Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

EN
CHAINSAW
ES
SIERRA DE CADENA
CSC407
OPERATOR MANUAL
MANUAL DEL OPERADOR
www.greenworkstools.com
CS60L515

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para GreenWorks Pro ULTRAPOWER 60V CS60L515

  • Página 1 CS60L515 CHAINSAW OPERATOR MANUAL SIERRA DE CADENA MANUAL DEL OPERADOR CSC407 www.greenworkstools.com...
  • Página 3 English Unpack the machine........8 Description........4 Add bar and chain oil........8 Purpose............4 Assemble the guide bar and the chain..9 Overview............ 4 Install the battery pack......10 General power tool safety Remove the battery pack......10 warnings........4 Operation........10 Work area safety........4 Examine the chain oil.......
  • Página 4 English DESCRIPTION WORK AREA SAFETY • Keep work area clean and well lit. Cluttered or PURPOSE dark areas invite accidents. • Do not operate power tools in explosive This chainsaw is designed for cutting branches, trunks, atmospheres, such as in the presence of logs and beams of a diameter determined by the cutting flammable liquids, gases or dust.
  • Página 5 English BATTERY TOOL USE AND CARE • Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left • Recharge only with the charger specified by the attached to a rotating part of the power tool may manufacturer.
  • Página 6 English • Always hold the chain saw with your right hand proper training could increase the risk of serious on the rear handle and your left hand at the front personal injury. handle. Holding the chainsaw with a reversed hand •...
  • Página 7 English • Only use replacement guide bars and saw SYM- SIGNAL MEANING chains specified by the manufacturer. Incorrect replacement guide bars and saw chains may cause WARNING Indicates a potentially haz- chain breakage and/or kickback. ardous situation, which, if • Follow the manufacturer’s sharpening and not avoided, could result in maintenance instructions for the saw chain.
  • Página 8 English WARNING WARNING If the battery pack cracks or breaks, with or without Do not install battery pack until you assemble all the leaks, do not recharge it and do not use. Discard it parts. and replace with a new battery pack. DO NOT TRY TO REPAIR IT! To prevent injury and risk of fire, UNPACK THE MACHINE explosion, or electric shock, and to avoid damage to...
  • Página 9 English 4. Put the oil into the oil tank. Be careful not to let the 7. Ensure the chain is put on in the correct direction oil spill from the opening. Wipe off any excess oil. (do not assemble with the cutters backwards). 5.
  • Página 10 English HOLD THE MACHINE NOTE If you start the chain saw with a new chain, have a test for 2-3 minutes. A new chain gets longer after the first use, examine the tension and tighten the chain if necessary. INSTALL THE BATTERY PACK 1.
  • Página 11 English START THE MACHINE • The escape paths (25) that extend back and diagonally behind the felling direction (23) are clear. The felling direction is controlled by: • The natural lean of the tree. • The location of larger branches. •...
  • Página 12 English LIMB A TREE Limbing is the removal of the branches from a fallen tree. 1. Keep the larger lower branches to hold the log off the ground (31). 2. Remove the small limbs (30) in one cut. When the log is held on two ends (37): 3.
  • Página 13 English CAUTION NOTE Do not use strong solvents or detergents on the plastic It is not necessary to remove the chain cover to adjust housing or components. the chain tension. 4. Hold the bar nose up and turn the chain adjustment WARNING screw clockwise to increase the chain tension, or turn counterclockwise to decrease the chain tension.
  • Página 14 English 10.3 GUIDE BAR MAINTENANCE 3. Sharpen the top plate, side plate and depth gauge with a flat file. NOTE Make sure that the bar is turned over periodically to keep symmetrical wear on the bar. 1. Lubricate the bearings on the nose sprocket (if present) with the syringe (not included).
  • Página 15 English • Away from agents which can cause corrosion, Problem Possible cause Solution such as garden chemicals and de-icing salts. The motor runs The chain is too Adjust the chain but the chain tight. tension. TROUBLESHOOTING does not rotate. Replace the The guide bar Problem Possible cause...
  • Página 16 English Problem Possible cause Solution Problem Possible cause Solution The machine Pull the chain The machine Operating tem- Move the ma- does not start. brake in the di- has stopped perature of the chine to a cool, The chain brake rection of the working to pro- machine is too...
  • Página 17 English LIMITED WARRANTY Greenworks hereby warranties this product, to the original purchaser with proof of purchase, for a period of four (4) years against defects in materials, parts or workmanship. Greenworks, at its own discretion will repair or replace any and all parts found to be defective, through normal use, free of charge to the customer.
  • Página 18 English EXPLODED VIEW Part No. Description Part No. Description R0204527-00 R0102208-00 Tensioner Kit R0200974-00 Chain R0100107-00 Wrench R0204528-00 Sprocket Kit R0203738-00 Sprocket Cover Assem- R0200303-00 Oil Cap Assembly R0200306-00 Auxiliary Handle Kit R0201868-00 Chain Brake Kit RB341182031B 1 Scabbard R0200009-00 Chain Brake Handle...
  • Página 19 Español Descripción........20 Instalación........25 Finalidad...........20 Desembalaje de la máquina.....25 Perspectiva general........20 Adición de aceite para barras y Advertencias generales de cadenas............25 Montaje de la barra de guía y la cadena.. 25 seguridad para herramientas Instalación de la batería......26 eléctricas........20 Retirada de la batería.......26 Seguridad de la zona de trabajo....
  • Página 20 Español DESCRIPCIÓN El término "herramienta eléctrica" empleado en las advertencias se refiere a su herramienta eléctrica con funcionamiento de red (con cable) o herramienta FINALIDAD eléctrica con funcionamiento a batería (inalámbrica). Esta motosierra se ha diseñado para cortar ramas, SEGURIDAD DE LA ZONA DE troncos, leños y vigas de un diámetro determinado por la longitud de corte de la barra de guía.
  • Página 21 Español herramienta eléctrica. No utilice una herramienta • Desconecte el enchufe de la fuente de eléctrica mientras esté cansado o bajo la alimentación o retire la batería, si es extraíble, influencia de drogas, alcohol o medicamentos. de la herramienta eléctrica antes de realizar Un momento de inatención durante el uso de ajustes, cambiar accesorios o almacenar herramientas eléctricas puede provocar lesiones...
  • Página 22 Español • No utilice una batería o una herramienta que • Lleve protección ocular. Se recomienda el uso haya sufrido daños o modificaciones. Las de productos adicionales de protección para los baterías dañadas o modificadas pueden exhibir un oídos, la cabeza, las manos, las piernas y los comportamiento impredecible que puede causar un pies.
  • Página 23 Español interruptor esté apagado y se haya extraído la accidental con la punta y permite un mejor control batería. La puesta en marcha inesperada de la de la motosierra en situaciones inesperadas. motosierra mientras se quita el material atascado • Utilice únicamente las barras de guía y las o se realizan reparaciones puede provocar lesiones cadenas de sierra de repuesto especificadas por...
  • Página 24 Español AVISO SÍMBO- INDICACIÓN SIGNIFICADO Si la batería se agrieta o se rompe, con o sin fugas, no la recargue ni la utilice. Deséchela y sustitúyala PELIGRO Indica una situación de por una batería nueva. ¡NO INTENTE REPARARLA! peligro inminente que, de Para evitar lesiones y riesgos de incendio, explosión no evitarse, provocará...
  • Página 25 Español INSTALACIÓN 3. Levante la tapa y gire el tapón de aceite (6) en sentido antihorario para retirarlo. AVISO No cambie ni utilice accesorios que no sean los recomendados por el fabricante. AVISO No instale la batería hasta que no haya montado todas las piezas.
  • Página 26 Español NOTA Si arranca la motosierra con una cadena nueva, haga una prueba de 2-3 minutos. Una cadena nueva se alarga después del primer uso, examine la tensión y apriete la cadena si es necesario. INSTALACIÓN DE LA BATERÍA 7. Asegúrese de que la cadena se coloque en la dirección correcta (no monte con los cortadores al revés).
  • Página 27 Español PUESTA EN MARCHA DE LA 1. Examine el nivel de aceite de la máquina en el indicador de aceite. MÁQUINA 2. Añada aceite en caso necesario. SUJECIÓN DE LA MÁQUINA 1. Pulse el botón de desbloqueo (4). 2. Presione el gatillo (5) mientras sujeta el botón de desbloqueo.
  • Página 28 Español • El usuario no se encuentre en la zona peligrosa d) Aléjese del árbol a través de la vía de (24), por ejemplo, en el lado cuesta abajo de la evacuación (25). Siga observando el árbol en zona. todo momento para ver la dirección de caída. Tenga cuidado con las ramas elevadas y su •...
  • Página 29 Español PRECAUCIÓN No utilice disolventes o detergentes fuertes en la carcasa o los componentes de plástico. AVISO Retire la batería de la máquina antes de realizar tareas de mantenimiento. 10.1 AJUSTAR LA TENSIÓN DE LA CADENA Cuanto más se use una cadena, más se alarga. Por tanto, es importante ajustar la cadena periódicamente para compensar la holgura.
  • Página 30 Español NOTA No es necesario retirar la cubierta de la cadena para ajustar la tensión de la cadena. 4. Sostenga el extremo de la barra hacia arriba y gire el tornillo de ajuste de la cadena en sentido horario para aumentar la tensión de la cadena, o gire en sentido antihorario para disminuir la tensión de la cadena.
  • Página 31 Español • Hay demasiado espacio entre los eslabones de • Mantenga las manos alejadas del botón de accionamiento y los remaches. desbloqueo. • La velocidad de corte es lenta. • Coloque la vaina en la barra de guía y la cadena. •...
  • Página 32 Español Problema Posible causa Solución Problema Posible causa Solución El motor funcio- La cadena está Ajuste la tensión La máquina no Tire del freno de na, pero la cade- demasiado ten- de la cadena. se pone en El freno de la ca- la cadena en la na no gira.
  • Página 33 Español Problema Posible causa Solución Elemento Temperatura La máquina ha La temperatura Lleve la máquina Intervalo de temperatura 32°F (0°C) - 113°F (45°C) dejado de fun- de funciona- a un lugar fresco de descarga de la batería cionar para pro- miento de la má- y seco.
  • Página 34 Español Dirección en EE.UU.: Greenworks Tools P.O. Box 1238 Mooresville, NC 28115 VISTA DESPIEZADA N.º N.º pieza Cant. Descripción N.º N.º pieza Cant. Descripción R0204527-00 Barra R0102208-00 Kit de tensor R0200974-00 Cadena R0100107-00 Llave R0204528-00 Kit de piñón R0203738-00 Conjunto de cubierta de piñón R0200303-00 Conjunto de tapa de...
  • Página 36 www.greenworkstools.com P0804472-00 Rev B...