Vornado AC500 Manual Del Usuario

Vornado AC500 Manual Del Usuario

Purificador de aire para todo el ambiente

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
Whole Room Air Purifier Owner's Guide
LEER Y GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES
Guía para el usuario del Purificador de Aire para todo el ambiente
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Manuel d'utilisation du Purificateur d'Air pour Espace Entier
www.vornado.com
model AC500

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Vornado AC500

  • Página 1 READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Whole Room Air Purifier Owner’s Guide LEER Y GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES Guía para el usuario del Purificador de Aire para todo el ambiente LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Manuel d’utilisation du Purificateur d’Air pour Espace Entier www.vornado.com model AC500...
  • Página 2 Designed, engineered and supported in Andover, Kansas. Pensado, diseñado y respaldado en Andover, Kansas. Conception, mise au point et soutien technique effectués à Andover, au Kansas. 2 English...
  • Página 3 Questions or comments? ¿Preguntas o comentarios? Questions ou commentaires? www.vornado.com consumerservice@vornado.com 1-800-234-0604 English 3...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Contents Important Instructions ............. 5 Troubleshooting ..............18 The Vornado Difference ............6 Warranty and Repair .............. 19 Product Information ..............7 True HEPA Filtration ..............8 Automatic Filter Refill Program ..........8 Understanding CADR .............. 9 Control Panel ................. 10 How to Use ................
  • Página 5: Important Instructions

    Arrange cord away from traffic Cleaning and Maintenance instructions provided. Never area and where it will not be tripped over. clean the Vornado Air Purifier in any manner other than as † Do use common sense when using this product and/or any instructed in this manual.
  • Página 6: The Vornado Difference

    Trust. The Vornado Difference It is said that trust isn’t given, but earned. For decades Vornado has been Filter All The Air earning the trust of our customers by offering them only the best. Vornado provides the highest level of performance, coupled with the highest level of support available.
  • Página 7: Product Information

    Dust Sensor and Access Door The Dust Sensor continuously monitors the ITEM # ..............AC1-0016-06 amount of particulates in the air. MODEL # ............AC500 WARRANTY ............5 YEAR LIMITED Power Cord CARBON FILTER ITEM # ........MD1-0023 Convenient 6 ft. cord.
  • Página 8: True Hepa Filtration

    Filters with fresh new ones. Gaps, poorly sealed filter housings, and How it works: You select a plan and Vornado will send excessive air velocity all reduce the ef- replacement Filters at the recommended maintenance fectiveness of the product.
  • Página 9: Understanding Cadr

    Understanding CADR What is CADR? CADR smoke CADR stands for "Clean Air Delivery Rate," which indicates the volume of filtered air delivered by an air purifier. CADR ratings dust Clean Air Delivery Rate show the effectiveness of the air purifer is at capturing fine Room Size Room Changes/Hour particles.
  • Página 10: Control Panel

    Control Panel 10 English...
  • Página 11: How To Use

    How To Use Power, Function ON and OFF by pressing the Power button. Fan Speed Choose one of the 4 fan speed settings, press the “+” button Fan Speed, 4 fan speed settings. Adjust between Low, to adjust to a higher speed or press the “-“ button to adjust Medium, High and Quick Clean.
  • Página 12 How To Use Automatic Dust Sensing Mode When To Use: This feature allows the unit to reduce energy usage when fewer airborne contaminants are present in the room. Because active people and pets tend to stir up airborne particles, the unit will tend to increase speed during peak periods of activity This feature monitors the air quality of the room to detect the in the room until lower readings are obtained.
  • Página 13: User Tips

    User Tips Carbon Filter Replacement 1. Keep retail carton to store unit when not in use. Equipped with Replace Carbon filter indicator light to show 2. Use the hand holds on either side of the unit for easy carrying. when it is recommended to change the carbon filters. Please refer to FILTER REPLACEMENT for instructions.
  • Página 14: Filter Replacement

    Carbon and HEPA filters are used. Others may claim to be sistance of the magnets. compatible with Vornado units, but the Vornado Air Purifier is calibrated to achieve a 99.97% capture rate of particles 0.3 3. Remove the Plastic Support Filter Frame by pulling on the microns or larger, only when used with Vornado Filters.
  • Página 15 (Figure 1) and pull to release. Repeat on the second Filter. Replace with genu- ine Vornado Filters. Place the Filters in the unit and gently press around the perimeter of the Filter to ensure secure placement (Figure 2).
  • Página 16: Storage

    ± Press for Press for 3 seconds. 3 seconds. Note: Do not operate the Air Purifier without Vornado Carbon and Vornado HEPA Filters in place. ± Storage Follow the steps listed below when you are ready to store your unit.
  • Página 17: Cleaning And Maintenance

    Cleaning and Maintenance How to Clean Cleaning the Dust Sensor Because large volumes of air pass through your Vornado Air It is recommended to clean the Dust Sensor when replacing Purifier each day, it will need regular cleaning. the Carbon Filters.
  • Página 18: Troubleshooting

    Troubleshooting Problem Possible Cause and Solution Unit fails to power on. Unit is not plugged in. Plug power cord into electrical outlet. Front Panel may not be properly installed. Remove and reinstall the Front Panel to assure proper placement. Refer to FILTER REPLACEMENT on page 16. Household circuit breaker / ground fault interrupter has tripped or blown a fuse.
  • Página 19: Warranty And Repair

    Return Authorization (“RA”) form. Please have or include your Product’s Vornado ® Air Purifier (“Product”) is free from defects in material or workmanship for a pe- model number and serial number, as well as your name, address, city, state, zip code and riod of five (5) years from the date of purchase, depending on model.
  • Página 20 Contenido Instrucciones Importantes ............. 21 La Diferencia Vornado ............22 Información Sobre el Producto ..........23 Filtración True HEPA .............. 24 Programa De Recambio Automático De Filtros ....24 Acerca De CADR ..............25 Cómo Usar ................26 Sugerencias Para El Usuario ..........29 Cambio De Filtros ..............
  • Página 21: Instrucciones Importantes

    Limpieza y mantenimien- Coloque el cable lejos del área de tránsito en un lugar to. No limpie del purificador de aire Vornado de una forma donde no genere tropiezos. que no se indique en este manual.
  • Página 22: La Diferencia Vornado

    Vornado brinda el mayor nivel de rendimiento combinado con el mayor nivel de soporte disponible. Satisfacción total sin excepciones; esta es la promesa que le realiza Vornado. Si usted no está satisfecho por algún sq. ft. motivo, por favor contáctenos. En el 1-800-234-0604 de 7:00 AM a 6:00 PM CST encontrará...
  • Página 23: Información Sobre El Producto

    Puerta De Acceso Del Sensor De Polvo El sensor de polvo controla continuamente la ARTÍCULO N.º AC1-0016-06 cantidad de partículas existentes en el aire. MODELO N.º AC500 GARANTÍA Cable De Energía FILTROS DE CARBONO MD1-0023 Cable práctico de 6 pies.
  • Página 24: Filtración True Hepa

    Cómo funciona: de filtración. Los huecos, las carcasas Usted selecciona un plan y Vornado le envía los filtros de mal selladas del filtro, y la excesiva velocidad del aire re- recambio en el intervalo de mantenimiento recomendado.
  • Página 25: Acerca De Cadr

    Acerca De CADR ¿Qué es CADR? CADR humo CADR significa "índice de emisión de aire puro," que indica el volumen de aire filtrado y emitido por un purificador de aire. polvo Tasa de Emisión de Aire Puro Los índices CADR indican la eficacia del purificador de aire para capturar en el ambiente partículas finas provenientes de Tamaño del ambiente Cambios de aire por hora...
  • Página 26: Cómo Usar

    Cómo Usar Cambio Del Filtro De Carbono Cambio Del Filtro Hepa Energía Configuración Del Modo De Detección Modo Reposo Automática De Polvo Velocidad Del Ventilador 26 Español...
  • Página 27 Cómo Usar Energía: función ON (encendido) y OFF (apagado) al pre- Velocidad Del Ventilador: tiene 4 opciones de velocidad del sionar el botón Power (energía). ventilador, presione el botón “+” si desea una velocidad alta o Velocidad Del Ventilador: tiene 4 opciones de velocidad presione el botón “-”...
  • Página 28 Cómo Usar Del Modo De Detección Automática De Polvo aumenta la cantidad de partículas aéreas, la unidad aumentará la velocidad durante los periodos pico de actividad en el am- biente hasta obtener lecturas menores. Esta función es ideal para ambientes en los cuales la actividad fluctúa mucho entre los diferentes momentos del día.
  • Página 29: Sugerencias Para El Usuario

    Sugerencias Para El Usuario día, y las velocidades más bajas y con mínimo ruido son prefer- 1. Conserve la caja de embalaje para guardar la unidad cuan- ibles para la noche. do no esté en uso. Nota: En condiciones de baja luz u oscuridad, con el modo re- 2.
  • Página 30: Cambio De Filtros

    Vornado, pero el purificador de aire Vornado está calibrado para lograr 3. Quite el marco del filtro con soporte de plástico. Para ello, un índice de captación del 99.97% de las partículas de 0.3 mi- jale las lengüetas centrales.
  • Página 31 (A) y jale para quitarlo. Repita con el segundo tas superiores en las ranuras superiores (A). filtro. Reemplace por filtros Vornado originales. Coloque los filtros en la unidad y presione suavemente alrededor del perímetro del filtro para garantizar su correcta colocación (B).
  • Página 32: Almacenamiento Adecuado

    Presione durante 3 3 segundos. segundos. Nota: No encienda el purificador de aire si no tiene colocado el filtro de carbono Vornado y el filtro HEPA Vornado. Almacenamiento Adecuado ± Siga los pasos que se indican a continuación para guardar la unidad.
  • Página 33: Limpieza Y Mantenimiento

    2. Limpie con un paño suave y húmedo. (Figura 1) 5. Luego de limpiar, cierre la puerta. 3. Quitar el polvo o aspirar el interior y los laterales del purifi- cador de aire Vornado al cambiar los filtros. (Figura 2) Fig. 1 Fig. 2...
  • Página 34: Resolución De Problemas

    Resolución De Problemas Problema Posible causa y solución La unidad no enciende. Es posible que el panel frontal no esté bien instalado. Quite y reinstale el panel frontal para garantizar su cor- recta colocación Consulte el paso 2 en CAMBIO DEL FILTRO. La unidad no está...
  • Página 35: Garantía Y Reparará

    (5) años a partir de la fecha de compra, según el modelo. En Vornado respecto del servicio de garantía, tenga o incluya el número de modelo y núme- caso de detectarse algún defecto de este tipo dentro del periodo de garantía, Vornado, ro de serie del Producto, como también su nombre, dirección, ciudad, estado, código...
  • Página 36 Table Des Matières Directives Importantes ............37 Dépannage ................50 La Différence Vornado ............38 Garantie et Réparera ............. 51 Informations Sur Le Produit ........... 39 Véritable Filtration HEPA ............40 Programme De Réapprovisionnement Automatique Des Filtres ................40 Comprendre Le DAP .............. 41 Utilisation ................
  • Página 37: Directives Importantes

    † Ne pas se servir du cordon pour transporter ce produit ou utiliser le cordon comme une poignée. † Débrancher le purificateur d'air Vornado avant de le net- † Ne pas essayer de réparer ou de remplacer des pièces. toyer.
  • Página 38: La Différence Vornado

    On entend souvent dire que la confiance n'est pas donnée, mais méritée. Pendant des décennies, Vornado continue de mériter la confiance de ses clients en ne leur offrant que ce qu’elle a de mieux. Vornado propose le plus haut niveau de performance, couplé avec le plus haut niveau de soutien pos- sible.
  • Página 39: Informations Sur Le Produit

    Porte D'accès Au Détecteur De Poussières NO ARTICLE............AC1-0016-06 Le détecteur de poussières surveille continuel- NO MODÈLE ............AC500 lement la quantité de particules en suspension GARANTIE ............LIMITÉE DE 5 ANS dans l'air. FILTRE AU CHARBON ......... MD1-0023 FILTRE HEPA ............
  • Página 40: Véritable Filtration Hepa

    Voici comment procéder : vous choisissez un l’air excessive sont des facteurs qui contribuent tous à réduire programme, et Vornado vous enverra des filtres de rem- l'efficacité du produit. Un laboratoire d'essais indépendant placement à l'intervalle d'entretien recommandé. Pour vous vérifie que la calibration précise d'un purificateur d'air Vor-...
  • Página 41: Comprendre Le Dap

    Véritable Filtration HEPA Comprendre Le DAP Qu'est-ce que le DAP? CADR fumée DAP signifie « débit d'air purifié ». Il s'agit du volume d'air filtré que fournit un purificateur d'air. L'indice DAP montre le degré poussière Débit D'air Purifié d'efficacité d'un purificateur d'air quand il s'agit de capter les Taille de la pièce Renouvellements de l'air par heure petites particules.
  • Página 42: Utilisation

    Utilisation Alimentation Remplacement Du Filtre Au Charbon Remplacement Du Filtre Hepa Réglage Mode Veille Mode De Détection Automatique Des Poussières Vitesse Du Ventilateur 42 Français...
  • Página 43 Utilisation Alimentation : le bouton d'alimentation permet de Vitesse Du Ventilateur : l'appareil offre quatre vitesses de mettre l'appareil sous tension et hors tension. ventilateur; appuyer sur la touche « + » pour augmenter la vi- Vitesse Du Ventilateur : l'appareil offre quatre vitesses tesse et sur la touche «...
  • Página 44 Utilisation Comprendre le mode Automatic Dust Sensing pension dans la pièce. Les personnes et les animaux domes- (détection automatique de la poussière) tiques qui se déplacent ont tendance à remuer les particules en suspension dans l’air ; l’appareil augmente donc sa vitesse pendant les périodes d’activité...
  • Página 45: Conseils D'utilisation

    Conseils D'utilisation iser des vitesses plus élevées et plus puissantes durant le jour, 1. Conserver le carton d'emballage pour ranger l'appareil et des vitesses plus faibles et moins bruyantes durant la nuit. quand celui-ci ne sert pas. Remarque : Si le mode veille est sélectionné et qu'il fait 2.
  • Página 46: Remplacement Des Filtres

    Pour obtenir une performance maximale, il faut utiliser unique- place. Il faut donc soulever le couvercle avec une certaine ment les filtres authentiques au charbon et HEPA de Vornado. force pour contrer la résistance des aimants. D'autres marques peuvent prétendre être compatibles avec 3.
  • Página 47 (Figure 1) et tirer pour le dégager. Remplacer les languettes du haut dans les deux fentes supérieures (A). filtres usagés par de véritables filtres Vornado. Placer les filtres dans l'unité et appuyer doucement sur le périmètre du filtre pour s'assurer qu'il est bien en place (Figure 2).
  • Página 48: Rangement Adéquat

    Garder enfoncée 3 secondes. 3 secondes. Remarque : Ne pas faire fonctionner le purificateur d'air si les filtres au charbon et HEPA de Vornado ne sont pas tous deux ± en place dans l'appareil. Rangement Adéquat Veuillez suivre les étapes ci-dessous pour le rangement de l'appareil.
  • Página 49: Nettoyage Et Entretien

    5. Lorsque le détecteur est propre, refermer la porte. 3. Pour obtenir les meilleurs résultats lors du changement des filtres, il est recommandé d'éliminer la poussière à l'intérieur du purificateur d'air Vornado et sur ses côtés en les essuyant ou en passant l'aspirateur. (Figure 2) Fig. 1 Fig.
  • Página 50: Dépannage

    Dépannage Problème Cause Possible et Solution L ’appareil ne se met pas sous L’appareil n’est pas branché. Brancher le cordon d’alimentation dans une prise électrique. tension. Le disjoncteur de circuit/de fuite à la terre de la résidence a été déclenché ou a fait sauter un fusible. Réenclencher le dis- joncteur de circuit/de fuite à...
  • Página 51: Garantie Et Réparera

    Purificateur d'air pour toute la pièce • Garantie limitée de 5 ans Vornado Air LLC (ci-après « Vornado ») garantit au consommateur initial ou à l’acheteur initial que ce purificateur d'air Vornado® (ci-après le « Produit ») ne comporte aucun Pour bénéficier du service de garantie ou de réparation, composez le 1-800-234-0604...
  • Página 52 Vornado Air, LLC 415 East 13th Street, Andover, Kansas 67002 800.234.0604 │ www.vornado.com Speak your mind www.vornado.com/reviews CL3-0215 R- CL7-0215 R-, V01...

Tabla de contenido