Graco SNUGRIDE 30 Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para SNUGRIDE 30:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Do not install or use this
child restraint until you
read and understand
the instructions in this
manual.
FAILURE TO PROPERLY
USE THIS
CHILD RESTRAINT
INCREASES THE
RISK OF SERIOUS
INJURY OR DEATH IN
A SUDDEN STOP OR
CRASH.
KEEP INSTRUCTIONS
FOR FUTURE USE.
www.gracobaby.com
PD286920A 9/14

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Graco SNUGRIDE 30

  • Página 1 Do not install or use this child restraint until you read and understand the instructions in this manual. FAILURE TO PROPERLY USE THIS CHILD RESTRAINT INCREASES THE RISK OF SERIOUS INJURY OR DEATH IN A SUDDEN STOP OR CRASH. KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE.
  • Página 2 Important 4-11 Pages 1-A Quick Guide to Your Manual 1-B Before You Begin 1-C Safety Warnings Features 12-17 Pages 2-A Base Features 2-B Remove Car Seat from Base 2-C Attach Car Seat to Base 2-D Recline the Base 2-E Choosing Vehicle Seat Location 2-F Choosing LATCH or Seat Belt 2-G What Is LATCH...
  • Página 3: Vehicle Information

    Rear-Facing Use 18-31 Pages 3-A Rear-Facing Checklist 3-B Install With Base With LATCH Strap 3-C Install With Base With Vehicle Seat Belt Vehicle Information 32-42 Pages 4-A Additional LATCH Information 4-B How to Remove LATCH 4-C Unsafe Vehicle Seats 4-D Vehicle Seat Belts...
  • Página 4 1-A Quick Guide to Your Manual This base can be used with Graco® SnugRide Click Connect™ 22, 30, 35 and 40. When using the SnugRide Click Connect 40, the child’s height is limited to 32 inches (81 cm). Get to Know Your Base Review section 2-A to see all of the features of this base.
  • Página 5 When Installing Base LATCH System Vehicle Seat Belt LATCH consists of lower There are two types of anchors, which are vehicle seat belts that can built-in to your vehicle, and be used. Lap/Shoulder Seat connecting hooks that are Belt or Lap Only Seat Belt. built-in your base.
  • Página 6 Child restraints could be recalled for safety reasons. You must register this restraint to be reached in a recall. Send your name, address, and the restraint’s model number and manufacturing date to: Graco Children’s Products, Inc. Attn: Customer Service 3 Glenlake Parkway Atlanta, GA 30328 or call 1-800-345-4109 or register online at www.gracobaby.com/carseatregistration...
  • Página 7 For future reference or if you change addresses, record the model name, model number, date of manufacture, and purchase date of this base below. You can find this information either on the registration card if you still have it or on the date label located on the base. Model Name _________________________ Model Number _______________________ Date of Manufacture __________________...
  • Página 8 STOP using this base and throw it away 7 years after the date of manufacture. Look for date of manufacture label on the base. Graco Children’s Products Inc. advises against loaning or passing along a car seat unless you know the complete history of the product. We also advise against purchasing a car seat second hand.
  • Página 9 1-C Safety Warnings No car seat can guarantee protection from injury in every situation, but proper use helps reduce the risk of serious injury or death. READ THIS MANUAL CAREFULLY. Failure to follow these instructions and child restraint’s labels can result in child striking the vehicle’s interior during a sudden stop or crash.
  • Página 10 If your vehicle does not have a back seat, review your vehicle owner’s manual. The American Academy of Pediatrics (AAP) and National Highway Traffic Safety Administration (NHTSA) recommend that children be rear-facing until age 2 or until they reach the maximum rear- facing height and weight rating for their seat.
  • Página 11 DO NOT use accessories or parts other than those provided by Graco. Their use could alter the performance of the base. DO NOT remove LATCH system from base. If using vehicle seat belt to secure base, LATCH connectors must be stored.
  • Página 12 2-A Base Features A Car Seat Base Lock B Base Rear-Facing Belt Path C LATCH Strap D Instruction Manual Storage (Under Base) E LATCH Storage F Base Recline Wedge (on select models)
  • Página 13 2-B Remove Car Seat from Base 1. To Remove Car Seat from Base From the back of the car seat, squeeze the base release handle and lift the car seat out of the base. 2-C Attach Car Seat to Base 2.
  • Página 14: Recline Positions

    2-D Recline the Base (on select models) 1. Base Has 3 Recline Positions Position 1 is the least reclined position. Remove the base wedge. For position 2, attach the base wedge with the label marked 2 facing up.
  • Página 15 For position 3, attach the base wedge with the label marked 3 facing up. With or without the base wedge, if needed, rolled towels may be placed under the base, at the vehicle seat crease, until the level line is level with the ground.
  • Página 16 2-E Choosing Vehicle Seat Location Review your vehicle owner’s manual for seating locations. Review section 4 for additional information. Some vehicles have specific requirements for where the car seat can be installed. Be sure to check your vehicle owner’s manual for all available seating positions. According to accident statistics, the safest place for your child in any vehicle is the back seat.
  • Página 17 2-F Choosing LATCH or Seat Belts This base can be installed in your vehicle using either the vehicle seat belt OR the LATCH system. Both systems are equally safe to use. DO NOT USE BOTH AT THE SAME TIME. Review section 4 for additional information.
  • Página 18 3-A Rear-Facing Safe Use Checklist Rear-Facing: • Make sure LATCH strap or vehicle seat belt is routed through the rear-facing belt path, marked with a blue label. • Install this base tightly LATCH Strap in your vehicle. Base should not move at the belt path more than 1”...
  • Página 19 AAP , these infants may suffer breathing issues if improperly reclined in a car seat. Use the corrected age for preemies. Graco advises that you have Vehicle Lap Only Seat Belt your physician or hospital staff evaluate your infant and...
  • Página 20 3-B Install With Base Rear-Facing With LATCH Strap Review your vehicle’s owner manual for LATCH location and use. 1. Remove LATCH Hooks from Storage Location Slide each LATCH hook out of the storage location. 2. Make Sure LATCH Strap is in the Rear-Facing Belt Path, Marked With a Blue Label...
  • Página 21 3. Extend the LATCH Strap Extend the LATCH strap to its maximum length by pressing the gray button and pulling on the strap. 4. Place Base in Back Seat of the Vehicle Place the base flat on the vehicle seat. Push it back until the front of the base touches the vehicle...
  • Página 22 5. Check the Rear Facing Level Line The red level line on the side of the seat MUST BE LEVEL with the ground. To recline, review section 2-D. 6. Connect LATCH Hooks to Vehicle’s Lower LATCH Anchors LATCH strap should lay as flat as possible and not be twisted.
  • Página 23 8. Test For Tightness Grab the sides of the base where the LATCH strap is and push and pull the base from side to side and front to back. If the base moves less than 1” (2.5 cm), it is tight enough.
  • Página 24 10. Check the Rear Facing Level Line The red level line on the side of the seat MUST BE LEVEL with the ground. Check the level line with child in the child restraint when making sure the line is level with the ground.
  • Página 25 Is Everything Correct? Base Does Not Move More Than 1” (2.5 cm) At The Belt Path Car Seat Is Properly Attached To Base Car Seat Level to Ground...
  • Página 26 3-C Install With Base Rear-Facing With Vehicle Seat Belt 1. Store LATCH Straps Hook the LATCH hooks into the holes on side of base as shown. Remove the slack. 2. Place Base in Back Seat of the Vehicle Place the base flat on the vehicle seat.
  • Página 27 3. Check the Rear Facing Level Line The red level line on the side of the seat MUST BE LEVEL with the ground. To recline, review section 2-D. Review your vehicle’s owner manual for vehicle seat belt use 4. Route the Vehicle Seat Belt Thread vehicle seat belt through the...
  • Página 28 5. Lock the Vehicle Seat Belt In most vehicles today, slowly pull the shoulder belt all the way out and then let it go back in. You will hear a “clicking” sound. Slowly pull out on the belt and it should be locked.
  • Página 29 7. Test For Tightness Grab the sides of the base where the seat belt is and push and pull the base from side to side and front to back. If the base moves less than 1” (2.5 cm), it is tight enough.
  • Página 30 9. Check the Rear Facing Level Line The red level line on the side of the seat MUST BE LEVEL with the ground. Check the level line with child in the child restraint when making sure the line is level with the ground.
  • Página 31 Is Everything Correct? Base Does Not Move More Than 1” (2.5 cm) At The Belt Path Car Seat Is Properly Attached To Base Car Seat Level to Ground...
  • Página 32 4-A Additional LATCH Information This base can be installed in your vehicle using either the vehicle seat belt OR the LATCH system. Both systems are equally safe to use. DO NOT USE BOTH AT THE SAME TIME. The LATCH system allows you to securely attach your base in your car without using the vehicle seat belt and possibly to get a better fit.
  • Página 33 4-B How to Remove LATCH 1. Push Gray Button In While Pulling on LATCH Strap to Loosen 2. Press and Hold LATCH Release Hinge 3. Push Hook In, Lift Hook Up and Pull Out Away From Anchor Point...
  • Página 34 4-C Unsafe Vehicle Seats Never install this base in side-facing or rear-facing vehicle seats. 4-D Vehicle Seat Belts Review your vehicle owner’s manual for vehicle seat belt use This base can be installed using a vehicle seat belt. To do this, you will need to change the seat belt to a locked mode for use with a base.
  • Página 35 Vehicle Seat Belt Terms Retractor A device that winds up the unused vehicle seat belt. It is often hidden inside the panels on the walls of the vehicle or in the vehicle seat back. Latch Plate The male end of the Seat Crease seat belt with the The crease where the vehicle...
  • Página 36 The following types of vehicle seat belts CANNOT be used safely with this base: Lap Belt with Motorized Belts Forward of the Shoulder Belt Seat Crease Lap Belt or Shoulder Belt Mounted on Door...
  • Página 37 Note: Most vehicles manufactured after 1996 will have Switchable retractors in the back seat. If you have any questions about your retractor type, consult your vehicle owner’s manual or call Graco for assistance.
  • Página 38 How to Lock Your Lap/Shoulder Vehicle Seat Belt Sliding Latch Plate and Switchable Retractor A latch plate that slides freely on the belt webbing and cannot, by itself, hold the belt snug around a base. When installing the base, route the vehicle seat belt through the proper belt path and buckle it in.
  • Página 39 Locking Latch Plate and ELR Retractor A latch plate that holds the lap belt snug after it has been adjusted; contains a metal bar on the underside of the hardware that “locks” the belt in position. When installing the base, route the vehicle seat belt through the proper belt path and buckle it...
  • Página 40 Sliding Latch Plate and ALR Retractor A latch plate that slides freely on the belt webbing and cannot, by itself, hold the belt snug around a base. Slowly pull the shoulder belt all the way out. Route the vehicle seat belt through the proper belt path and buckle it in.
  • Página 41 Sliding Latch Plate and ELR Retractor A latch plate that slides freely on the belt webbing and cannot, by itself, hold the belt snug around a base. With this retractor, you will need to use the locking clip to lock the vehicle seat belt. Route the vehicle seat belt through the proper belt path and buckle it in.
  • Página 42: Lap Belt Installation

    Lap Belt Installation Always review your vehicle owner’s manual for specific information about your vehicle seat belts. Locking Latch Plate and No Retractor When installing the base, route the lap seat belt through the proper path and buckle it in. Then, Grab the sides of the base at the pull upwards on the tail belt path and slide side to side and...
  • Página 43 NOTES...
  • Página 44: Replacement Parts

    Replacement Parts To purchase parts or accessories in the United States, please contact us at the following: www.gracobaby.com 1-800-345-4109 Store instruction manual in the slots on the bottom of the base where the instruction book icon is shown.
  • Página 45 Lea este manual de instrucciones No instale ni use este sistema de seguridad para niños hasta que haya leído y entendido las instrucciones en este manual. NO USAR DEBIDAMENTE ESTE SISTEMA DE SEGURIDAD PARA NIÑOS AUMENTA EL RIESGO DE LESIONES GRAVES O LA MUERTE EN UN ACCIDENTE O AL DETENERSE REPENTINAMENTE.
  • Página 46: Características

    Importante 4-11 Páginas 1-A Guía rápida a su manual 1-B Preliminar 1-C Advertencias de seguridad Características 12-17 Páginas 2-A Características de la base 2-B Cómo sacar el asiento de automóvil de la base 2-C Cómo sujetar el asiento de automóvil a la base 2-D Reclinación de la base 2-E Elegir la ubicación del asiento en el vehículo 2-F Elegir el LATCH o los cinturones de seguridad...
  • Página 47: Uso De Orientación Hacia Atrás

    Uso de orientación hacia atrás 18-31 Páginas Lista de verificación del uso orientado hacia atrás 3-B Instalación con base con la correa del LATCH Instalación con la base con el cinturón de seguridad del vehículo Instalación sin la base con el cinturón de seguridad del vehículo Información del vehículo 32-42...
  • Página 48: A Guía Rápida A Su Manual

    1-A Guía rápida a su manual Esta base se puede usar con Graco® SnugRide Click Connect™ 22, 30, 35 y 40. Cuando usa el SnugRide Click Connect 40, se limita la altura del niño a 32 pulgadas (81 cm). Conozca su base Consulte la sección 2-A para ver todas las características de este asiento...
  • Página 49: Cuando Instala La Base

    Cuando instala la base Sistema LATCH Cinturón de seguridad del vehículo LATCH consiste en anclajes inferiores, que están incorporados Hay dos tipos de cinturones de a su vehículo y ganchos que están seguridad del vehículo que se incorporados a su base. pueden usar.
  • Página 50 Envíe su nombre, dirección y el número del modelo del sistema y la fecha de fabricación a: Graco Children’s Products, Inc. Attn: Customer Service 3 Glenlake Parkway Atlanta, GA 30328 o llame al 1-800-345-4109 o inscríbase en línea en...
  • Página 51 Como referencia futura o si cambia de dirección, registre el nombre del modelo, número del modelo, fecha de fabricación y fecha de compra de esta base más abajo. Puede encontrar esta información en la tarjeta de registro si todavía la tiene o en la etiqueta con la fecha que está en la base. Nombre del modelo ___________________ Número de modelo ____________________ Fecha de fabricación __________________...
  • Página 52 Busque la etiqueta con la fecha de fabricación en la base. Graco Children’s Products Inc. aconseja no prestar ni transferir un asiento de automóvil a menos que usted conozca la historia completa del producto. Tampoco aconsejamos la compra de un asiento de automóvil de...
  • Página 53: C Advertencias De Seguridad

    1-C Advertencias de seguridad Ningún asiento de automóvil garantiza la protección contra lesiones en toda situación, pero su utilización correcta ayuda a reducir el riesgo de lesiones graves o la muerte. LEA ESTE MANUAL CON ATENCION. ¡ADVERTENCIA! No cumplir estas instrucciones y las de las etiquetas del sistema de seguridad para niños podría causar el choque del niño contra el interior del vehículo durante una parada repentina o un accidente.
  • Página 54 Si su vehículo no tiene un asiento trasero, consulte el manual del dueño de su vehículo. La Academia Norteamericana de Pediatría (AAP por sus siglas en inglés) y la Administración Nacional de Seguridad del Tráfico en Carreteras (NHTSA por sus siglas en inglés) recomiendan que los niños estén sentados orientados hacia atrás hasta los 2 años o hasta que alcancen la altura y el peso máximo para sentarse orientados hacia atrás que se indica en...
  • Página 55 NO use accesorios o repuestos que no sean los que son provistos por Graco. Su uso podría alterar el rendimiento de la base. NO retire el sistema LATCH de la base. Si usa el cinturón de seguridad del vehículo para sujetar la base,...
  • Página 56: A Características De La Base

    2-A Características de la base A Traba de la base del asiento de automóvil B Vía del cinturón de la base orientada hacia atrás C Correa LATCH D Almacenamiento del manual de instrucciones (debajo de la base) Almacenamiento LATCH F Cuña de reclinación de la base (en selectos modelos)
  • Página 57: B Cómo Sacar El Asiento De Automóvil De La Base

    2-B Cómo sacar el asiento de automóvil de la base 1. Para sacar el asiento de automóvil de la base Desde atrás del asiento de automóvil, oprima la manija de liberación de la base y levante el asiento de automóvil de la base. 2-C Cómo sujetar el asiento de automóvil a la base 2.
  • Página 58: D Reclinación De La Base (En Selectos Modelos)

    2-D Reclinación de la base (en selectos modelos) 1. La base tiene tres posiciones de reclinación La posición 1 es la posición menos reclinada. Saque la cuña de la base. Para la posición 2, sujete la cuña de la base con la etiqueta marcada 2 mirando hacia arriba.
  • Página 59 Para la posición 3, sujete la cuña de la base con la etiqueta marcada 3 mirando hacia arriba. Con o sin la cuña de la base, si es necesaria, se pueden poner toallas enrolladas debajo de la base, en el lugar donde se une el asiento del vehículo, hasta que la línea del nivel esté...
  • Página 60: Elegir La Ubicación Del Asiento En El Vehículo

    Elegir la ubicación del asiento en el vehículo Consulte el manual del dueño del vehículo para identificar los lugares del asiento. Consulte la sección 4 para obtener información adicional. Algunos vehículos tienen requerimientos específicos sobre dónde se puede instalar el asiento de automóvil, por lo tanto, consulte el manual del dueño de su vehículo para obtener las posiciones disponibles para el asiento.
  • Página 61 2-F Elegir el LATCH o los cinturones de se guridad Esta base se puede instalar en su vehículo usando el cinturón de seguridad del vehículo O el sistema LATCH. Ambos sistemas son igualmente seguros. NO USE LOS DOS AL MISMO TIEMPO. Consulte la sección 4 para obtener información adicional.
  • Página 62: A Lista De Verificación Del Uso Seguro Orientado Hacia Atrás

    3-A Lista de verificación del uso seguro orientado hacia atrás Orientado hacia atrás: • Asegúrese de que la correa del LATCH o cinturón de seguridad del vehículo pase por la vía del cinturón orientada hacia atrás marcada con una etiqueta azul. •...
  • Página 63 Use la edad corregida para bebés prematuros. Graco aconseja que pida a su médico o al personal del hospital que examinen a Cinturón de seguridad del vehículo su niño y que le recomienden el asiento para la falda solamente de automóvil adecuado o una cama para...
  • Página 64: B Instalación Con La Base Orientada Hacia Atrás Con La Correa Del Latch

    3-B Instalación con la base orientada hacia atrás con la correa del LATCH Consulte el manual del dueño de su vehículo para obtener el lugar y uso del LATCH 1. Sacar los ganchos del LATCH del lugar de almacenamiento Deslice cada gancho del LATCH fuera del lugar de almacenamiento.
  • Página 65: Poner La Base En El Asiento Trasero Del Vehículo

    3. Extienda la correa del LATCH. Extienda la correa del LATCH hasta alcanzar su máxima longitud al oprimir el botón gris y tirando de la correa. 4. Poner la base en el asiento trasero del vehículo Ponga la base plana en el asiento del vehículo.
  • Página 66: Verifique La Línea Del Nivel Orientado Hacia Atrás

    5. Verifique la línea del nivel orientado hacia atrás La línea roja del nivel en el costado del asiento DEBE ESTAR NIVELADA con el suelo. Para reclinarlo, consulte la sección 2-D. 6. Sujetar los ganchos del LATCH a los anclajes inferiores del LATCH del vehículo.
  • Página 67 8. Pruebe la tensión Agarre los costados del base donde se encuentra la correa del LATCH y deslice el asiento de un lado a otro y de atrás hacia delante. Si el base se mueve menos de 1 pulgada (2.5 cm), está suficientemente tensionado.
  • Página 68 Verifique la línea del nivel orientado hacia atrás La línea roja del nivel en el costado del asiento DEBE ESTAR NIVELADA con el suelo. Verifique el nivel con el niño en el sistema de seguridad cuando verifica que la línea del nivel esté...
  • Página 69 ¿Está todo correcto? La base no se mueve más de 1 pulgada (2.5 cm) en la vía del cinturón El asiento de automóvil está debidamente sujetado a la base Asiento de automóvil nivelado con el piso...
  • Página 70 3-C Instalación con la base orientada hacia atrás con el cinturón de seguridad del vehículo 1. Guardar las correas del LATCH Ponga los ganchos del LATCH en los agujeros del costado de la base como se indica. Elimine la flojedad. 2.
  • Página 71: Pasar El Cinturón De Seguridad Del Vehículo

    3. Verificar la línea del nivel orientado hacia atrás La línea roja del nivel en el costado del asiento DEBE ESTAR NIVELADA con el piso. Para reclinarlo, consulte la sección 2-D. Consulte el manual del propietario de su vehículo sobre el uso del cinturón de seguridad del vehículo 4.
  • Página 72: Trabar El Cinturón De Seguridad Del Vehículo

    5. Trabar el cinturón de seguridad del vehículo En la mayoría de los vehículos de hoy, tire lentamente el cinturón de seguridad del vehículo para el hombro todo hacia afuera y luego deje que entre. Escuchará un sonido. Lentamente tire hacia afuera del cinturón y debería estar trabado.
  • Página 73: Sujetar El Asiento De Automóvil A La Base

    7. Probar la tensión Agarre ambos costados de la base donde está el cinturón de seguridad y empuje y tire de la base de un costado a otro y de adelante hacia atrás. Si la base se mueve menos de 1 pulgada (2.5 cm), está...
  • Página 74 Verifique la línea del nivel orientado hacia atrás La línea roja del nivel en el costado del asiento DEBE ESTAR NIVELADA con el suelo. Verifique el nivel con el niño en el sistema de seguridad cuando verifica que la línea del nivel esté...
  • Página 75 ¿Está todo correcto? La base no se mueve más de 1 pulgada (2.5 cm) en la vía del cinturón El asiento de automóvil está debidamente sujetado a la base Asiento de automóvil nivelado con el piso...
  • Página 76: A Información Adicional Sobre El Latch

    4-A Información adicional sobre el LATCH Esta base se puede instalar en su vehículo usando el cinturón de seguridad del vehículo O el sistema LATCH. Ambos sistemas son igualmente seguros. NO USE LOS DOS AL MISMO TIEMPO. El sistema LATCH le permite sujetar apretadamente su base en el automóvil sin usar el cinturón de seguridad del vehículo y posiblemente lograr un mejor calce.
  • Página 77: B Cómo Sacar El Latch

    4-B Cómo sacar el LATCH 1. Empujar el botón gris mientras tira la correa del LATCH para aflojarla 2. Oprimir y mantener oprimido la bisagra de liberación del LATCH 3. Empujar el gancho, levantarlo y sacarlo lejos del punto de anclaje...
  • Página 78: C Asientos De Vehículos Peligrosos

    4-C Asientos de vehículos peligrosos Nunca instale esta base en asientos para vehículos orientados hacia el costado o atrás. 4-D Cinturones de seguridad del vehículo Consulte el manual del dueño de su vehículo sobre el uso del cinturón de seguridad del vehículo Esta base se puede instalar usando un cinturón de seguridad del vehículo.
  • Página 79 Términos del cinturón de seguridad del vehículo Retractor Un dispositivo que enrolla el cinturón de seguridad del vehículo que no se usa. A menudo está oculto en el interior de paneles de las paredes del vehículo o en el respaldo del vehículo. Placa de seguridad El extremo macho de un...
  • Página 80 Los siguientes tipos de cinturones de seguridad del vehículo NO se pueden usar con seguridad con esta base: Cinturón para la falda con Cinturones de adelante cinturón motorizado para el del recodo del asiento hombro Cinturón para la falda o cinturón de seguridad del vehíctulo para el hombro montado en la puerta...
  • Página 81: Instalación Del Cinturón Para La Falda/Hombro

    Nota: La mayoría de los vehículos fabricados después de 1996 tienen retractores Mixtos en el asiento trasera. Si tiene alguna pregunta sobre su tipo de retractor, consulte el manual del dueño de su vehículo o llame a Graco para obtener asistencia.
  • Página 82: Placa De Seguridad Deslizante Y Retractor Mixto

    Cómo trabar el cinturón de seguridad del vehículo para la falda y el hombro Placa de seguridad deslizante y retractor Mixto Una placa de seguridad que se desliza con libertad en la correa del cinturón y no puede, por su cuenta, mantener el cinturón apretado contra una base.
  • Página 83 Placa de seguridad y retractor ELR Una placa de seguridad que mantiene tenso el cinturón para la falda después de que fue ajustado; contiene una barra de metal en la parte de abajo del herraje que “traba” el cinturón en posición. Cuando instala la base, pase el cinturón de seguridad del vehículo por la vía apropiada...
  • Página 84: Placa De Seguridad Deslizante Y Retractor

    Placa de seguridad deslizante y retractor Una placa de seguridad que se desliza con libertad en la correa del cinturón y no puede, por su cuenta, mantener el cinturón apretado contra una base. Tire lentamente el cinturón de seguridad del vehículo para el hombro todo lo posible hacia afuera.
  • Página 85 Sliding Latch Plate and ELR Retractor Una placa de seguridad que se desliza con libertad en la correa del cinturón y no puede, por su cuenta, mantener el cinturón apretado contra una base. Con este retractor, necesitará usar la presilla de seguridad para trabar el cinturón de seguridad del vehículo.
  • Página 86: Placa De Seguridad Y Sin Retractor

    Instalación del cinturón para la falda Consulte siempre el manual del dueño de su vehículo para obtener información específica sobre los cinturones de seguridad de su vehículo. Placa de seguridad y sin retractor Cuando instala la base, pase el cinturón de seguridad del vehículo para la falda por la vía apropiada del cinturón y trábelo.
  • Página 87 NOTAS...
  • Página 88: Piezas De Repuesto

    Piezas de repuesto Para comprar piezas o accesorios en los Estados Unidos, por favor comuníquese con nosotros en: www.gracobaby.com 1-800-345-4109 Guarde el manual de instrucciones en las ranuras de abajo de la base donde se muestra el ícono del libro de instrucciones.

Tabla de contenido