computadora VAIO Inserción de un Memory Stick Para insertar un Memory Stick La ubicación de la ranura para Memory Stick depende del modelo de su computadora. Consulte Ubicación de controles y puertos (página 11). Sostenga el Memory Stick con la flecha mirando hacia arriba y hacia la ranura para Memory Stick. Deslice cuidadosamente el Memory Stick en la ranura hasta que encaje en su lugar.
  • Página 56 Uso de la computadora VAIO Para visualizar el contenido del Memory Stick Haga clic en Inicio y luego en Mi PC para abrir la ventana Mi PC. Haga doble clic en el icono Memory Stick para visualizar la lista de archivos de datos guardados en el Memory Stick. Para formatear un Memory Stick Use el software Memory Stick Formatter.
  • Página 57 ❑ Secure Digital (SD) Para obtener la información más actualizada acerca de las tarjetas compatibles, visite el sitio de Internet de asistencia en línea de Sony regularmente. Inserte siempre la tarjeta de memoria correcta en la ranura para tarjetas de memoria que corresponde.
  • Página 58 Uso de la computadora VAIO Inserción de una tarjeta de memoria Para insertar una tarjeta de memoria Ubique la ranura para tarjetas de memoria SD que se encuentra en la parte delantera de la computadora. Sostenga la tarjeta de memoria con la flecha hacia arriba y orientada hacia la ranura para tarjeta de memoria. Deslice cuidadosamente la tarjeta de memoria en la ranura hasta que encaje en su lugar.
  • Página 59 Uso de la computadora VAIO Uso de Internet Configuración de una conexión telefónica a Internet Para poder conectarse a Internet, debe conectar su computadora a una línea de teléfono mediante un cable telefónico (puede que no se suministre). Una vez que coloca el cable telefónico, ya puede conectarse a Internet. Para conectar un cable telefónico Conecte un extremo del cable telefónico (1) en el puerto del módem de la computadora.
  • Página 60 La Sony WLAN admite todas las actividades de Ethernet normales, pero con las ventajas adicionales que brindan la movilidad y el roaming. Puede acceder a información, Internet e Intranet y recursos de red, aunque se encuentre en una reunión o mientras se traslada de un lugar a otro.
  • Página 61 Uso de la computadora VAIO ✍ WLAN usa el estándar IEEE802.11b/g, que especifica la tecnología utilizada. Este estándar incluye el método de cifrado: Wired Equivalent Privacy (WEP), que es un protocolo de seguridad, y WiFi Protected Access (WPA). Propuestos en forma conjunta por la IEEE y Wi-Fi Alliance, WiFi Protected Access es una especificación basada en estándares, con mejoras de seguridad interoperables que aumentan el nivel de protección de los datos y el control del acceso para las redes WiFi existentes.
  • Página 62 Uso de la computadora VAIO Comunicación sin Punto de acceso (Ad-hoc) Una red ad-hoc es una red en la que se crea una red local sólo con los dispositivos inalámbricos mismos, sin ningún otro controlador central o Punto de acceso. Cada dispositivo se comunica directamente con los demás dispositivos de la red. Puede configurar una red ad-hoc fácilmente en su casa.
  • Página 63 Uso de la computadora VAIO Para comunicarse sin Punto de acceso (ad-hoc) Encienda el interruptor WIRELESS o WIRELESS LAN. El indicador luminoso WIRELESS LAN se enciende. En modelos con la funcionalidad Bluetooth , haga doble clic ) en la barra de tareas para ver la ventana Conmutación de dispositivo inalámbrico.
  • Página 64 Uso de la computadora VAIO 12 Ingrese la Clave de red La clave de red debe tener una extensión de 5 a 13 caracteres alfanuméricos o 10 a 26 caracteres hexadecimales Puede elegir la clave que desee. 13 Vuelva a escribir exactamente la misma Clave de red para confirmarla. 14 Seleccione la casilla de verificación Ésta es una red de equipo a equipo (ad hoc).
  • Página 65 Uso de la computadora VAIO Para desconectarse de una red de equipo a equipo (ad-hoc) Haga clic en Inicio y luego en Panel de control. Haga clic en Conexiones de red e Internet. Haga clic en Conexiones de red. Aparece la ventana Conexiones de red. En el panel derecho bajo Red local o Internet de alta velocidad, haga clic con el botón derecho del mouse en Conexión de red inalámbrica.
  • Página 66 Una red de infraestructura es una red que amplía una red local de cable existente a dispositivos inalámbricos al proporcionar un Punto de acceso, por ejemplo, el Punto de acceso Sony. El Punto de acceso hace un puente entre la Red local alámbrica y la inalámbrica y actúa como controlador central para la Red local inalámbrica.
  • Página 67 Uso de la computadora VAIO Para conectarse a una red inalámbrica Asegúrese de que haya un punto de acceso configurado. Consulte las instrucciones que acompañan al punto de acceso para obtener más información. Encienda el interruptor WIRELESS o WIRELESS LAN. El indicador luminoso WIRELESS LAN se enciende.
  • Página 68 Uso de la computadora VAIO Para conectarse a una red inalámbrica (sólo modelos con el software VAIO Wireless Utility) Use el software VAIO Wireless Utility como guía para el proceso de configuración y para obtener información detallada acerca de las conexiones inalámbricas. Asegúrese de que haya un punto de acceso configurado.
  • Página 69 Uso de la computadora VAIO Selección de canal de Red local inalámbrica En una configuración de 802.11b/g, puede usar los canales 1 a 11. (a) Con un Punto de acceso (“Infraestructura”) ❑ El canal usado será el canal que seleccione el Punto de acceso. Para obtener detalles acerca de cómo seleccionar el canal que usará...
  • Página 70 Uso de la computadora VAIO Uso de la funcionalidad Bluetooth La función Bluetooth sólo está disponible en modelos de la Serie VGN-TX700. Puede establecer la comunicación inalámbrica entre su computadora y otros dispositivos Bluetooth, como otra computadora o un teléfono móvil. Puede transferir datos entre estos dispositivos sin el uso de cables y dentro de un rango de hasta 33 pies (10 metros) en un espacio abierto.
  • Página 71 Uso de la computadora VAIO Notas acerca de la funcionalidad Bluetooth ❑ La velocidad de transferencia de datos puede variar, según las siguientes condiciones: ❑ Obstáculos, como paredes ubicadas entre los dispositivos ❑ Distancia entre dispositivos ❑ Material usado en las paredes ❑...
  • Página 72 Uso de la computadora VAIO ❑ La banda de 2,4 GHz con la cual funcionan los dispositivos Bluetooth o dispositivos de Red local (LAN) es usada por varios dispositivos. Los dispositivos Bluetooth usan la tecnología para minimizar la interferencia proveniente de otros dispositivos que usan la misma longitud de onda.
  • Página 73 Uso de la computadora VAIO Comunicación con otro dispositivo Bluetooth Puede conectar su computadora a un dispositivo Bluetooth como otra computadora, un teléfono móvil, una PDA, audífonos, un mouse o una cámara digital sin la necesidad de usar cables.
  • Página 74 Uso de la computadora VAIO Para comunicarse con otro dispositivo Bluetooth Para comunicarse con otro dispositivo Bluetooth, primero debe configurar la funcionalidad Bluetooth. Para configurar y usar la funcionalidad Bluetooth, consulte el archivo de ayuda incluido en el software Bluetooth Utility. Para ver el archivo de ayuda Haga clic con el botón derecho en el icono de Bluetooth ubicado en la barra de tareas y seleccione Ayuda en el menú.
  • Página 75 Uso de dispositivos periféricos Uso de dispositivos periféricos Puede agregar funcionalidad a su computadora mediante el uso de los distintos puertos de la computadora. ❑ Conexión al replicador de puertos (página 76) ❑ Conexión de parlantes externos (página 84) ❑ Conexión de un monitor externo (página 85) ❑...
  • Página 76 Uso de dispositivos periféricos Conexión al replicador de puertos La conexión de un replicador de puertos le permite conectar dispositivos periféricos adicionales a su computadora, como una impresora o un monitor externo. Es posible que su computadora incluya un replicador de puertos, dependiendo del modelo. De lo contrario, puede comprar un replicador de puertos opcional.
  • Página 77 Uso de dispositivos periféricos Replicador de puertos para modelos de la Serie VGN-FJ200 Puerto de entrada de CC (página 26) Puerto de red (Ethernet) (100BASE-TX / 10BASE-T) (página 102) Puertos Hi-Speed USB (USB 2.0) (página 95) Puerto DVI-D (página 86) Puerto de monitor (VGA) (página 86) Puerto de impresora...
  • Página 78 Uso de dispositivos periféricos Conexión de la computadora a un replicador de puertos Para conectar la computadora al replicador de puertos Para evitar la pérdida de datos no guardados, asegúrese de apagar la computadora antes de conectarla al replicador de puertos. Modelos de la Serie VGN-TX700 Desconecte todos los dispositivos periféricos de la computadora.
  • Página 79 Uso de dispositivos periféricos Abra la tapa del conector del replicador de puertos en la parte inferior de la computadora. Alinee el conector inferior de la computadora con el conector del replicador de puertos y empuje hacia abajo hasta que encaje en su lugar.
  • Página 80 Uso de dispositivos periféricos Modelos de la Serie VGN-FJ200 Desconecte todos los dispositivos periféricos de la computadora. Conecte el cable de alimentación (1) en el adaptador de CA (2) y en una toma de CA. Conecte el cable conectado al adaptador de CA (2) en el puerto de entrada de CC (3) del replicador de puertos (4). Abra la tapa del conector del replicador de puertos en la parte inferior de la computadora.
  • Página 81 Uso de dispositivos periféricos Alinee el conector inferior de la computadora con el conector del replicador de puertos y empuje hacia abajo hasta que encaje en su lugar. Encienda la computadora. Utilice sólo el adaptador de CA suministrado con la computadora. No mueva la computadora mientras está...
  • Página 82 Uso de dispositivos periféricos Desconexión de la computadora del replicador de puertos Para evitar la pérdida de datos no guardados, asegúrese de apagar la computadora antes de desconectarla del replicador de puertos. Para desconectar la computadora del replicador de puertos Modelos de la Serie VGN-TX700 Apague la computadora y los dispositivos periféricos conectados.
  • Página 83 Uso de dispositivos periféricos Modelos de la Serie VGN-FJ200 Apague la computadora y los dispositivos periféricos conectados. Levante la computadora para desconectarla del replicador de puertos. Cierre la tapa del conector del replicador de puertos en la parte posterior de la computadora. ✍...
  • Página 84 Uso de dispositivos periféricos Conexión de parlantes externos Puede mejorar la calidad del sonido de la computadora conectando parlantes externos. Para conectar parlantes externos Conecte el cable de parlantes (1) en el conector para auriculares (2) i. Conecte el otro extremo del cable de parlantes al parlante externo (3). Disminuya el volumen de los parlantes antes de encenderlos.
  • Página 85 Uso de dispositivos periféricos Conexión de un monitor externo Puede conectar un monitor externo a la computadora. Por ejemplo, puede usar la computadora con una pantalla de computadora o con un proyector. ❑ Conexión de una pantalla de computadora (página 86) ❑...
  • Página 86 Uso de dispositivos periféricos Conexión de una pantalla de computadora Puede conectar una pantalla de computadora (monitor) directamente a la computadora o a través del replicador de puertos (opcional). Para conectar una pantalla de computadora Sólo los modelos de la serie VGN-FJ200 cuentan con el puerto DVI-D. Si es necesario, conecte un extremo del cable de alimentación de la pantalla (1) en la pantalla y el otro extremo en una toma de CA.
  • Página 87 Uso de dispositivos periféricos Conexión de una pantalla multimedia Puede conectar la computadora a una pantalla multimedia que posee parlantes y micrófono incorporados o a través del replicador de puertos (opcional). Para conectar una pantalla multimedia Conecte el cable de alimentación de la pantalla multimedia (1) en una toma de CA. Conecte el cable de la pantalla (2) (no suministrado) en el puerto de monitor (VGA) (3) a de la computadora o en el replicador de puertos.
  • Página 88 Uso de dispositivos periféricos Conexión de un televisor Puede conectar un televisor a los modelos de la serie VGN-FJ200. Para conectar un televisor a la computadora Conecte el cable de alimentación del televisor (1) en una toma de CA. Conecte un extremo de un cable de audio/video (2) en el conector AV OUT (salida AV) (3) T de la computadora y el otro en el televisor.
  • Página 89 Uso de dispositivos periféricos ✍ Consulte el manual que acompaña a los dispositivos periféricos para obtener más información acerca de su instalación y uso. Si la resolución de la pantalla de la computadora es superior a 1024 x 768 píxeles, el televisor no podrá mostrar la imagen completa. Para ver el área oculta en el televisor, mueva el cursor en la computadora.
  • Página 90 Uso de dispositivos periféricos Conexión de un proyector Puede conectar un proyector (por ejemplo, el proyector LCD Sony) directamente a la computadora o mediante el replicador de puertos (opcional). Para conectar un proyector Conecte el cable de alimentación (1) del proyector a una toma de CA.
  • Página 91 Uso de dispositivos periféricos Selección de modos de visualización Puede seleccionar qué pantalla usar como monitor principal cuando conecta un monitor externo a la computadora. Si desea trabajar en la pantalla LCD de la computadora y en el monitor externo al mismo tiempo, consulte Uso de la función Varios monitores (página 92) para obtener más información.
  • Página 92 Uso de dispositivos periféricos Uso de la función Varios monitores La función Varios monitores le permite distribuir partes del escritorio en diferentes pantallas. Por ejemplo, si tiene un monitor externo conectado al puerto de monitor (VGA), la pantalla LCD de la computadora y el monitor externo pueden funcionar como un solo escritorio.
  • Página 93 Uso de dispositivos periféricos Para seleccionar el modo Varios monitores Haga clic con el botón derecho en el escritorio para ver el menú contextual. Haga clic en el elemento del menú para ver las propiedades de los gráficos. Siga las instrucciones en la pantalla para cambiar la configuración. ✍...
  • Página 94 Uso de dispositivos periféricos Conexión de un micrófono externo Si necesita usar un dispositivo de entrada de sonido (por ejemplo, para conversar a través de Internet), debe conectar un micrófono externo. Para conectar un micrófono externo Conecte el cable de micrófono (1) en el conector para micrófono (2) m. ✍...
  • Página 95 Uso de dispositivos periféricos Conexión de un dispositivo de bus serie universal (USB) Para evitar causar daño a su computadora y/o dispositivos USB, tome las siguientes precauciones: ❑ Al trasladar la computadora con dispositivos USB conectados, evite golpear o forzar los puertos USB. ❑...
  • Página 96 Uso de dispositivos periféricos Conexión de una unidad de disquete USB Puede adquirir una unidad de disquete USB y conectarla a su computadora. Para conectar una unidad de disquete USB Seleccione el puerto USB que prefiera usar. Conecte el cable de la unidad de disquete USB al puerto USB. Su unidad de disquete USB ya está...
  • Página 97 Uso de dispositivos periféricos Desconexión de una unidad de disquete USB Puede desconectar una unidad de disquete USB cuando la computadora está encendida o apagada. Si desconecta la unidad cuando la computadora está en modo de ahorro de energía (Suspensión o Hibernación) puede causar una falla de funcionamiento. Si la computadora está...
  • Página 98 Uso de dispositivos periféricos Conexión de una impresora Puede conectar una impresora compatible con Windows a su computadora para imprimir documentos. Conexión de una impresora al puerto USB Puede conectar a la computadora una impresora USB compatible con su versión de Windows. Para conectar una impresora al puerto USB Conecte el cable de alimentación de la impresora a una toma de CA (1).
  • Página 99 Uso de dispositivos periféricos Conexión de una impresora al puerto de impresora El replicador de puertos opcional para modelos de la Serie VGN-FJ200 cuenta con un puerto de impresora. Para conectar una impresora al puerto de impresora Conecte el cable de alimentación de la impresora (1) a una toma de CA. Conecte el cable de impresora (2) suministrado con la impresora al puerto de la impresora (3) en el replicador de puertos (opcional).
  • Página 100 Uso de dispositivos periféricos Conexión de un dispositivo i.LINK Notas acerca de la conexión de dispositivos i.LINK ❑ La computadora incluye un puerto i.LINK (IEEE1394), que puede usar para conectarse a un dispositivo i.LINK como una cámara grabadora de video o para conectar dos computadoras VAIO a fin de copiar, eliminar o editar archivos. ❑...
  • Página 101 En la cámaras de video digitales Sony, los puertos con la etiqueta DV Out, DV In/Out o i.LINK son compatibles con i.LINK. La cámara grabadora de video digital Sony que se muestra en esta guía es un ejemplo; es posible que su cámara de video deba conectarse de otra manera.
  • Página 102 Uso de dispositivos periféricos Conexión a una Red local (LAN) Puede conectar su computadora a redes de tipo 100BASE-TX/10BASE-T mediante un cable de red Ethernet. Conecte un extremo de un cable de red opcional al puerto de red (Ethernet) en la computadora o en el replicador de puertos (opcional) y el otro extremo a su red.
  • Página 103 Uso de dispositivos periféricos Las líneas telefónicas no se pueden conectar al conector Network (LAN) de su computadora. Si el conector Network (LAN) se encuentra conectado a las líneas telefónicas mencionadas a continuación, un alto nivel de corriente eléctrica en los conectores puede causar daño, sobrecalentamiento o incendios.
  • Página 104 Personalización de la computadora VAIO En esta sección se describe brevemente cómo cambiar las configuraciones de su computadora. Entre otras cosas, aprenderá como utilizar y personalizar la apariencia del software y las utilidades de Sony. ❑ Configuración de la contraseña (página 105)
  • Página 105 Personalización de la computadora VAIO Configuración de la contraseña Use una de las funciones del BIOS para definir la contraseña. Después de definir la contraseña, tendrá que escribirla una vez que aparezca el logotipo VAIO para iniciar su computadora. La contraseña de inicio le permite proteger su computadora del acceso no autorizado. Adición de la contraseña de inicio Una vez que ha definido la contraseña de inicio, no puede iniciar la computadora sin ingresar la contraseña.
  • Página 106 Personalización de la computadora VAIO Seleccione Password when Power ON debajo de Security. Pulse la barra espaciadora para cambiar la configuración de Disabled a Enabled. Use la tecla < o , para seleccionar Exit, seleccione Exit (Save Changes) y a continuación pulse la tecla Intro. En la pantalla Setup Confirmation, asegúrese de que Yes esté...
  • Página 107 Personalización de la computadora VAIO Configuración de la computadora con VAIO Central La utilidad VAIO Central le permite consultar información del sistema y especificar preferencias para su comportamiento. Para usar VAIO Central Haga clic en Inicio, señale Todos los programas y haga clic en VAIO Central. Aparece la ventana VAIO Central.
  • Página 108 Personalización de la computadora VAIO Uso de los modos de ahorro de energía Si usa una batería como fuente de alimentación para la computadora, puede aprovechar las configuraciones de administración de energía para conservar la energía de la batería. Además del modo de funcionamiento normal, que le permite desactivar dispositivos específicos, su computadora cuenta con dos modos distintos de ahorro de energía: Suspensión e Hibernación.
  • Página 109 Personalización de la computadora VAIO Uso del modo de Suspensión El modo de Suspensión desactiva la pantalla LCD y pone al disco duro y la CPU en un modo de bajo consumo de energía. En este modo, la luz de encendido parpadea en color ámbar. Para activar el modo de Suspensión Haga clic en Inicio y luego en Apagar equipo.
  • Página 110 Personalización de la computadora VAIO Para cambiar las configuraciones del modo de Suspensión Haga clic en Inicio y luego en Panel de control. Haga clic en Rendimiento y mantenimiento. Haga clic en Opciones de energía. Aparece la ventana Propiedades de Opciones de energía. Seleccione la ficha Combinaciones de energía.
  • Página 111 Personalización de la computadora VAIO Uso del modo de Hibernación En el modo de Hibernación, el estado del sistema se guarda en el disco duro y la alimentación se desconecta. Incluso si la batería se agota, no se perderán los datos. El indicador luminoso de encendido se mantiene apagado en este modo. Para activar el modo de Hibernación Pulse las teclas Fn+F12.
  • Página 112 Personalización de la computadora VAIO ✍ Si no usa la computadora por un período prolongado, colóquela en el modo de Hibernación. Este modo de ahorro de energía evita que pierda tiempo en apagar o reanudar la computadora. Cuando la computadora se encuentra en modo de Hibernación, no puede insertar discos. El modo de Hibernación tarda más que el modo de Suspensión en activarse.
  • Página 113 Personalización de la computadora VAIO Administración de la energía con VAIO Power Management La administración de energía le ayuda a definir las combinaciones de energía que se ejecutan con alimentación con CA o de baterías, según sus requerimientos de consumo de energía. VAIO Power Management es una aplicación de software desarrollada exclusivamente para las computadoras VAIO.
  • Página 114 Personalización de la computadora VAIO Activación de las combinaciones de energía de VAIO Power Management VAIO Power Management ofrece varias combinaciones de energía predefinidas. Cada una de ellas consiste de un grupo de configuraciones de administración de energía diseñado para cumplir objetivos específicos de administración de energía, desde una administración de energía máxima hasta una nula.
  • Página 115 Personalización de la computadora VAIO VAIO Power Management Viewer VAIO Power Management Viewer está disponible sólo en los modelos de la Serie VGN-TX700. Para iniciar VAIO Power Management Viewer Haga clic en la ficha VAIO Power Management. También puede usar VAIO Central para iniciar VAIO Power Management Viewer. Haga doble clic en la carpeta Power Management en la ficha Información del Sistema de la ventana VAIO Central y luego haga doble clic en el icono VAIO Power Management Viewer.
  • Página 116 Para conocer el tipo de módulo y la cantidad de memoria instalados en su modelo consulte Especificaciones en línea. Para obtener ayuda, póngase en contacto con un Centro de servicio Sony autorizado. Para encontrar el centro o agente más cercano, visite el sitio de Internet de Asistencia en línea de Sony.
  • Página 117 Actualización de la computadora VAIO Adición y extracción de memoria Si desea ampliar la funcionalidad de la computadora, puede aumentar la memoria instalando módulos de memoria opcionales. Antes de ampliar la memoria de su computadora, lea las notas y procedimientos descritos en las páginas siguientes. La cantidad de ranuras disponible depende de la configuración del modelo.
  • Página 118 Actualización de la computadora VAIO ❑ Utilice la bolsa especial suministrada con el módulo de memoria o envuelva el módulo en papel de aluminio para protegerlo de la descarga electroestática. ❑ La incorporación de cualquier líquido, sustancia u objeto extraño en las ranuras de la memoria u otros componentes internos de la computadora, ocasionará...
  • Página 119 Actualización de la computadora VAIO Extracción e instalación de un módulo de memoria Modelos de la Serie VGN-TX700 Para cambiar o agregar un módulo de memoria Apague la computadora y desconecte todos los dispositivos periféricos. Desenchufe la computadora y extraiga la batería. Espere hasta que la computadora se enfríe.
  • Página 120 Actualización de la computadora VAIO Extraiga el módulo de memoria: ❑ Tire las trabas en la dirección de las flechas (1). El módulo de memoria se libera. ❑ Asegúrese de que el módulo de memoria se incline hacia arriba y luego tire en la dirección que indica la flecha (2). Extraiga el módulo de memoria nuevo del empaque.
  • Página 121 Actualización de la computadora VAIO Deslice el módulo de memoria en la ranura del módulo de memoria y empújelo hasta que se escuche un chasquido. No toque ningún otro componente de la placa madre. Asegúrese de insertar el borde del módulo de memoria con una muesca en la ranura del módulo de memoria. Cierre la tapa del módulo y apriete el tornillo de la parte inferior de la computadora.
  • Página 122 Actualización de la computadora VAIO Modelos de la Serie VGN-FJ200 Para cambiar o agregar un módulo de memoria Apague la computadora y desconecte todos los dispositivos periféricos. Desenchufe la computadora y extraiga la batería. Espere hasta que la computadora se enfríe. Quite el tornillo de la parte inferior de la computadora.
  • Página 123 Actualización de la computadora VAIO Extraiga el módulo de memoria: ❑ Tire las trabas en la dirección de las flechas (1). El módulo de memoria se libera. ❑ Asegúrese de que el módulo de memoria se incline hacia arriba y luego tire en la dirección que indica la flecha (2).
  • Página 124 Actualización de la computadora VAIO Deslice el módulo de memoria en la ranura del módulo de memoria y empújelo hasta que se escuche un chasquido. No toque ningún otro componente de la placa madre. Asegúrese de insertar el borde del módulo de memoria con una muesca en la ranura del módulo de memoria. Cierre la tapa del módulo y apriete el tornillo de la parte inferior de la computadora.
  • Página 125 Actualización de la computadora VAIO Visualización de la cantidad de memoria Para ver la cantidad de memoria Encienda la computadora. Haga clic en Inicio, señale Todos los programas y haga clic en VAIO Central. Haga clic en la ficha Información del Sistema en la ventana VAIO Central. Haga doble clic en la carpeta Información del Sistema.
  • Página 126 Precauciones Precauciones En esta sección se describen las pautas de seguridad y precauciones necesarias para proteger su computadora de posibles daños. ❑ Acerca del cuidado de la pantalla LCD (página 127) ❑ Acerca del uso de la fuente de alimentación (página 128) ❑...
  • Página 127 Precauciones Acerca del cuidado de la pantalla LCD ❑ No deje la pantalla LCD expuesta al sol. Puede causar daños a la pantalla LCD. Sea cuidadoso al usar la computadora cerca de una ventana. ❑ No raye la pantalla LCD ni ejerza presión sobre ella. Podría causar una falla de funcionamiento. ❑...
  • Página 128 ❑ Cuando no use el adaptador de CA, desenchúfelo de la toma de CA. ❑ Use el adaptador de CA que viene con la computadora o productos Sony originales. No use ningún otro adaptador de CA ya que podría ocasionar una falla de funcionamiento.
  • Página 129 Precauciones Acerca del cuidado de la computadora ❑ Limpie el gabinete con un paño suave seco o humedecido levemente con una solución detergente suave. No utilice ninguna clase de esponja abrasiva, polvo de limpieza o solvente como alcohol o bencina, ya que pueden dañar el acabado de la computadora.
  • Página 130 En este caso, deje pasar al menos una hora antes de encender la computadora. Si ocurre algún problema, desenchufe la computadora y comuníquese con un Centro de servicio Sony autorizado. Para encontrar el centro o agente más cercano, visite el sitio de Internet de Asistencia en línea de Sony.
  • Página 131 Precauciones Acerca del uso de la cámara MOTION EYE incorporada Sólo los modelos de la Serie VGN-FJ200 cuentan con la cámara MOTION EYE incorporada. ❑ No toque la placa de espejo delantera que se encuentra sobre el lente de la cámara MOTION EYE incorporada, ya que puede rayarla y las rayas aparecerán en las imágenes capturadas.
  • Página 132 Precauciones Acerca de la manipulación de discos ❑ No toque la superficie del disco. ❑ No doble ni deje caer el disco. ❑ Las huellas digitales y el polvo en la superficie del disco pueden causar errores de lectura. Siempre sostenga el disco por los bordes y el agujero central, como se indica en la figura: ❑...
  • Página 133 ❑ Cargue las baterías a temperaturas entre 10°C a 30°C (18°F a 86°F). Temperaturas inferiores a éstas requieren un mayor tiempo de carga. ❑ Esta computadora está diseñada para funcionar únicamente con baterías originales Sony. ❑ Durante el funcionamiento o la carga, la batería se calienta. Esto es normal y no debe causar preocupación.
  • Página 134 Precauciones Acerca del uso de auriculares ❑ Seguridad en la carretera: no use auriculares mientras conduce, viaja en bicicleta o maneja un vehículo motorizado. Puede poner en peligro la seguridad en el tránsito y es una práctica ilegal en algunas áreas. También puede ser peligroso reproducir música a un volumen demasiado alto mientras camina, especialmente en cruces peatonales.
  • Página 135 Precauciones Acerca del cuidado del disco duro El disco duro posee una alta densidad de almacenamiento y lee o escribe datos rápidamente. Sin embargo, puede dañarse con facilidad a causa de vibraciones mecánicas, golpes o polvo. A pesar de que el disco duro cuenta con el dispositivo interno de seguridad para evitar la pérdida de datos debido a la vibración mecánica, golpes o polvo, debe manipular la computadora con cuidado.
  • Página 136 Resolución de problemas En esta sección se describe cómo solucionar problemas comunes que pueden surgir al usar la computadora. Muchos problemas tienen soluciones simples. Pruebe estas sugerencias antes de visitar el sitio de Internet de asistencia en línea de Sony http://www.sony.com/pcsupport para clientes en Estados Unidos, en http://www.sony.ca/support...
  • Página 137 Resolución de problemas ❑ Tarjetas de PC (página 178) ❑ Audio/video (página 179) ❑ Memory Stick (página 180) ❑ Periféricos (página 181)
  • Página 138 ❑ Retire cualquier módulo de memoria adicional que haya insertado desde la compra. ❑ Compruebe que esté usando el adaptador de CA Sony suministrado. Para su seguridad, use solamente baterías recargables Sony y adaptadores de AC suministrados por Sony para su computadora VAIO.
  • Página 139 Seleccione Yes y pulse la tecla Intro. La computadora se reinicia. Si esto sucede regularmente, contáctese con un Centro de servicio Sony autorizado. Para encontrar el centro o agente más cercano, visite el sitio de Internet de Asistencia en línea de Sony.
  • Página 140 Resolución de problemas ¿Qué debo hacer si el indicador de encendido (verde) se ilumina, pero la pantalla no muestra nada cuando enciendo la computadora? Si no aparece nada en la pantalla después de un momento Pulse el botón de encendido durante más de cuatro segundos para comprobar que el indicador de encendido se apague. Vuelva a encender la computadora.
  • Página 141 Resolución de problemas ¿Qué debo hacer si la computadora o software deja de responder? ❑ Es mejor apagar la computadora usando la opción Apagar equipo en el menú Inicio de Microsoft Windows, ubicado en la barra de tareas. Usar otros métodos, incluidos aquellos indicados a continuación, puede ocasionar la pérdida de la información no guardada.
  • Página 142 ❑ Si la situación persiste después de realizar lo anterior, significa que la batería instalada no es compatible. Extraiga la batería y contáctese con un Centro de servicio Sony autorizado. Para encontrar el centro o agente más cercano, visite el sitio...
  • Página 143 ❑ Si la situación persiste después de realizar lo anterior, significa que la batería instalada no es compatible. Extraiga la batería y contáctese con un Centro de servicio Sony autorizado. Para encontrar el centro o agente más cercano, visite el sitio de Internet de Asistencia en línea de Sony.
  • Página 144 Si olvidó la contraseña, póngase en contacto con un Centro de servicio Sony autorizado para cancelarla. Se cobrará una tarifa de cancelación. Para encontrar el centro o agente más cercano, visite el sitio de Internet de Asistencia en línea de Sony.
  • Página 145 Resolución de problemas ¿Por qué mi computadora tarda en iniciarse? Si el Personal Firewall de Norton Internet Security se encuentra activado, es posible que la pantalla del escritorio tarde en aparecer a causa de las verificaciones de seguridad de la red. ¿Por qué...
  • Página 146 Resolución de problemas Sistema de seguridad En esta sección se proporciona información acerca de cómo mantener la computadora funcionando sin problemas y protegida contra posibles amenazas a la seguridad. ¿Cómo puedo proteger mi computadora contra las amenazas a la seguridad, como los virus? El sistema operativo Microsoft Windows viene preinstalado en la computadora.
  • Página 147 Resolución de problemas Para visitar el sitio de Internet de actualizaciones de Windows Conéctese a Internet. Escriba http://windowsupdate.microsoft.com/ en la barra de dirección del explorador. Aparecen las ventanas Actualización de Microsoft Windows y Advertencia de seguridad. En la ventana Advertencia de seguridad, inicie la instalación y ejecute Windows Update. En la ventana Actualización de Microsoft Windows, seleccione un tipo de instalación y siga las instrucciones de la pantalla.
  • Página 148 Resolución de problemas Batería ¿Cómo sé cuando la batería está cargada? Para determinar la carga restante de la batería, consulte Carga de la batería (página 29). ¿Cuándo la computadora está usando alimentación con CA? Cuando está conectada directamente al adaptador de CA, usa alimentación con CA, incluso si la batería está instalada. ¿Cuándo debo recargar la batería? ❑...
  • Página 149 Resolución de problemas ¿La computadora puede entrar en el modo de Hibernación mientras usa la energía de la batería? La computadora puede entrar en el modo de Hibernación mientras usa la energía de la batería, pero algunos programas de software y dispositivos periféricos impiden que el sistema ingrese a dicho modo. Si usa un programa que impide que el sistema entre al modo de Hibernación, guarde los datos con frecuencia para evitar su pérdida.
  • Página 150 Resolución de problemas Cámara MOTION EYE incorporada Las Preguntas y respuestas siguientes sólo se aplican a modelos de la Serie VGN-FJ200. ¿Por qué la ventana del visor no muestra imágenes o muestra imágenes de baja calidad? ❑ No es posible que dos o más aplicaciones de software compartan la cámara MOTION EYE incorporada. Si ya hay una aplicación de software usando la cámara, salga de dicha aplicación para usar la cámara MOTION EYE incorporada.
  • Página 151 Resolución de problemas ¿Por qué las imágenes capturadas contienen cuadros que se caen e interrupciones en el audio? ❑ Es posible que las configuraciones de efectos de su aplicación de software hayan causado que algunos cuadros se caigan. Consulte los archivos de ayuda de la aplicación de software para obtener más información. ❑...
  • Página 152 Haga clic en Administrador de dispositivos en la ficha Hardware. Haga doble clic en Dispositivos de imágenes. Con el botón derecho, haga clic en Sony Visual Communication Camera VGP-VCC1 y luego haga clic en Actualizar controlador. ¿Por qué la computadora se vuelve inestable cuando la coloco en modo de Suspensión o Hibernación mientras uso la cámara MOTION EYE incorporada?
  • Página 153 ❑ Asegúrese de que el software que está usando sea compatible con el módem de la computadora. (Todos los programas Sony preinstalados son compatibles). ❑ Asegúrese de que el módem sea el único dispositivo conectado a la línea de teléfono.
  • Página 154 Resolución de problemas ¿Por qué mi conexión de módem es lenta? La computadora cuenta con un módem compatible con V.92/ V.90. Muchos factores pueden influir en la velocidad de conexión del módem, incluido el ruido de la línea de teléfono o la compatibilidad con el equipo telefónico, como máquinas de fax u otros módems.
  • Página 155 Resolución de problemas Operación en red ¿Por qué mi computadora no puede conectarse a un punto de acceso de Red local inalámbrica? ❑ La conexión disponible se ve afectada por la distancia y por obstrucciones. Es posible que deba alejar la computadora de las obstrucciones o acercarla a cualquier punto de acceso que pueda estar usando.
  • Página 156 Resolución de problemas ¿Por qué la velocidad de transferencia de datos es lenta? ❑ La velocidad de transferencia de datos de la Red local inalámbrica se ve afectada por la distancia y las obstrucciones entre los dispositivos y puntos de acceso. Otros factores incluyen configuraciones de dispositivos, condiciones de radio y compatibilidad de software.
  • Página 157 Los canales del punto de acceso de Red local inalámbrica de terceros pueden estar preestablecidos en canales diferentes a los dispositivos Sony. ❑ Si usa un punto de acceso de Red local inalámbrica, consulte la información de conectividad contenida en las instrucciones de su punto de acceso.
  • Página 158 Resolución de problemas Tecnología Bluetooth Las Preguntas y respuestas siguientes sólo se aplican a modelos de la Serie VGN-TX700. ¿Por qué otros dispositivos Bluetooth no pueden descubrir mi computadora? ❑ Asegúrese de que ambos dispositivos tengan la función Bluetooth activada. ❑...
  • Página 159 Resolución de problemas No puedo encontrar el dispositivo Bluetooth con el cual deseo comunicarme ❑ Verifique que la funcionalidad Bluetooth del dispositivo con el cual desea comunicarse esté activa. Consulte el manual del otro dispositivo para obtener más detalles. ❑ Si el dispositivo con el cual desea comunicarse ya se está comunicando con otro dispositivo Bluetooth, puede que no lo detecte o que no pueda comunicarse con la computadora.
  • Página 160 Resolución de problemas ¿Por qué otros dispositivos Bluetooth no pueden conectarse a mi computadora? ❑ Asegúrese de que el otro dispositivo esté autenticado. ❑ Es posible que la computadora no permita conexiones de otros dispositivos. Para permitir conexiones de dispositivos Bluetooth, siga estos pasos: Haga clic con el botón derecho en el icono Bluetooth en la barra de tareas.
  • Página 161 Resolución de problemas ¿Por qué mi conexión Bluetooth es lenta? ❑ La velocidad de transferencia de datos depende de los obstáculos y/o de la distancia entre los dos dispositivos, pero también de la calidad de la onda de radio, del sistema operativo y del software usado. Intente trasladar la computadora o acercar ambos dispositivos.
  • Página 162 Resolución de problemas ¿Puedo usar un dispositivo con tecnología Bluetooth en los aviones? Con la tecnología Bluetooth, la computadora transmite una radiofrecuencia de 2,4 GHz. Las ubicaciones sensibles, como hospitales y aviones, pueden tener restricciones en el uso de dispositivos Bluetooth, debido a la interferencia de radio.
  • Página 163 Resolución de problemas ¿Por qué no puedo usar el software Bluetooth Utility cuando cambio de usuario? Si cambia de usuario sin cerrar la sesión en el sistema, el software Bluetooth Utility no funcionará correctamente. Asegúrese de cerrar la sesión antes de cambiar de usuario. Para cerrar la sesión en su sistema, haga clic en Inicio y luego en Cerrar sesión.
  • Página 164 Resolución de problemas ¿Qué debo hacer si la unidad óptica no reproduce correctamente el CD o el DVD? ❑ Asegúrese de que el disco esté insertado en la unidad óptica con la etiqueta hacia arriba. ❑ Asegúrese de que los programas necesarios estén instalados de acuerdo con las instrucciones del fabricante. ❑...
  • Página 165 Resolución de problemas Seleccione la ficha Hardware y haga clic en Administrador de dispositivos en la casilla Administrador de dispositivos. Aparece una ventana con una lista de los dispositivos de hardware de la computadora. Si aparece una “X” o un signo de exclamación en el dispositivo de la lista, es posible que deba activar el dispositivo o reinstalar los controladores.
  • Página 166 Resolución de problemas ¿Qué debo hacer si no puedo escribir en el CD? ❑ No inicie ninguna aplicación de software ni permita que ninguna se inicie automáticamente, ni siquiera un protector de pantalla. ❑ No use el teclado. ❑ No utilice un disco CD-R/RW que tenga una etiqueta adherida. Esto podría provocar un error de escritura u otro tipo de daño. ¿Qué...
  • Página 167 Resolución de problemas ¿Qué debo hacer si no puedo escribir en un DVD-RAM utilizando las funciones de Windows? Este ingreso de Preguntas y respuestas sólo se aplica a modelos seleccionados. Consulte las Especificaciones en línea para saber si su modelo de computadora está equipada con la unidad DVD±RW/RAM. Siga estos pasos para cambiar las configuraciones: Haga clic en Inicio y luego en Mi PC.
  • Página 168 Resolución de problemas Pantalla ¿Por qué la pantalla (LCD) de la computadora se queda en blanco? ❑ La pantalla de la computadora puede quedar en blanco si el equipo ha perdido la energía o entró en un modo de ahorro de energía (Suspensión o Hibernación).
  • Página 169 Resolución de problemas ¿Cómo cambio la resolución de video en la pantalla de TV? Esta pregunta y respuesta sólo se aplica a modelos de la Serie VGN-FJ200. ❑ Es posible que el video no aparezca en toda la pantalla de TV si la resolución de la computadora está definida en más de 1024 x 768.
  • Página 170 Resolución de problemas ¿Qué debo hacer si la pantalla se ve oscura? ❑ Presione las teclas Fn+F6 para aumentar el brillo de la pantalla. ¿Qué debo hacer si el brillo de la pantalla cambia? Cuando el brillo de la pantalla se ajusta con las teclas Fn+F5/F6, se trata de un ajuste temporal que se sustituye con la configuración de la ficha VAIO Power Management cuando se selecciona otra combinación de energía.
  • Página 171 Resolución de problemas Impresión ¿Por qué no puedo imprimir un documento? ❑ Asegúrese de que la impresora esté encendida y que el cable esté conectado firmemente a los puertos de la impresora y la computadora. ❑ Asegúrese de que la impresora sea compatible con el sistema operativo Windows instalado en la computadora. ❑...
  • Página 172 Resolución de problemas Micrófono ¿Por qué el micrófono no funciona? ❑ Si está usando un micrófono externo, asegúrese de que esté encendido y correctamente conectado al conector Micrófono de la computadora. ❑ En los modelos de la Serie VGN-TX700, es posible que se haya pulsado el botón de Silencio. Verifique si está encendido el indicador de Silencio %.
  • Página 173 Resolución de problemas Mouse ¿Qué debo hacer si la computadora no reconoce el mouse? ❑ Asegúrese de que el mouse esté conectado firmemente al puerto. ❑ Reinicie el equipo con el mouse conectado a la computadora. ¿Qué debo hacer si el puntero no se mueve cuando uso el mouse? ❑...
  • Página 174 Resolución de problemas Parlantes ¿Por qué los parlantes no funcionan? ❑ Asegúrese de que los parlantes estén conectados correctamente y que el volumen esté lo suficientemente alto para escuchar el sonido. ❑ Es posible que los parlantes no estén diseñados para uso en computadora. ❑...
  • Página 175 Resolución de problemas Panel táctil ¿Qué debo hacer si el panel táctil no funciona? ❑ Intente reiniciar la computadora. Pulse simultáneamente las teclas Ctrl+Alt+Supr. En la ventana Administrador de tareas de Windows, pulse el botón que corresponde y reinicie la computadora. ❑...
  • Página 176 Resolución de problemas Teclado ¿Qué debo hacer si la configuración del teclado es incorrecta? ❑ La disposición del idioma del teclado de la computadora se especifica en la etiqueta de la caja. Si selecciona un teclado regional diferente al finalizar la configuración de Windows, la configuración de las teclas no coincidirá. ❑...
  • Página 177 Resolución de problemas Disquetes ¿Por qué no aparece el icono Quitar hardware con seguridad en la barra de tareas cuando la unidad está conectada? La computadora no reconoce la unidad de disquete. Primero, asegúrese de que el cable de USB esté conectado correctamente al puerto USB.
  • Página 178 ❑ Asegúrese de que la tarjeta de PC sea compatible con el sistema operativo Microsoft Windows instalado en la computadora. ❑ Consulte las instrucciones que acompañan a la tarjeta de PC. Es posible que deba instalar el controlador si no está usando una Tarjeta de PC Sony. ¿Por qué la computadora no reconoce los dispositivos conectados? En el caso de algunas tarjetas de PC, si alterna entre operación de energía normal y los modos de Suspensión o Hibernación...
  • Página 179 Sony utilizada sólo para señalar que un producto contiene una conexión IEEE1394. La conexión i.LINK puede variar, dependiendo de las aplicaciones de software, el sistema operativo y los dispositivos i.LINK compatibles.
  • Página 180 ❑ El uso de música grabada requiere permiso de los propietarios de los derechos de autor. ❑ Sony no se hace responsable de los archivos de música que no se puedan grabar desde un CD o descargar desde otras fuentes.
  • Página 181 Resolución de problemas Periféricos ¿Qué debo hacer si no puedo conectar un dispositivo USB? ❑ Si corresponde, compruebe que el dispositivo USB esté encendido y que esté utilizando su fuente de alimentación propia. Por ejemplo, si está usando una cámara digital, verifique que la batería esté cargada. Si está usando una impresora, revise que el cable de energía esté...
  • Página 182 Este servicio proporciona acceso instantáneo a información acerca de los problemas más frecuentes. Ingrese la descripción del problema y la base de conocimientos busca las soluciones correspondientes en línea. Puede visitar el sitio de Internet de asistencia en línea de Sony en http://www.sony.com/pcsupport para clientes en Estados Unidos, http://www.sony.ca/support...
  • Página 183 Para usuarios en países o regiones de América Latina Centro de información al cliente Si no encuentra la información que busca en nuestro sitio, puede llamar directamente a Sony. Para recibir los servicios de la manera más rápida y eficiente, tenga a mano la siguiente información: El modelo de su computadora VAIO Lo encontrará...
  • Página 184 Opciones de asistencia técnica Para comunicarse con un representante de soporte técnico de Sony, llame a los siguientes números: ❑ En Argentina: (011) 6770-SONY (7669) ❑ En México: En Ciudad de México: 5002-9819 En la República de México: 01-800-759-7669 ❑ En Colombia: 01-800-550-7000 ❑...
  • Página 185 Dependiendo del modelo de la computadora y de la configuración particular que haya adquirido, es posible que su computadora no incluya todos los programas de software mencionados a continuación. A continuación se indican los contactos para productos de software Sony: ❑ Para usuarios en Estados Unidos Sitio de Internet http://www.sony.com/pcsupport...
  • Página 186 Opciones de asistencia técnica ® America Online (Conexión telefónica) America Online, Inc. ❑ Para usuarios en Estados Unidos y Canadá Sitio de Internet http://www.aol.com ® Explorer America Online, Inc. ❑ Para usuarios en Estados Unidos y Canadá Sitio de Internet http://www.aol.com ®...
  • Página 187 ™ Software Click to DVD Sony Electronics Inc. Con sólo presionar una tecla, el software Click to DVD le permite grabar discos DVD automáticamente desde un dispositivo de video digital (DV). Cree discos DVD capturando contenido de video directamente desde un dispositivo de DV o importando video desde archivos almacenados;...
  • Página 188 Opciones de asistencia técnica ™ Google Toolbar Google, Inc. ❑ Para usuarios en Estados Unidos y Canadá Sitio de Internet http://toolbar.google.com/help.html ® Intel PROSet Intel Corporation ❑ Para usuarios en Estados Unidos y Canadá Sitio de Internet http://www.intel.com/network/connectivity/products/wireless/proset/proset_software.htm ® Microsoft Office Basic Edition, Office Professional Edition, Office Small Business Edition Microsoft Corp.
  • Página 189 Opciones de asistencia técnica ® Versión de evaluación por 60 días de Microsoft Office 2003 El software Versión de evaluación por 60 días de Microsoft Office 2003 que se incluye en esta computadora está diseñado sólo para propósitos de evaluación. El software está...
  • Página 190 Opciones de asistencia técnica ® Netscape Browser America Online, Inc. ❑ Para usuarios en Estados Unidos y Canadá Sitio de Internet http://browser.netscape.com ™ Norton Internet Security Symantec Corporation ❑ Para usuarios en Estados Unidos y Canadá Sitio de Internet http://www.symantec.com/techsupp ®...
  • Página 191 ® Software SonicStage Sony Electronics Inc. El programa de software SonicStage Jukebox le ofrece todas las herramientas necesarias para administrar su música en la computadora. El software SonicStage cuenta con almacenamiento de audio digital de alta calidad, un elegante diseño de reproductor y capacidad de grabación de CD de audio.
  • Página 192 Opciones de asistencia técnica ® VAIO Action Setup Sony Electronics Inc. VAIO Action Setup administra las configuraciones de las teclas de métodos abreviados de su computadora. Para obtener información de contacto del software, consulte Información de asistencia de programas (página 185).
  • Página 193 La utilidad VAIO Update le ayuda a mantener su computadora VAIO actualizada al revisar regularmente el sitio de Internet de asistencia en línea Sony para obtener actualizaciones importantes de software e información para el modelo específico de su computadora VAIO.
  • Página 194 ™ Software VAIO Zone Sony Electronics Inc. El software VAIO Zone ofrece una manera cómoda de explorar y disfrutar sus archivos de imágenes, música y video en su computadora, todo a través de una elegante interfaz de última generación. Incluso puede disfrutar de los contenidos ®...
  • Página 196 This file has been downloaded from: www.UsersManualGuide.com User Manual and User Guide for many equipments like mobile phones, photo cameras, monther board, monitors, software, tv, dvd, and othes.. Manual users, user manuals, user guide manual, owners manual, instruction manual, manual owner, manual owner's, manual guide, manual operation, operating manual, user's manual, operating instructions, manual operators, manual operator, manual product, documentation manual, user maintenance, brochure, user reference, pdf manual Downloaded from:...