Bedienung
DE
Bediening
NL
Zapfvorgang
DE
Führen Sie die Hand in den Erfassungsbereich unter
dem Auslauf der Armatur.
Die Armatur öffnet automatisch und das Wasser läuft
so lange bis die Hände aus dem Erfassungsbereich
genommen werden. Beim Auslösen der Armatur
blinkt die rote LED im Sensorfeld einmal kurz auf.
Die Nachlaufzeit beträgt 1 s und ist nicht einstellbar.
Wenn die Hand kürzer als 1 s im Sensorbereich
erfasst wird, schließt das Magnetventil automatisch.
Hinweis zum Autostopp
Die Armatur schließt automatisch nach der maximal
möglichen Laufzeit von 60 s, wenn der Sensor bereich
mehr als 60 s abgedeckt ist (Kaugummi aufgeklebt
o. Ä.).
Hinweis
SensorEmpfindlichkeit: 0,5 s
Wenn die Hand zu schnell aus dem Erfassungsbereich
entfernt wird, kann sie vom Infrarotsensor nicht
erkannt werden.
Reinigungsstopp
– Verdecken Sie den unteren Bereich des Sensor-
fensters mit einem Abstand von ca. ≤ 2 cm für ca.
20 s bis die rot/grüne LED aufleuchtet.
– Geben Sie das Sensorfenster frei — LED leuchtet
gelb.
Der Reinigungsstopp ist jetzt aktiviert und die Arma-
tur bleibt für 120 s geschlossen.
Tappen
NL
Breng uw hand in het registratiebereik onder de
uitloop van de kraan.
De kraan opent automatisch en het water stroomt
tot u uw handen uit het registratiebereik neemt. Bij
de activering van de kraan knippert de rode led in
het sensorveld eenmaal kort.
De nalooptijd bedraagt 1 s en kan niet ingesteld
worden.
Als de hand minder dan 1 s in het sensorbereik
wordt geregistreerd, sluit het magneetventiel auto-
matisch.
Opmerking bij autostop
De kraan sluit automatisch na de maximaal mogelijke
looptijd van 60 s, als het sensorbereik meer dan 60 s
afgedekt is (bijv. door kauwgom).
Opmerking
Gevoeligheid sensor: 0,5 s
Als de hand te snel uit het registratiebereik gehaald
wordt, kan de infraroodsensor deze niet herkennen.
Reinigingsstop
– Bedek het onderste deel van het sensorvenster op
een afstand van ca. ≤ 2 cm gedurende ca. 20 s tot
de rode/groene led gaat branden.
– Geef het sensorvenster vrij — Led brandt geel.
De reinigingsstop is nu actief en de kraan blijft 120 s
gesloten.
Utilisation
FR
Operation
EN
FR
EN
– 22 –
Prélèvement d'eau
Passer les mains dans la zone de détection sous le
bec du robinet.
Le robinet s'ouvre automatiquement et l'eau
s'écoule jusqu'à ce que les mains soient retirées de la
zone de détection. La LED rouge dans la fenêtre du
capteur clignote brièvement à une reprise lorsque le
robinet s'ouvre.
La temporisation d'arrêt est de 1 seconde et ne peut
pas être réglée.
Si les mains restent dans la zone de détection moins
de 1 seconde, la vanne magnétique se ferme auto-
matiquement.
Remarque relative à l'arrêt automatique
Le robinet se ferme automatiquement après une
durée de fonctionnement maximale possible de 60
secondes lorsque la zone de détection reste occupée
plus de 60 secondes (chewinggum collé, etc.).
Remarque
Sensibilité du capteur : 0,5 s
Lorsque les mains sont trop rapidement retirées de la
zone de détection, elles ne peuvent pas être détectée
par le capteur infrarouge.
Arrêt du nettoyage
– Couvrir la partie inférieure de la fenêtre du capteur
à une distance d'env. ≤ 2 cm pendant env. 20 s
jusqu'à ce que les LED rouge/verte s'allument.
– Dégager la fenêtre du capteur — La LED leuchtet
jaune s'allume.
L'arrêt du nettoyage est alors activé et le robinet
reste fermé pendant 120 s.
Drawing water
Move a hand into the detection range of the sensor
window under the fitting's outlet.
The fitting opens automatically and water flows until
hands are moved out of the sensor window's detec-
tion range. When the fitting is triggered, the red LED
in the sensor window flashes once briefly.
The followup time is 1 s and cannot be adjusted.
If a hand is detected for less than 1 s by the sensor
window, then the solenoid valve closes automatically.
Note on auto-stop
The fitting closes automatically after the maximum
possible flow time of 60 s if the sensor area is covered
for more than 60 s (chewing gum stuck to it, etc.).
Please note
Sensor sensitivity: 0.5 s
If a hand is moved too quickly out of the detection
range, it cannot be detected by the infrared sensor.
Cleaning stop
– Cover the lower part of the sensor window at a
distance of approx. ≤ 2 cm for approx. 20 s until
the red/green LED lights up.
– Uncover the sensor window — LED lights up
yellow.
The cleaning stop is now activated and the fitting
remains closed for 120 s.