Página 4
Consignes de sécurité • Il est obligatoire de consulter le manuel utilisateur (disponible sur le site https://ups.legrand.com). • S’assurer que la tension sur secteur, la fréquence et la charge en sortie correspondent à celles de l’onduleur. • Dans le cas où un dommage visible serait constaté sur le produit pendant son déballage, ne pas installer l’onduleur et le retourner au revendeur ou au distributeur.
Página 5
Safety instructions Safety instructions • It is mandatory to consult the user manual available on the website https://ups.legrand.com • Ensure that the mains voltage, frequency, and output load match those of the UPS. • If any visible damage is found on the product during the unpacking operation, do not install the UPS and return it to your reseller or distributor.
Página 6
Istruzioni di sicurezza • È obbligatorio consultare il manuale utente disponibile sul sito https://ups.legrand.com • Assicurarsi che la tensione di rete, la frequenza e il carico in uscita corrispondano a quelli dell'UPS. • Nel caso in cui al momento dell’apertura dell’imballaggio siano presenti danni visibili, non installare l'UPS e riconsegnarlo al proprio rivenditore o distributore.
Página 7
Safety instructions Sicherheitshinweise • Das Benutzerhandbuch unter https://ups.legrand.com ist zwingend zu beachten • Stellen Sie sicher, dass Netzspannung, die Frequenz und die Ausgangslast mit denen der USV übereinstimmen. • Sollten Sie beim Auspacken des Geräts Schäden bemerken installieren Sie die USV nicht. Senden Sie das Gerät an Ihren Händler zurück.
Página 8
Consignas de seguridad • Es obligatorio consultar el manual del usuario disponible en el sitio https://ups.legrand.com • Asegurarse de que la tensión de la red, la frecuencia y la carga de salida sean compatibles con las del SAI. • En caso de detectar daños visibles en el producto durante el desembalaje, no instalar el SAI y devolverlo a su revendedor o distribuidor.
Página 9
Safety instructions Veiligheidsinstructies • Het is verplicht de gebruikershandleiding te raadplegen op de website https://ups.legrand.com • Controleren of de netspanning en -frequentie en de lading aan de uitgang met die van de UPS overeenstemmen. • De UPS niet installeren en bij de verkoper of distributeur inleveren als bij het openen van de verpakking zichtbare schade wordt vastgesteld.
Página 10
Меры предосторожности • Обязательно изучите руководство пользователя, доступное на сайте https://ups.legrand.com • Убедитесь, что напряжение электрической сети, частота и выходная нагрузка соответствуют характеристикам ИБП. • В случае обнаружения любых видимых повреждений при открытии упаковки не устанавливайте ИБП и верните его розничному...
Página 11
Safety instructions Sigurnosne upute • Obavezno potražite upute za upotrebu dostupne na web-stranici https://ups.legrand.com • Uvjerite se da mrežni napon, frekvencija i izlazno opterećenje odgovaraju vrijednostima UPS-a. • Ako se tijekom postupka raspakiranja na proizvodu pronađu bilo kakva vidljiva oštećenja, nemojte instalirati UPS već ga vratite prodavaču ili distributeru.
Página 12
• Szünetmentes beüzemelésekor bizonyosodjon meg arról, hogy a készülékre csatlakoztatott fogyasztok összes hibaárama nem lehet magasabb, mint 3,5 mA. • A készülékbe telepített akkumulátor felhasználó által nem cserélhető. Legrand készülékeket csak a gyártó által kiképzett és erre felhatalmazott személy nyithat ki és javíthatja.
Página 13
Safety instructions Інструкція з безпеки • Обов'язково зверніться до посібника користувача, який доступний на сайті https://ups.legrand.com • Переконайтеся, що напруга електричної мережі, частота та вихідне навантаження відповідають характеристикам ДБЖ. • У разі виявлення видимих пошкоджень під час відкриття упаковки не встановлюйте ДБЖ і поверніть його своєму роздрібному...
Página 14
Instruções de segurança • É obrigatória a consulta do manual de utilizador disponível no website: https://ups.legrand.com • Certifique-se de que a tensão, a frequência e a carga de saída da rede correspondam às da UPS. • Se algum dano visível for encontrado no produto durante a operação de desembalar, não instale a UPS, e devolva-o ao revendedor ou distribuidor.
Página 15
Safety instructions Οδηγίες ασφαλείας • Είναι υποχρεωτικό να συμβουλευτείτε το εγχειρίδιο χρήσης που είναι διαθέσιμο στον ιστότοπο https://ups.legrand.com • Βεβαιωθείτε ότι η τάση, η συχνότητα και το φορτίο εξόδου του δικτύου ταιριάζουν με αυτά του UPS. • Σε περίπτωση που διαπιστωθεί ορατή βλάβη στο προϊόν κατά τη διάρκεια της αποσυσκευασίας, μην εγκαταστήσετε το UPS και...
Página 16
Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa • Należy koniecznie zapoznać się z instrukcją użytkownika dostępną na stronie https://ups.legrand.pl • Upewnij się, że napięcie sieciowe, częstotliwość i obciążenie wyjściowe są zgodne z UPS. • Jeśli podczas rozpakowywania widoczne są jakiekolwiek uszkodzenia, nie instaluj UPS i zwróć go sprzedawcy lub dystrybutorowi.
Página 17
: ارشادات السالمة يلزم االطالع على كتيب ال م ُ ستخدم المتوافر على الموقع اإللكترونيhttps://ups.legrand.com • .•• تحقق من توافق جهد الشبكة، والتردد، وحمل الخروج، مع تلك الخاصة بمزود الطاقة غير المنقطعة .• عند فتح التغليف، في حالة وجود أضرار مرئية، ال تقم بتركيب مزود الطاقة غير المنقطعة، بل أعد تسليمه إلى بائع التجزئة أو الموزع...
Página 20
Pro and Consumer Service BP 30076 - 87002 LIMOGES CEDEX FRANCE www.legrand.com Installer stamp Legrand reserves at any time the right to modify the contents of this booklet and to communicate, in any form and modality, the changes brought to the same.