Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Owner's manual & Installation manual
Mode d'emploi et manuel d'installation
Manual de instrucciones y de instalación
NX500
NZ500
2-DIN DVD MULTIMEDIA STATION
WITH BUILT-IN NAVIGATION
& 6.5" TOUCH PANEL CONTROL
DVD MULTIMEDIA STATION
WITH BUILT-IN NAVIGATION
& 7" TOUCH PANEL CONTROL
STATION MULTIMÉDIA DVD 2-DIN
AVEC NAVIGATION INTÉGRÉE
ET ÉCRAN TACTILE DE 6,5 POUCES
STATION MULTIMÉDIA DVD
AVEC NAVIGATION INTÉGRÉE
ET ÉCRAN TACTILE DE 7 POUCES
ESTACIÓN DVD MULTIMEDIA DOBLE DIN
CON SISTEMA DE NAVEGACIÓN
INCORPORADO Y PANTALLA TÁCTIL DE 6,5"
ESTACIÓN DVD MULTIMEDIA
CON SISTEMA DE NAVEGACIÓN
INCORPORADO Y PANTALLA TÁCTIL DE 7"

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Clarion NX500

  • Página 1 Owner’s manual & Installation manual Mode d’emploi et manuel d’installation Manual de instrucciones y de instalación NX500 NZ500 2-DIN DVD MULTIMEDIA STATION WITH BUILT-IN NAVIGATION & 6.5” TOUCH PANEL CONTROL DVD MULTIMEDIA STATION WITH BUILT-IN NAVIGATION & 7” TOUCH PANEL CONTROL STATION MULTIMÉDIA DVD 2-DIN...
  • Página 2 We have made product registration simple with our easy to use website. The registration form is short and easy to complete. Once you’re registered, we can keep you informed of important product information. Register at www.clarion.com - it’s easy to keep your Clarion product up to date. NX500/NZ500...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Bluetooth Audio Player Operations ..................42 HD Radio Operations ......................47 AUX In/AV In Operations ....................49 Camera In Operations ......................49 Setup Operations ....................... 50 8. TROUBLESHOOTING ....................... 52 9. ERROR DISPLAYS ......................5 10. SPECIFICATIONS......................54 INSTALLATION/ WIRE CONNECTION GUIDE ..............55 NX500/NZ500...
  • Página 4: Features

    MUTE push ENT SCAN NZ409 SOURCE NX 500 iPhone BT Phone Memory NOTE: The unit can receive analog, HD Radio (optional) and satellite radio (optional) broadcasts. The items listed outside the frames are the commercial products generally sold. NX500/NZ500...
  • Página 5: Precautions

    Using a fuse with a different specification may causes a fire. • For the installation of this unit or a change in the installation, ask your authorized dealer or a nearest Clarion service center for safety. Professional skills and experiences are required to do so. NX500/NZ500...
  • Página 6 If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. NX500/NZ500...
  • Página 7: Controls

    3. CONTROLS Operational Panel SENSOR [NAVI/AV] NAVI/AV MUTE [MUTE] PWR] [VOL] [SOURCE] SOURCE AUX IN NX500 RESET [CLOSE] [BND] [PS/AS] [NAVI/AV] PS/AS NAVI/AV CLOSE [TILT UP] [INFO] [TILT DOWN] INFO [OPEN] OPEN DISP DISPLAY [BND] push ENT push MUTE RESET...
  • Página 8: Functions Of Buttons

    Use this button to open/close operation panel. [BAND] Button • Use this button to enter AM/FM tuner mode from any source. • Once in AM/FM tuner mode, you can press it to change bands between FM1, FM2, FM, AM bands. NX500/NZ500...
  • Página 9: Remote Control

    • Do not short-circuit, disassemble or direction that you removed it. heat batteries. Please ensure the tray is inserted in • Do not dispose of batteries into fire or the correct direction. flames. • Dispose of discharged batteries properly. NX500/NZ500...
  • Página 10: Functions Of Remote Control Buttons

    Functions of Remote Control Buttons You can use the remote control unit to control the NX500 and NZ500. Note: • The wireless remote control operation may not be optimal in direct sunlight. Shared modes ], [ ] Buttons Press to manually select the next higher or...
  • Página 11 The screen will show ‘REP A-B’ • Press again to turn off A-B repeating. The screen will show ‘REP AB Off’ [ZOOM] Button Press to turn on and zoom in while in DVD Video mode. You can zoom in up to x. NX500/NZ500...
  • Página 12: Cautions On Handling

    In such a case, please to the GPS measuring situation. wait until temperature becomes normal again. • When the route (path) cannot be calculated, move desired destination to a nearby main road and perform calculation again. It may NX500/NZ500...
  • Página 13: Usb Port

    When the memorized data is lost or • Some USB memory sticks cannot be inserted damaged by any chance, Clarion shall not to the main unit because of their shape. In be liable for any damage.
  • Página 14: Handling Discs

    • Do not use commercially available disc protection sheets or discs equipped with stabilizers, etc. These may damage the disc or cause breakdown of the internal mechanism. NX500/NZ500...
  • Página 15: Dvd Video System

    • Example showing menu display Multi-angle function A DVD video that is filmed from multiple angles allows you to select the angle of choice. • The number of recorded angles are indicated by the icon shown below. NX500/NZ500...
  • Página 16: Discs

    The DVD video region number is marked on the disc This player cannot play DVD-R/RW and DVD~R/ RW discs previously recorded in video CD format. jacket as shown below. However, MP/WMA files recorded on DVD-R/ RW and DVD+R/RW discs can be played. NX500/NZ500...
  • Página 17: About The Registered Marks Etc

    Dolby by the Bluetooth® SIG, Inc. and any use of such Laboratories. marks by Clarion Co.,Ltd. is under license. Other • “Made for iPod” means that an electronic trademarks and trade names are those of their accessory has been designed to connect respective owners.
  • Página 18: Operations

    ] power button on the remote control for more than 2 seconds. Engine ON position Turning Monitor ON or OFF 1. Touch the screen button Monitor OFF on the Main Menu to turn Off the screen. 2. Touch the screen again to turn monitor screen On. NX500/NZ500...
  • Página 19 ] key to set the desirable 2. Touch the item key to adjust. level. . Perform the adjustment. 2. To set the treble center frequency, enter the Audio adjustment in the SETUP menu. See the following sections for detail. NX500/NZ500...
  • Página 20 5. Touch the State or Province button. The “City” keyboard screen will be displayed. Press the check button to choose the city from the list, or spell the City name on keyboard. Than press Enter button. The warning screen will be displayed. NX500/NZ500...
  • Página 21: Reset To Factory Defaults

    NOTE: You will be asked once to confirm that you would like to reset the unit. The unit will power down and restart with factory defaults. NX500/NZ500...
  • Página 22: Radio Operations

    ] key to automatically seek a station. • When touching the [ ] key, the station is sought in the direction of higher frequencies. • When touching the [ ] key, the station is sought in the direction of lower frequencies. NX500/NZ500...
  • Página 23: Preset Scan

    The factory default setting is “ 16:9 ”. • When watching a wide type through a conventional type of the rear view monitor (4:), the leftmost and rightmost areas of the screen are cut off. This function allows displaying the important NX500/NZ500...
  • Página 24 Watching/Listening to a disc Note: Refer to the diagram in “CONTROLS” chapter. 1. To load a disc: Press the [OPEN] button to flip down the front panel. (NZ500 only) Insert the disc into the center of the insertion NX500/NZ500...
  • Página 25 Touch this button again to stop replay. the chapter numbers or title numbers recorded on the DVD Video disc. 1. Showing the DVD PLAYER mode screen, touch the [CHAP] key. The Key Pad screen appears with the chapter number input mode. Touching the [Title] key NX500/NZ500...
  • Página 26 * Depending on the disc, up to 2 kinds of subtitles may be recorded. For details, see the mark of the disc: ( Indicates that 8 kinds of 8 subtitles have been recorded). * Depending on the disc, switching may be completely impossible or impossible on some scenes. NX500/NZ500...
  • Página 27: Pausing Playback

    16x. Press once more to resume window in the upper right area of the normal speed playback. screen. Stop Playing [ ]: Stop play all the tracks. Set up [ ] Audio: Touch this button to enter EQ settings menu. NX500/NZ500...
  • Página 28 Files and discs with following extensions are value of VBR ranges from 2 kbps to not supported: *.AAC, *.DLF, *.MU, *.PLS, 20 kbps. MP PRO files, files with DRM, open session • After disc selection, the play mode is discs. automatically engaged. NX500/NZ500...
  • Página 29 The player will only recognize three folder levels and does not display folders containing other folders. In the example above, the unit will display folders 2, , 4, 5, and 7, but not 1 and 6 since they only contain folders and not playable material. NX500/NZ500...
  • Página 30: Sirius Satellite Radio Operations

    [0] to [9] keys. • A channel not covered by your contract: If you enter a wrong number, you can cancel “CALL 888-539-SIRIUS” it by touching the [BACK] key. Call (888) 59-747487 to activate your radio. NX500/NZ500...
  • Página 31 When you try to locked channel by keypad, it will dispaly momentarily on the screen. password’s keypad. Only entering correct code can tune to the channel, or it will be back to the last channel, if a password is wrong. NX500/NZ500...
  • Página 32: Navigation System Operations

    “NAVI” button on the Main Menu screen, the warning screen is displayed. Voice instractions are activated Press the button to accept it. 2. The ”Main Menu” navigation screen is Reset button displayed. Cancel button Delete button (Move cell content to Trash can) NX500/NZ500...
  • Página 33: Route To Home Address

    2. Touch the first letter of desired city on the keyboard. The city name will appear on the screen. . Touch the select key. The list of the cities, which name starts with same letter, will be displayed. Press the desired city name. NX500/NZ500...
  • Página 34: Point Of Interest Mode

    1. Use Point of Interest option when you are going to a public place or are looking for some type of facility such as a gasoline station. After selecting the Point of Interest option, you must select the State/Province where the destination is located. NX500/NZ500...
  • Página 35: Coordinates Mode

    1. Address Book is a convenient place to store frequently visited destinations. 2. Select the mode, you want to edit. The editing screen will be displayed. Address Book editing screen: 2. Trail Book will allow to create your own navigation routes. NX500/NZ500...
  • Página 36: History Mode

    This is helpful when you want to return to a recent destination, such as a hotel where you may be staying. The Previous Origin of the last calculated route is also stored for easy return to your start point. NX500/NZ500...
  • Página 37 The information about your navigation system will be displayed on pop up screen. Press System button. The following screen will pop up. Office Adress Guidance and Setup Press this button and the Start Route screen will pop up. NX500/NZ500...
  • Página 38: Trip Computer Readings And Resets

    Press this button to display speed, trip, cancell button to return back to Trip odometer reading, clock reading. Computer screen. 1. Touch the button to display the trip informaton items. The following screen will pop up. NX500/NZ500...
  • Página 39: Accessories

    Main Menu screen. ] Video key • Switches to the screen of which the video output from the iPod/iPhone is displayed. Note: • Note that not all iPod/iPhone devices are compatible to output video to this unit. NX500/NZ500...
  • Página 40 Video playback is not available on all iPod/ When this button is pressed again within iPhone devices. Please contact your Clarion about 2 seconds, playback starts from the dealer for details. An optional connection cable beginning of the previous track.
  • Página 41: Usb Operations

    The maximum files allowable in all folders • is 1500. You can store the MP files, WMA files • together in a folder. • Notes on the Tag titles The limitations on the Tag titles are same as those in the MP/WMA modes. NX500/NZ500...
  • Página 42: Bluetooth Audio Player Operations

    5. If entering the Pass Key code is prompted on your Bluetooth audio player, enter the Pass Key code set to this unit. • You can change the Pass key setting of this unit from the BT Info screen. NX500/NZ500...
  • Página 43: Selecting The Bluetooth Audio Player

    4. Touch the [BT Menu] key to return to the are disabled during the data transmission. previous screen. Controlling the Bluetooth audio player Note: • Occasionally, depending on the environment, playback sounds may be fragmented, or switch noises may be generated. NX500/NZ500...
  • Página 44: Telephone Settings

    4. Enter your desired 4-digit PIN number, then 2. Perform setting for the desired item. touch the [OK] key. See the following sections for detail. . Touch the [Back] key to return to the previous screen. • Setting Automatic Connection The system automatically reconnects the NX500/NZ500...
  • Página 45 . Touch the [Delete] key to display the Delete the Cellular screen. Selecting the cellular phone To change the current cellular phone to the other device which is already registered, perform the following operation. 1. Touch the [Device] key to display the Device Select screen. NX500/NZ500...
  • Página 46 • When the call is finished, touch the [ Phone Book data are displayed on the Phone (End) key to hang up. Book screen. 1. Touch the [Contacts] key to display the Phone Book screen. NX500/NZ500...
  • Página 47: Hd Radio Operations

    . When the desired preset is found, press 8 - EQ mode key subchannel key the [AS/PS] key momentarily. 9 - Next preset page 18 - Manual tune down 10 - Previous preset page 19 - Band key 11 - Frequency display 20 - Seek down NX500/NZ500...
  • Página 48 (FM or AM) 2. Touch the [PS] key to start the Preset Scan. The unit starts scanning each station for 10 seconds sequentially. . When the desired station is tuned in, touch the [PS] key again to continue receiving that station. NX500/NZ500...
  • Página 49: Aux In/Av In Operations

    (when unit is reading). The LCD will display the external video. The screen will dispaly “No Video” menu, if there is no video signal. Press [ ] back button to return to the Main Menu. NX500/NZ500...
  • Página 50: Setup Operations

    TV Shape: The function of it is to choose the screen area shape - 4: or 16:9. Aux IN: The function of it is to choose Aux In format. It contains AUTO, PAL, NTSC. Brightness: Set brightness value from 0 to 20. NX500/NZ500...
  • Página 51: Phone Menu

    1. Press the right top corner to go back to Main Press [Monitor OFF] button to temporarily turn Menu. off the dispaly. Touch the screen to turn the 2. Touch [Setup] button to set Tel Mute and display on. Tel SP. NX500/NZ500...
  • Página 52: Troubleshooting

    Check that the parking brake engaged. is engaged. Disc cannot play with the Feature exceeds set parental Release the view limitation or display “PARENTAL level. change the parental level. VIOLATION” shown. See the subsection “Setting up the parental level” NX500/NZ500...
  • Página 53: Error Displays

    If an error display other than the ones described above appears, press the Reset button. If the problem persists, turn off the power and consult your store of purchase. * When the Reset button is pressed, frequencies of radio stations, titles, etc. stored in memory are cleared. NX500/NZ500...
  • Página 54: Specifications

    10. SPECIFICATIONS FM Tuner LCD Monitor NX500 Screen Size: 6.5” wide type Frequency Range: 87.9 MHz to 107.9 MHz Pixels: 280,800 Usable Sensitivity: 8 dBµV Resolution: 1200 x 24 (RGB) 50dB Quieting Sensitivity: 14 dBµV NZ500 Screen Size: 7” wide type...
  • Página 55: Installation/ Wire Connection Guide

    For tough dirt, installation, consult your dealer or an apply a little cold or warm water to a authorized Clarion service center. soft cloth and wipe off the dirt gently. NX500/NZ500...
  • Página 56: Cautions On Installation

    Max. 8 mm (M5 screw) NZ500 Dashboard Figure 4 Gearshift lever Gearshift lever (Check that it does not touch the LCD) Figure 2 . Install the unit within 0° of the horizontal plane. (Figure ) NX500 NZ500 Figure  NX500/NZ500...
  • Página 57: Installing The Main Unit

    (1 pair for the left and right sides) (Attached to the main unit) (attached to the main unit) Figure 6 Note: * 1: Position the face panel with its wide edge at the bottom. Fit the edge into the groove of the main unit. NX500/NZ500...
  • Página 58 Vehicles other than NISSAN and TOYOTA In some cases the center panel may require modification. (Trimming, filing, etc.) • Removing the Main Unit When the main unit is to be removed, disassemble it in the reverse of the order in “INSTALLING THE MAIN UNIT”. NX500/NZ500...
  • Página 59: Cautions On Wiring

    There are various types of fuse holder. Do not let the battery side touch other metal parts. caution CAUTION After the connection, fix the cord by a clamp or insulation tape for protection. Fuse (15A FUSE) Fuse holder Figure 8 Figure 8 NX500/NZ500...
  • Página 60: Wire Connections

    7. Wire Connections Note: • Before installing, be sure to disconnect the negative cable of the car battery. • In the optional devices, the RCA cables and the Connector cables are separately-sold items. NX500 Antenna External Black Microphone Connection Radio Antenna...
  • Página 61 White Subwoofer Line Out Black Rear R 4-Channel Amplifier White Line Out Rear L Line Out Gray Front R White Line Out Front L Yellow Monitor Video Out Black Yellow Video Out Camera Gray Steering Wheel Remote Control Terminal NX500/NZ500...
  • Página 62 Parking brake cord Purple/White Reverse gear cord Note: *1: Connecting the PHONE INTERRUPT terminal The phone interrupt will mute the audio if the lead receives a negative or ground signal. See next page for how to connect the parking brake cord. NX500/NZ500...
  • Página 63: Connecting The Accessories

    • Connecting to Sirius Satellite Radio Receiver When Sirius Satellite Radio Receiver is to be connected, use the dedicated connector. For detailed information,refer to the instruction manual of the Sirius Satellite Radio Receiver. NX500/NZ500...
  • Página 64 États-Unis et Canada seulement www.clarion.com À l’intention du client : Nous vous félicitons d’avoir acheté un produit électronique mobile Clarion. Nous sommes persuadés que vous en apprécierez l’expérience. Il existe de nombreux avantages à l’enregistrement de votre produit. Aussi, nous vous invitons à...
  • Página 65 Commandes AUX In/AV In ....................110 Commandes de l’entrée caméra ..................110 Commandes de configuration .................... 111 8. DÉPANNAGE ........................113 9. ÉCRAN D’AFFICHAGE DES ERREURS ................114 10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ................115 MANUEL D’INSTALLATION ET DE CÂBLAGE ..............116 NX500/NZ500...
  • Página 66: Caractéristiques

    SOURCE NX 500 iPhone BT Phone Mémoire REMARQUE : Cet appareil peut capter des diffusions analogiques, de radio HD (facultatif) et la radio satellite (facultatif). Les articles figurant hors des cadres sont les produits commerciaux qui se vendent habituellement. NX500/NZ500...
  • Página 67: Précautions

    L’utilisation d’un fusible différent peut causer un incendie. • Pour obtenir des conseils d’installation ou de modification d’installation, consultez votre représentant agréé ou communiquez avec le centre Clarion agréé le plus proche pour des raisons de sécurité. Ces opérations requièrent une expérience et un savoir-faire professionnels.
  • Página 68 à la réception radiophonique et télévisuelle, dont il est possible de déterminer l’effet sur simple mise en fonction et hors fonction de l’appareil, on invite l’utilisateur à consulter le détaillant ou un technicien en radio ou en télévision aux fins d’assistance. NX500/NZ500...
  • Página 69: Commandes

    3. COMMANDES Panneau de commande CAPTEUR [NAVI/AV] NAVI/AV MUTE [MUTE] Sourdine PWR] [VOL] [SOURCE] SOURCE ENTRÉE AUX NX500 RÉINITIALISATION [PS/ENT] Préréglages/enter [NAVI/AV] [CLOSE] Fermer [BND] Bande PS/AS NAVI/AV CLOSE [TILT UP] Inclinaison vers le haut [INFO] [TILT DOWN] Inclinaison vers...
  • Página 70: Fonction Des Boutons

    Puis appuyez brièvement pour reprendre la lecture du fichier. ] Éjection • Appuyez pour éjecter le disque de l’appareil lorsque le panneau est ouvert. Bouton [OPEN] [CLOSE] (ouvrir/fermer) Utiliser ce bouton pour ouvrir ou fermer le panneau de commande. NX500/NZ500...
  • Página 71: Télécommande

    Veuillez prendre soin d’insérer le compartiment • Ne court-circuitez pas, ne désassemblez pas dans le bon sens. ni ne chauffez les piles. • Ne jetez pas les piles dans le feu. • Se débarrasser des piles mortes de manière appropriée. NX500/NZ500...
  • Página 72: Fonctions Des Boutons De La Télécommande

    Fonctions des boutons de la télécommande Vous pouvez utiliser la télécommande aux fins de pilotage des appareils NX500 et NZ500. Remarque : • Il se peut que la télécommande sans fil fonctionne moins bien sous la lumière directe du soleil.
  • Página 73 • Appuyez de nouveau sur ce bouton pour interrompre la répétition A-B. L’écran affichera alors la mention REP AB Off. Bouton [ZOOM] Appuyez sur ce bouton pour mettre le zoom avant en fonction en mode DVD vidéo. Il est possible d’agrandir l’image jusqu’à 3x. NX500/NZ500...
  • Página 74: Mesures De Précaution

    élevée ou de mesure. basse. Dans ce cas, attendez que le système • Lorsque l’itinéraire (route) ne peut pas être revienne à sa température normale. calculé, déplacez le point de destination sur NX500/NZ500...
  • Página 75: Port Usb

    Si les données mémorisées venaient à être • Certaines clés USB ne peuvent pas être insérées perdues ou endommagées, Clarion ne saurait dans l’unité principale en raison de leur forme. être tenu responsable. Dans ce cas, utilisez un câble de rallonge vendu Lorsque vous utilisez une clé...
  • Página 76: Manipulation Des Disques

    • N’utilisez pas de feuilles de protection de disque disponibles dans le commerce ni de disques munis de stabilisateurs, etc. Ils peuvent endommager le disque ou le mécanisme interne. NX500/NZ500...
  • Página 77: Système De Dvd Vidéo

    Fonction multi-angle • Exemple de l’affichage d’un menu Un film sur DVD vidéo est filmé de différents angles et vous permet de choisir l’angle de votre choix. • Le nombre d’angles enregistrés est indiqué par l’icône ci-dessous. NX500/NZ500...
  • Página 78: Disques

    Toutes autres marques, nom de canal et logos « Works with iPhone » signifie qu’un accessoire appartiennent à leurs propriétaires respectifs. électronique donné a été conçu pour être connecté à un iPhonet que son fabricant certifie qu’il respecte les normes de perfomances d’Apple. NX500/NZ500...
  • Página 79: Principes De Fonctionnement

    Mettre le moniteur en fonction ou hors fonction 1. Appuyez sur le bouton de fermeture d’écran sur l’écran principal pour mettre le moniteur hors tension. 2. Appuyez de nouveau sur le bouton à l’écran pour remettre l’écran en fonction. NX500/NZ500...
  • Página 80 [SEL] de la télécommande. 2. Pour régler la fréquence centrale des aigus, 2. Appuyez sur la touche de l’élément pour le régler. ouvrez le réglage Audio du menu 3. Effectuer le réglage. de configuration. Pour plus de détails, reportez-vous aux sections suivantes. NX500/NZ500...
  • Página 81 Le clavier « Ville » s’affichera. Appuyez sur le bouton de la coche pour choisir la ville dans la liste ou tapez le nom de la ville sur le clavier. Ensuite appuyez sur le bouton Entrée L’écran d’avertissement s’affichera. NX500/NZ500...
  • Página 82 éléments personnalisés, comme les préréglages du syntoniseur. REMARQUE : Une fenêtre vous demandera de confirmer que vous voulez réinitialiser l’appareil. L’appareil se met hors tension, puis sous tension avec les réglages par défaut de l’usine. NX500/NZ500...
  • Página 83: Fonctionnement De La Radio

    ] pour chercher automatiquement une station. ], la • Lorsqu’on appuie sur la touche [ recherche de station s’effectue vers les fréquences supérieures. • Lorsqu’on appuie sur la touche [ la recherche de station s’effectue vers les fréquences inférieures. NX500/NZ500...
  • Página 84: Commandes Du Lecteur Dvd Vidéo

    échelle de 0 à 20. Le réglage par défaut de l’usine est 16:9. • Lors du visionnement d’un écran large sur sur un écran classique du moniteur arrière (4:3), les parties les plus à gauche et à droite de l’écransont coupées. NX500/NZ500...
  • Página 85 Remarque : Veuillez consulter le diagramme dans le chapitre « COMMANDES ». 1. Pour charger un disque : Appuyez sur le bouton [OPEN] pour incliner le panneau avant. (NZ500 seulement) Insérez un disque au centre de la fente d’insertion, l’étiquette sur le dessus. NX500/NZ500...
  • Página 86 Le pavé numérique apparaît avec le mode d’entrée du numéro de chapitre. Appuyer sur [Title] fait passer le pavé numérique en mode d’entrée de numéro de titre. Appuyer sur [Time] fait passer le pavé numérique en mode d’entrée de temps. NX500/NZ500...
  • Página 87 • Il se peut que le changement de sous-titre prenne un certain temps. * Un disque peut comporter jusqu’à trente-deux types différents de sous-titres. Pour plus de renseignements, reportez-vous à la mention sur le disque. ( Ce nombre indique que l’enregistrement comporte huit types de sous-titres.) NX500/NZ500...
  • Página 88: Diverses Fonctions De Lecture

    16x. Appuyez encore une fois pour rétablir droit de l’écran. la vitesse normale de lecture. Arrêt de la lecture [ ] : Arrête la lecture de toutes les plages. Réglages audio [ ] : Appuyez sur ce bouton pour accéder au menu audio. NX500/NZ500...
  • Página 89 • Après la sélection du disque, le mode lecture suivantes ne sont pas pris en charge : *.AAC, entre automatiquement en fonction. *.DLF, *.M3U, *.PLS, MP3 PRO, les fichiers DRM (gestion numérique des droits), les disques dont la session n’est pas fermée. NX500/NZ500...
  • Página 90 Dans l’exemple ci-dessus, l’appareil affichera les Dans l’exemple ci-dessus, l’appareil affi chera les dossiers 2, 3, 4, 5, et 7, mais pas le 1 ni le 6 puisqu’ils ne contiennent pas de dossiers. NX500/NZ500...
  • Página 91: Commandes Radio Satellite Sirius

    • Canal non accessible en vertu de votre contrat : de [0] à [9]. Si vous faites une erreur de saisie CALL (COMPOSEZ) 888 539-SIRIUS du numéro, vous pouvez la corriger en appuyant Composez le numéro 888 539-747487 pour sur [BACK]. mettre votre radio en activité. NX500/NZ500...
  • Página 92 Seule la saisie d’un code correct activera la syntonisation du canal, si le mot de passe est incorrect le dernier canal s’affichera. NX500/NZ500...
  • Página 93: Commandes Du Système De Navigation

    Appuyez sur le bouton pour accepter. 2. L’écran du menu principal de navigation apparaît. Étape précédente ou étape suivante dans la liste de menu Instructions vocales activées Bouton de réinitialisation Bouton d’annulation Bouton de suppression (Déplacer le contenu de la cellule dans la poubelle) NX500/NZ500...
  • Página 94: Route Vers Le Domicile

    2. Appuyez sur la première lettre de la ville sur le clavier. Le nom de la ville apparaîtra àl’écran. 3. Appuyez sur la touche de sélection. La liste de toutes les villes commençant par cette lettre s’affichera. Appuyez sur le nom de la ville désirée. NX500/NZ500...
  • Página 95: Mode De Points D'intérêt

    Après avoir sélectionné l’option Point of Interest (Points d’intérêt) vous devez sélectionner l’état ou la province où se situe votre destination. NX500/NZ500...
  • Página 96: Mode De Coordonnées

    (Carnet de voyages), My POI (Mes POI). L’écran suivant apparaîtra. 2. Le Trail Book (Carnet d’itinéraires) vous 2. Sélectionnez le mode à modifier. permettra de créer vos propres itinéraires L’écran de modification s’affichera. de navigation. Écran de modification du Address Book (Carnet d’adresses) : NX500/NZ500...
  • Página 97: Mode D'historique

    Ceci est pratique pour retourner à une destination récente, comme un hôtel où vous avez séjourné. L’origine précédente du dernier itinéraire calculé est aussi mémorisée pour retourner facilement à votre point de départ. NX500/NZ500...
  • Página 98: Configuration De L'adresse Au Travail

    à partir des options du menu. à l’écran. 5. Appuyez sur le bouton System (Système). L’écran suivant apparaîtra. Configuration et guidage vers l’adresse au travail Appuyez sur ce bouton et l’écran Start Route (Point de départ) apparaîtra. NX500/NZ500...
  • Página 99: Lectures Des Données De Voyage Et Réinitialisation

    à l’écran de données de voyage. Appuyez sur ce bouton pour afficher la vitesse, la lecture de l’odomètre et du temps. 1. Appuyez sur le bouton pour afficher les éléments d’information du voyage. L’écran suivant apparaîtra. NX500/NZ500...
  • Página 100: Accessoires

    • Ce système ne fonctionne pas ou risque de mal fonctionner s’il utilise des versions qui ne sont pas prises en charge. • Pour des informations supplémentaires sur les modèles d’iPod/iPhone compatibles, consultez notre page d’accueil : www.clarion.com Remarques sur l’utilisation de l’iPod/iPhone La lecture commencera où l’iPod/iPhone a été mis de Apple en pause.
  • Página 101 Consultez le détaillant Si on appuie de nouveau sur ce bouton dans Clarion pour les détails. Un câble de connexion les deux secondes environ, la lecture optionnel ou un accessoire peut être requis pour commence depuis le début de la plage...
  • Página 102: Commandes Usb

    Le maximum de fichiers alloués dans tous les • répertoires est de 1500. Vous pouvez stocker des fichiers MP3 et WMA • ensemble dans un dossier. • Remarque sur les titres d’étiquette Les limites des titres d’étiquette sont les mêmes que celles des modes MP3/WMA. NX500/NZ500...
  • Página 103: Commandes Du Lecteur Audio Bluetooth

    • Ce système ne fonctionne pas du tout ou incorrectement avec certains lecteurs audio Bluetooth. • Pour des informations supplémentaires sur les lecteurs audio Bluetooth compatibles, consultez notre page d’accueil : www.clarion.com Sélection du mode Bluetooth 2. Une fois les informations Bluetooth confirmées, appuyez sur [BT Menu] pour retourner à...
  • Página 104: Commandes De Téléphone Bluetooth

    L’envoi d’appel Contrôle du lecteur audio Bluetooth est interrompu pendant la transmission de données. Remarque : • De temps à autres, selon la situation, la lecture peut paraître fragmentée ou des bruits peuvent interférer. NX500/NZ500...
  • Página 105 3. Touchez la touche [Back] pour revenir à l’écran à 10 touches. précédent. • Le réglage par défaut de l’usine est 1234. 4. Saisissez votre code secret à quatre chiffres, puis appuyez sur [OK]. NX500/NZ500...
  • Página 106 • Certains téléphones cellulaires transfèrent les téléphone cellulaire données de l’annuaire automatiquement. 1. Appuyez sur [Device]. 2. Appuyez sur la touche d’appareil que vous désirez supprimer. Un écran de confirmation s’affichera. 3. Appuyez sur [Delete] pour afficher l’écran de suppression de téléphone cellulaire. NX500/NZ500...
  • Página 107 • Seuls les éléments de l’annuaire contenant au répondre. moins un numéro de téléphone sont affichés • Lorsque l’appel est terminé, appuyez sur [ sur l’écran de l’annuaire. (fin) pour raccrocher. 1. Appuyez sur [Contacts] pour afficher l’écran de l’annuaire. NX500/NZ500...
  • Página 108: Commandes De Radio Hd Radio

    [AS/PS]. L’unité commencera à balayer les 11 - Écran de fréquence 19 - Touche de bande stations présélectionnées. 12 - Recherche vers le haut 20 - Recherche vers le bas 3. Une fois la station présélectionnée trouvée, appuyez momentanément sur la touche [AS/PS]. NX500/NZ500...
  • Página 109 Le balayage des stations présélectionnées permet de recevoir les stations mémorisées en ordre dans la mémoire de présélection. Cette fonction sert à rechercher la station désirée dans la mémoire. 1. Appuyez sur [Band] pour sélectionner la bande désirée. (FM ou AM) NX500/NZ500...
  • Página 110: Commandes Aux In/Av In

    (lorsque l’appareil fait la lecture). L’écran ACL affichera la vidéo externe. L’écran affichera le menu « No Video (Pas de vidéo) » s’il n’y a pas de signal vidéo. Appuyez sur le bouton [ ] pour retourner au menu principal. NX500/NZ500...
  • Página 111: Commandes De Configuration

    Version : Affiche les informations de version Ce menu inclut : GPS Time (Heure GPS), Time de logiciel. Zone (fuseau horaire) et DST (heure d’été). Menu de configuration vidéo Ce menu inclut : Le format TV ; Aux IN ; Luminosité. NX500/NZ500...
  • Página 112 2. Appuyez sur le bouton [Setup] pour sélectionner Menu de fermeture de l’écran la sourdine du téléphone et le haut-parleur Appuyez sur [Monitor OFF] pour éteindre téléphone. temporairement l’écran. Appuyez sur l’écran pour ouvrir l’écran. NX500/NZ500...
  • Página 113: Dépannage

    Le disque n’est pas lu et l’écran Le film excède le niveau de Annulez la limite de visionnement affiche « PARENTAL VIOLATION » contrôle parental. ou modifiez le niveau de contrôle (violation du contrôle parental). parental. Consultez le paragraphe « Configuration du niveau parental » NX500/NZ500...
  • Página 114: Écran D'affichage Des Erreurs

    Pour toute autre erreur affichée, différente de celles décrites ci-dessus, appuyez sur le bouton de réinitialisation. Si le problème persiste, éteignez l’appareil et consultez votre détaillant. * Lorsque vous appuyez sur le bouton de réinitialisation, les fréquences des stations radio, les titres, etc. enregistrés dans la mémoire sont effacés. NX500/NZ500...
  • Página 115: Caractéristiques Techniques

    10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Syntoniseur FM Écran d’affichage à cristaux liquides (ACL) Taille de l’écran NX500 : écran large 6,5 pouces Plage de fréquences : 87,9 MHz à 107,9 MHz Pixels : 280 800 Sensibilité utile : 8 dBµV Définition : 1200 x 234 (RVB) Seuil de sensibilité...
  • Página 116: Manuel D'installation Et De Câblage

    Pour ou communiquezavec un centre de enlever la poussière tenace, imbibez un réparations Clarion agréé. chiffon doux d’un peu d’eau chaude ou froide et enlevez doucement la poussière en essuyant.
  • Página 117: Précautions Pour L'installation

    Levier de changement de vitesse (Vérifiez qu’il de vitesse ne touche pas à l’écran ACL) Figure 2 3. Installez l’appareil avec un angle inférieur à 30° par rapport à l’horizontale. (Figure 3) Max 30˚ NX500 Max 30˚ NZ500 Figure 3 NX500/NZ500...
  • Página 118: Installation De L'unité Principale

    (Fixées à l’unité principale) (attached to the main unit) Figure 6 Remarque : * 1: Placez le panneau frontal pour que le côté le plus large se retrouve en bas. Faites correspondre le bord avec la rainure de l’unité principale. NX500/NZ500...
  • Página 119: Supports De Fixation Communs

    Posez les vis aux endroits identifiés par . Véhicules autres que NISSAN et TOYOTA Dans certains cas, le panneau central doit être modifié. (découpe, limage, etc.) • Dépose de l’unité principale Pour déposer l’unité principale, déposez-la dans l’ordre inverse de « L’INSTALLATION DE L’UNITÉ PRINCIPALE ». NX500/NZ500...
  • Página 120: Mises En Garde De Câblage

    Il existe divers types de porte-fusible. Il ne faut pas que le côté batterie touche d’autres pièces métalliques. ATTENTION Une fois raccordé, fixez le cordon avec une agrafe ou du ruban isolant pour le protéger. Fusible (FUSIBLE 15 A) Porte-fusible Figure 8 NX500/NZ500...
  • Página 121: Câblage

    Remarque : • Avant l’installation, vérifiez que le câble négatif de la batterie du véhicule est débranché. • Dans les dispositifs en options, les câbles RCA et les câbles de connecteurs sont des éléments vendus séparément. NX500 Antenne Raccord de Noir...
  • Página 122: Télécommande

    Rouge Sortie Noir Amplificateur arrière D Blanc à 4 voies Sortie arrière G Rouge Sortie Gris avant D Blanc Sortie avant G Jaune Monitor Sortie vidéo Noir Jaune Sortie vidéo de caméra Gris Borne de télécommande au volant NX500/NZ500...
  • Página 123 *1: Raccordement de la borne PHONE INTERRUPT (interruption téléphone) L’interrupteur du téléphone coupe le son si le fil reçoit un signal négatif ou de masse. Reportez-vous à la page suivante pour la façon de raccorder le fil du frein de stationnement. NX500/NZ500...
  • Página 124: Raccordement Des Accessoires

    • Branchement d’un récepteur radio satellite Sirius Pour raccorder un récepteur de radio satellite Sirius, utilisez le connecteur spécialisé. Pour plus de renseignements, reportez-vous au manuel d’utilisation du récepteur de radio satellite Sirius. NX500/NZ500...
  • Página 125 Hemos simplificado el registro de los productos a través de nuestro práctico sitio web. El formulario de registro es breve y fácil de completar. Una vez realizado el trámite, lo podremos mantener informado con las importantes novedades del producto. Regístrese en www.clarion.com: un modo fácil de mantener su producto Clarion actualizado. NX500/NZ500...
  • Página 126 Operación en los modos AUX In/AV In ................171 Operación en el modo Cámara ..................171 Operaciones de configuración ................... 172 8. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ..................174 9. PANTALLAS DE ERROR ....................175 10. ESPECIFICACIONES ......................176 GUÍA DE INSTALACIÓN Y CONEXIÓN DE CABLES ............177 NX500/NZ500...
  • Página 127: Características

    SCAN NZ409 SOURCE NX 500 BT Phone iPhone Memoria NOTA: Esta unidad puede recibir transmisiones analógicas, de radio satelital (opcional) y de radio HD (opcional). Los elementos que aparecen fuera de los recuadros son productos comerciales de venta general. NX500/NZ500...
  • Página 128: Precauciones

    • Para instalar la unidad o realizar cambios en su instalación sin comprometer la seguridad, consulte a un distribuidor autorizado o en el centro de servicio técnico Clarion más cercano, ya que dichas tareas requieren la destreza y la experiencia de un profesional.
  • Página 129 Si este equipo causa interferencias dañinas a la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse encendiendo y apagando el equipo, se recomienda que el usuario consulte al distribuidor o a un técnico en radio y TV para obtener ayuda. NX500/NZ500...
  • Página 130: Controles

    3. CONTROLES Panel de operación MICRÓFONO SENSOR [NAVI/AV] NAVI/AV MUTE [MUTE] [ PWR] [VOL] [SOURCE] SOURCE ENTRADA AUXILIAR NX500 RESTABLECER [CLOSE] [BND] [PS/AS] [NAVI/AV] PS/AS NAVI/AV CLOSE MICRÓFONO [TILT UP] [INFO] [TILT DOWN] INFO [OPEN] OPEN DISP VISUALIZACIÓN [BND] push ENT...
  • Página 131: Funciones De Los Botones

    • Presione una vez y mantenga: El archivo de audio o video hará una pausa. Al volver a presionar brevemente, se reanudará la reproducción. ] Botón Expulsar • Presione este botón para expulsar el disco de la unidad cuando el panel está abierto. NX500/NZ500...
  • Página 132: Control Remoto

    Asegúrese de • No deseche las baterías sobre fuego insertar el compartimiento en la dirección o llamas. correcta. • Deseche correctamente las baterías usadas. NX500/NZ500...
  • Página 133: Funciones De Los Botones Del Control Remoto

    Funciones de los botones del control remoto Los modelos NX500 y NZ500 pueden operarse mediante el control remoto. Nota: • El funcionamiento del control remoto puede no ser óptimo en caso de exposición directa a los rayos del sol. Todos los modos...
  • Página 134 2x, 4x, finalización de la repetición. La pantalla mostrará 8x o 16x. REP A-B (Repetir A-B). • Presione nuevamente para desactivar la repetición A-B. La pantalla mostrará REP A-B Off (Repetir A-B desactivado). NX500/NZ500...
  • Página 135: Precauciones Para La Manipulación

    En tales casos, espere a que del GPS. la temperatura se normalice. • Cuando no sea posible calcular la ruta (o recorrido), mueva el destino deseado hasta una calle principal cercana y vuelva a realizar NX500/NZ500...
  • Página 136: Puerto Usb

    • Algunas memorias USB no pueden insertarse Si por cualquier motivo se perdiesen en la unidad principal debido a su forma. o dañasen los datos almacenados, Clarion En estos casos, use un cable prolongador no será responsable de ningún daño.
  • Página 137: Manipulación De Discos

    • No use láminas de protección de discos de distribución comercial ni discos equipados con estabilizadores, etcétera, ya que éstos podrían dañar los discos u ocasionar fallas en el mecanismo interno del equipo. NX500/NZ500...
  • Página 138: Sistema De Video En Dvd

    Función Multiángulo • Ejemplo de visualización de un menú Si el contenido del DVD fue filmado desde distintos ángulos, puede seleccionar el ángulo de su preferencia. • La cantidad de ángulos grabados se indica con el siguiente icono. NX500/NZ500...
  • Página 139: Discos

    Apple. Todas las demás marcas, nombres de canales y Works with iPhone (Compatible con iPhone) significa logotipos son propiedad de sus respectivos dueños. que el accesorio electrónico ha sido diseñado para NX500/NZ500...
  • Página 140: Operación

    Posición de encendido (ON) del motor ENCENDIDO y APAGADO del monitor 1. Toque el botón Monitor OFF (Monitor apagado) en la pantalla Main Menu (Menú principal) para desactivar el monitor. 2. Toque la pantalla nuevamente para volver a activarla. NX500/NZ500...
  • Página 141 1. Toque los botones [ ] o [ ] para establecer el 3. Realice el ajuste. nivel deseado. 2. Para ajustar la frecuencia central de agudos, ingrese al elemento Audio en el menú SETUP (Configuración). Consulte las siguientes secciones para obtener detalles. NX500/NZ500...
  • Página 142 Aparecerá la pantalla con teclado City (Ciudad). Presione el botón de confirmación para elegir la ciudad de la lista o escriba el nombre de la ciudad con el teclado. Luego, presione el botón Aparecerá la pantalla de advertencia. NX500/NZ500...
  • Página 143 NOTA: El sistema le preguntará una vez si desea restablecer la unidad. El equipo se apagará y se reiniciará con los valores predeterminados de fábrica. NX500/NZ500...
  • Página 144: Operación De La Radio

    • Al tocar el botón [ ], la búsqueda se realiza en la dirección de las frecuencias altas. • Al tocar el botón [ ], la búsqueda se realiza en la dirección de las frecuencias bajas. NX500/NZ500...
  • Página 145: Operación Del Reproductor De Video En Dvd

    4:3 ó 16:9. La configuración predeterminada de fábrica es 16:9. • Cuando se mira video en formato ancho a través de un un monitor de visión trasera tradicional, los laterales izquierdo y derecho de la pantalla se ven cortados. NX500/NZ500...
  • Página 146 Cómo ver o escuchar un disco Nota: Consulte el diagrama del capítulo “CONTROLES”. 1. Para cargar un disco: Presione el botón [OPEN] para abrir el panel frontal (NZ500 solamente). Introduzca el disco NX500/NZ500...
  • Página 147 Toque el botón [ grabados en el DVD de video. La parte seleccionada comienza a reproducirse 1. Mientras se muestra la pantalla del modo nuevamente. Reproductor de DVD, toque el botón [CHAP] Vuelva a presionar este botón para detener la (Capítulo). repetición. NX500/NZ500...
  • Página 148 • El cambio de subtítulos puede demorar unos segundos. * Según el disco, los subtítulos pueden grabarse en hasta 32 idiomas. Verifique la marca en el disco para obtener más detalles. (El símbolo indica que los subtítulos se grabaron en 8 idiomas). NX500/NZ500...
  • Página 149 Detener reproducción [ ]: Detiene la reproducción de todas las pistas. Configuración [ ] del audio: Toque este botón para ingresar al menú de configuración EQ. NX500/NZ500...
  • Página 150 Asimismo, el valor recomendado *.M3U, *.PLS, archivos MP3 PRO, archivos con de VBR oscila entre 32 kbps y 320 kbps. DRM, discos con sesión abierta. • Después de seleccionar el disco, el modo de reproducción se activa automáticamente. NX500/NZ500...
  • Página 151 En el ejemplo anterior, la unidad mostrará las carpetas 2, 3, 4, 5 y 7, pero no la 1 y la 6, ya que estas dos sólo contienen carpetas y no archivos reproducibles. NX500/NZ500...
  • Página 152: Operación De La Radio Satelital Sirius

    • Cuando el canal no está incluido en su contrato: cancelarlo con la tecla [BACK] (Atrás). CALL 888-539-SIRIUS (Llame al 888-539-SIRIUS). 3. Presione el botón [OK]. Llame al (888) 539-747487 para activar el Se sintonizará el canal de radio que ingresó. servicio de radio. NX500/NZ500...
  • Página 153 Al intentar acceder a un canal la pantalla. bloqueado, aparecerá el teclado para el ingreso de la contraseña. Sólo podrá sintonizarse el canal si se ingresa el código correcto. De lo contrario, el sistema volverá al último canal sintonizado. NX500/NZ500...
  • Página 154: Operación Del Sistema De Navegación

    Subir o bajar por la lista del menú la pantalla de advertencia. Presione el botón para aceptar. Instrucciones verbales activadas 2. Aparecerá la pantalla de navegación Main Menu (Menú principal). Botón Restablecer Botón Cancelar Botón Eliminar (Mover el contenido celular a la papelera) NX500/NZ500...
  • Página 155: Ruta A La Dirección Residencial

    El nombre de la ciudad aparecerá en la pantalla. 3. Toque la tecla de confirmación . En la pantalla, se mostrará una lista de las ciudades cuyo nombre empieza con la misma letra. Presione el nombre de la ciudad deseada. NX500/NZ500...
  • Página 156: Modo Punto De Interés

    Una vez seleccionada la opción Point of Interest, seleccione el estado o provincia (State/Province) donde se encuentra el destino. NX500/NZ500...
  • Página 157: Modo Coordenadas

    2. Seleccione el modo que desea editar. Aparecerá la pantalla de edición. Pantalla de edición Address Book (Libreta de direcciones): 2. La función Trail Book (Libreta de caminos) le permite crear sus propias rutas. NX500/NZ500...
  • Página 158: Modo Historial

    Esto es útil cuando uno quiere volver a un destino reciente, por ejemplo, un hotel donde podría hospedarse. El punto de partida de la última ruta calculada también se almacena en la memoria para poder volver a él fácilmente. NX500/NZ500...
  • Página 159: Dirección Laboral: Guía Y Configuración

    Aparecerá una pantalla con información sobre el sistema de navegación. 5. Presione el botón System (Sistema). Aparecerá la siguiente pantalla. Dirección laboral: guía y configuración Presione el botón Office Address (Dirección laboral) y aparecerá la pantalla Start Route (Iniciar ruta). NX500/NZ500...
  • Página 160: Computadora De Viaje: Lecturas Y Restablecimiento De Funciones

    Computadora de viaje: lecturas y restablecimiento de funciones Presione el botón Trip Computer (Computadora de viaje) para visualizar la velocidad, el viaje, el velocímetro y el reloj. 1. Toque el botón para mostrar la información del viaje. Aparecerá la siguiente pantalla. NX500/NZ500...
  • Página 161: Accesorios

    12 - Volver al menú principal ] Botón Video • Cambia a la pantalla en la que se visualiza la salida de video del iPod/iPhone. Nota: • Tenga en cuenta que no todos los dispositivos iPod/iPhone pueden transmitir video a esta unidad. NX500/NZ500...
  • Página 162 La reproducción de video no está disponible en de los 2 segundos, la reproducción empieza todos los dispositivos iPod/iPhone. Consulte a su distribuidor Clarion para obtener más detalles. desde el principio de la pista anterior. Para utilizar esta función, puede requerirse un Avance y retroceso rápidos...
  • Página 163: Operación De Dispositivos Usb

    En una misma carpeta, pueden guardarse • de archivos VBR, puede variar según cada archivo. archivos MP3 y WMA. • Notas sobre títulos de etiquetas Las limitaciones respecto de los títulos de etiquetas son las mismas que rigen en los modos MP3/WMA. NX500/NZ500...
  • Página 164: Operación De Reproductores De Audio Bluetooth

    • Con algunos reproductores de audio Bluetooth, el sistema no funciona o lo hace incorrectamente. • Para obtener más información sobre reproductores de audio Bluetooth compatibles, consulte nuestra página: www.clarion.com. Cómo seleccionar el modo Bluetooth 2. Una vez verificados los datos, toque el botón [BT Menu] (Menú...
  • Página 165: Funciones Disponibles Mediante Teléfonos Bluetooth

    Cómo reproducir música Al conectar el sistema a un reproductor de audio Bluetooth, se activa automáticamente el modo de reproducción. • Si la reproducción no se inicia, toque el botón [ ]. NX500/NZ500...
  • Página 166 3. Toque el botón [Back] para volver a la pantalla anterior. • Cómo configurar la conexión automática El sistema reconecta automáticamente el teléfono móvil si se pierde la conexión o si el sistema se reinicia. • La configuración predeterminada de fábrica es OFF (Desactivado). NX500/NZ500...
  • Página 167 Para pasar del teléfono móvil activo a otro dispositivo ya registrado, siga estos pasos. 1. Toque la tecla [Device] para visualizar la pantalla Device Select (Seleccionar dispositivo). 2. Toque el dispositivo que se encuentra conectado y luego presione el botón [Cut] (Cortar) para desconectarlo. NX500/NZ500...
  • Página 168 1. Toque la tecla [ ] (Enviar) para responder telefónica). la llamada. 1. Toque el botón [Contacts] (Contactos) • Una vez finalizada la llamada, toque la para visualizar la pantalla Phone Book tecla [ ] (Finalizar) para colgar. (Agenda telefónica). NX500/NZ500...
  • Página 169: Operación De La Radio Hd

    8 - Botón del modo EQ radio HD el botón [AS/PS] brevemente. 9 - Página de 18 - Sintonización manual presintonías siguiente descendente 10 - Página de 19 - Banda presintonías anterior 20 - Búsqueda 11 - Visualización de la descendente frecuencia NX500/NZ500...
  • Página 170: Operación En El Modo Hd Radio

    2. Toque el botón [PS] para iniciar la detección de presintonías. La unidad detecta cada estación durante 10 segundos en forma consecutiva. 3. Cuando se sintonice la estación deseada, toque el botón [PS] nuevamente para seguir recibiendo esa estación. NX500/NZ500...
  • Página 171: Operación En Los Modos Aux In/Av In

    Menu (Menú principal) para seleccionar el modo deseado (cuando la unidad esté leyendo). La pantalla de LCD mostrará el video externo. Si no hay señal de video, aparecerá el mensaje No Video. Presione el botón [ ] para volver al menú principal. NX500/NZ500...
  • Página 172: Operaciones De Configuración

    Low (Baja), Mid (Media), High (Alta). Version (Versión): Permite ver los datos de la versión del software. Menú Setup: Video Este menú incluye las funciones Aspect Ratio, Aux IN y Brightness. NX500/NZ500...
  • Página 173 Main Menu (Menú principal). apagado) para apagar la pantalla temporalmente. 2. Toque el botón [Setup] (Configuración) para Toque la pantalla para volver a encenderla. activar las funciones Tel Mute (Silenciar al recibir llamadas) y Tel SP (Altavoz para recibir llamadas). NX500/NZ500...
  • Página 174: Solución De Problemas

    El disco no puede reproducirse La función excede el nivel de Elimine el límite de visualización o y aparece la leyenda PARENTAL control infantil establecido. cambie el nivel de control infantil. VIOLATION (VIOLACIÓN AL Consulte la subsección CONTROL INFANTIL). “Configuración del control infantil”. NX500/NZ500...
  • Página 175: Pantallas De Error

    Reset (Restablecer). Si el problema persiste, apague la unidad y consulte en la tienda donde la compró. * Al presionar el botón Reset, se borran las frecuencias de las estaciones de radio, los títulos, etc., que estaban almacenados en la memoria. NX500/NZ500...
  • Página 176: Especificaciones

    10. ESPECIFICACIONES Sintonizador de FM Monitor LCD Tamaño de la pantalla (modelo NX500): Rango de frecuencia: 87,9 MHz a 107,9 MHz 6,5” formato ancho Sensibilidad utilizable: 8 dBµV Píxeles: 280.800 Sensibilidad de silenciamiento a 50 dB: 14 dBµV Resolución: 1200 x 234 (RGB) Selectividad de canal alterno: 70 dB Tamaño de la pantalla (modelo NZ500):...
  • Página 177: Guía De Instalación Y Conexión De Cables

    Para unidad, consulte a su distribuidor o en manchas difíciles de quitar, aplique una un centro de servicio técnico Clarion pequeña cantidad de agua fría o tibia en autorizado. un paño suave y limpie con delicadeza.
  • Página 178: Precauciones Para La Instalación

    Palanca de cambio marcha (verifique que de marcha no toque la pantalla de cristal líquido) Figura 2 3. Instale la unidad con una inclinación inferior a 30º respecto del plano horizontal (Figura 3). Máx. 30˚ NX500 Máx. 30˚ NZ500 Figura 3 NX500/NZ500...
  • Página 179: Instalación De La Unidad Principal

    (adosados a la unidad principal) y 1 para el lateral derecho) (attached to the main unit) Figura 6 Nota: * 1 Posicione el panel frontal con el borde ancho hacia abajo. Inserte el borde en la ranura de la unidad principal. NX500/NZ500...
  • Página 180: Soportes De Montaje Tradicionales

    Otros vehículos (que no sean NISSAN ni TOYOTA) En algunos casos, será necesario modificar el panel central (recortar, limar, etcétera). • Extracción de la unidad principal Para extraer la unidad principal, desensámblela en el orden inverso al descrito en la sección “INSTALACIÓN DE LA UNIDAD PRINCIPAL”. NX500/NZ500...
  • Página 181: Precauciones Para El Cableado

    Existen distintos tipos de portafusibles. Evite que la parte lateral de la batería toque otras piezas de metal. cautio PRECAUCIÓN Después de la conexión, fije el cable con una abrazadera o con cinta aislante para una mejor protección. Fusible (FUSIBLE DE 15 A) Portafusible Figura 8 Figure 8 NX500/NZ500...
  • Página 182: Conexión De Cables

    Nota: • Antes de la instalación, asegúrese de desconectar el cable negativo de la batería del carro. • En los dispositivos opcionales, los cables RCA y los cables de conexión se venden por separado. NX500 Antena del GPS Conexión a Negro micrófono...
  • Página 183 4 canales Blanco Línea de salida trasera izquierda Rojo Línea de salida Gris delantera derecha Blanco Línea de salida delantera izquierda Amarillo Monitor Salida de video Negro Amarillo Salida de video de cámara Gris Terminal del control remoto del volante NX500/NZ500...
  • Página 184 *1: Conectado al terminal de INTERRUPCIÓN POR LLAMADA La función de interrupción por llamada silenciará el audio si el cable recibe una señal negativa o de tierra. Consulte la página siguiente para obtener información sobre cómo conectar el cable del freno de aparcamiento. NX500/NZ500...
  • Página 185: Conexión Del Cable Del Freno De Aparcamiento

    • Conexión del receptor de radio satelital Sirius Para conectar el receptor de radio satelital Sirius, utilice el conector específico para esto. Para obtener más detalles, consulte el manual del receptor de radio satelital Sirius. NX500/NZ500...
  • Página 186 FCC ID: V8VCNE8215BCL IC: 8614A-CNE82115BCL Bluetooth ID: B015864 NZ500 FCC ID: V8VCNE8115BCL IC: 8614A-CNE81115BCL Bluetooth ID: B015864 Clarion Co., Ltd. © All Rights Reserved. Copyright 2009: Clarion Co., Ltd. Printed in China / Imprime au Chiné / Impreso en China 2010/03 NX500/NZ500...

Este manual también es adecuado para:

Nz500

Tabla de contenido