Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
Whole Room Air Purifier Owner's Guide
LEER Y GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES
Guía para el usuario del Purificador de Aire para todo el ambiente
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Manuel d'utilisation du Purificateur d'Air pour Espace Entier
www.vornado.com
model AC300

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Vornado AC300

  • Página 1 READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Whole Room Air Purifier Owner’s Guide LEER Y GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES Guía para el usuario del Purificador de Aire para todo el ambiente LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Manuel d’utilisation du Purificateur d’Air pour Espace Entier www.vornado.com model AC300...
  • Página 2 Designed, engineered and supported in Andover, Kansas. Pensado, diseñado y respaldado en Andover, Kansas. Conception, mise au point et soutien technique effectués à Andover, au Kansas. Questions or comments? ¿Preguntas o comentarios? Questions ou commentaires? www.vornado.com consumerservice@vornado.com 1-800-234-0604 2 English...
  • Página 3 Contents Important Instructions ............. 4 Warranty and Repair .............. 14 The Vornado Difference ............5 True HEPA Filtration ..............6 Understanding CADR .............. 6 Product Information ..............7 How to Use ................8 Filter Replacement ..............9 Automatic Filter Refill Program ..........11 Cleaning and Maintenance ............
  • Página 4 Arrange cord away from traffic Cleaning and Maintenance instructions provided. Never area and where it will not be tripped over. clean the Vornado Air Purifier in any manner other than as † Do use common sense when using this product and/or any instructed in this manual.
  • Página 5 Trust. The Vornado Difference It is said that trust isn’t given, but earned. For decades Vornado has been Filter All The Air earning the trust of our customers by offering them only the best. Vornado provides the highest level of performance, coupled with the highest level of support available.
  • Página 6 Filter will not achieve their full filtration potential. Gaps, poorly sealed filter housings, and excessive air velocity all reduce the effectiveness of the product. Independent testing labratory verifies that the precise calibration of a Vornado Air Purifier al- lows it to perform at True HEPA standards. 6 English...
  • Página 7 Push button controls for easy and intuitive operation. Power Cord Convenient 6 ft. cord. ITEM # ..............AC1-0015-06 MODEL # ............AC300 WARRANTY ............5 YEAR LIMITED CARBON FILTER ITEM # ........MD1-0023 HEPA FILTER ITEM # ........... MD1-0022 English 7...
  • Página 8 How to Use REPLACE REPLACE HIGH CARBON HEPA Power, Function ON and OFF by pressing the Power button. time of use. The light will illuminate after 4,000 hours of run time has accumulated. Fan Speed, 3 fan speed settings to meet any need. Select Low, Medium, or High by pressing the Power button until HEPA Filter Replacement, Equipped with Replace HEPA desired speed is illuminated.
  • Página 9 Carbon and HEPA filters are used. Others may claim to be sistance of the magnets. compatible with Vornado units, but the Vornado Air Purifier 3. Remove the Plastic Support Filter Frame by pulling on the is calibrated to achieve a 99.97% capture rate of particles 0.3 center tabs (A).
  • Página 10 To remove the HEPA Filter, take hold of the tab (Figure 1) Support Filter Frame to secure the top 2 tabs into the top and pull to release. Replace with genuine Vornado Filters. slots (A). Place the Filters in the unit and gently press around the pe- rimeter of the Filter to ensure secure placement (Figure 2).
  • Página 11 Front Panel in place. ± Press for 3 seconds Note: Do not operate the Air Purifier without Vornado Carbon and Vornado HEPA Filter in place. Automatic Filter Refill Program ±...
  • Página 12 How to Clean 1. Keep retail carton to store unit when not in use. Because large volumes of air pass through your Vornado Air 2. Use the hand holds on either side of the unit for easy carrying. Purifier each day, it will need regular cleaning.
  • Página 13 Troubleshooting Problem Possible Cause and Solution Unit fails to power on. Unit is not plugged in. Plug power cord into electrical outlet. Front Panel may not be properly installed. Remove and reinstall the Front Panel to assure proper placement. Refer to FILTER REPLACEMENT on page 15. Household circuit breaker / ground fault interrupter has tripped or blown a fuse.
  • Página 14 Return Authorization (“RA”) form. Please have Vornado ® Air Purifier (“Product”) is free from defects in material or workmanship for a pe- or include your Product’s model number and serial number, as well as your name, address, riod of five (5) years from the date of purchase, depending on model.
  • Página 15 Contenido Instrucciones Importantes ............. 16 Garantía y Reparará ............... 26 La Diferencia Vornado ............17 Filtración True HEPA .............. 18 Acerca De CADR ..............18 Información Sobre el Producto ..........19 Cómo Usar ................20 Cambio De Filtros ..............21 Programa De Recambio Automático De Filtros ....
  • Página 16 Limpieza y mantenimien- Coloque el cable lejos del área de tránsito en un lugar to. No limpie del purificador de aire Vornado de una forma donde no genere tropiezos. que no se indique en este manual.
  • Página 17 Vornado brinda el mayor nivel de rendimiento combinado con el mayor nivel de soporte disponible. Satisfacción total sin excepciones; esta es la promesa que le realiza Vornado. Si usted no está satisfecho por algún motivo, por favor contáctenos. En el 1-800-234-0604 de 7:00 AM a 6:00 PM CST encontrará...
  • Página 18 Los huecos, las carcasas mal selladas del filtro, y la excesiva velocidad del aire reducen la eficacia del producto. Los análisis de laboratorios independientes verifican que la calibración precisa de un purificador de aire Vornado permite su funcionamiento según estándares True HEPA. 18 Español...
  • Página 19 Controles con teclas para un funcionamiento sencillo e intuitivo. Cable De Energía Cable práctico de 6 pies. ARTÍCULO N.º ............. AC1-0015-06 MODELO N.º ............. AC300 GARANTÍA ............LIMITADA DE 5 AÑOS FILTROS DE CARBONO ........MD1-0023 FILTROS HEPA ............. MD1-0022 Español 19...
  • Página 20 Cómo Usar REPLACE REPLACE HIGH CARBON HEPA Energía: función ON (encendido) y OFF (apagado) al sección CAMBIO DE FILTROS para obtener instrucciones. presionar el botón Power (energía). Esta función es controlada por el tiempo de uso. La luz se Velocidad Del Ventilador, 3 velocidades de ventilación. iluminará...
  • Página 21 Vornado, 3. Quite el marco del filtro con soporte de plástico. Para ello, pero el purificador de aire Vornado está calibrado para lograr jale las lengüetas centrales (A). Es posible que tenga que un índice de captación del 99.97% de las partículas de 0.3 mi-...
  • Página 22 Para quitar el filtro HEPA, tome la lengüeta (Figura1) y jale (B). Flexione suavemente el marco para sujetar las 2 lengüe- para quitarlo. Reemplace por filtros Vornado originales. tas superiores en las ranuras superiores (A). Coloque los filtros en la unidad y presione suavemente al- rededor del perímetro del filtro para garantizar su correcta...
  • Página 23 Presione durante 3 segundos Nota: No encienda el purificador de aire si no tiene colocado ± el filtro de carbono Vornado y el filtro HEPA Vornado. Programa De Recambio Automático De Filtros Una forma práctica de recibir regularmente filtros Vornado directamente en su casa.
  • Página 24 2. Limpie con un paño suave y húmedo. (Figura 1) 3. Quitar el polvo o aspirar el interior y los laterales del purifi- cador de aire Vornado al cambiar los filtros. (Figura 2) 3. Para obtener mejores resultados, coloque el frente de la unidad (donde se encuentra el logotipo) hacia el centro del ambiente y deje como mínimo una distancia de 6 pulgadas...
  • Página 25 Resolución de problemas Problema Posible causa y solución La unidad no enciende. La unidad no está enchufada. Enchufe el cable de corriente en el tomacorriente. Es posible que el panel frontal no esté bien instalado. Quite y reinstale el panel frontal para garantizar su cor- recta colocación Consulte CAMBIO DEL FILTRO en la página 23.
  • Página 26 (5) años a partir de la fecha de compra, según el modelo. En Vornado respecto del servicio de garantía, tenga o incluya el número de modelo y núme- caso de detectarse algún defecto de este tipo dentro del periodo de garantía, Vornado, ro de serie del Producto, como también su nombre, dirección, ciudad, estado, código...
  • Página 27 Table des matières Directives Importantes ............28 Rangement Adéquat .............. 37 La Différence Vornado ............28 Garantie et Réparera ............. 38 Véritable Filtration HEPA ............30 Comprendre Le DAP .............. 30 Informations Sur Le Produit ........... 31 Utilisation ................32 Remplacement Des Filtres .............
  • Página 28 † Ne pas se servir du cordon pour transporter ce produit ou utiliser le cordon comme une poignée. † Débrancher le purificateur d'air Vornado avant de le net- † Ne pas essayer de réparer ou de remplacer des pièces. toyer.
  • Página 29 On entend souvent dire que la confiance n'est pas donnée, mais méritée. Pendant des décennies, Vornado continue de mériter la confiance de ses clients en ne leur offrant que ce qu’elle a de mieux. Vornado propose le plus haut niveau de performance, couplé avec le plus haut niveau de soutien pos- sible.
  • Página 30 Les épurateurs d'air portables sont beaucoup plus efficaces si toutes les portes et les fenêtres de la pièce sont fermées. Testé selon la norme nationale ANSI/AHAM AC-1 Les purificateurs d'air pour toute la pièce de Vornado comportent une calibration de précision pour véritable filtre HEPA Si la circulation d’air n'est pas correctement calibrée, les...
  • Página 31 Utilisation facile et intuitive grâce par boutons- poussoirs. Cordon D'alimentation NO ARTICLE............AC1-0015-06 Cordon de 2 mètres pratique à utiliser. NO MODÈLE ............AC300 GARANTIE ............LIMITÉE DE 5 ANS FILTRE AU CHARBON ......... MD1-0023 FILTRE HEPA ............MD1-0022 Français 31...
  • Página 32 Utilisation REPLACE REPLACE HIGH CARBON HEPA Alimentation, le bouton d'alimentation permet de mettre indique les instructions de remplacement. Cette carac- l'appareil sous tension et hors tension. téristique est activée par la durée d'utilisation. Le voyant Vitesse du ventilateur, 3 paramètres de vitesse. Pour sé- s'illuminera après 4000 heures d'utilisation.
  • Página 33 Pour obtenir une performance maximale, il faut utiliser unique- force pour contrer la résistance des aimants. ment les filtres authentiques au charbon et HEPA de Vornado. 3. Enlever le cadre de support en plastique pour filtres en D'autres marques peuvent prétendre être compatibles avec tirant sur les languettes du centre (A).
  • Página 34 (Figure 1) et tirer pour le dégager. Remplacer les languettes du haut dans les deux fentes supérieures (A). filtres usagés par de véritables filtres Vornado. Placer les filtres dans l'unité et appuyer doucement sur le périmètre du filtre pour s'assurer qu'il est bien en place (Figure 2).
  • Página 35 été réinitialisé. ± Garder enfoncée 3 secondes Remarque: Ne pas faire fonctionner le purificateur d'air si les filtres au charbon et HEPA de Vornado ne sont pas tous deux ± en place dans l'appareil. Programme De Réapprovisionnement Automatique Des Filtres Une façon pratique et simple de recevoir...
  • Página 36 3. Pour obtenir les meilleurs résultats lors du changement des filtres, il est recommandé d'éliminer la poussière à l'intérieur du purificateur d'air Vornado et sur ses côtés en les essuyant ou en passant l'aspirateur. (Figure 2) 3.Pour obtenir les meilleurs résultats, diriger l'avant de l'appareil (côté...
  • Página 37 Dépannage Problème Cause possible et Solution L ’appareil ne se met pas L’appareil n’est pas branché. Brancher le cordon d’alimentation dans une prise électrique. sous tension. Le disjoncteur de circuit/de fuite à la terre de la résidence a été déclenché ou a fait sauter un fusible. Réen- clencher le disjoncteur de circuit/de fuite à...
  • Página 38 Purificateur d'air pour toute la pièce • Garantie limitée de 5 ans Vornado Air LLC (ci-après « Vornado ») garantit au consommateur initial ou à l’acheteur initial que ce purificateur d'air Vornado® (ci-après le « Produit ») ne comporte aucun Pour bénéficier du service de garantie ou de réparation, composez le 1-800-234-0604...
  • Página 40 Vornado Air, LLC 415 East 13th Street, Andover, Kansas 67002 800.234.0604 │ www.vornado.com Speak your mind www.vornado.com/reviews CL3-0223 R- CL7-0223 R-, V00...