Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

PT
Manual de instruções
Forno
ES
Manual de instrucciones
Horno
2
29
BE2013221M

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para AEG BE2013221M

  • Página 1 Manual de instruções BE2013221M Forno Manual de instrucciones Horno...
  • Página 2 13. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA..................27 PARA RESULTADOS PERFEITOS Obrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe oferecer um desempenho impecável durante muitos anos, com tecnologias inovadoras que tornam a sua vida mais fácil – funcionalidades que poderá não encontrar em aparelhos comuns.
  • Página 3 PORTUGUÊS INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsável por quaisquer ferimentos ou danos resultantes de instalação ou utilização incorrectas. Guarde sempre as instruções em local seguro e acessível para consultar no futuro.
  • Página 4 É necessário manter as crianças com menos de 8 anos de idade afastadas ou constantemente vigiadas. Utilize sempre pegas para retirar e colocar acessórios • ou recipientes de ir ao forno. Desligue a alimentação eléctrica antes de qualquer •...
  • Página 5 PORTUGUÊS 2.2 Ligação eléctrica O dispositivo de isolamento deve ter uma abertura de contacto com uma AVISO! largura mínima de 3 mm. Risco de incêndio e choque • Este aparelho está em conformidade eléctrico. com as Directivas da C.E.E. • Todas as ligações eléctricas devem 2.3 Utilização ser efectuadas por um electricista qualificado.
  • Página 6 – Não coloque folha de alumínio • Tenha cuidado quando retirar a porta directamente sobre o fundo da do aparelho. A porta é pesada! cavidade do aparelho. • Limpe o aparelho com regularidade – Não verta água directamente para evitar que o material da sobre o aparelho quando ele superfície se deteriore.
  • Página 7 PORTUGUÊS 3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO 3.1 Descrição geral Painel de comandos Botão das funções do forno Lâmpada/símbolo de funcionamento Programador electrónico Botão da temperatura Símbolo / indicador de temperatura Resistência Lâmpada Ventoinha Apoio para prateleiras, amovível Posições de prateleira 3.2 Acessórios Para bolos e biscoitos.
  • Página 8 5. UTILIZAÇÃO DIÁRIA 1. Rode o botão das funções do forno AVISO! para seleccionar uma função do Consulte os capítulos forno. relativos à segurança. 2. Rode o botão da temperatura para seleccionar uma temperatura. 5.1 Activar e desactivar o 3.
  • Página 9 PORTUGUÊS Função do forno Aplicação Grelhador Venti- Para assar aves ou peças de carne de grandes dimen- lado sões numa posição da grelha. Também para gratinar e alourar. Ventilado + Re- Para cozer em até três posições de prateleira ao mes- sistência Circ mo tempo e para secar alimentos.Defina a temperatura 20 - 40 °C abaixo da que utiliza com o Calor Superior/...
  • Página 10 Função de relógio Aplicação CONTA-MINU- Para definir uma contagem decrescente. Esta função não afecta o funcionamento do aparelho. 6.2 Definir e alterar a hora 4. Quando o tempo terminar, fica intermitente e é emitido um sinal É necessário acertar a hora antes de sonoro.
  • Página 11 PORTUGUÊS 4. Rode o botão das funções do forno 2. Mantenha premido para a posição de desligado (off). A função de relógio apaga-se após alguns segundos. 6.7 Cancelar as funções de relógio 1. Prima várias vezes até que o indicador da função pretendida fique intermitente.
  • Página 12 CUIDADO! aparelho. Não lave as calhas telescópicas na máquina de lavar loiça. Não lubrifique as °C calhas telescópicas. 1. Retire as calhas telescópicas direita e esquerda. °C Certifique-se de que volta a colocar as calhas telescópicas totalmente no...
  • Página 13 PORTUGUÊS consumo de energia para valores gordurosos, para evitar que o forno mínimos. fique com manchas que podem ser • Pode ocorrer condensação de permanentes. humidade no aparelho ou nos painéis • Deixe a carne repousar cerca de 15 de vidro da porta. Isso é normal. minutos antes de a cortar, para não Afaste-se sempre do aparelho perder os sucos.
  • Página 14 Alimento Aquecimento inferior/ Ventilado + Resistên- Tempo Comentá- superior cia Circ (min.) rios Tempera- Posição Tempera- Posição tura (°C) de prate- tura (°C) de prate- leira leira Bolo de 2 (esquer- 80 - 100 Em duas maçã (tarte da e direi-...
  • Página 15 PORTUGUÊS Alimento Aquecimento inferior/ Ventilado + Resistên- Tempo Comentá- superior cia Circ (min.) rios Tempera- Posição Tempera- Posição tura (°C) de prate- tura (°C) de prate- leira leira Biscoitos / 140 - 150 2 e 4 35 - 40 Em tabulei- Tiras de ro para as- pastelaria -...
  • Página 16 Pão e Pizza Alimento Aquecimento inferior/ Ventilado + Resistência Tempo Comentá- superior Circ (min.) rios Tempera- Posição de Tempera- Posição de tura (°C) prateleira tura (°C) prateleira Pão bran- 60 - 70 1 - 2 peças, 500 g cada peça...
  • Página 17 PORTUGUÊS Carne Alimento Aquecimento inferior/ Ventilado + Resistência Tempo Comentá- superior Circ (min.) rios Tempera- Posição de Tempera- Posição de tura (°C) prateleira tura (°C) prateleira Carne de 50 - 70 Numa pra- vaca teleira em grelha Porco 90 - 120 Numa pra- teleira em grelha...
  • Página 18 Peixe Alimento Aquecimento inferior/ Ventilado + Resistência Tempo Comentá- superior Circ (min.) rios Tempera- Posição de Tempera- Posição de tura (°C) prateleira tura (°C) prateleira Truta / 40 - 55 3 - 4 peixes Dourada Atum / Sal- 35 - 60 4 - 6 filetes mão...
  • Página 19 PORTUGUÊS 9.7 Grelhador ventilado Carne de vaca Alimento Quantidade Temperatura Tempo (min.) Posição de (°C) prateleira Carne assada ou por cm de es- 190 - 200 5 - 6 1 ou 2 lombo, mal passa- pessura Carne assada ou por cm de es- 180 - 190 6 - 8 1 ou 2...
  • Página 20 Aves Alimento Quantidade Temperatura Tempo (min.) Posição de pra- (kg) (°C) teleira Partes de aves 0,2 - 0,25 cada 200 - 220 30 - 50 1 ou 2 Frango, metade 0,4 - 0,5 cada 190 - 210 35 - 50...
  • Página 21 PORTUGUÊS 9.9 Secar - Ventilado + • Para obter o melhor resultado, desligue o forno a meio do tempo de Resistência Circ secagem, abra a porta e deixe arrefecer durante uma noite para • Cubra os tabuleiros com papel acabar de secar. impermeável à...
  • Página 22 10.2 Aparelhos de aço Instale os apoios para prateleiras na sequência inversa. inoxidável ou alumínio Os suportes de fixação das Limpe a porta do forno calhas telescópicas devem apenas com um pano estar virados para a parte da húmido ou uma esponja frente.
  • Página 23 PORTUGUÊS 10.6 Limpeza da porta do forno A porta do forno tem três painéis de vidro.Pode remover a porta do forno e os painéis de vidro internos para limpar. A porta do forno pode fechar se tentar remover os painéis de vidro interiores antes de remover a porta do forno.
  • Página 24 10.7 Substituir a lâmpada os passos descritos acima na sequência inversa. Coloque um pano na parte inferior do Certifique-se de que coloca os painéis interior do aparelho. Isto evita danos na de vidro (A e B) pela ordem correcta.O cobertura de vidro da lâmpada e na...
  • Página 25 PORTUGUÊS Problema Causa possível Solução O forno não aquece. O disjuntor está desligado. Certifique-se de que o dis- juntor é a causa da anoma- lia. Se o disjuntor disparar diversas vezes, contacte um electricista qualificado. A lâmpada não funciona. A lâmpada está avariada. Substitua a lâmpada.
  • Página 26 12.1 Encastre 12.3 Instalação eléctrica O fabricante não se responsabiliza por problemas causados pelo não cumprimento das min. 550 precauções de segurança indicadas nos capítulos min. 560 relativos à segurança. Este aparelho é fornecido com ficha e com cabo de alimentação.
  • Página 27 13. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA 13.1 Ficha de produto e informação de acordo com a directiva da UE 65-66/2014 Nome do fornecedor Identificação do modelo BE2013221M Índice de eficiência energética 100,0 Classe de eficiência energética Consumo de energia com uma carga normal, modo...
  • Página 28 Não ponto de recolha para reciclagem local elimine os aparelhos que tenham o ou contacte as suas autoridades municipais. símbolo juntamente com os resíduos domésticos. Coloque o produto num...
  • Página 29 13. EFICACIA ENERGÉTICA..................54 PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOS Gracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer un rendimiento impecable durante muchos años, con innovadoras tecnologías que facilitarán su vida y prestaciones que probablemente no encuentre en electrodomésticos corrientes.
  • Página 30 INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos: Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas.
  • Página 31 ESPAÑOL necesario mantener alejados a los niños de menos de 8 años salvo que estén bajo supervisión continua. Utilice siempre guantes de horno cuando introduzca o • retire accesorios o utensilios refractarios. Antes de realizar tareas de mantenimiento, corte la •...
  • Página 32 2.3 Uso del aparato • Todas las conexiones eléctricas deben realizarlas electricistas cualificados. ADVERTENCIA! • El aparato debe conectarse a tierra. Riesgo de lesiones, • Asegúrese de que las quemaduras y descargas especificaciones eléctricas de la placa eléctricas o explosiones.
  • Página 33 ESPAÑOL – Preste especial atención al • Limpie el aparato con un paño suave desmontar o instalar los humedecido. Utilice solo detergentes accesorios. neutros. No utilice productos • La pérdida de color del esmalte no abrasivos, estropajos duros, afecta al rendimiento del aparato. disolventes ni objetos de metal.
  • Página 34 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 3.1 Descripción general Panel de control Mando de las funciones del horno Piloto/símbolo de alimentación Programador electrónico Mando de temperatura Indicador/símbolo de temperatura Resistencia Lámpara Ventilador Carril lateral, extraíble Posiciones de los estantes 3.2 Accesorios Para bizcochos y galletas.
  • Página 35 ESPAÑOL 5. USO DIARIO 1. Gire el mando del horno hasta la ADVERTENCIA! función deseada. Consulte los capítulos sobre 2. Gire el mando del termostato para seguridad. seleccionar una temperatura. 3. Para apagar el aparato, gire los 5.1 Encendido y apagado del mandos de función y de temperatura aparato hasta la posición de apagado.
  • Página 36 Función del horno Aplicación Grill + Turbo Para asar piezas de carne grandes o aves con hueso en una posición de bandeja. También para gratinar y do- rar. Turbo Para hornear en hasta tres posiciones de parrilla a la vez y para secar alimentos.Ajuste la temperatura unos...
  • Página 37 ESPAÑOL Función de reloj Aplicación AVISADOR Ajustar el temporizador. Esta función no influye en el fun- cionamiento del horno. 6.2 Ajustar y cambiarla hora 4. Al acabarse el tiempo, parpadea y suena una señal. Pulse cualquier Deberá ajustar la hora antes de utilizar el tecla para desconectar la señal.
  • Página 38 4. Gire el mando de las funciones del 2. Mantenga pulsada horno a la posición de desconexión. La función de reloj se apaga en unos segundos. 6.7 Cancelación de las funciones del reloj 1. Pulse varias veces hasta que comience a parpadear el indicador de la función apropiada.
  • Página 39 ESPAÑOL °C °C 2. Coloque la parrilla en los carriles telescópicos y luego empuje Asegúrese de empujar los carriles cuidadosamente para introducirlos telescópicos hasta el fondo del aparato en el aparato. antes de cerrar la puerta del horno. 8. FUNCIONES ADICIONALES 8.1 Ventilador de enfriamiento provocar sobrecalentamientos peligrosos.
  • Página 40 • Limpie la humedad después de cada el horno quede manchado de forma uso del aparato. permanente. • No coloque objetos directamente • Antes de trinchar la carne, déjela sobre la solera del aparato ni cubra reposar unos 15 minutos, como los componentes con papel de mínimo, para que retenga los jugos.
  • Página 41 ESPAÑOL Alimento Bóveda/Calor inferior Turbo Tiempo Comenta- (min) rios Tempera- Posición Tempera- Posición tura (°C) de la pa- tura (°C) de la pa- rrilla rrilla Tarta de 2 (izquier- 30 - 40 En molde mermela- da y dere- de reposte- cha) ría de 26 Bizcocho...
  • Página 42 Alimento Bóveda/Calor inferior Turbo Tiempo Comenta- (min) rios Tempera- Posición Tempera- Posición tura (°C) de la pa- tura (°C) de la pa- rrilla rrilla Meren- 2 y 4 80 - 100 En bandeja gues - dos niveles 12 - 20...
  • Página 43 ESPAÑOL Alimento Bóveda/Calor inferior Turbo Tiempo Comenta- (min) rios Tempera- Posición Tempera- Posición tura (°C) de la pa- tura (°C) de la pa- rrilla rrilla Pan/Rolli- 2 (2 y 4) 25 - 40 6 - 8 pane- cillos en una bande- ja de re- postería 230 - 250...
  • Página 44 Carne Alimento Bóveda/Calor inferior Turbo Tiempo Comenta- (min) rios Tempera- Posición Tempera- Posición tura (°C) de la pa- tura (°C) de la pa- rrilla rrilla Carne de 50 - 70 En una pa- rrilla Cerdo 90 - 120 En una pa-...
  • Página 45 ESPAÑOL 9.6 Grill Precaliente el horno vacío durante 3 minutos antes de cocinar. Alimento Cantidad Tempera- Tiempo (min) Posición tura (°C) de la pa- Piezas 1ª cara 2ª cara rrilla Filetes de máx. 12 - 15 12 - 14 solomillo Filetes de máx.
  • Página 46 Alimento Cantidad Temperatura Tiempo (min) Posición de la (°C) parrilla Rosbif o filete, muy por cm de gro- 170 - 180 8 - 10 1 ó 2 hecho 1) Precaliente el horno. Lomo de cerdo Alimento Cantidad (kg) Temperatura Tiempo (min) Posición de la...
  • Página 47 ESPAÑOL Alimento Cantidad (kg) Temperatura Tiempo (min) Posición de la (°C) parrilla Ganso 3,5 - 5 160 - 180 120 - 180 1 ó 2 Pavo 2,5 - 3,5 160 - 180 120 - 150 1 ó 2 Pavo 4 - 6 140 - 160 150 - 240 1 ó...
  • Página 48 Verduras Alimento Temperatura Tiempo (h) Posición de la parrilla (°C) 1 posición 2 posiciones Judías 60 - 70 6 - 8 1 / 4 Pimientos 60 - 70 5 - 6 1 / 4 Verduras en ju- 60 - 70...
  • Página 49 ESPAÑOL 10.3 Limpieza de la junta de la 10.5 Techo del horno puerta ADVERTENCIA! Apague el aparato antes de • Verifique periódicamente la junta de extraer la resistencia. la puerta. La junta de la puerta rodea Asegúrese de que el aparato el marco del interior del horno.
  • Página 50 PRECAUCIÓN! No utilice el aparato sin los paneles de cristal. 1. Abra completamente la puerta del horno y sujete las dos bisagras. 4. Coloque la puerta sobre una superficie estable y protegida por un paño suave. 5. Sujete por ambos lados el acabado de la puerta (B), situado en el borde superior de ésta, y empuje hacia...
  • Página 51 ESPAÑOL 10.7 Cambio de la bombilla Una vez finalizada la limpieza, coloque los paneles de cristal y la puerta del Coloque un paño en el fondo del interior horno. Lleve a cabo los pasos anteriores del horno. Así evitará que se dañe la en orden inverso.
  • Página 52 Problema Posible causa Solución El horno no calienta. No se han configurado los Asegúrese de que los ajus- ajustes necesarios. tes sean correctos. El horno no calienta. Ha saltado el fusible. Compruebe si el fusible es la causa del fallo de funciona- miento.
  • Página 53 ESPAÑOL 12.1 Empotrado 12.3 Instalación eléctrica El fabricante declina toda responsabilidad si la instalación no se efectúa siguiendo las instrucciones min. 550 de seguridad de los capítulos sobre seguridad. min. 560 El aparato se suministra con enchufe y cable de red. 12.4 Cable Tipos de cables adecuados para su instalación o cambio:...
  • Página 54 13. EFICACIA ENERGÉTICA 13.1 Ficha de producto e información según EU 65-66/2014 Nombre del proveedor Identificación del modelo BE2013221M Índice de eficiencia energética 100.0 Clase de eficiencia energética Consumo de energía con carga estándar, modo con- 0.93 kWh/ciclo vencional Consumo de energía con carga estándar, modo con...
  • Página 55 ESPAÑOL electrónicos. No deseche los aparatos su centro de reciclaje local o póngase en contacto con su oficina municipal. marcados con el símbolo junto con los residuos domésticos. Lleve el producto a...
  • Página 56 www.aeg.com/shop...