Resumen de contenidos para Graco SNUGRIDE 35 ELITE
Página 1
SNUGRIDE 35 ELITE ® Do not install or use this child restraint until you read and understand the instructions in this manual. FAILURE TO PROPERLY USE THIS CHILD RESTRAINT INCREASES THE RISK OF SERIOUS INJURY OR DEATH IN A SUDDEN STOP OR CRASH.
Página 2
Important 4-13 Pages 1-A Quick Guide to Your Manual 1-B Before You Begin 1-C Safety Warnings Features 14-23 Pages 2-A Car Seat Features 2-B Remove Car Seat from Base 2-C Attach Car Seat to Base 2-D Adjusting Carry Handle 2-E Recline the Base 2-F Choosing Vehicle Seat Location 2-G Choosing LATCH or Seat Belt 2-H What Is LATCH...
Página 3
Securing Child 43-54 Pages 4-A Adjust Harness to Fit Child 4-B Adjust Buckle to Fit Child 4-C Securing Child in Car Seat 4-D Removing Child Carrier Use 55-56 Pages Vehicle Information 57-67 Pages 6-A Additional LATCH Information 6-B How to Remove LATCH 6-C Unsafe Vehicle Seats 6-D Vehicle Seat Belts Accessories...
Página 4
1-A Quick Guide to Your Manual This car seat is for children 4-35 lb (1.8-16 kg) and 32” (81 cm) or less. Get to Know Your Car Seat Review section 2-A to see all of the features of this infant car seat. What Seating Location Should I Use? The best seating location for this infant car seat is one that: •...
Página 5
When Installing Base LATCH System Vehicle Seat Belt LATCH consists of lower There are two types of anchors, which are built- vehicle seat belts that can in to your vehicle, and be used. Lap/Shoulder Seat connecting hooks that are Belt or Lap Only Seat Belt. built-in your car seat.
Página 6
Does Your Seat Fit Your Child Correctly? To make sure your child is secured properly, review section 4 to understand all of the actions you need to take to properly adjust the car seat to fit your child. You Need To Adjust: Harness Height Harness straps at or just below the child’s shoulders.
Página 7
Did You Do Everything Correctly? Base or Car Seat Does Not Move More Than 1” (2.5 cm) At The Belt Path Review section 3. Car Seat Level to Ground Review sections 2-E and 3. Car Seat Is Properly Attached To Base Review section 2-C.
Página 8
Send your name, address, and the restraint’s model number and manufacturing date to: Graco Children’s Products, Inc. Attn: Customer Service P .O. Box 169, Elverson, PA 19520-9901 or call 1-800-345-4109 or register online at www.gracobaby.com/carseatregistration...
Página 9
For future reference or if you change addresses, record the model name, model number, date of manufacture, and purchase date of this car seat below. You can find this information either on the registration card if you still have it or on the date label located on the back of the car seat.
Página 10
Look for date of manufacture label on back of the car seat. Graco Children’s Products Inc. advises against loaning or passing along a car seat unless you know the complete history of the product. We also advise against purchasing a car seat second hand.
Página 11
1-C Safety Warnings No car seat can guarantee protection from injury in every situation, but proper use helps reduce the risk of serious injury or death. READ THIS MANUAL CAREFULLY. Failure to follow these instructions and child restraint’s labels can result in child striking the vehicle’s interior during a sudden stop or crash.
Página 12
If your vehicle does not have a back seat, review your vehicle owner’s manual. The American Academy of Pediatrics (AAP) and National Highway Traffic Safety Administration (NHTSA) recommend that children be rear-facing until age 2 or until they reach the maximum rear- facing height and weight rating for their seat.
Página 13
DO NOT use accessories or parts other than those provided by Graco. Their use could alter the performance of the car seat. DO NOT remove LATCH system from car seat. If using vehicle seat belt to secure car seat, LATCH connectors must be stored.
Página 14
2-A Car Seat Features G Harness Release A Carry Handle Lever (Under Pad) B Handle Adjustment Button H Harness Adjustment C Canopy Strap D Head Pillow (Select models) I Removable Base E Body Pillow (Select models) J Base Recline Knob F Rear-Facing Belt Path K Harness Covers (When Used Without Base)
Página 15
L Base Release Lever M Car Seat N Level Indicator O Instruction Manual Storage (Under Base) P Chest Clip Q Harness Straps R Buckle Tongues S Buckle T Buckle Strap...
Página 16
A Base Release Lever B Harness Strap Slots C Locking Clip D Harness Straps E Buckle Metal Clip F Splitter Plate...
Página 17
G Car Seat Base Lock H Base Rear-Facing Belt Path I LATCH Strap J Instruction Manual Storage (Under Base) K LATCH Storage L Base Recline Knob M Base Recline Foot...
Página 18
2-B Remove Car Seat from Base 1. To Remove Car Seat from Base From the back of the car seat, squeeze the base release handle and lift the car seat out of the base. 2-C Attach Car Seat to Base 2.
Página 19
2-D Adjusting Carry Handle 1. To Rotate Handle Press the red handle adjustment button at the top of the handle and rotate the handle. When moving from position A, handle will stop at position B. Release and push the red button again to rotate the handle from position “B”...
Página 20
2-E Recline the Base 1. Base Has 6 Recline Positions Turn the knob counter clockwise to the desired setting to lower the foot. Turn the knob clockwise to raise the foot. If there is still red in the level indicator when the foot is completely extended then raise the foot...
Página 21
When Reading The Level Indicator Vehicle MUST be on level ground. Use corrected age for preemies. If the indicator shows light blue in the window, the restraint is level for infants 0+ months in age. If the indicator shows light blue and dark blue in the window, the restraint is level for a child 3+ months...
Página 22
2-F Choosing Vehicle Seat Location Review your vehicle owner’s manual for seating locations. Review section 6 for additional information. Some vehicles have specific requirements for where the car seat can be installed. Be sure to check your vehicle owner’s manual for all available seating positions. According to accident statistics, the safest place for your child in any vehicle is the back seat.
Página 23
2-G Choosing LATCH or Seat Belts This car seat can be installed in your vehicle using either the vehicle seat belt OR the LATCH system. Both systems are equally safe to use. DO NOT USE BOTH AT THE SAME TIME. Review section 6 for additional information.
Página 24
3-A Rear-Facing Checklist Rear-Facing: 4-35 lb (1.8-16 kg) 32” (81 cm) or less • Car seat MUST be rear- facing in the vehicle back seat. • Make sure LATCH strap or vehicle seat belt LATCH Strap is routed through the rear-facing belt path, marked with a blue label.
Página 25
AAP , these infants may suffer breathing issues if improperly reclined in a car seat. Use the corrected age for preemies. Graco advises that you have your physician or hospital staff evaluate your infant and recommend the proper car seat or car bed before you and Vehicle Lap/Shoulder your infant leave the hospital.
Página 26
3-B Install With Base Rear-Facing With LATCH Strap Review your vehicle’s owner manual for LATCH location and use. 1. Remove LATCH Hooks from Storage Location Slide each LATCH hook out of the storage location. 2. Make Sure LATCH Strap is in the Rear-Facing Belt Path, Marked With a Blue Label...
Página 27
3. Extend the LATCH Strap Extend the LATCH strap to its maximum length by pressing the gray button and pulling on the strap. 4. Place Base in Back Seat of the Vehicle Place the base flat on the vehicle seat. Push it back until the front of the base touches the vehicle...
Página 28
5. Check the Level Indicator Vehicle MUST be level with the ground. To recline, review section 2-E. 3+ months 3+ months 3+ months (meses) (meses) (meses) 6. Connect LATCH Hooks to Vehicle’s Lower LATCH Anchors LATCH strap should lay as flat as possible and not be twisted.
Página 29
8. Test For Tightness Grab the sides of the base where the LATCH strap is and push and pull the base from side to side and front to back. If the base moves less than 1” (2.5 cm), it is tight enough.
Página 30
10. Check the Level Indicator Vehicle MUST be level with the ground. Check the level indicator with child in the child restraint. See section 4-C to secure your child. 3+ months 3+ months (meses) 3+ months (meses) (meses)
Página 31
Is Everything Correct? Base Does Not Move More Than 1” (2.5 cm) At The Belt Path Car Seat Is Properly Attached To Base With vehicle on level ground check the level indicator 3+ months 3+ months (meses) (meses) Cannot Pinch Harness Chest Clip Even With Armpits...
Página 32
3-C Install With Base Rear-Facing With Vehicle Seat Belt 1. Store LATCH Straps Hook the LATCH hooks into the holes on side of base as shown. Remove the slack. 2. Place Base in Back Seat of the Vehicle Place the base flat on the vehicle seat.
Página 33
3. Check the Level Indicator Vehicle MUST be level with the ground. To recline, review section 2-E. 3+ months 3+ months 3+ months (meses) (meses) (meses) Review your vehicle’s owner manual for vehicle seat belt use 4. Route the Vehicle Seat Belt Thread vehicle seat belt through the...
Página 34
5. Lock the Vehicle Seat Belt In most vehicles today, slowly pull the shoulder belt all the way out and then let it go back in. You will hear a “clicking” sound. Slowly pull out on the belt and it should be locked.
Página 35
7. Test For Tightness Grab the sides of the base where the seat belt is and push and pull the base from side to side and front to back. If the base moves less than 1” (2.5 cm), it is tight enough.
Página 36
9. Check the Level Indicator Vehicle MUST be level with the ground. Check the level indicator with child in the child restraint. See section 4-C to 3+ months secure your child. 3+ months (meses) 3+ months (meses) (meses)
Página 37
Is Everything Correct? Base Does Not Move More Than 1” (2.5 cm) At The Belt Path Car Seat Is Properly Attached To Base With vehicle on level ground check the level 3+ months 3+ months indicator (meses) (meses) Cannot Pinch Harness Chest Clip Even With Armpits...
Página 38
3-D Install Without Base Rear-Facing With Vehicle Seat Belt 1. Place Car Seat in Back Seat of the Vehicle Place the car seat on the vehicle seat. Push it back until the front of the car seat touches the vehicle seat back.
Página 39
2. Route the Vehicle Seat Belt Thread vehicle seat belt through the rear-facing belt path (marked with a blue label) and buckle it. The seat belt should not be twisted. If your shoulder belt is long enough, you may route the shoulder belt behind the seat as shown.
Página 40
4. Tighten the Vehicle Seat Belt Lay your forearm across the car seat at the belt path and push down. Pull on the shoulder belt to tighten while feeding the slack back in the retractor. 5. Test For Tightness Grab the sides of the car seat where the seat belt is and push and pull the car seat...
Página 41
6. Check the Rear Facing Level Line The red level line on the side of the seat MUST BE LEVEL with the ground. Check the level line with child in the child restraint when making sure the line is level with the ground.
Página 42
Is Everything Correct? Car Seat Does Not Move More Than 1” (2.5 cm) At The Belt Path Car Seat Level to Ground Cannot Pinch Harness Chest Clip Even With Armpits...
Página 43
4-A Adjust Harness to Fit Child 1. Loosen Harness Straps Push down on the harness release lever under the seat pad while pulling out on the harness straps at the chest clip. 2. Release the Chest Clip Squeeze the chest clip release buttons and pull apart.
Página 44
3. Unbuckle the Buckle Press the red button and pull buckle tongues out. Place harness straps off to the sides. 4. Place Your Child in the Seat Make sure their back is flat against the car seat back. WARNING! Do not put snowsuits or bulky garments on your child when placing them in the car seat.
Página 45
6. Check Harness Height Harness Straps MUST BE AT OR JUST BELOW the Child’s Shoulders 7. Top of Head MUST BE AT LEAST 1” 1” (2.5 cm) (2.5 cm) BELOW the Top of the Car Seat...
Página 46
8. To Change Harness Height Positions With harness straps loose, from the back of the car seat, remove the harness straps loops from the splitter plate. 9. Pull Harness Straps Out From the Front of Car Seat 10. Insert Harness Strap Into the New Location Make sure harness...
Página 47
11. For Smaller Baby If the child’s shoulders are even with or just below the lowest 2 slots, use the upper loops on the harness straps. Thread the upper harness straps loops onto the splitter plate. Make sure the straps are on top of the splitter plate and are completely on.
Página 48
12. For Larger Baby If the child’s shoulders are even with or just below the upper 2 slots, use the lower loops on the harness straps. Thread the lower harness straps loops onto the splitter plate. Make sure the straps are completely on the splitter plate.
Página 49
4-B Adjust Buckle to Fit Child 1. Check the Buckle Position The correct slot is the one that is closest to your child without being underneath them. 2. To Change Buckle Position Remove child from the seat. From the bottom of car seat, insert the buckle’s metal clip up through shell and pad.
Página 50
3. Insert Metal Clip Into New Location Push metal clip down through the pad and shell. Make sure the buckle’s red button is facing out. 4. Pull Up On Buckle To Check It Is Secured Make sure buckle’s metal clip is completely through pad and shell.
Página 51
4-C Securing Child in Car Seat 1. Place Harness Straps Over Child’s Shoulders 2. Buckle You will hear a “click” when buckle tongues are securely attached. Pull up on each buckle tongue to make sure it is securely attached. 3. Buckle the Chest Clip You will hear a “click”...
Página 52
4. Pull All the Slack Out From Around the Waist Pull up on the harness strap while pushing the chest clip down. Do this to both sides. 5. Tighten the Harness by Pulling the Harness Adjustment Strap When you are not able to pinch any of the harness webbing at your child’s...
Página 53
6. Raise the Chest Clip to Child’s Armpit Level 7. Check Tightness Tighten more if needed.
Página 54
4-D Removing Child 1. Loosen Harness Straps Push down on the harness release lever under the seat pad while pulling out on the harness straps at the chest clip. 2. Release the Chest Clip Squeeze the chest clip release buttons and pull apart.
Página 55
5-A Carrier Use Read all instructions before use of the infant carrier. Keep instructions for future use. Do not use the infant carrier if it is damaged or broken. NEVER leave child unattended. Always stay within arms reach of carrier. SUFFOCATION HAZARD: Infant carrier can roll over on soft surfaces and suffocate child.
Página 56
If you do not have an owner’s manual, please visit our website at www.gracobaby. com to download the manual or call toll-free at 800-345- 4109. NEVER use a Graco infant carrier with any other manufacturer’s strollers. This can result in serious injury or death.
Página 57
6-A Additional LATCH Information This car seat can be installed in your vehicle using either the vehicle seat belt OR the LATCH system. Both systems are equally safe to use. DO NOT USE BOTH AT THE SAME TIME. The LATCH system allows you to securely attach your car seat in your car without using the vehicle seat belt and possibly to get a better fit.
Página 58
6-B How to Remove LATCH 1. Push Gray Button In While Pulling on LATCH Strap to Loosen 2. Press and Hold LATCH Release Hinge 3. Push Hook In, Lift Hook Up and Pull Out Away From Anchor Point...
Página 59
6-C Unsafe Vehicle Seats Never install this car seat in side-facing or rear-facing vehicle seats. 6-D Vehicle Seat Belts Review your vehicle owner’s manual for vehicle seat belt use This car seat can be installed using a vehicle seat belt. To do this, you will need to change the seat belt to a locked mode for use with car seats.
Página 60
Vehicle Seat Belt Terms Retractor A device that winds up the unused vehicle seat belt. It is often hidden inside the panels on the walls of the vehicle or in the vehicle seat back. Latch Plate The male end of the Seat Crease seat belt with the The crease where the vehicle...
Página 61
The following types of vehicle seat belts CANNOT be used safely with this car seat: Lap Belt with Motorized Belts Forward of the Shoulder Belt Seat Crease Lap Belt or Shoulder Belt Mounted on Door...
Página 62
Note: Most vehicles manufactured after 1996 will have Switchable retractors in the back seat. If you have any questions about your retractor type, consult your vehicle owner’s manual or call Graco for assistance.
Página 63
How to Lock Your Lap/Shoulder Vehicle Seat Belt Sliding Latch Plate and Switchable Retractor A latch plate that slides freely on the belt webbing and cannot, by itself, hold the belt snug around a car seat. When installing the car seat, route the vehicle seat belt through the proper belt path and buckle it in.
Página 64
Locking Latch Plate and ELR Retractor A latch plate that holds the lap belt snug after it has been adjusted; contains a metal bar on the underside of the hardware that “locks” the belt in position. When installing the car seat, route the vehicle seat belt through the proper belt path and...
Página 65
Sliding Latch Plate and ALR Retractor A latch plate that slides freely on the belt webbing and cannot, by itself, hold the belt snug around a car seat. Slowly pull the shoulder belt all the way out. Route the vehicle seat belt through the proper belt path and buckle it in.
Página 66
Sliding Latch Plate and ELR Retractor A latch plate that slides freely on the belt webbing and cannot, by itself, hold the belt snug around a car seat. With this retractor, you will need to use the locking clip to lock the vehicle seat belt. Route the vehicle seat belt through the proper belt path and buckle it in.
Página 67
Lap Belt Installation Always review your vehicle owner’s manual for specific information about your vehicle seat belts. Locking Latch Plate and No Retractor When installing the car seat, route the lap seat belt through the proper path and buckle it in. Then, pull upwards on Grab the sides of the seat at the belt the tail of the belt so that...
Página 68
7-A Accessories (on select models) To prevent ejection in sudden stop or crash: Use body support with bottom 2 sets of harness slots only. Body Pillow To remove, pull the body pillow out from behind the harness straps. Harness Covers Make sure that harness covers do not interfere with...
Página 69
Headrest Pillow To remove, undo the fastening strip and pull the strap out of the harness slots. To attach, thread the strap through the seat pad and car seat shell harness strap slots and attach the fastening strip. DO NOT thread the headrest pillow and harness straps through the same...
Página 70
8-A Cleaning Seat Pad 1. Remove Canopy Undo the snaps on the sides of the canopy from the seat pad. Push the release button on the canopy arm while pulling on the canopy to remove. Repeat on the other side. 2.
Página 71
3. Remove Harness Straps from Splitter Plate 4. Pull Harness Straps Out From the Front of Car Seat 5. Pull Out the 4 Plastic Flaps from Sides of Seat...
Página 72
6. Pull Pad Off Shell Machine wash pad and canopy in cold water with gentle soap on delicate cycle and drip-dry. DO NOT USE BLEACH. Reverse the steps to reattach the pad to the shell. Make sure harness straps are not twisted.
Página 73
8-B Cleaning Buckle Remove Buckle to Clean From the bottom of car seat, insert the buckle’s metal clip up through shell and pad. From the front, pull buckle out of the pad and shell. To clean, place in a cup of warm water and gently agitate the buckle.
Página 74
Shake out excess water and allow to air dry. Repeat steps as needed until it fastens with a click. Re-insert the buckle into the same slot it was removed. Pull up on crotch buckle to make sure it is secured. WARNING! Inspect and clean buckle from time to time to remove any...
Página 76
Replacement Parts To purchase parts or accessories in the United States, please contact us at the following: www.gracobaby.com 1-800-345-4109 Store instruction manual in the slots on the bottom of the base where the instruction book icon is shown.
Página 77
SNUGRIDE 35 ELITE ® ASIENTO DE AUTOMÓVIL PARA BEBÉ Lea este manual de instrucciones No instale ni use este sistema de seguridad para niños hasta que haya leído y entendido las instrucciones en este manual. NO USAR DEBIDAMENTE ESTE SISTEMA DE SEGURIDAD PARA NIÑOS AUMENTA EL RIESGO DE LESIONES GRAVES O LA...
Página 78
Importante 4-13 Páginas 1-A Guía rápida a su manual 1-B Antes de empezar 1-C Advertencias de seguridad Características 14-23 Páginas 2-A Características del asiento de automóvil 2-B Cómo sacar el asiento de automóvil de la base 2-C Cómo sujetar el asiento de automóvil a la base 2-D Cómo ajustar la manija de transporte 2-E Reclinación de la base 2-F Elegir la ubicación del asiento en el vehículo...
Página 79
Asegurar al niño 43-54 Páginas 4-A Ajuste del arnés según el niño 4-B Ajuste de la hebilla según el niño 4-C Sujetar el niño en el asiento de automóvil 4-D Cómo sacar al niño Uso del transportador 55-56 Páginas Información del vehículo 57-67 Páginas 6-A Información adicional sobre el LATCH...
Página 80
1-A Guía rápida a su manual Este asiento de automóvil es para niños de 4 a 35 libras (1.8 a 16 kg) y 32 pulgadas (81 cm) o menos. Conozca su asiento de automóvil Consulte la sección 2-A para ver todas las características de este asiento de automóvil para bebé.
Página 81
Cuando instala la base Sistema LATCH Cinturón de LATCH consiste en anclajes seguridad del vehículo inferiores, que están Hay dos tipos de cinturones de incorporados a su vehículo y seguridad del vehículo que se ganchos que están incorporados pueden usar. El cinturón para la al asiento de automóvil.
Página 82
¿Permite el asiento que su niño quepa correctamente? Para tener la seguridad de que su niño esté debidamente sujetado, consulte la sección 4 para entender todas las medidas que debe tomar para ajustar correctamente el asiento de automóvil para que quepa su niño.
Página 83
¿Hizo todo correctamente? La base o el asiento de automóvil no se mueve más de 1 pulgada (2.5 cm) en la vía del cinturón Revise la Sección 3. El asiento de automóvil está nivelado con el piso Revise la Secciónes 2-E y 3.
Página 84
Envíe su nombre, dirección y el número del modelo del sistema y la fecha de fabricación a: Graco Children’s Products, Inc. Attn: Customer Service P .O. Box 169, Elverson, PA 19520-9901 o llame al 1-800-345-4109 o inscríbase en línea en...
Página 85
Como referencia futura o si cambia de dirección, registre el nombre del modelo, número del modelo, fecha de fabricación y fecha de compra de este asiento de automóvil más abajo. Puede encontrar esta información en la tarjeta de registro si todavía la tiene o en la etiqueta con la fecha que está...
Página 86
7 años después de la fecha de fabricación. Busque la etiqueta en el respaldo del asiento de automóvil. Graco Children’s Products Inc. aconseja no prestar ni transferir un asiento de automóvil a menos que usted conozca la historia completa del producto. Tampoco aconsejamos la compra de un asiento de automóvil de...
Página 87
1-C Advertencias de seguridad Ningún asiento de automóvil garantiza la protección contra lesiones en toda situación, pero su utilización correcta ayuda a reducir el riesgo de lesiones graves o la muerte. LEA ESTE MANUAL CON ATENCIÓN. ¡ADVERTENCIA! No cumplir estas instrucciones y las de las etiquetas del sistema de seguridad para niños podría causar el choque del niño contra el interior del vehículo durante una parada repentina o un accidente.
Página 88
Si su vehículo no tiene un asiento trasero, consulte el manual del propietario de su vehículo. La Academia Norteamericana de Pediatría (AAP por sus siglas en inglés) y la Administración Nacional de Seguridad del Tráfico en Carreteras (NHTSA por sus siglas en inglés) recomiendan que los niños estén sentados orientados hacia atrás hasta los 2 años o hasta que alcancen la altura y el peso máximo para sentarse orientados hacia atrás que se indica en...
Página 89
NO use accesorios o repuestos que no sean los que son provistos por Graco. Su uso podría alterar el rendimiento del asiento de automóvil. NO retire el sistema LATCH del asiento de automóvil. Si usa el cinturón de seguridad del vehículo para sujetar el...
Página 90
2-A Características del asiento de automóvil A Manija de transporte B Botón de ajuste de la manija C Capota G Palanca de liberación del D Almohada de la cabeza arnés (debajo de la almohadilla) H Correa de ajuste del (Modelos selectos) arnés E Almohadilla del cuerpo (Modelos...
Página 91
L Palanca de liberación de la base M Asiento de automóvil N Indicador del Nivel O Almacenamiento del manual de instrucciones (debajo de la base) P Presilla para el pecho Q Correas del arnés R Lengüetas de la hebilla S Hebilla T Correa de la hebilla...
Página 92
A Palanca de liberación de la base B Ranuras de las correas del arnés C Presilla de seguridad D Correas del arnés E Presilla de metal de la hebilla F Placa de unión...
Página 93
G Traba de la base del asiento de automóvil H Vía del cinturón de la base orientada hacia atrás Correa LATCH Almacenamiento del manual de instrucciones (debajo de la base) K Almacenamiento del LATCH L Perilla para reclinación de la base M Pie de reclinación de la base...
Página 94
2-B Cómo sacar el asiento de automóvil de la base 1. Para sacar el asiento de automóvil de la base Desde atrás del asiento de automóvil, oprima la manija de liberación de la base y levante el asiento de automóvil de la base. 2-C Cómo sujetar el asiento de automóvil a la base 2.
Página 95
2-D Cómo ajustar la manija de transporte 1. Para girar la manija Oprima el botón rojo de ajuste en la parte superior de la manija y gire el manija. Cuando se mueve desde la posición A , manejar se detendrá en la posición B. Suelte y oprima el botón rojo para girar la manija de la posición “B”...
Página 96
2-E Reclinación de la base 1. La base tiene 6 posiciones de reclinación Gire la perilla en el sentido contrario a las agujas del reloj hasta alcanzar el valor deseado para bajar el pie. Gire la perilla en el sentido de las agujas del reloj para levantar el pie.
Página 97
Cuando Lee El Indicador Del Nivel, El vehículo DEBE estar en piso nivelado. Use la edad corregida para prematuros. Si el indicador aparece azul claro en la ventana, el sistema de seguridad está nivelado para recién nacidos. Si el indicador aparece azul claro y oscuro en la ventana, el sistema de seguridad está...
Página 98
Elegir la ubicación del asiento en el vehículo Consulte el manual del dueño del vehículo para identificar los lugares del asiento. Consulte la sección 6 para obtener información adicional. Algunos vehículos tienen requerimientos específicos sobre dónde se puede instalar el asiento de automóvil, por lo tanto, consulte el manual del dueño de su vehículo para obtener las posiciones disponibles para el asiento.
Página 99
2-G Elegir el LATCH o los cinturones de se guridad Este asiento de automóvil se puede instalar en su vehículo usando el cinturón de seguridad del vehículo O el sistema LATCH. Ambos sistemas son igualmente seguros. NO USE LOS DOS AL MISMO TIEMPO.
Página 100
3-A Lista de verificación del uso seguro orientado hacia atrás Orientado hacia atrás: 4-35 lb (1.8-16 kg) 32 pulgadas (81 cm) o menos • El asiento de automóvil DEBE estar orientado hacia atrás en el asiento trasero del vehículo. • Asegúrese de que la correa del LATCH o Correa del LATCH cinturón de seguridad...
Página 101
Use la edad corregida para bebés prematuros. Graco aconseja que pida a su médico o al personal del hospital que examinen a su niño y que le recomienden el asiento de automóvil adecuado o una cama para...
Página 102
3-B Instalación con la base orientada hacia atrás con la correa del LATCH Consulte el manual del dueño de su vehículo para obtener el lugar y uso del LATCH 1. Sacar los ganchos del LATCH del lugar de almacenamiento Deslice cada gancho del LATCH fuera del lugar de almacenamiento.
Página 103
3. Extienda la correa del LATCH. Extienda la correa del LATCH hasta alcanzar su máxima longitud al oprimir el botón gris y tirando de la correa. 4. Poner la base en el asiento trasero del vehículo Ponga la base plana en el asiento del vehículo.
Página 104
5. Verifique el indicador del nivel El vehículo DEBE estar nivelado con el piso Para reclinarlo, consulte la sección 2-E. 3+ months 3+ months 3+ months (meses) (meses) (meses) 6. Sujetar los ganchos del LATCH a los anclajes inferiores del LATCH del vehículo.
Página 105
8. Pruebe la tensión Agarre los costados del base donde se encuentra la correa del LATCH y deslice el asiento de un lado a otro y de atrás hacia delante. Si el base se mueve menos de 1 pulgada (2.5 cm), está suficientemente tensionado.
Página 106
10. Verifique el indicador del nivel El vehículo DEBE estar nivelado con el piso Verifique el nivel con el niño en el sistema de seguridad. Consulte la sección 3+ months 4-C para sujetar a 3+ months (meses) su niño. 3+ months (meses) (meses)
Página 107
¿Está todo correcto? La base no se mueve más de 1 pulgada (2.5 cm) en la vía del cinturón El asiento de automóvil está debidamente sujetado a la base Con el automóvil nivelado con el piso verifique el indicador 3+ months 3+ months de nivel (meses)
Página 108
3-C Instalación con la base orientada hacia atrás con el cinturón de seguridad del vehículo 1. Guardar las correas del LATCH Ponga los ganchos del LATCH en los agujeros del costado de la base como se indica. Elimine la flojedad. 2.
Página 109
Verifique el indicador del nivel El vehículo DEBE estar nivelado con el piso Para reclinarlo, consulte la sección 2-E. 3+ months 3+ months 3+ months (meses) (meses) (meses) Consulte el manual del propietario de su vehículo sobre el uso del cinturón de seguridad del vehículo 4.
Página 110
5. Trabar el cinturón de seguridad del vehículo En la mayoría de los vehículos de hoy, tire lentamente el cinturón de seguridad del vehículo para el hombro todo hacia afuera y luego deje que entre. Escuchará un sonido. Lentamente tire hacia afuera del cinturón y debería estar trabado.
Página 111
7. Probar la tensión Agarre ambos costados de la base donde está el cinturón de seguridad y empuje y tire de la base de un costado a otro y de adelante hacia atrás. Si la base se mueve menos de 1 pulgada (2.5 cm), está...
Página 112
9. Verifique el indicador del nivel El vehículo DEBE estar nivelado con el piso Verifique el nivel con el niño en el sistema de seguridad. Consulte la sección 3+ months 4-C para sujetar a 3+ months (meses) 3+ months su niño. (meses) (meses)
Página 113
¿Está todo correcto? La base no se mueve más de 1 pulgada (2.5 cm) en la vía del cinturón El asiento de automóvil está debidamente sujetado a la base Con el automóvil nivelado con el piso verifique el indicador 3+ months 3+ months de nivel (meses)
Página 114
3-D Instalación sin la base orientada hacia atrás con el cinturón de seguridad del vehículo 1. Poner el asiento de automóvil en el asiento trasero del vehículo Ponga el asiento de automóvil en el asiento del vehículo. Empújela hacia atrás hasta que el frente del asiento de automóvil toque el respaldo del asiento del vehículo.
Página 115
2. Pasar el cinturón de seguridad del vehículo Pase el cinturón de seguridad del vehículo por la vía del cinturón orientada hacia atrás (marcada con una etiqueta azul) y trábelo. El cinturón del asiento no debe estar doblado. Si su cinturón para el hombro es bastante largo, puede pasar el cinturón para el hombro detrás del...
Página 116
4. Tensionar el cinturón de seguridad del vehículo Ponga su antebrazo a través del asiento de automóvil en la vía del cinturón y empuje hacia abajo. Tire del cinturón para el hombro para tensionarlo mientras pone el sobrante en el retractor.
Página 117
6. Verificar la línea del nivel orientado hacia atrás La línea roja del nivel en el costado del asiento DEBE ESTAR NIVELADA con el piso. Verifique el nivel con el niño en el sistema de seguridad cuando verifica que la línea del nivel esté...
Página 118
¿Está todo correcto? El asiento de automóvil no se mueve más de 1 pulgada (2.5 cm) en la vía del cinturón Asiento de automóvil nivelado con el piso No puede apretar el arnés Presilla del pecho al nivel de las axilas del niño...
Página 119
4-A Ajuste del arnés según el niño 1. Aflojar las correas del arnés Empuje hacia abajo la palanca de liberación del arnés bajo la almohadilla del asiento mientras tira hacia afuera las correas del arnés en la presilla del pecho. 2.
Página 120
3. Destrabar la hebilla Oprima el botón rojo y saque las lengüetas de la hebilla. Ponga las correas del arnés en los costados. 4. Colocar a su niño en el asiento Asegúrese de que la espalda del niño esté plana contra el respaldo del asiento de automóvil.
Página 121
6. Verificar la altura del arnés Las correas del arnés DEBEN ESTAR AL NIVEL DE O APENAS POR DEBAJO de los hombros del niño. 7. La parte de arriba de la cabeza DEBE ESTAR POR LO 1” (2.5 cm) MENOS A 1 PULGADA (2.5 cm) POR DEBAJO de la parte...
Página 122
8. Para cambiar las posiciones de la altura del arnés Con las correas del arnés flojas, desde atrás del asiento de automóvil, saque los nudos de las correas del arnés de la placa de unión. 9. Tirar las correas del arnés hacia afuera desde el frente...
Página 123
11. Para un bebé pequeño Si los hombros del niño están al nivel o apenas debajo de las dos ranuras inferiores, use los nudos superiores en las correas del arnés. Pase los nudos superiores de la correas del arnés por la placa de unión. Asegúrese de que las correas estén arriba de la placa de unión...
Página 124
12. Para bebés más grandes Si los hombros del niño están al nivel o apenas debajo de las dos ranuras superiores, use los nudos inferiores en las correas del arnés. Pase los nudos inferiores de la correas del arnés por la placa de unión.
Página 125
4-B Ajuste de la hebilla según el niño 1. Verificar la posición de la hebilla La ranura correcta es la que está más cerca de su niño sin estar debajo de él. 2. Para cambiar la posición de la hebilla Saque al niño del asiento.
Página 126
3. Insertar la presilla de metal en el nuevo lugar Empuje la presilla de metal hacia abajo por la almohadilla y el armazón. Asegúrese de que el botón rojo de la hebilla mira hacia afuera. 4. Tirar hacia arriba de la hebilla para verificar que esté...
Página 127
4-C Sujetar al niño en el asiento de automóvil 1. Poner las correas del arnés sobre los hombros del niño 2. Hebilla Escuchará un “clic” cuando las lengüetas de la hebilla estén aseguradas en su lugar. Tire de cada lengüeta de la hebilla para asegurarse de que esté...
Página 128
4. Eliminar el exceso de flojedad alrededor de la cintura Tire hacia arriba de la correa del arnés al empujar hacia abajo la presilla del pecho. Hágalo en ambos costados. 5. Tensionar el arnés tirando la correa de ajuste del arnés Cuando no puede doblar la cinta del arnés en el hombro de su niño, el arnés está...
Página 129
6. Levante la presilla del pecho al nivel de las axilas del niño 7. Verificar la tensión Tensiónela más si es necesario.
Página 130
4-D Cómo sacar al niño 1. Aflojar las correas del arnés Empuje hacia abajo la palanca de liberación del arnés bajo la almohadilla del asiento mientras tira hacia afuera las correas del arnés en la presilla del pecho. 2. Liberar la presilla del pecho Oprima los botones de liberación de la presilla...
Página 131
5-A Uso del transportador ¡ADVERTENCIA! Lea todas las instrucciones antes de usar el transportador para bebé. Guarde estas instrucciones para uso futuro. No use el transportador para bebé si está dañado o roto. NUNCA deje a un niño sin atender. Esté siempre a un brazo de distancia del transportador.
Página 132
800-345-4109. NUNCA use un transportador para bebé Graco en el cochecito de cualquier otro fabricante. Esto puede resultar en lesiones serias o la muerte.
Página 133
6-A Información adicional sobre el LATCH Este asiento de automóvil se puede instalar en su vehículo usando el cinturón de seguridad del vehículo O el sistema LATCH. Ambos sistemas son igualmente seguros. NO USE LOS DOS AL MISMO TIEMPO. El sistema LATCH le permite sujetar apretadamente su asiento de automóvil en el automóvil sin usar el cinturón de seguridad del vehículo y posiblemente lograr un mejor calce.
Página 134
6-B Cómo sacar el LATCH 1. Empujar el botón gris mientras tira la correa del LATCH para aflojarla 2. Oprimir y mantener oprimido la bisagra de liberación del LATCH 3. Empujar el gancho, levantarlo y sacarlo lejos del punto de anclaje...
Página 135
6-C Asientos de vehículos peligrosos Nunca instale este asiento de automóvil en asientos de vehículos orientados hacia atrás o el costado. 6-D Cinturones de seguridad del vehículo Consulte el manual del dueño de su vehículo sobre el uso del cinturón de seguridad del vehículo Este asiento de automóvil se puede instalar usando un cinturón de seguridad del vehículo.
Página 136
Términos del cinturón de seguridad del vehículo Retractor Un dispositivo que enrolla el cinturón de seguridad del vehículo que no se usa. A menudo está oculto en el interior de paneles de las paredes del vehículo o en el respaldo del vehículo. Placa de seguridad El extremo macho de un...
Página 137
Los siguientes tipos de cinturones de seguridad del vehículo NO se pueden usar con seguridad con este asiento de automóvil: Cinturón para la falda con Cinturones de adelante cinturón motorizado para el del recodo del asiento hombro Cinturón para la falda o cinturón de seguridad del vehíctulo para el hombro montado en la puerta...
Página 138
La mayoría de los vehículos fabricados después de 1996 Nota: tienen retractores Mixtos en el asiento trasera. Si tiene alguna pregunta sobre su tipo de retractor, consulte el manual del dueño de su vehículo o llame a Graco para obtener asistencia.
Página 139
Cómo trabar el cinturón de seguridad del vehículo para la falda y el hombro Placa de seguridad deslizante y retractor Mixto Una placa de seguridad que se desliza con libertad en la correa del cinturón y no puede, por su cuenta, mantener el cinturón apretado contra un asiento de automóvil.
Página 140
Placa de seguridad y retractor ELR Una placa de seguridad que mantiene tenso el cinturón para la falda después de que fue ajustado; contiene una barra de metal en la parte de abajo del herraje que “traba” el cinturón en posición. Cuando instale el asiento de automóvil, pase el cinturón del vehículo a través de la...
Página 141
Placa de seguridad deslizante y retractor Una placa de seguridad que se desliza con libertad en la correa del cinturón y no puede, por su cuenta, mantener el cinturón apretado contra un asiento de automóvil. Tire lentamente el cinturón de seguridad del vehículo para el hombro todo lo posible hacia afuera.
Página 142
Placa de seguridad deslizante y retractor Una placa de seguridad que se desliza con libertad en la correa del cinturón y no puede, por su cuenta, mantener el cinturón apretado contra un asiento de automóvil. Con este retractor, necesitará usar la presilla de seguridad para trabar el cinturón de seguridad del vehículo.
Página 143
Instalación del cinturón para la falda Consulte siempre el manual del dueño de su vehículo para obtener información específica sobre los cinturones de seguridad de su vehículo. Placa de seguridad y sin retractor Cuando instala su asiento de automóvil, pase el cinturón de seguridad para la falda por la vía apropiada del cinturón y trábelo.
Página 144
7-A Accesorios (en selectos modelos) ¡ADVERTENCIA! Para prevenir la eyección en un accidente o parada repentina: Utilice el soporte del cuerpo solamente con los dos pares de ranuras inferiores del arnés. Almohadilla del cuerpo Para sacarlo, tire el cojín del cuerpo desde atrás de las correas del arnés.
Página 145
Almohada del Apoyacabeza Para sacarla, desabroche la tira de sujeción y tire la correa fuera de las ranuras del arnés. Para sujetarla, pase la correa por las ranuras del arnés de la almohadilla del asiento y el armazón del asiento de automóvil y sujete la tira de sujeción.
Página 146
8-A Limpieza de la almohadilla del asiento 1. Sacar la capota Deshacer los broches de la capota de la almohadilla del asiento. Empuje el botón de liberación de la capota mientras tira de la capota para eliminar. Repita del otro lado. 2.
Página 147
3. Sacar las correas del arnés de la placa de unión 4. Tirar las correas del arnés hacia afuera desde el frente del asiento de automóvil 5. Tirar hacia afuera las 4 aletas plásticas de los costados del asiento...
Página 148
6. Sacar la almohadilla del armazón Lave la almohadilla y la capota a máquina en agua fría con un jabón suave en el ciclo delicado y séquela al aire. NO USE BLANQUEADOR. Invierta los pasos para volver a colocar la almohadilla en el armazón.
Página 149
8-B Limpieza de la hebilla Sacar la hebilla para limpiarla Desde el fondo del asiento de automóvil, inserte la presilla de metal de la hebilla hacia arriba por el armazón y la almohadilla. Desde el frente, tire la hebilla hacia afuera de la almohadilla y el armazón.
Página 150
Elimine el exceso de agua y deje secar al aire. Repita los pasos lo necesario hasta que se trabe con un clic. Vuelva a poner la hebilla en la misma ranura que la sacó. Tire hacia arriba de la hebilla para tener la seguridad de que esté...
Página 152
Piezas de repuesto Para comprar piezas o accesorios en los Estados Unidos, por favor comuníquese con nosotros en: www.gracobaby.com 1-800-345-4109 Guarde el manual de instrucciones en las ranuras de abajo de la base donde se muestra el ícono del libro de instrucciones.