Descargar Imprimir esta página
Delta B99912-3838 Instrucciones De Montaje
Ocultar thumbs Ver también para B99912-3838:

Publicidad

Enlaces rápidos

STUD LAYOUT/ DISPOSICIÓN DE ENTRAMADO/ DISPOSITION DES MONTANTS
38"
(965 mm)
38"
(965 mm)
Studs must be in this location on each side for enclosure installation. Other stud locations are not critical.
Los pernos deben estar en esta ubicación en cada lado para la instalación del recinto. Otras ubicaciones de postes
no son críticas.
Les goujons doivent être dans cette localisation de chaque côté pour l'installation de l'enceinte. Les autres localisa‑
tions de gisements ne sont pas critiques.
LIMITED WARRANTY
All parts and finishes of the Delta® Shower unit are warranted to the original consumer purchaser to be free from
defects in material and workmanship for the time periods listed below. Delta recommends using a professional plumber
for all installation and repair. Delta will replace, FREE OF CHARGE, during the warranty period, any part or finish that
proves defective in material and/or workmanship under normal installation, use and service for the time period listed
below:
• Non-residential or commercial application - 1 year
• Residential applications - 1 year
This warranty is extensive in that it covers replacement of all defective parts and even finish, but these are the
only two things that are covered. LABOR CHARGES AND/OR DAMAGE INCURRED IN INSTALLATION, REPAIR,
OR REPLACEMENT, AS WELL AS ANY OTHER KIND OF LOSS OR DAMAGE ARE EXCLUDED. Proof of purchase
(original sales receipt) from the original consumer purchaser must be made available to Delta for all warranty claims.
THIS IS THE EXCLUSIVE WARRANTY BY DELTA, WHICH DOES NOT MAKE ANY OTHER WARRANTY OF ANY KIND,
INCLUDING THE IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY. Some states do not allow the exclusion or limitation
of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you. Any damages to
this product as a result of misuse, abuse, or neglect WILL VOID THE WARRANTY. This warranty gives you specific
legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. It applies only to Delta® Shower units
installed in the United States of America, Canada and Mexico. If you have any questions regarding technical support,
installation or concerns regarding our warranty plan, please view our Warranty Frequently Asked Questions at www.
deltabathing.com, email us at consumercare@deltafaucet.com, or call 1‑800‑355‑2721. DISCLAIMER: IMPLIED
WARRANTIES, INCLUDING THOSE OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED
TO THE DURATION OF THIS WARRANTY. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts,
so the above limitation may not apply to you. TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW, THIS WARRANTY DOES NOT
COVER SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (SUCH AS LABOR EXPENSES) WHETHER ARISING
OUT OF BREACH OF WARRANTY, BREACH OF CONTRACT, TORT, OR OTHERWISE. Some states do not allow the
exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation of exclusion may not apply
to you. This warranty gives you specific legal rights, and you also may have other rights which vary from state to
state. This warranty is not transferable. This warranty does not cover damage or defects relating to misuse, abuse,
negligence, normal wear and tear, accident, acts of God, repairs or alterations not authorized in writing by Delta, or
improper installation, storage or handling.
www.deltafaucet.com
GARANTÍA LIMITADA
Todas las partes y acabados de la unidad de Ducha Delta® están garantizados a la compra original del consumidor para estar libre de
defectos en el material y mano de obra para los períodos de tiempo que se enumeran a continuación. Delta recomienda el uso de un
fontanero profesional para toda la instalación y la reparación. Delta reemplazará, GRATUITAMENTE, durante el periodo de la garantía,
cualquier pieza o acabado que tenga defectos de mano de obra o de materiales cuando se instale, use y dé servicio de la manera
correcta durante el periodo indicado a continuación:
• Aplicación no residencial o comercial: 1 año
• Aplicaciones residenciales: 1 año
Esta garantía es extensa en el sentido de que cubre el reemplazo de todas las piezas y hasta el acabado defectuosos, pero estos son
los únicos dos aspectos que se cubren. SE EXCLUYEN LOS CARGOS POR MANO DE OBRA O POR DAÑOS INCURRIDOS DURANTE LA
INSTALACIÓN, REPARACIÓN O REEMPLAZO, ASÍ COMO CUALQUIER OTRO TIPO DE PÉRDIDAS O DAÑOS. En todas las reclamaciones
de la garantía se debe presentar a Delta el comprobante de compra (recibo original de la compra) del comprador original. ESTA ES
LA GARANTÍA EXCLUSIVA DE DELTA, QUE NO HACE NINGUNA OTRA GARANTÍA DE NINGUNA CLASE, INCLUIDA LA GARANTÍA
IMPLÍCITA DE COMERCIALIZACIÓN. Algunos estados no permiten la exclusión o la limitación de daños resultantes o incidentales,
de manera que es posible que la limitación o exclusión antedicha no se aplique en su caso. Todos los daños a este producto que
resulten del uso inadecuado, abuso o negligencia ANULARÁN LA GARANTÍA. Esta garantía le brinda derechos legales específicos y es
posible que usted tenga otros derechos que varían de un estado a otro. Aplica solo a las unidades conjunto de pared de tina Delta®
instaladas en Estados Unidos, Canadá y México. Si tiene alguna pregunta referente a la asistencia técnica o la instalación, o tiene
inquietudes sobre nuestro plan de garantía, revise la sección de Preguntas frecuentes sobre la garantía en www.deltabathing.com,
envíenos un mensaje electrónico a consumercare@deltafaucet.com, o llame al 1‑800‑355‑2721. DESCARGO DE RESPONSABILIDAD:
LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUIDAS AQUELLAS DE COMERCIALIZACIÓN E IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR,
SE LIMITAN A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA. Algunos estados no permiten la limitación en la duración de una garantía
implícita, de manera que la limitación anterior podría no aplicarse a su caso. AL GRADO QUE LA LEY LO PERMITA, ESTA GARANTÍA
NO CUBRE DAÑOS INCIDENTALES NI CONSECUENTES ESPECIALES (COMO GASTOS POR MANO DE OBRA) QUE SURJAN DEL
INCUMPLIMIENTO DE LA GARANTÍA, INCUMPLIMIENTO DEL CONTRATO, PROCEDIMIENTO FRAUDULENTO O DE OTRO TIPO.
Algunos estados no permiten la exclusión o la limitación de daños resultantes o incidentales, de manera que es posible que la limitación
o exclusión antedicha no se aplique en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y es posible que tenga otros
derechos que varían de un estado a otro. Esta garantía no es transferible. Esta garantía no cubre daños o defectos que se relacionen con
uso inadecuado, abuso, negligencia, desgaste normal, accidentes, causas de fuerza mayor, reparaciones o alteraciones que no estén
autorizadas por escrito por Delta, o la instalación, almacenamiento o manejo inapropiados del producto.
MODEL/MODELO/MODÈLE
B99912‑3838
RP91253
Support Bar
Barra de soporte
Bar de soutien
RP91251
Gaskets
Juntas
Joints
GARANTIE LIMITÉE
Toutes les pièces et les finitions de l'unité de douche Delta® sont garanties à l'acheteur consommateur d'origine pour être exempt de défauts de
matériaux et de fabrication pour les périodes indiquées ci‑dessous. Delta recommande d'utiliser un plombier professionnel pour toute installation et
réparation. Delta remplacera GRATUITEMENT, pendant la durée de la garantie, toute pièce ou tout fini qui présentera un défaut de matériau et/ou un
vice de fabrication pendant la période précisée ci‑dessous, pour autant qu'il ait été installé et utilisé normalement.
• Utilisations non résidentielles ou commerciales • 1 an
La présente garantie est complète en ce sens qu'elle couvre le remplacement de toutes les pièces défectueuses et même du fini, mais ce sont
les deux seules choses qui sont couvertes. LES FRAIS DE MAIN‑D'ŒUVRE ET/OU LES DOMMAGES CAUSÉS PENDANT L'INSTALLATION, LA
RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT AINSI QUE TOUS LES PERTES OU LES DOMMAGES DE TOUTE AUTRE NATURE SONT EXCLUS. Toutes
les réclamations présentées à Delta en vertu de la présente garantie doivent être accompagnées de la preuve d'achat (original du reçu de caisse)
délivrée au premier acheteur. CETTE GARANTIE EST LA SEULE OFFERTE PAR DELTA. ELLE EXCLUT TOUT AUTRE GARANTIE, Y COMPRIS LA
GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE. Dans certains États ou certaines provinces, il est interdit d'exclure ou de limiter la responsabilité à l'égard
des dommages consécutifs ou indirects. Par conséquent, les exclusions ou les limites susmentionnées peuvent ne pas s'appliquer à vous. LA
PRÉSENTE GARANTIE NE S'APPLIQUE PAS aux produits qui ont été endommagés à la suite d'une mauvaise utilisation, d'une utilisation abusive
ou d'une négligence. La présente garantie vous donne des droits précis qui varient selon votre lieu de résidence. Elle s'applique uniquement aux
ensemble mural pour baignoire Delta® qui ont été installées aux États‑Unis, au Canada et au Mexique. Si vous avez des questions concernant le
soutien technique ou l'installation ou des préoccupations au sujet de notre garantie, consultez les réponses aux questions fréquentes concernant la
garantie à www.deltabathing.com, faites‑nous parvenir un courriel à consumercare@deltafaucet.com ou appelez‑nous au 1‑800‑355‑2721. AVIS DE
NON-RESPONSABILITÉ: TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE ET D'ADÉQUATION
À UN USAGE PARTICULIER, SE LIMITE À LA DURÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE. Dans certains États ou certaines provinces, il est interdit de
limiter la durée d'une garantie implicite. Par conséquent, les exclusions ou les limites susmentionnées peuvent ne pas s'appliquer à vous. DANS LA
MESURE OÙ LA LOI LE PERMET, LA PRÉSENTE GARANTIE NE COUVRE PAR LES DOMMAGES PARTICULIERS, LES DOMMAGES CONSÉCUTIFS
NI LES DOMMAGES INDIRECTS (COMME LES FRAIS DE MAIN‑D'ŒUVRE), PEU IMPORTE QU'ILS DÉCOULENT D'UNE RUPTURE DE GARANTIE,
D'UNE RUPTURE DE CONTRAT, D'UN DÉLIT CIVIL OU D'UNE AUTRE CAUSE. Dans certains États ou certaines provinces, il est interdit d'exclure ou
de limiter les dommages consécutifs ou indirects. Par conséquent, les exclusions ou les limites susmentionnées peuvent ne pas s'appliquer à vous.
La présente garantie vous procure des droits précis reconnus par la loi. Vous pouvez également avoir d'autres droits qui varient selon l'État ou la
province. La présente garantie n'est pas transférable. La présente garantie ne couvre pas les dommages ni les défectuosités résultant d'une mauvaise
utilisation, d'une utilisation abusive, de la négligence, de l'usure normale, d'un accident, d'un acte fortuit ou de réparations ou de modifications non
autorisées par écrit par Delta ou d'une méthode d'installation, d'entreposage ou de manutention inadéquate.
RP91255
Hardware Kit
Kit de hardware
Kit de matériel
RP91252
Template
Plantilla
Modèle
RP91254
Wall Jamb
Jamba de pared
Jambage
• Utilisations résidentielles • 1 an
95173
Rev. E

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Delta B99912-3838

  • Página 1 Delta recommends using a professional plumber defectos en el material y mano de obra para los períodos de tiempo que se enumeran a continuación. Delta recomienda el uso de un réparation.
  • Página 2 MODEL/MODELO/MODÈLE TOOLS AND MATERIALS/ HERRAMIENTAS Y MATERIALES/ OUTILS ET MATÉRIAUX B99912‑3838 Wood Blocks Bloques de madera Blocs de bois #2 Phillips Bit (for use with extension Extension Bit Holder Bits Glass & Tile Drill Bit 3/16” (4.8mm) Masking or painter’s tape Sealant (2 Tubes) bit holder) Soporte para punta de extensión...
  • Página 3 Template Edge Borde de la plantilla Bord du gabarit Fold and connect center template stand as shown. Place the template on the base. Make sure it touches Mark (3) hole locations for each wall jamb and remove the wall jambs. CAUTION: Screws must go into studs, if not using anchors.
  • Página 4 Install the angle bracket [E]. Secure the brackets to the support bar and panels using (8) M4 screws [F]. NOTE: Check that the glass panel is From inside the shower, drill three pilot holes through the panel into each wall jamb using 1/8” drill bit. Secure the panels to the wall jambs using (6) M4 screws [F].
  • Página 5 CAUTION: Risk of injury or product damage. During installation tempered glass should not come in direct contact with Attach door sweep gasket to the bottom of door. Make sure that the end of the gasket touches the hinge plate. The Move the top and bottom hinge bushings [G] from left to right to level the door.
  • Página 6 Notes / Notas / Notes www.deltafaucet.com 95173 Rev. E...
  • Página 7 CORNER SHOWER BASE Model / Modelo BASE PARA DUCHA DE ESQUINA Write purchased model number here. Retain these instructions for future use. Escriba aquí el número del modelo comprado. Conserve estas instrucciones para usarlas en el futuro. B79912-3838-WH B711912-3838-WH For product and installation questions, do not return to the store.
  • Página 8 REQUIREMENTS FOR SUCCESSFUL INSTALLATION REQUISITOS PARA UNA INSTALACIÓN CORRECTA KNOWLEDGE BASE: Framing Plumbing These instructions include suggestions for rough construction and plumbing installation. Local building codes vary and could supersede those suggestions. If you are not confident in your ability to perform these tasks, contract out those tasks you need help with or use a professional installer. DO NOT use drywall screws to secure flanges to wall studs.
  • Página 9 ROUGHING‑IN TUBERÍA INTERNA 38 1/4" min (97.16 cm) • Rough plumbing must be installed before base installation. • Minimum stud pocket sizes are shown below. • Drain cutout 5” diameter max. Right side plumbing rough-in shown. • For masonry construction, floor and walls must be framed to accommodate plumbing and installation.
  • Página 10 AVISO NOTICE DO NOT cut the TOP TRACK the same length as the BOTTOM NO corte el RIEL SUPERIOR del mismo largo que el RIEL NE COUPEZ PAS la GLI INFERIOR. longueur que la GLISSIÈ TRACK. NOTICE AVISO Pour assurer une bonne é For optimal water retention, water dam installation and/or proper Para una retención óptima del agua, la instalación de la rebord d’étanchéité...
  • Página 11 Flat and Level Floor Aplane y nivele el piso 1/2” (1.3 cm) 5” (12.7 cm) Uneven Floor Piso desnivelado If subfloor is flat and level, and mortar was not used, apply Ensure that the waste pipe is properly located to align with the drain assembly (not included).
  • Página 12 Shim It is recommended not to stand in base while securing to wall. Set base Finish installing drain per manufacturer's instructions. in corner and press it into adhesive. Secure flanges to all studs with 1 1/2” panhead or roundhead screws through previously drilled holes.
  • Página 13 CARE AND CLEANING We recommend that you clean your acrylic bathing product with mild detergents. Use a terry cloth towel, soft cloth or sponge. Avoid using abrasive scrubbing pads, steel wool or sponges. After cleaning, rinse thoroughly with water. NOTICE When using drain cleaner or clog remover, rinse thoroughly with water.
  • Página 14 SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES elect to refund the purchase price (the return of the product may be required at Delta Faucet Com- (INCLUDING LABOR CHARGES TO REPAIR, REPLACE, INSTALL OR REMOVE THIS PROD- pany’s option).
  • Página 15 CORNER SHOWER WALLS 106734 INSTALLATION GUIDE PAREDES DE REGADERAS DE ESQUINA Model Number: ____________________ GUÍA DE INSTALACIÓN Número del modelo Register Online Regístrese en línea www.deltafaucet.com/registerme To reference replacement parts and access additional technical documents and product info, visit www.deltafaucet.com Para referencia sobre las piezas de repuesto y acceder a documentos técnicos adicionales e información del producto, visite www.deltafaucet.com...
  • Página 16 Usted puede necesitar: Tools and materials required: Boca detaladro Phillips Philips Screw Bit Nivel de 3' o más largo 3' level or longer Raspador Pocket Rasp de bolsillo Llana semicircular de 1/16" x 1/16" x 3/32" Cartón 1/16" x 1/16" x 3/32" Cardboard U-Notched Trowel Sellador de polímero avanzado para baño y cocina (10 tubos):...
  • Página 17 BEFORE YOU START IMPORTANT: Shower wall units are designed to be installed in new and/or existing construction. For the best protection of the unit, it is recommended that the unit not be removed from the packaging until ready for installation. •...
  • Página 18 SHOWER WALL ASSEMBLY ENSAMBLE DE PARED PARA DUCHA Right Wall Panel Left Wall Panel Panel de pared derecho Panel de pared izquierdo Corner Panel Panel de esquina 106734 Rev. B...
  • Página 19 1/8"‑1/4" Wall panel Finished sealant bead Sealant applied before panel Verify shower location is level, plumb, and square. Check Install moisture resistant drywall. Leave a 1/8” to 1/4” gap between dimensions of existing base/floor to ensure proper fit of shower the drywall and shower base.
  • Página 20 Measure location for plumbing fixtures. Remove center panel and mark the position of shower wall Measure and mark plumbing fixture locations on back of shower panels using a pencil. wall panel. Using proper size hole saw, cut out plumbing fixture holes from back side of panel.
  • Página 21 Apply sealant to all finished edges. Wait 24 hours before using. Press corner panel into position. Use painters tape to hold in Sealant Cleanup position for 24 hours. NOTICE Presione el panel de la esquina en su posición. Utilice cinta de Certain chemicals and cleaners may deteriorate product Cierto pintor para mantener en posición durante 24 horas.
  • Página 22 GARANTÍA, LO QUE SEA MÁS CORTO. Algunos estados/provincias no permiten la limitación de la duración de una bajo la instalación, el uso y el servicio normal. Si la reparación o el reemplazo no es práctico, Delta Faucet Company garantía implícita por lo que esta limitación puede no aplicarle.