Página 1
4-548-379-21(1) (ES) Sistema de Manual de instrucciones audio Bluetooth® Para obtener información sobre cómo realizar la conexión o la instalación, consulte la página 31. Para cancelar la pantalla de demostración (DEMO), consulte la página 18. MEX-N5100BT/MEX-N4100BT...
Página 2
La placa de características que indica, entre otras, la tensión de funcionamiento, se encuentra en la parte inferior del chasis. Por la presente, Sony Corporation declara que este equipo cumple los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de la Directiva 1999/5/CE.
Página 3
Precaución con el distribuidor de Sony más cercano. EN NINGÚN CASO SONY SERÁ RESPONSABLE DE DAÑOS FORTUITOS, INDIRECTOS O DERIVADOS NI DE NINGÚN OTRO TIPO DE DAÑO, INCLUIDOS, ENTRE OTROS, LA PÉRDIDA DE BENEFICIOS,...
Guía de piezas y controles Unidad principal Panel frontal quitado (panel interior) Marca N Toque el dial de control con un teléfono Android para establecer una conexión BLUETOOTH. Ranura para discos Ventana de visualización SEEK +/– Sintoniza las emisoras de radio automáticamente.
Botones numéricos (1 a 6) Reciben las emisoras de radio almacenadas. Mantenga pulsados cada uno de estos botones Procedimientos iniciales para almacenar las diferentes emisoras. Llaman a un número de teléfono almacenado. Extracción del panel frontal Mantenga pulsados cada uno de estos botones para almacenar un número de teléfono.
Reinicio de la unidad Preparación de un dispositivo BLUETOOTH Antes de utilizar la unidad por primera vez después de sustituir la batería del vehículo o de cambiar las Puede disfrutar de su música preferida o realizar conexiones, es preciso reiniciar la unidad. Utilice un una llamada mediante el manos libres en función bolígrafo o similar para pulsar el botón RESET que del dispositivo compatible con BLUETOOTH del...
Desconectar mediante One touch Si es preciso introducir una clave de Toque otra vez la parte que tiene la marca N paso* en el dispositivo BLUETOOTH, de la unidad con la parte que tiene la marca N introduzca [0000]. del smartphone. * La clave de paso puede llamarse "Código Notas de paso", "Código PIN", "Número PIN"...
Para conectar un iPod o un iPhone, utilice un automáticamente al último teléfono móvil conectado. cable de conexión USB para iPod (no incluido). Instalar el micrófono Para obtener más información, consulte "Instalación del micrófono (solo MEX-N5100BT)" (página 35). Conexión con un iPhone o un iPod (emparejamiento BLUETOOTH automático)
Conexión de otro dispositivo Escuchar la radio de audio portátil Escuchar la radio Apague el dispositivo de audio portátil. Para escuchar la radio, pulse el botón SRC para Baje el volumen de la unidad. seleccionar [TUNER]. Conecte el dispositivo de audio portátil a la toma de entrada AUX (toma mini Almacenamiento automático (BTM) estéreo) de la unidad utilizando un...
Función Local Link (solo en el Reino Unido) Uso del sistema de datos Esta función permite seleccionar otras emisoras locales del área, incluso si no se han almacenado por radio (RDS) en los botones numéricos. Durante la recepción de FM, pulse el botón numérico (1 a 6) en el que esté...
Conecte un iPod o un dispositivo USB al puerto USB (página 9). Reproducción La reproducción se inicia. Si ya hay otro dispositivo conectado, pulse el botón SRC para seleccionar [USB] e iniciar así Reproducción de un disco la reproducción (en la pantalla aparece [IPD] mientras se detecta el iPod).
Ponga en marcha el dispositivo de Búsqueda de una pista por nombre audio para iniciar la reproducción. (Quick-BrowZer™) Ajuste el volumen en la unidad. Durante la reproducción de CD, Notas USB o BT AUDIO* , pulse el botón En función del dispositivo de audio de que se trate, (examinar)* para mostrar la lista puede que algunas de las informaciones, como el...
Desde el historial de llamadas Llamada con el manos libres Pulse el botón CALL, gire el dial de (solo mediante BLUETOOTH) control para seleccionar [RECENT CALL] y, a continuación, púlselo. Aparece la lista del historial de llamadas. Para utilizar un teléfono móvil, conéctelo a la unidad.
Predefinición de números de teléfono Cambiar entre el modo de manos libres y el modo manual Puede almacenar hasta 6 contactos en el dial Pulse el botón MODE durante una llamada para de preajustes. cambiar el audio de la llamada telefónica entre Seleccione el número de teléfono que desee la unidad y el teléfono móvil.
"SongPal" es una app que sirve para que un iPhone o un teléfono Android puedan controlar dispositivos de audio de Sony si estos son compatibles con "SongPal". Lo que se puede controlar con "SongPal" varía en Anuncio de diversas informaciones función del dispositivo que se haya conectado.
Activar reconocimiento de voz Uso de Siri Eyes Free Pulse el botón VOICE para activar el reconocimiento de voz. Siri Eyes Free permite utilizar el manos libres de un Cuando el mensaje [Say Source or App] aparezca iPhone simplemente hablando al micrófono. Para en el teléfono Android, diga el comando de voz poder utilizar esta función, tiene que conectar un deseado al micrófono.
Configuración general Configuración (GENERAL) Cancelación del modo DEMO CLOCK-ADJ (ajuste del reloj) (página 7) Puede cancelar la pantalla de demostración que CAUT ALM (alarma de precaución) aparece cuando la fuente está apagada y se Activa la alarma de precaución: [ON], [OFF] muestra el reloj.
Reproduce el sonido optimizando la señal digital con la configuración de sonido recomendada AUX-A (audio AUX) por Sony: [ON], [OFF]. Activa la pantalla de la fuente AUX: [ON], [OFF]. (Se establece automáticamente en [OFF] (Disponible únicamente mientras la fuente está...
Página 20
ADJ POSITION* (ajustar posición) SW MODE (modo de subwoofer) Ajusta el valor de la posición de escucha Selecciona el modo de subwoofer: de forma precisa: [+3] – [CENTER] – [-3]. [1], [2], [3], [OFF]. SW POS* (posición del subwoofer) SW PHASE (fase de subwoofer) ...
RECENT CALL (página 14) (no es posible establecer [0] para todos los colores). VOICE DIAL (página 15) DSPL-C (color de la pantalla) (solo MEX-N5100BT) DIAL NUMBER (página 14) Establece un color predefinido o un color personalizado para la pantalla. RINGTONE...
Puede actualizar el firmware de la unidad desde (Disponible únicamente mientras la fuente está el siguiente sitio de asistencia al cliente: apagada y se muestra el reloj). http://support.sony-europe.com/ Para actualizar el firmware, visite el sitio de asistencia al cliente y, a continuación, siga las instrucciones en línea.
Acerca de iPod descrito en este manual, póngase en contacto Puede conectar los siguientes modelos de iPod. con el distribuidor de Sony más cercano. Actualice sus dispositivos iPod con el software más reciente antes de utilizarlos. Modelos compatibles de iPhone e iPod Modelo compatible Bluetooth®...
Sección del reproductor de CD Mantenimiento Relación señal a ruido: 120 dB Respuesta de frecuencia: de 10 a 20.000 Hz Limpieza de los conectores Ululación y vibración: por debajo del límite medible Puede que la unidad no funcione correctamente si Número máximo de: (solo CD-R/CD-RW) ...
LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD son marcas comerciales registradas propiedad de E IDONEIDAD PARA UN FIN EN PARTICULAR. Bluetooth SIG, Inc. y todo uso que Sony Corporation EN NINGÚN CASO LA FUNDACIÓN O LOS haga de dichas marcas está sujeto a una licencia.
La pantalla desaparece de la ventana Solución de problemas o simplemente no aparece. El atenuador se ha ajustado a [DIM-ON] La siguiente lista de comprobación le ayudará (página 21). a solucionar algunos de los problemas que puedan La pantalla desaparece si se mantiene pulsado producirse en la unidad.
El nombre de servicio del programa parpadea. No es posible reproducir el archivo de audio. No hay ninguna frecuencia alternativa para la Los dispositivos USB formateados con sistemas emisora actual. de archivos distintos de FAT16 o FAT32 no son ...
Página 28
No se escucha el tono de llamada. El sonido salta durante la reproducción de un Ajuste el volumen girando el dial de control dispositivo de audio BLUETOOTH. Reduzca la distancia entre la unidad y el cuando reciba una llamada. ...
Página 29
Funcionamiento de SongPal READ: Se está leyendo la información. Espere hasta que la lectura se haya completado El nombre de la aplicación no coincide con y la reproducción se inicie automáticamente. la aplicación real en "SongPal". En función de la estructura del disco, esta ...
Si estas soluciones no ayudan a mejorar la de los botones. situación, póngase en contacto con el distribuidor de Sony más cercano. APP LIST: La lista de contenido del CD, del USB Si lleva la unidad al servicio de reparación debido o del iPod está...
Precauciones Elija con cuidado la ubicación de la instalación, de manera que la unidad no interfiera con las Para MEX-N5100BT operaciones de conducción normales. Evite instalar la unidad en áreas expuestas al ...
"Instalación del micrófono *2 Impedancia de los altavoces: de 4 a 8 Ω × 4 (solo MEX-N5100BT)" (página 35). *3 Cable de patillas RCA (no incluido) *7 En función del tipo de vehículo de que se trate, *4 En función del tipo de vehículo de que se trate,...
Conexión (para MEX-N4100BT) Subwoofer* Amplificador de potencia* desde un mando a distancia cableado (no incluido)* Para obtener más información, consulte "Realización de las conexiones" (página 34). Para obtener más información, consulte "Diagrama de conexiones eléctricas" (página 34). Micrófono XA-MC10 * desde la antena de un vehículo* *1 No incluido...
Amarillo continua Masa (tierra) Negro Conexión de la fuente Rojo de alimentación * Solo MEX-N5100BT Conexión fácil del subwoofer Puede utilizar un subwoofer sin un amplificador de potencia cuando está conectado al cable de un altavoz trasero. Altavoz frontal Subwoofer...
Instalación del micrófono Antes de instalar la unidad, retire el marco de protección y el soporte de la unidad. (solo MEX-N5100BT) Agarre los dos bordes del marco de Para poder capturar su voz durante una llamada protección y, a continuación, con el manos libres, tiene que instalar el micrófono .
182 mm sustituirlo, puede que exista un error interno de funcionamiento. Si este es el caso, póngase en 53 mm contacto con el distribuidor de Sony más cercano. Pestaña Monte la unidad en el soporte y, a continuación, acople el marco de protección .
Página 38
Ελληνικά Nederlands Με την παρούσα η Sony Corporation δηλώνει ότι ο Hierbij verklaart Sony Corporation dat dit toestel in παρόν εξοπλισμός συμμορφώνεται προς της overeenstemming is met de essentiële eisen en de ουσιώδεις απαιτήσεις και τις λοιπές σχετικές...
Página 39
Slovenščina Šiuo dokumentu Sony Corporation deklaruoja, kad ši įranga atitinka esminius reikalavimus ir kitas Sony Corporation izjavlja, da je ta oprema v skladu z 1999/5/EB Direktyvos nuostatas. Susipažinti su visu bistvenimi zahtevami in ostalimi relevantnimi atitikties deklaracijos turiniu Jūs galite interneto določili direktive 1999/5/ES.