Descargar Imprimir esta página
GE Profile PXCF22RBS Manual Del Propietário
GE Profile PXCF22RBS Manual Del Propietário

GE Profile PXCF22RBS Manual Del Propietário

Dispensador de agua de de tres temperaturas

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

GE Profile
Water Dispenser
Safety Instructions
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .2, 3
Using the Water Dispenser
Child Safeguard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Cold Water and Compartment
Features and Parts List . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Loading the Dispenser . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Care and Cleaning
. . . . . . . . . . . . . . . . . .5–8
Troubleshooting Tips
. . . . . . . . . . . . . . . .8, 9
Consumer Support
Consumer Support . . . . . . . . . . .Back Cover
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Back Cover
Français
Informations en matière
de sécurité
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10, 11
Utilisation du distributeur d'eau
Caractéristiques et liste de pièces . . . . . . .12
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . .16
Chargement du distributeur . . . . . . . . . . .12
Sauvegarde pour la protection
des enfants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Entretien et nettoyage
Conseils de dépannage
Soutien au consommateur
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Soutien au consommateur . . . . . . . . . . . . .18
Español
Información de seguridad
Cómo utilizar el dispensador de agua
Cómo cargar el dispensador . . . . . . . . . . .21
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Lista de partes y características . . . . . . . . .21
Seguro contra niños . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Cuidado y limpieza
. . . . . . . . . . . . . . . .22–25
Solucionar problemas
. . . . . . . . . . . . . .25, 26
Apoyo al consumidor
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Apoyo al consumidor . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Tri-Temperature
. . . . . . . . . . . . .13–16
. . . . . . . . . . . . .16, 17
. . . . . . . . . .19, 20
ge.com
Distributeur d'eau de GE Profile
à trois températures
Dispensador de agua de
de tres temperaturas
GE Profile
La sección en español empieza en la página 19
Owner's Manual
GXCF25FBS Chiller Model
GXCF25HBS* Chiller Model
PXCR33KSS* Chiller Model
PXCF22RBS* Storage Model
Manuel d'utilisation
La section française commence à la page 10
Manual del propietario
*E
S
®
qualified product.
NERGY
TAR
As an E
S
®
partner, GE
NERGY
TAR
has determined that this product
meets the E
S
®
guidelines
NERGY
TAR
for energy efficiency.
215C1002P042 49-50245 03-08 JR

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para GE Profile PXCF22RBS

  • Página 1 Specifications ......8 Care and Cleaning ....5–8 Distributeur d’eau de GE Profile ™ Troubleshooting Tips .
  • Página 2 ■ ■ NOTE: GE does not support any servicing of the NOTICE: This product is intended solely dispenser. We strongly recommend that you do not for use in chilling canned and boxed beverages, attempt to service the dispenser yourself.
  • Página 3 GROUNDING INSTRUCTIONS WARNING: Improper use of the grounding plug can result in a risk of electric shock. This appliance must be grounded. In the event of an Do not under any circumstances cut or remove electrical short circuit, grounding reduces the risk of the third (ground) prong from the power cord.
  • Página 4 Using the water dispenser. Features and Parts List Bottle Support Collar—Black (WS28X10048) Separator (WS28X10013) Cold Water Tank Hot (Red) and Cold (Blue) Power Switch (back of dispenser on equipped models). The Cold (Blue) power switch also turns on the chiller compartment, on equipped models.
  • Página 5 Follow the cleaner instructions for In Canada, call 800.663.6060 cleaning the stainless steel surface. ge.com Cleaning the Inside of the Chiller Compartment (GXCF25FBS, GXCF25HBS and PXCR33KSS) To help prevent odors, leave an open box of Clean other parts of the chiller compartment—...
  • Página 6 Care and cleaning of the dispenser. Draining the Dispenser The dispenser should be drained before cleaning the tanks and before leaving for long vacations or absences. Drain outlet cap (rear of dispenser) 1. Set both power switches (on the back of the dispenser, 6.
  • Página 7 Cleaning the Separator To replace To remove IMPORTANT: Set both power switches 5. Dry the separator thoroughly on (on the back of the dispenser, if equipped) both sides. in the O (off) position and unplug the water 6. Using a clean cloth or paper towel, dispenser before cleaning.
  • Página 8 Care and cleaning of the dispenser. Defrosting (for models GXCF25FBS, GXCF25HBS and PXCR33KSS) Defrost whenever frost on the wall of the chiller compartment becomes Defrosting usually takes a few hours. To defrost faster, excessive. Never use a sharp or metallic instrument to remove frost keep the door open.
  • Página 9 Problem Possible Causes What To Do Bottle feels warm •Dispense cold water until air is released into the bottle. Water system overfilled. Water is boiling in the hot tank and bubbling up into the bottle. Water dispenser is noisy •Make sure the water is installed on a level floor strong enough Water dispenser is uneven.
  • Página 10 ébouillantés. ■ ■ NOTE : GE n’est en faveur d’aucune réparation ou AVIS : Ce produit ne doit être utilisé que pour entretien pour le distributeur. Nous vous recommandons refroidir des boissons en boîte ou en paquet et des...
  • Página 11 INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE AVERTISSEMENT : Une mauvaise utilisation de la fiche triphasée peut occasionner une secousse électrique. Cet appareil électroménager doit être mis à la terre. Ne coupez ou n’enlevez jamais la troisième broche En cas de court circuit électrique, la mise à la terre (mise à...
  • Página 12 Utilisation du distributeur d’eau. Caractéristiques et liste de pièces Collier de soutien de bouteille—noir (WS28X10048) Séparateur (WS28X10013) Réservoir d’eau froide Commutateurs de marche eau chaude (rouge) et eau froide (bleu) (arrière du distributeur sur les modèles équipés). Le commutateur de marche Cold (bleu) met aussi en marche le compartiment refroidisseur, sur les modèles équipés.
  • Página 13 Entretien et nettoyage du distributeur. Nettoyage de l’extérieur de l’armoire et de rangement du compartiment refroidisseur IMPORTANT : Mettez les deux commutateurs de marche Enlevez la poussière du serpentin du condensateur à (à l'arrière du distributeur, si équipé) en position O (arrêt) l’arrière de l’appareil à...
  • Página 14 Entretien et nettoyage du distributeur. Vidange du distributeur Vous devez vider le distributeur avant de nettoyer les réservoirs et avant de vous absenter pour de longues vacances ou une longue durée. Capuchon de sortie (arrière du distributeur) 1. Mettez les interrupteurs de marche (à l’arrière du distributeur, si 6.
  • Página 15 Nettoyage du séparateur Enlèvement Remise en place IMPORTANT : Mettez les deux commutateurs de 5. Faites bien sècher le haut et le bas du séparateur. marche (à l’arrière du distributeur, si équipé) en 6. À l’aide d’un linge propre ou d’un essuie-tout, position O (arrêt) et débranchez le distributeur d’eau séchez le réservoir d’eau froide à...
  • Página 16 Entretien et nettoyage du distributeur. Dégivrage (pour les modèles GXCF25FBS, GXCF25HBS et PXCR33KSS) ■ Dégivrez chaque fois que le givre sur la paroi du compartiment refroidisseur Mettez plusieurs serviettes en bas du compartiment, pour devient excessive. N’utilisez jamais d’instrument aiguisé ou recueillir l’eau.
  • Página 17 Problème Cause possible Que faire Le distributeur d’eau coule Il y a un trou d’épingle ou une fente • Remplacez par une nouvelle bouteille d’eau. à l’extérieur dans la bouteille. La bouteille est chaude • Dispensez de l’eau froide jusqu’à ce que l’air est relâché dans Le système d’eau est trop plein.
  • Página 18 Contactez nous www.electromenagersge.ca Si vous n’êtes pas satisfait du Service Apres Vente dont vous avez bénéficié de GE, contactez nous sur notre site en fournissant tous les details, y compris votre numero de téléphone, ou ecrivez au : Manager, Customer Relations, GE Appliances, Appliance Park, Louisville, KY 40225.
  • Página 19 Los niños, las personas con incapacidades físicas y los ancianos NOTA: GE no proporciona servicio para el dispensador. tienen un riesgo mayor de sufrir quemaduras. Recomendamos que no intente proporcionar servicio ■...
  • Página 20 INFORMACIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. INSTRUCCIONES PARA CONEXIÓN A TIERRA ADVERTENCIA: El uso inapropiado de un enchufe que no esté conectado a tierra apropiadamente podría resultar en riesgos de descargas eléctricas. Este aparato debe estar conectado a tierra. En el Bajo ninguna circunstancia corte o remueva la tercer caso de que ocurra un corto circuito, la conexión clavija (la de conexión a tierra) del cable eléctrico.
  • Página 21 Cómo utilizar el dispensador de agua. Lista de partes y características Collar de apoyo de la botella—negro (WS28X10048) Separador (WS28X10013) Tanque de agua fría Interruptores de potencia Caliente (rojo) y Frío (azul) (en la parte posterior del dispensador en modelos equipados). El interruptor de potencia frío (azul) también enciende el compartimiento frío, en modelos equipados.
  • Página 22 Centro de piezas nacional 800.626.2002 un limpiador o abrillantador para acero inoxidable. Siempre limpie la superficie en la ge.com dirección del grano. Siga las instrucciones del limpiador para limpiar la superficie de acero inoxidable. Cómo limpiar el interior del compartimiento frío...
  • Página 23 Parrilla Cómo limpiar la bandeja de goteo y parrilla La bandeja de goteo del dispensador no Limpie con un jabón suave o en el estante drena automáticamente. Para reducir el goteo superior de un lavaplatos. de agua, la bandeja y su parrilla deben ser vaciadas, limpiadas y secadas de manera Bandeja regular.
  • Página 24 Cuidado y limpieza del dispensador. Cómo desinfectar y limpiar los tanques de agua IMPORTANTE: Periódicamente se deben desinfectar los tanques dispensadores de agua para evitar sabores desagradables en el agua y limpiar para retirar los depósitos de minerales que puedan obstaculizar el flujo. Para desinfectar: 1.
  • Página 25 Preparándose para las vacaciones Para vacaciones extensas o ausencias, coloque los dos 4. Seque el separador completamente tanto en la parte superior como en la parte inferior (ver Cómo limpiar el separador ). interruptores eléctricos (en la parte posterior del dispensador, si corresponde) en la posición O (apagado) .
  • Página 26 Solucionar problemas. Problema Posibles causas Qué hacer El dispensador de agua • Cerciórese de que el dispensador está instalado en un piso El dispensador de agua no está hace mucho ruido apoyado de manera plana. plano y nivelado lo suficientemente fuerte para soportar su peso cuando está...
  • Página 27 Póngase en contacto con nosotros ge.com Si no está satisfecho con el servicio que recibe de GE, póngase en contacto con nosotros en nuestra página Web indicando todos los detalles así como su número de teléfono o escríbanos a: General Manager, Customer Relations...
  • Página 28 We strongly recommend that you do not attempt to service the dispenser yourself. Contact Us ge.com If you are not satisfied with the service you receive from GE, contact us on our Website with all the details including your phone number, or write to: General Manager, Customer Relations GE Appliances, Appliance Park...

Este manual también es adecuado para:

Profile gxcf25hbsProfile pxcr33kssProfile gxcf25fbs