Descargar Imprimir esta página

LEGRAND 6 460 03 Manual De Instrucciones página 6

Publicidad

a - Do not ingest battery, risk of chemical burns.
b - This product contains a coin / button cell battery. If the coin / button cell battery is swallowed, it can cause severe internal burns
within just 2 hours and can lead to death.
c - Keep new and used batteries away from children.
d - If the battery compartment does not close securely, stop using the product and keep it away from children.
e - If you think batteries might have been swallowed or placed inside any part of the body, seek immediate medical attention.
f - Risk of fire or explosion if the battery is replaced by an incorrect type.
g - Disposal of a battery into fire or a hot oven, or mechanically crushing or cutting a battery can result in an explosion.
h - Leaving a battery in an extremely high temperature surrounding environment can result in an explosion or the leakage of
flammable liquid or gas.
i - A battery subjected to extremely low air pressure may result in an explosion or the leakage of flammable liquid or gas.
j - This equipment is not suitable for use in locations where children are likely to be present.
a - Ne pas ingérer la pile : risque de brûlures chimiques.
b - Le fait d'avaler celle-ci peut entraîner des brûlures sévères en moins de 2 heures et peut avoir des conséquences mortelles
c - Les piles et batteries, neuves ou usagées, doivent être gardées à l'écart des enfants.
d - Si le compartiment piles ne ferme pas correctement, arrêter d'utiliser le produit et le tenir hors de portée des enfants.
e - Si vous soupçonnez qu'une pile a pu être avalée ou introduite dans un corps humain, il faut consulter un médecin immédiatement.
f - Risque d'incendie voire d'explosion en cas de remplacement de la pile par une autre de type incorrect.
g - Ne pas écraser ou sectionner la pile, ne pas l'évacuer dans le feu ou un four chauffant : risque d'explosion.
h - Ne pas laisser la pile dans un environnement à très haute température ; risque d'explosion ou de fuites de gaz ou de liquides
inflammables.
i - Ne pas exposer la pile à une basse pression atmosphérique : risque d'explosion ou de fuites de gaz ou de liquides inflammables.
j - Cet équipement n'est pas adapté à des environnements où la présence d'enfants est probable.
a - Non ingerire la pila: rischio di ustioni chimiche.
b - Questo prodotto contiene una pila a bottone. Ingerirla può causare gravi ustioni in meno di 2 ore e può avere conseguenze fatali.
c - Le pile, sia nuove che usate, devono essere tenute lontano dalla portata dei bambini.
d - Se il vano pila non chiude bene, interrompere l'utilizzo del prodotto e tenerlo lontano dalla portata dei bambini.
e - Se si sospetta che una pila possa essere stata ingerita o introdotta nel corpo, consultare immediatamente un medico.
f - Rischio di incendio e anche di esplosione se la pila viene sostituita con un tipo non corretto.
g - Non schiacciare né tagliare la pila, non gettarla nel fuoco o in un forno riscaldante: rischio di esplosione.
h - Non lasciare la pila in un ambiente con temperatura molto elevata; rischio di esplosione o fuoriuscita di gas o liquidi
infiammabili.
i - Non esporre la pila a bassa pressione atmosferica: rischio di esplosione o fuoriuscita di gas o liquidi infiammabili.
j - Questo apparecchio non è adatto per ambienti in cui è probabile la presenza di bambini.
Disposal of batteries and used electrical and electronic equipment (applicable in the European Union member countries
and other European countries with waste sorting systems)
Elimination des piles et des équipements électriques et électroniques usagés (Applicable dans les pays de l'Union Européenne et
aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)
Eliminación de las pilas y los equipos eléctricos o electrónicos usados (aplicable en los países de la UE y en otros países
europeos que dispongan de sistemas de recogida selectiva)
Safety instructions
Make sure the power supply is disconnected before any intervention.
Strictly comply with instructions for installation and use.
Consignes de sécurité
Avant toute intervention, couper le courant.
Respecter strictement les conditions d'installation et d'utilisation.
Consignas de seguridad
Antes de realizar cualquier intervención, cortar la corriente eléctrica.
Respetar estrictamente las condiciones de instalación y uso.
6
‫الفرز‬

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

6 460 04