Sony MEX-R1 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para MEX-R1:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Multi Disc Player
Operating Instructions
Manual de instrucciones
For installation and connections, see the supplied installation/connections manual.
Para obtener información sobre la instalación y las conexiones, consulte el manual
de instalación/conexiones suministrado.
MEX-R1
MEX-R5
© 2005 Sony Corporation
2-581-681-23 (1)
GB
ES
CT

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Sony MEX-R1

  • Página 1 2-581-681-23 (1) Multi Disc Player Operating Instructions Manual de instrucciones For installation and connections, see the supplied installation/connections manual. Para obtener información sobre la instalación y las conexiones, consulte el manual de instalación/conexiones suministrado. MEX-R1 MEX-R5 © 2005 Sony Corporation...
  • Página 2 Warning To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture. To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only. CAUTION The use of optical instruments with this product will increase eye hazard.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Table of Contents Radio Welcome! ......4 Precautions ......5 Storing automatically Playable discs .
  • Página 4: Welcome

    You can also use the controls on the unit if they have Thank you for purchasing this Sony Multi Disc the same or similar names to those on the card Player. Before operating this unit, read this remote commander.
  • Página 5: Precautions

    Precautions Playable discs • Do not use the custom functions while driving, Format of discs or perform any other function which could DVD VIDEO divert your attention from the road. • If your car has been parked in direct sunlight, allow the unit to cool off before operating it.
  • Página 6 Note on transparent discs Video CD (VCD) A Video CD can contain both audio and visual 12 cm discs containing of only an inner 8 cm data on a disc the same size as a regular Audio data portion (the rest is transparent) cannot be CD.
  • Página 7: Region Code

    Region code Copyrights This system is used to protect software This product incorporates copyright protection copyrights. technology that is protected by U.S. patents and The region code is located on the bottom of the other intellectual property rights. Use of this unit, and only DVDs labelled with an identical copyright protection technology must be region code can be played on this unit.
  • Página 8: Getting Started

    DEMO mode Getting Started When the unit is turned off, the clock is displayed first, then demonstration (DEMO) mode starts the demonstration display. Resetting the unit To cancel the DEMO mode, set “DEMO-OFF” in setup (page 36) while the unit is turned off. Before operating the unit for the first time, or after replacing the car battery or changing the connections, you must reset the unit.
  • Página 9: Attaching The Front Panel

    Attaching the front panel Ejecting the disc Engage part A of the front panel with part B of Open the shutter. the unit, as illustrated, and push the left side into position until it clicks. Press Z. Note Do not put anything on the inner surface of the front panel.
  • Página 10: Location Of Controls And Basic

    Location of controls and basic operations Main unit 7 8 9 OPEN/CLOSE Z × Z SOUND SEEK SHUF ALBM SCRL SOURCE MODE DSPL MEX-R1 MEX-R5 OPEN/CLOSE shutter opened OPEN/CLOSE Z × Z SEEK SOUND SHUF ALBM SOURCE MODE DSPL SCRL n Number buttons Refer to the pages listed for details.
  • Página 11: Operations

    Card remote commander RM-X702 – SYSTEM LIST MENU PICTURE Z × Z AUDIO SUBTITLE ANGLE MODE TOP MENU MENU SOUND SETUP ENTER – SYSTEM LIST MENU CLEAR DSPL PICTURE – Z × Z AUDIO SUBTITLE ANGLE a OFF button 15, 17, 19 k DVD u (play/pause) button 9, 15, 16, To power off/stop the source.
  • Página 12 DSPL button 15, 17, 18, 35 To change display items. *1 When a CD/MD changer is connected. *2 When an MD changer is connected. *3 When an optional Sony portable device is connected. Note If the unit is turned off and the display disappears, it...
  • Página 13: Menu Displays

    Menu displays Play mode menu Use the menus of this unit to adjust the various functions and settings for playback. Appears when pressing (SETUP) during The displaying menu differs depending on the playback. status of the unit. To select the item Press </M/m/,, then press (ENTER).
  • Página 14 Operation message AUDIO (page 22) Changes the audio setting. Menu operations differ depending on the item selected, and the buttons to be used appear on the SUBTITLE (page 24) bottom of the menu display to assist your Displays the subtitles. operations.
  • Página 15: Player

    Notes • If a large-size image is rotated, it may take longer to Player display. • A JPEG file is designed to be optimally displayed at 640 x 480 pixels. A file in another size may not be displayed correctly, or picture shift (to the left or right) may occur.
  • Página 16: Playback Order Of Mp3 Files

    Playback order of MP3 files Additional operations Folder (album) MP3 file (track) ./> MODE TOP MENU MENU SOUND SETUP ENTER – SYSTEM LIST </, MENU PICTURE Z × Z AUDIO SUBTITLE ANGLE Operation Notes Press DVD u Pause • The playback order may differ depending on the writing software.
  • Página 17: Resuming Playback

    Resuming playback Viewing the disc information — Resume play — Time/text information The unit stores the point where you stopped playback for up to 20 discs, and starts resuming You can check the playing time and remaining playback even after the unit is turned off, or the time of the current title, chapter, or track.
  • Página 18: Searching A Specific Point On A Disc

    Press (DSPL) repeatedly to switch the Searching a specific point on time information. Time information differs depending on the a disc disc as follows: — Scan DVD: “T ” - Elapsed playing time of You can quickly locate a specific point on a disc the current title by monitoring the picture.
  • Página 19: Using The Menus On Dvds

    Using the menus on DVDs Using PBC functions — PBC (Playback control) The PBC menu assists your operation With some DVDs, you can use their original interactively while a PBC compatible VCD is menu(s), such as the Top menu or DVD menu. played.
  • Página 20: Playing In Various Modes

    Tips Playing in various modes • The repeat options differ depending on the disc. • You can also set Repeat play by pressing (1) (REP) on the main unit repeatedly. — Repeat play/Shuffle play/Search play You can set the following play modes: Playing in random order •...
  • Página 21: Search Play

    Starting playback from a selected point — Search play You can quickly locate a desired point by MODE specifying the title, chapter, elapsed time of the TOP MENU MENU title (using the time code), or track. SOUND ENTER The following search options are available SETUP ENTER depending on the disc:...
  • Página 22: Various Dvd Operations

    VCD: STEREO*: Standard stereo sound Various DVD operations 1/L: Left channel sound (monaural) 2/R: Right channel sound (monaural) * The default setting Note Changing the audio channels You may not be able to change the audio channels depending on disc. You can also change the settings by selecting “AUDIO”...
  • Página 23: Dolby Digital

    When “DOLBY DIGITAL” is applied, the Changing the angles program format name and channel numbers appear as follows: Example: Dolby Digital 5.1 ch You can change the viewing angle if various angles (multi-angles) for a scene are recorded on Rear component × 2 a DVD.
  • Página 24: Displaying The Subtitles

    Displaying the subtitles Magnifying pictures You can turn the subtitles on or off, or change the subtitle language if more are recorded on the You can magnify pictures. DVD. MODE MODE TOP MENU MENU TOP MENU MENU SOUND SOUND ENTER SETUP SETUP SETUP...
  • Página 25: Changing The Picture Quality

    Adjusting the custom settings Changing the picture quality You can store your own user-adjustable settings for different picture tones. — Picture EQ During playback, press (SETUP). You can select picture quality suitable for the The Play mode menu appears. interior brightness of the car. You can set “PICTURE EQ”...
  • Página 26: Picture Eq

    Press M/m to select “ON t,” then Locking discs press (ENTER). The password setting display appears. — Parental control You can lock a disc, or set playback restrictions PARENTAL CONTROL according to a predetermined level such as viewer age. Restricted playback scenes are Enter a new 4–digit password, then press blocked or replaced with different scenes when a...
  • Página 27: Changing The Area And Its Movie Rating Level

    Changing the area and its movie Press M/m to select “LEVEL,” then press (ENTER). rating level The rating options appear. You can set the restriction levels depending on the area and its movie ratings. Press (SETUP) while playback is CUSTOM SETUP stopped.
  • Página 28: Changing The Password

    Standard Code number Settings and Adjustments Mexico 2362 Netherlands 2376 New Zealand 2390 Using the Setup menu Norway 2379 Pakistan 2427 By using the Setup menu, you can make various adjustments to items, such as picture and sound. Philippines 2424 You can also set a language for the subtitle and the on-screen display, among other things.
  • Página 29: Setting The Display Language Or Sound Track

    Press M/m to select (SCREEN Setting the display language SETUP), then press (ENTER). The setup display appears. or sound track SCPEEN SETUP — Language setup MONITOR TYPE : 16:9 SCREEN SAVER : “LANGUAGE SETUP” allows you to set the desired language for the on-screen display or sound track accordingly.
  • Página 30: Setting The Screen

    SCREEN SAVER Setting the screen Turns the screen saver on and off. The screen saver image appears when you leave the system — Screen setup in stop mode for 5 minutes. The screen saver will help prevent your display device from becoming “SCREEN SETUP”...
  • Página 31: Custom Settings

    SLIDE SHOW TIME Custom settings Sets the time for displaying images on the disc. 5sec Switches the images every 5 — Custom setup seconds. “CUSTOM SETUP” allows you to set the 10sec* Switches the images every 10 playback conditions of this unit. seconds.
  • Página 32: Audio Settings

    DOLBY DIGITAL Audio settings Selects the type of Dolby Digital signal. DOLBY Select this when the unit is — Audio setup DIGITAL* connected to an audio “AUDIO SETUP” allows you to adjust the sound component with a built-in according to playback conditions and connected Dolby Digital decoder.
  • Página 33: Radio

    Storing manually Radio While receiving the station that you Caution want to store, press and hold a When tuning in stations while driving, use Best number button ((1) to (6)) until Tuning Memory (BTM) to prevent an accident. “MEM” appears. The number button indication appears in the display.
  • Página 34: Other Functions

    Adjusting the equalizer curve Other functions — EQ7 Tune You can adjust and store the equalizer settings for different tone ranges. Adjusting the sound characteristics You can adjust the bass, treble, balance, fader and subwoofer volume. MODE TOP MENU MENU SOUND ENTER SETUP...
  • Página 35: Labelling A Station/Disc

    Press and hold (ENTER). Labelling a station/disc The name is deleted. Repeat step 3 and 4 if you want to delete other names. Press (SYSTEM MENU) twice. When you receive a station, or play a disc in a CD changer with the CUSTOM FILE function, The unit returns to normal reception/play you can label each station/disc with a custom mode.
  • Página 36 The following items can be set (follow the page P/M (Play Mode) reference for details): LOCAL (Local seek mode) “ ” indicates the default settings. – “ON”: to only tune into stations with stronger signals. SET (Setup) – “OFF” ( ): to tune normal reception.
  • Página 37: Using Optional Equipment

    Repeat and shuffle play Using optional equipment (With the main unit) During playback, press (1) (REP) or (2) (SHUF) repeatedly until the desired setting appears. MODE MODE Select To play TOP MENU MENU SOUND REP-DISC* disc repeatedly. ENTER SETUP ENTER SHUF- tracks in the changer in random –...
  • Página 38: Rotary Commander Rm-X4S

    SEEK/AMS Auxiliary audio equipment The following controls on the rotary commander You can connect optional Sony portable devices require a different operation from the main unit to the BUS AUDIO IN/AUX IN terminal on the or the card remote commander.
  • Página 39: Switching The Front/Rear Output

    If the fuse blows, check the power connection and replace the fuse. If the fuse blows again after replacement, there may be an internal malfunction. In such a case, consult your Fuse (10A) nearest Sony dealer. continue to next page t...
  • Página 40: Removing The Unit

    Cleaning the connectors Removing the unit The unit may not function properly if the connectors between the unit and the front panel are not clean. In order to prevent this, detach the Remove the protection collar. front panel (page 8) and clean the connectors with a cotton swab dipped in alcohol.
  • Página 41: Notes On Discs

    Notes on discs About MP3 files • To keep a disc clean, do not touch its surface. MP3, which stands for MPEG-1 Audio Layer-3, Handle the disc by its edge. is a music file compression format standard. It • Keep your discs in their cases or disc compresses audio CD data to approximately 1/10 magazines when not in use.
  • Página 42: Specifications

    Semiconductor laser Outputs Front audio/video output Signal format system PAL/NTSC switchable terminals Rear audio (Z×Z)/video DVD/CD Player section* output terminals (MEX-R1 only) Signal-to-noise ratio 120 dB Rear audio output terminal Frequency response 10 – 20,000 Hz Subwoofer output terminal Wow and flutter...
  • Página 43: Troubleshooting

    Stored stations and correct time are erased. This unit cannot be connected to a digital preamplifier The fuse has blown. or an equalizer which is Sony BUS system compatible. Makes noise when the position of the ignition key is switched.
  • Página 44 There is no picture/picture noise appears. disc format (MP3). • A connection has not been made correctly. t Play back with a Sony MP3 compatible • Check the connection to the connected CD changer, or this unit. equipment, and set the input selector of the Sound is noisy.
  • Página 45 Operation MP3 files cannot be played. • Recording was not performed according to The remote does not function. the ISO 9660 level 1 or level 2 format, or the • There are obstacles between the remote and Joliet or Romeo in the expansion format. the unit, or the remote receptor.
  • Página 46: Error Displays/Messages

    The subtitle language cannot be changed or Error displays/Messages turned off. • Use the DVD menu instead of the direct selection button on the card remote The following indications appear when a commander (page 19). malfunction occurs in the unit. •...
  • Página 47: Glossary

    Press the RESET button. If these solutions do not help improve the situation, consult your nearest Sony dealer. If you take the unit to be repaired because of disc playback trouble, bring the disc that was used at the...
  • Página 48 DVD VIDEO JPEG (Joint Photographic Expert Group) A disc that contains up to 8 hours of moving Under the auspices of the International pictures even though its diameter is the same as a Organization for Standardization (ISO), JPEG is defined as a universal standard format for digital The data capacity of a single-layer and single- compression and decompression of still images sided DVD is 4.7 GB (Giga Byte), which is 7...
  • Página 49: Language Code List

    Language code list The language spellings conform to the ISO 639: 1988 (E/F) standard. Code Language Code Language Code Language Code Language 1027 Afar 1183 Irish 1347 Maori 1507 Samoan 1028 Abkhazian 1186 Scots Gaelic 1349 Macedonian 1508 Shona 1032 Afrikaans 1194 Galician 1350 Malayalam 1509 Somali...
  • Página 50: Index

    Index Numeric 16:9 30 Equalizer (EQ7) 12, 34 Radio 33 4:3 LETTER BOX 30 Region code 7 4:3 PAN SCAN 30 Repeat play (REPEAT) Fader (FAD) 34 Album 20 Fuse 39 Chapter 20 Album (ALBUM) 21 Disc 37 Angle (ANGLE) 23 Title 20 High Pass Filter (HPF) 36 Area code list 27...
  • Página 52 Advertencia Para evitar el riesgo de incendio o electrocución, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad. Para evitar recibir descargas eléctricas, no abra el aparato. Solicite asistencia técnica únicamente a personal especializado. PRECAUCIÓN El uso de instrumentos ópticos con este producto aumenta el riesgo de sufrir daños oculares.
  • Página 53 Tabla de contenido Radio Bienvenido......4 Precauciones ......5 Almacenamiento automático Discos que se pueden reproducir .
  • Página 54: Bienvenido

    También puede utilizar los Gracias por adquirir este reproductor múltiple de controles de la unidad si poseen los mismos discos Sony. Antes de poner en funcionamiento nombres o nombres similares a los del control esta unidad, lea este manual detenidamente y remoto de tarjeta.
  • Página 55: Precauciones

    Condensación de humedad Precauciones En días lluviosos o en zonas muy húmedas, es posible que se condense humedad en el interior de las lentes y la pantalla de la unidad. Si esto • No utilice las funciones personalizadas ocurre, la unidad no funcionará correctamente. mientras maneja, ni realice ninguna otra En tal caso, extraiga el disco y espere una hora función que pudiese distraer su atención de la...
  • Página 56: Discos Que Se Pueden Reproducir

    Discos que se pueden Los discos DVD contienen tanto datos de audio como visuales. Un disco de 12 cm puede reproducir contener hasta 7 veces la cantidad de datos de un CD-ROM, lo que representa 4 horas consecutivas de tiempo de reproducción (8 horas en el caso de Formato de discos discos de doble cara).
  • Página 57: Código De Región

    • No es posible reproducir en esta unidad los Si intenta reproducir cualquier otro DVD, siguientes discos: aparecerá en la pantalla el mensaje: “Cannot play – Discos de 8 cm this disc.” (No se puede reproducir este disco). Es – CD-ROM (datos que no sean los de archivos MP3 posible que algunos DVD no presenten la o JPEG) etiqueta de indicación del código de región,...
  • Página 58: Procedimientos Iniciales

    Modo DEMO Procedimientos iniciales Cuando la unidad está apagada, primero se muestra el reloj y, a continuación, el modo de demostración (DEMO) inicia la pantalla Restauración de la unidad respectiva. Para cancelar el modo DEMO, ajuste “DEMO- Antes de utilizar la unidad por primera vez, o OFF”...
  • Página 59: Colocación Del Panel Frontal

    Colocación del panel frontal Cierre la bandeja. Fije la parte A del panel frontal con la parte B de la unidad, como se muestra en la ilustración y presione el lado izquierdo en su posición hasta escuchar un clic. Expulsión del disco Abra la bandeja.
  • Página 60: Ubicación De Los Controles Y Operaciones

    Ubicación de los controles y operaciones básicas Unidad principal 7 8 9 OPEN/CLOSE Z × Z SOUND SEEK SHUF ALBM SCRL SOURCE MODE DSPL MEX-R1 MEX-R5 Bandeja OPEN/CLOSE abierta OPEN/CLOSE Z × Z SEEK SOUND SHUF ALBM SOURCE MODE DSPL SCRL m Botón RESET (ubicado detrás del panel...
  • Página 61 Control remoto de tarjeta RM-X702 – SYSTEM LIST MENU PICTURE Z × Z AUDIO SUBTITLE ANGLE MODE TOP MENU MENU SOUND SETUP ENTER – SYSTEM LIST MENU CLEAR DSPL PICTURE – Z × Z AUDIO SUBTITLE ANGLE a Botón OFF 15, 17, 20 k Botón DVD u (reproducir/pausa) 9, 15, 16, 17 Para apagar o detener la fuente.
  • Página 62: Botón Clear

    Para cambiar los elementos en pantalla. *1 Si se conecta un cambiador de CD/MD. *2 Si se conecta un cambiador de MD. *3 Si se conecta un dispositivo portátil de Sony opcional. Nota Si la unidad está apagada y desaparece la pantalla, no se podrá...
  • Página 63: Pantallas De Menú

    Pantallas de menú Menú Modo de reproducción Utilice los menús de esta unidad para ajustar las diversas funciones y ajustes de reproducción. El menú que se muestra difiere según el estado Aparecerá cuando presione (SETUP) durante la de la unidad. reproducción.
  • Página 64 Mensaje de operación IMAGE (imagen) (página 22) Selecciona la imagen que se va a Las operaciones del menú varían según el mostrar. elemento seleccionado y los botones que se utilizarán aparecen en la parte inferior de la TIME/TEXT (tiempo/texto) pantalla de menú para asistirlo con las (página 18, 22) operaciones.
  • Página 65: Reproductor

    Si la opción “MP3/JPEG” de “CUSTOM SETUP” está ajustada en “JPEG”, la Reproductor presentación de diapositivas se iniciará automáticamente cuando el disco contenga archivos JPEG (página 33). Cada vez que presione </,, la imagen gira Reproducción de discos cada 90º. Notas •...
  • Página 66: Operaciones Adicionales

    Operaciones adicionales Para desplazarse por la información del texto Presione (DSPL). Nota “ ” aparece en lugar de los caracteres que no pertenezcan al alfabeto ni sean números. ./> MODE Notas sobre discos DVD con pista de sonido DTS TOP MENU MENU La señal de audio DTS se emite en todo momento, y SOUND...
  • Página 67: Reanudación De La Reproducción - Reanudación De La Reproducción

    Notas Reanudación de la • La reproducción de archivos MP3 se iniciará desde el principio de la última pista reproducida. reproducción • Para utilizar la función de reanudación de reproducción, asegúrese de que la opción “MULTI- DISC RESUME” de “CUSTOM SETUP” esté —...
  • Página 68: Visualización De La Información Del Disco

    Presione (DSPL) varias veces para Visualización de la cambiar la información de tiempo. La información de tiempo varía según el información del disco disco de la siguiente manera: — Información de tiempo/texto DVD: “T ” - Tiempo de reproducción transcurrido del título actual Puede comprobar el tiempo de reproducción y el “T- ”...
  • Página 69: Búsqueda De Un Punto Determinado De Un Disco

    Búsqueda de un punto Uso de los menús del DVD determinado de un disco — Exploración Con algunos DVD se pueden utilizar los menús originales, como el menú superior o el menú del Puede localizar con rapidez un punto DVD. determinado de un disco mediante la supervisión Si el DVD contiene varios títulos de pistas y de las imágenes.
  • Página 70: Uso De Las Funciones Pbc

    Notas Uso de las funciones PBC • Los elementos del menú y los procedimientos de operación varían según el disco. • Durante la reproducción PBC, el número de pista, el — PBC (control de reproducción) tiempo de reproducción y otros elementos no aparecerán en el menú...
  • Página 71: Reproducción En Diversos Modos

    Presione M/m para seleccionar Reproducción en diversos (REPEAT) y, a continuación, presione (ENTER). modos Aparecerán las opciones del Modo de reproducción. — Reproducción repetida/reproducción Presione M/m para seleccionar la aleatoria/reproducción con búsqueda opción que desea y, a continuación, presione (ENTER). Puede establecer los siguientes modos de Se inicia la reproducción repetida.
  • Página 72: Inicio De La Reproducción Desde Un Punto Seleccionado

    Durante la reproducción, presione (SETUP). • TRACK inicia la reproducción a partir de la Presione M/m para seleccionar pista seleccionada. (SHUFFLE) y, a continuación, presione (ENTER). MP3: Aparecerán las opciones del Modo de reproducción. • TRACK inicia la reproducción a partir de la pista seleccionada.
  • Página 73: Diversas Operaciones Con Dvd

    Presione los botones numéricos para introducir el número del título, número Diversas operaciones del capítulo, número de pista o tiempo transcurrido del título. con DVD Por ejemplo, para buscar el punto deseado a las 2 horas, 10 minutos y 20 segundos desde el principio, basta con ingresar “2:10:20”.
  • Página 74: Dolby Digital

    Si el mismo idioma aparece dos o más veces, Si se aplica “DOLBY DIGITAL”, el nombre significa que el DVD está grabado en varios del formato de programa y los números de formatos de audio. canal aparecen como se indica a continuación: Ejemplo: Dolby Digital (5.1 canales) VCD: Componente posterior ×...
  • Página 75: Cambio De Los Ángulos

    Cambio de los ángulos Visualización de los subtítulos Si el DVD contiene distintos ángulos (multiángulos) para una escena, podrá cambiar el Puede activar o desactivar los subtítulos o ángulo de visualización. cambiar el idioma de los subtítulos si el DVD tiene grabados los subtítulos en varios idiomas.
  • Página 76: Ampliación De Imágenes

    Ampliación de imágenes Cambio de la calidad de imagen — Ecualizador de imagen Puede aumentar el tamaño de las imágenes. Puede seleccionar la calidad de imagen adecuada al brillo del interior del vehículo. Puede ajustar “PICTURE EQ” de “CUSTOM SETUP” en “LIGHT OFF”, “LIGHT ON” o “AUTO”...
  • Página 77: Configuración De Los Ajustes Personalizados

    Durante la reproducción, presione Bloqueo de discos (PICTURE EQ) varias veces para seleccionar el ajuste que desea. — Control de bloqueo Daytime Puede bloquear un disco o establecer restricciones de reproducción según niveles predeterminados como, por ejemplo, la edad de los usuarios.
  • Página 78: Desactivación Del Control De Bloqueo

    Presione M/m para seleccionar Presione los botones numéricos para “ON t” y, a continuación, presione ingresar la contraseña y, a (ENTER). continuación, presione (ENTER). Aparecerá la pantalla de ajuste de contraseña. Aparecerá el mensaje “Parental control is canceled” (El control de bloqueo se canceló). Si introduce un número incorrecto, presione PARENTAL CONTROL <...
  • Página 79: Lista De Códigos De Área

    Presione M/m para seleccionar el área Lista de códigos de área que desea a fin de aplicar su clasificación de película y, a Estándar Número de código continuación, presione (ENTER). El área queda seleccionada. Alemania 2109 Si desea seleccionar la opción estándar en la “Lista de código de área”...
  • Página 80: Cambio De La Contraseña

    Cambio de la contraseña Ajustes Presione (SETUP) con la reproducción detenida. Aparecerá el menú Configuración. Presione M/m para seleccionar Uso del menú Configuración (CUSTOM SETUP) y, a continuación, presione (ENTER). Al utilizar el menú Configuración, puede realizar Aparecen los elementos de ajuste. diversos ajustes en los elementos, como las Presione M/m para seleccionar imágenes y el sonido.
  • Página 81: Para Restaurar Todos Los Elementos De Ajuste

    Presione M/m para seleccionar Ajuste del idioma de la (SCREEN SETUP) y, a continuación, presione (ENTER). pantalla o pista de sonido Aparecerá la pantalla de ajustes. — Configuración de idioma SCPEEN SETUP MONITOR TYPE : 16:9 SCREEN SAVER : “LANGUAGE SETUP” (ajuste de idioma) permite ajustar el idioma que desea para las indicaciones en pantalla o la pista de sonido.
  • Página 82: Ajuste De La Pantalla

    16:9 Ajuste de la pantalla — Configuración de pantalla “SCREEN SETUP” (ajuste pantalla) permite ajustar los valores del monitor conectado. 4:3 LETTER BOX (tipo buzón) Seleccione (SCREEN SETUP) del menú Configuración y, a continuación, seleccione el elemento de ajuste que desea. Si desea obtener más información acerca de los 4:3 PAN SCAN procedimientos de ajuste, consulte “Uso del...
  • Página 83: Ajustes Personalizados

    MP3/JPEG Ajustes personalizados Ajusta la prioridad cuando el mismo disco incluye archivos MP3 y JPEG. — Configuración personalizada MP3* Prevalece sobre los archivos JPEG “CUSTOM SETUP” permite ajustar las durante la reproducción. condiciones de reproducción de esta unidad. JPEG Prevalece sobre los archivos MP3 durante la reproducción.
  • Página 84: Ajustes De Audio

    PICTURE EQ Ajustes de audio Selecciona la visualización de las opciones de calidad de imagen. — Configuración de audio AUTO* Cambia las opciones en “AUDIO SETUP” permite ajustar el sonido función de si la luz está según las condiciones de reproducción y el encendida o apagada.
  • Página 85: Almacenamiento Automático

    DOLBY DIGITAL Selecciona el tipo de señal Dolby Digital. Radio DOLBY Seleccione esta opción cuando DIGITAL* la unidad esté conectada a un Precaución componente de audio con Para sintonizar emisoras mientras maneja, utilice decodificador Dolby Digital la función Memoria de la mejor sintonía (BTM) integrado.
  • Página 86: Almacenamiento Manual

    Almacenamiento manual Recepción de emisoras mediante una lista Mientras recibe la emisora que desea almacenar, mantenga presionado un — Listado botón numérico (del (1) al (6)) hasta Puede visualizar un listado de las frecuencias. que aparezca “MEM”. La indicación de botón numérico aparece en Seleccione la banda y, a continuación, pantalla.
  • Página 87: Otras Funciones

    Ajuste de la curva del Otras funciones ecualizador — EQ7 Tune Ajuste de las características Puede definir y almacenar los ajustes del ecualizador para distintos rangos de tono. de sonido Puede ajustar los graves, agudos, el balance, el equilibrio y el volumen del altavoz potenciador de graves.
  • Página 88: Etiquetado De Una Emisora O Un Disco

    Presione M/m varias veces hasta que Etiquetado de una emisora o aparezca “NAME DEL” y, a continuación, presione (ENTER). un disco Aparecerá el nombre almacenado. Presione M/m varias veces para Cuando sintoniza una emisora o reproduce un seleccionar el nombre que desea disco en un cambiador de CD con la función eliminar.
  • Página 89: Set (Configuración) Clock-Adj (Ajuste Del Reloj) (Página 8) Beep

    Se pueden ajustar los elementos siguientes A.SCRL (Desplazamiento automático) (consulte la referencia de página para obtener Para desplazar automáticamente los elementos más información): de la pantalla cuando se cambia de disco o “ ” indica el ajuste predeterminado. álbum. – “ON”: para que se desplacen. SET (Configuración) –...
  • Página 90: Uso Del Equipo Opcional

    EDIT Omisión de álbumes y discos NAMEEDIT (página 38) Durante la reproducción, presione M/m. NAME DEL (página 38) BTM (página 35) Presione M Para omitir un álbum y suéltelo (manténgalo *1 Cuando la unidad está apagada. presionado durante un *2 El ajuste predeterminado variará en función del modelo: momento).
  • Página 91: Mando Rotatorio Rm-X4S

    DSPL SEEK/AMS Equipo de audio auxiliar Sin embargo, los controles siguientes presentan Puede conectar dispositivos portátiles de Sony unas funciones diferentes a las de la unidad opcionales al terminal BUS AUDIO IN/AUX IN principal o el control remoto de tarjeta.
  • Página 92: Cambio Entre Las Salidas Frontal Y Posterior

    Si el fusible vuelve a fundirse después de sustituirlo, es posible que exista alguna falla de Fusible (10 A) funcionamiento interno. En tal caso, consulte con el distribuidor Sony más cercano.
  • Página 93: Extracción De La Unidad

    Limpieza de los conectores Extraiga la unidad. Es posible que la unidad no funcione 1 Inserte las dos llaves de liberación correctamente si los conectores entre ésta y el simultáneamente hasta escuchar un panel frontal están sucios. Para prevenir esta clic.
  • Página 94: Acerca De Los Archivos Mp3

    • No use discos con etiquetas o autoadhesivos. • Cantidad máxima de: Su uso puede producir las siguientes fallas de – carpetas (álbumes): 256 (incluidas la carpeta funcionamiento: raíz y las carpetas vacías). – Imposibilidad de expulsar el disco (dado que –...
  • Página 95: Especificaciones

    Terminales de salida de Fluctuación y trémolo Inferior al valor detectado audio (Z×Z)/video (±0,001 % W PEAK) posteriores (MEX-R1 solamente) * Medido desde las tomas AUDIO OUT. Terminal de salida de audio Cuando reproduce pistas con sonido PCM con una posterior frecuencia de muestreo de 96 kHz, las señales de...
  • Página 96: Solución De Problemas

    Esta unidad no puede conectarse a un preamplificador digital ni a un ecualizador que sea Se escucha ruido cuando se cambia la compatible con el sistema BUS de Sony. posición de la llave de encendido. Los cables no coinciden correctamente con el El diseño y las especificaciones están sujetos a...
  • Página 97 No hay imagen o se produce un ruido en la t Reproduzca con un cambiador de CD de imagen. Sony compatible con MP3 o con esta • No se realizó correctamente la conexión. unidad. • Verifique la conexión al equipo enchufado y El sonido se escucha con ruido.
  • Página 98 Funcionamiento No es posible reproducir archivos MP3. • La grabación no se realizó conforme al El control remoto no funciona. formato Nivel 1 o Nivel 2 de ISO 9660, o las • Hay obstáculos entre el control remoto y la normas Joliet o Romeo en cuanto al formato unidad o el receptor remoto.
  • Página 99 No es posible cambiar el idioma de la pista Recepción de radio de sonido. No es posible recibir las emisoras. • Utilice el menú DVD en lugar del botón de Hay ruidos que obstaculizan el sonido. selección directa del control remoto de •...
  • Página 100: Mensajes/Indicaciones De Error

    Revise la conexión. Si el indicador de error ERROR* permanece en pantalla, póngase en • El disco está sucio o se insertó al revés. contacto con el distribuidor Sony más t Límpielo o insértelo correctamente. cercano. • El disco no se reproduce debido a algún problema.
  • Página 101: Glosario

    Dolby Digital. Se situación, póngase en contacto con el distribuidor obtiene una óptima separación entre canales, ya Sony más cercano. que todos los datos de canal se graban por Si lleva la unidad para repararla a causa de separado, siendo mínimo el deterioro gracias a...
  • Página 102 DVD VIDEO JPEG (Joint Photographic Expert Group o Grupo Conjunto de Expertos en Disco que contiene hasta 8 horas de imágenes en Fotografía) movimiento, aunque su diámetro es igual que el de un CD. Conforme a la Organización Internacional para la La capacidad para almacenar datos de un DVD Estandarización o International Organization for de una sola capa de una sola cara es de 4,7 GB...
  • Página 103: Lista De Códigos De Idiomas

    Lista de códigos de idiomas La ortografía de los idiomas cumple la norma ISO 639: 1988 (E/F). Código de idioma Código de idioma Código de idioma Código de idioma 1027 Afar 1183 Irish 1347 Maori 1507 Samoan 1028 Abkhazian 1186 Scots Gaelic 1349 Macedonian 1508 Shona 1032 Afrikaans...
  • Página 104: Índice

    Índice Numérico 16:9 32 Ecualizador (EQ7) 12, 37 Nivel auxiliar (AUX LVL) 39 4:3 LETTER BOX (tipo buzón) Ecualizador de imagen Nivel de DVD (DVD LVL) 24, (PICTURE EQ) 26, 34 4:3 PAN SCAN (exploración Elemento de la pantalla Nombre de la emisora PAN) 32 Menú...
  • Página 105 Sonoridad (LOUD) 39 Subtítulo (SUBTITLE) 25, 31 Tiempo de presentación de diapositivas (SLIDE SHOW TIME) 33 Tipo de monitor (MONITOR TYPE) 32 Título (TITLE) 22 Zone × Zone (Z×Z) 42 Zoom (CENTER ZOOM) 26...
  • Página 106 警告 關 於 無線 傳 輸的 注 意事 項 (僅限於 MEX-R5) 為防止火災或電擊,請勿將本機放在雨水所 及或潮濕的地方。 本裝置可以用 FM 2.4 GHz 傳輸音頻 / 視頻。 切勿打開機殼,以免觸電。 維修只可由合格 本裝置與其他 2.4 GHz 的設備同時使用可能會 的專業技術人員進行。 引起影像的干擾或音頻的雜訊。這不是故障, 而是設備共用同一個工作頻率而引起的結 小心 果。 使用 本 機 中 的 光 學 儀 器 將 增 加 對 眼 睛 的 傷 害。...
  • Página 107 目錄 鳴謝惠顧! ......4 收音機 使用前注意事項 ......5 自動儲存 可播放光碟 ......5 — BTM ......32 手動儲存 ......32 開始使用之前 接收已儲存的電臺 ....33 復原本機 ......8 自動調諧 ......33 設定時鐘 ......8 通過列表接收電臺 DEMO 模式 ......8 — 列表......33 拆卸前面板 ......8 將光碟插入本機 ......9 其他功能 控制器位置和基本操作 ....10 調節聲音特性...
  • Página 108: 鳴謝惠顧

    • DVD 電平調整 : 平衡 PCM、 Dolby Digital 和 DTS 之間的輸出電平差異,以及平衡光碟和 音源之間的音量電平差異。 • EQ7 : 您可以為 7 種音樂類型選擇均衡曲線。 • DSO(動態攝影棚管理器) :採用虛擬揚聲器 合成創建更具現場環境的聲場,即使揚聲器 安裝在門上較低的位置,也可以增強揚聲器 聲音。 • 選購的 CD/MD 裝置 (換碟機和播放機 均可) * 。 *1 視曲目長度而定 *2 MEX-R5 為一路正面視頻輸出 *3 僅限於 MEX-R1 *4 僅限於 MEX-R5 *5 本機僅與 Sony 產品一起使用。...
  • Página 109: 使用前注意事項

    使用前注意事項 可播放光碟 • 在駕駛中切勿使用自訂功能,或操作其他可 光碟格式 能分散您對路況注意力的功能。 • 倘若您的汽車停在直射陽光下,則在操作前 DVD VIDEO 必須先使本機充分冷卻。 • 本機工作時,電動天線將自動伸出。 DVD-R* 關於安全 (MP3/JPEG) • 請遵守貴國或地區的交通法規。 • 爲了您的安全,如果未實施停車煞車,則連 接在 FRONT VIDEO OUT 的監視器將自動關 DVD-RW* 閉。 視頻模式 /VR 模式 (MP3/JPEG) 防止意外事故 DVD+R* 本影像只有當您停車後並設定了停車煞車才 (MP3/JPEG) 會出現。 當汽車開始起動時,在顯示下列警告後,來 自 FRONT VIDEO OUT 的影像將自動消失。 DVD+RW* 當汽車處於運動狀態時,連接到...
  • Página 110 視頻 CD (VCD) 有關透明光碟的注意事項 視頻 CD 可以在與常規音頻 CD 相同大小的光碟 本機不能播放只含有内圈 8 cm 資料部分 (其 上同時含有音頻和影像資料。標準 12 cm CD 餘為透明)的 12 cm 光碟。 的播放時間為 74 分鐘。 採用版權保護編碼的音樂光碟 音頻 CD 含有音頻資料的音頻 CD。標準 12 cm CD 的播 本機是專爲播放符合 Compact Disc (CD)標 放時間為 74 分鐘。 準光碟而設計。近來,許多唱片公司都推出各...
  • Página 111 地區代碼 版權 本系統用於軟體版權保護。 本產品含有版權保護技術,該技術受美國專 地區代碼位於本機的底部,只有標有相同地 利和其他知識產權保護。使用此版權保護技 區代碼的 DVD 才能在本機上播放。 術時,必須獲得 Macrovision 公司的許可, 且僅供家庭和其他限制性觀看,除非獲得 Macrovision 公司的允許。禁止逆向設計或 拆卸。 由 Dolby Laboratories 授權製造。 「杜比」 、 「Dolby」與雙 D 記號是 Dolby Laboratories 的商標。 地區代碼 “DTS”和 “DTS 2.0 + Digital Out”均 為 Digital Theater Systems, Inc. 的商標。 標有...
  • Página 112: 復原本機

    DEMO 模式 開始使用之前 關機時,首先顯示時鐘,然後示範(DEMO)模 式開始示範顯示。 復原本機 若要取消 DEMO 模式,則當關機時在設置中設 定 “DEMO-OFF” (第 35 頁) 。 在第一次使用本機前,或更換汽車電池或改 變連接後,必須使本機復原。 卸下前面板,並用帶尖頭的物体,如原子筆 拆卸前面板 等,按下 RESET 按鈕。 您可以拆下本機的前面板以防止本機被盜。 RESET 報警 按鈕 若您未拆除前面板即把點火開關旋轉至 OFF 檔,報警器將發出數秒鐘的報警聲。 註 如果使用內建放大器,報警器將只發出一聲 按 RESET 按鈕,將消除時鐘設定和某些已儲存的內容。 報警聲。 按 (OFF)。 設定時鐘 本機關閉。 按 ,然後將前面板朝自己方向拉出。...
  • Página 113: 將光碟插入本機

    安裝前面板 退出光碟 如圖所示將前面板的 A 部分與本機的 B 部分 嚙合,然後推進左端直至聽到喀嗒聲。 打開百葉艙門。 按 Z。 註 切勿在前面板內表面放任何東西。 將光碟插入本機 打開百葉艙門。 光碟退出。 註 插入或退出光碟時,切勿關閉百葉艙門。光碟可能被卡 住並損壞。 提示 光碟可以在百葉艙門打開或關閉時播放。 將光碟播放面朝下插入。 播放開始。 (視光碟而定, 按 DVD u 開始 播放。 ) 關閉百葉艙門。...
  • Página 114: 控制器位置和基本操作

    控制器位置和基本操作 主機 7 8 9 OPEN/CLOSE Z × Z SOUND SEEK SHUF ALBM SCRL SOURCE MODE DSPL MEX-R1 MEX-R5 OPEN/CLOSE 百葉艙門打開時 OPEN/CLOSE Z × Z SEEK SOUND SHUF ALBM SOURCE MODE DSPL SCRL n 數字按鈕 詳細說明,請參見列出頁。 收音機: a 音量 +/- 按鈕 33 接收已儲存的電臺...
  • Página 115 卡片式遙控器 RM-X702 – SYSTEM LIST MENU PICTURE Z × Z AUDIO SUBTITLE ANGLE MODE TOP MENU MENU SOUND SETUP ENTER – SYSTEM LIST MENU CLEAR DSPL PICTURE – Z × Z AUDIO SUBTITLE ANGLE a OFF 按鈕 15, 17, 19 k DVD u (播放...
  • Página 116 ANGLE 按鈕 23 改變視角。 z VOL (音量)+/- 按鈕 調節音量。 wj DSPL 按鈕 15, 17, 18, 34 改變顯示項目。 *1 連接了 CD/MD 換碟機時。 *2 連接了 MD 換碟機時。 *3 連接了選購的 Sony 便攜式設備時。 註 如果本機關閉且顯示消失,除非先按主機上的 (SOURCE) 或裝入光碟激活本機,否則無法用卡片式遙 控器操作。 提示 有關如何更換電池的詳細資訊,請參見第 38 頁 “更換 卡片式遙控器的鋰電池” 。...
  • Página 117: 選單顯示

    選單顯示 使 用 本 機 的 選 單 可 調 節 各 種 功能 和 播 放 設 播放模式選單 定。 在播放過程中按 (SETUP) 時出現。 顯示的選單將視本機的狀態而各不相同。 若要選擇項目 設定選單 按 </M/m/,,然後按 (ENTER)。 在播放停止時按 (SETUP) 即可出現。 若要關閉播放模式選單 按 (SETUP)。 若要選擇項目 按 </M/m/,,然後按 (ENTER)。 註 選單中的項目,以及操作過程視光碟而各有不同。...
  • Página 118 操作信息 ANGLE (第 23 頁) 更改角度。 選單操作將視所選擇的項目而各有不同,在 選單顯示的底部出現要使用的按鈕,可以幫 CENTER ZOOM (第 24 頁) 助您進行操作。 放大影像。 To set, press , then ENTER ENTER REPEAT (第 20 頁) To quit, press SETUP SETUP 反覆播放整盤光碟(所有標題 / 所有 軌跡 / 所有文件夾) ,或反覆播放一 出現所選擇項目的名稱和 / 或操作信息。 個章...
  • Página 119: 播放光碟

    註 • 如果旋轉大尺寸影像,則可能花更長時間顯示。 播放機 • JPEG 檔案設計用於以 640 x 480 像素最佳顯示。其他 尺寸的檔案可能無法正確顯示,或者產生影像移動 (向左或右) 。 • 無法顯示 JPEG 檔案。 播放光碟 當光碟已經插入時 按 DVD u 開始播放。 若要停止播放 / 關機 按 (OFF)。 視光碟而定,有些操作可能不相同或受到限 制。 提示 請參閱光碟附帶的使用說明書。 在本機關閉時您無法插入光碟。 在 CD/MP3 播放中顯示項目 MODE 0 : 4 2 PLAY TOP MENU MENU...
  • Página 120 MP3 檔案的播放順序 附加操作 資料夾 (文件夾) MP3 檔案 (軌跡) ./> MODE TOP MENU MENU SOUND SETUP ENTER – SYSTEM LIST </, MENU PICTURE Z × Z AUDIO SUBTITLE ANGLE 若要 操作 註 暫停 按 DVD u • 播放順序可能視寫入軟體而異。 • 本機最多能播放 1000 個軌跡和 256 個文件夾。 無法識 暫停後恢復播放...
  • Página 121: 重續播放

    重續播放 查看光碟資訊 — 重續播放 — 時間 / 文字資訊 本機最多能儲存 20 盤光碟的停播點,即使關 您可以查看當前標題、章、或軌跡的播放時間 機後或者退出正在播放的光碟後,也能開始 和剩餘時間。您也可以查看文字資訊,如標題 重續播放。 名稱、章、檔案等。 AUDIO SUBTITLE ANGLE MODE TOP MENU MENU SOUND CLEAR DSPL – SETUP ENTER DSPL – SYSTEM LIST MENU PICTURE Z × Z AUDIO SUBTITLE ANGLE 在播放過程中按...
  • Página 122: 搜尋光碟上的指定點 - 掃描

    反覆按 (DSPL) 切換時間資訊。 搜尋光碟上的指定點 如下所示,時間資訊視光碟而異: DVD: — 掃描 “T ”- 當前標題的已播放時 通過監視影像您可以快速查找光碟上的指定 間 點。 “T- ”- 當前標題的剩餘播放 時間 “C ”- 當前章的已播放時間 “C- ”- 當前章的剩餘播放時 間 ./> MODE VCD (沒有 PBC 功能) : TOP MENU MENU SOUND “T ” - 當前軌跡的已播放時間 SETUP “T- ”...
  • Página 123: 使用 Dvd 中的選單

    使用 DVD 中的選單 使用 PBC 功能 — PBC (播放控制) 對於有些 DVD,您可以使用原來的選單,如頂 部選單和 DVD 選單。 在播放 PBC 相容 VCD 時,PBC 選單可以幫助您 如果 DVD 含有若干軌跡和場面的標題, 則您可 進行交互式操作。 以使用頂部選單來選擇想要的標題,然後開 始播放。 如果 DVD 含有更詳盡的選單項目, 如音頻和字 幕語言、標題、章等,您可以使用 DVD 選單來 選擇想要的項目,然後開始播放。 MODE TOP MENU MENU SOUND ENTER SETUP ENTER...
  • Página 124: 重複播放 / 隨機播放 / 搜尋播放

    提示 以不同的模式播放 • 重複選項視光碟而異。 • 反覆按主機上的 (1)(REP),您也可以設定重複播放。 — 重複播放 / 隨機播放 / 搜尋播放 以隨機順序播放 您可以設定以下播放模式: — 隨機播放 • 重複播放 (第 20 頁) • 隨機播放 (第 20 頁) 本機可以以隨機順序播放標題、章或軌跡。 • 搜尋播放 (第 21 頁) 可以使用以下隨機選項: • TITLE(標題隨機)- 以隨機順序播放當前標 註 題中的章。 • 退出正在播放的光碟或關機時,所選擇的播放模式就 •...
  • Página 125 從所選擇的點開始播放 — 搜尋播放 通過指定標題、章、標題已播放時間 (使用 時間代碼)或軌跡,您可以快速查找想要的 點。 MODE 視光碟而定,可以使用以下搜尋選項: TOP MENU MENU SOUND ENTER SETUP DVD: ENTER – SYSTEM LIST SETUP MENU TITLE 從所選擇的標題開始播放。 • PICTURE Z × Z AUDIO SUBTITLE ANGLE CHAPTER 從所選擇的章開始播放。 • TIME/TEXT 根據輸入的時間代碼, 從 • 數字按鈕 此點開始播放。...
  • Página 126: 多種 Dvd 操作

    查看節目格式 您可以查看正在播放的DVD中的聲道數量和分 多種 DVD 操作 量位置。 在播放過程中按 (SETUP)。 出現播放模式選單。 更改聲道 按 M/ m 選擇 (AUDIO),然後按 (ENTER)。 當播放以多種音頻格式(PCM、Dolby Digital 出現節目格式。 或 DTS) 錄製的 DVD 時, 您可以改變音頻格式。 當前音頻格式 * 如果 DVD 以多語言軌跡錄製, 您也可以改變語 言。 對於 VCD,您可以選擇左聲道或右聲道的聲 12 ( 67 ) PLAY 018 ( 034 ) DVDVIDEO 音,並通過左右揚聲器收聽所選擇聲道的聲...
  • Página 127: 改變角度

    調節音頻輸出電平 改變角度 - DVD 電平調節 如果 DVD 上的場面錄製了多種角度 (多角 DVD 視頻的音頻輸出電平視錄製的音頻格式 (PCM,Dolby Digital 或 DTS)而異。您可以 度) ,則您可以改變視角。 分開調節 PCM、Dolby Digital 或 DTS 的輸出 電平,減小光碟和音源間的音量電平差異。 按 (SYSTEM MENU)。 反覆按 M/m 選擇 “DVD LVL” ,然後按 MODE TOP MENU MENU (ENTER)。 SOUND SETUP 按...
  • Página 128: 顯示字幕

    顯示字幕 放大影像 您可以開啓或關閉字幕, 如果 DVD 中錄製了多 您可以放大影像。 種語言的字幕,則可以改變字幕語言。 MODE TOP MENU MENU MODE SOUND ENTER TOP MENU MENU SETUP SOUND SETUP ENTER SETUP – SYSTEM LIST </, ENTER MENU – SYSTEM LIST PICTURE MENU Z × Z PICTURE AUDIO SUBTITLE ANGLE Z ×...
  • Página 129: 影像 Eq

    調節個人設定 改變影像品質 您可以儲存您自己的使用者 - 不同影像色調的 可調節設定。 — 影像 EQ 在播放過程中按 (SETUP)。 您可以選擇適合汽車內部亮度的影像品質。 出現播放模式選單。 您可以將 “CUSTOM SETUP”中的 “PICTURE EQ”設定為 “LIGHT OFF” 、 “LIGHT ON”或 按 M/m 選擇 (PICTURE EQ),然後 “AUTO” (第 31 頁) 。各個設定選項 (以 按 (ENTER)。 下)不同。如果您將 “PICTURE EQ”設定為 出現設定項目。 “AUTO”...
  • Página 130: 視聽者控制

    按數字按鈕輸入您的密碼,然後按 鎖定光碟 (ENTER)。 出現確認顯示。 — 視聽者控制 若要確認,按數字按鈕再次輸入您的密 碼,然後按 (ENTER)。 您可以鎖定光碟,或根據預先確定的等級(如 視聽者控制設定完成。 觀看者的年齡)來設定播放限制。當播放視聽 者控制功能相容 DVD 時, 受到播放限制的場面 若要關閉設定選單 被阻擋,或被其它場面所替換。 按 (SETUP)。 設定視聽者控制功能為開啓 設定視聽者控制功能為關閉 在播放停止時按 (SETUP)。 出現設定選單。 按 M/m 選擇 (CUSTOM SETUP),然後按 MODE (ENTER)。 TOP MENU MENU SOUND 出現設定項目。 ENTER SETUP SETUP ENTER 按...
  • Página 131 按 M/m 選擇 “PLAYER t” ,然後按 地區代碼列表 (ENTER)。 當視聽者控制已經設定為開啓時,出現要 標準 代碼號 求您輸入密碼的顯示畫面。 若要更改設定,則輸入您的密碼,然後按 阿根廷 2044 (ENTER)。 奧地利 2046 如果輸入了錯誤的數字, 按 < 移動指針並 澳大利亞 2047 重新輸入數字。 巴基斯坦 2427 按 M/m 選擇 “STANDARD” ,然後按 (ENTER)。 巴西 2070 出現標準選項。 比利時 2057 丹麥 2115 德國...
  • Página 132: 使用設定選單

    更改密碼 設定和調整 在播放停止時按 (SETUP)。 出現設定選單。 按 M/m 選擇 (CUSTOM SETUP),然後按 (ENTER)。 使用設定選單 出現設定項目。 按 M/m 選擇“PARENTAL CONTROL” ,然後 使用設定選單,可對影像和聲音等項目進行 按 (ENTER)。 多種調整。除了其它設定,您也可以設定字幕 出現視聽者控制選項。 和畫面顯示語言。關於每個設定項目的詳細 說明,參見第 29 頁至第 32 頁。 按 M/m 選擇 “PASSWORD t” ,然後按 (ENTER)。 註 出現輸入密碼顯示畫面。 光碟內存儲的播放設置優先級比設定選單設置更高,且 並非描述的所有功能都有效。 按數字按鈕輸入您的...
  • Página 133: 語言設定

    按 M/m 選擇 “MONITOR TYPE”,然後按 設定顯示語言或聲音軌跡 (ENTER)。 出現監視器類型選項。 — 語言設定 SCPEEN SETUP “LANGUAGE SETUP”可以為畫面顯示或聲音軌 16:9 MONITOR TYPE : 16:9 SCREEN SAVER : 跡設定所需要的語言。 4:3 LETTER BOX 4:3 PAN SCAN 在設定選單中選擇 (LANGUAGE SETUP),然 後選擇所需要的設定項目。 有關設定步驟的詳細說明, 請參見第28頁 “使 用設定選單” 。 按 M/m 選擇 “4:3 PAN SCAN”,然後按 OSD (畫面顯示語言)...
  • Página 134: 螢幕設定

    SCREEN SAVER 設定螢幕 打開並關閉螢幕節能。如果本系統處於停止 模式 5 分鐘,則出現螢幕節能影像。螢幕節能 — 螢幕設定 能幫助防止顯示設備受損 (餘像) 。按 DVD u 關閉螢幕節能。 “SCREEN SETUP”用於調節所連接監視器的設 定。 打開螢幕節能。 OFF* 關閉螢幕節能。 在設定選單中選擇 (SCREEN SETUP),然後 選擇所需要的設定項目。 有關設定步驟的詳細說明, 請參見第 28頁 “使 用設定選單” 。 下表中有 “*”的設定項目為預設設定。 MONITOR TYPE 選擇所連接監視器的縱橫比 (標準 4:3 或寬 螢幕) 。 16:9* 顯示寬螢幕影像。...
  • Página 135: 個人設定

    SLIDE SHOW TIME 個人設定 設定光碟上影像顯示的時間。 5sec 每 5 秒鐘切換影像。 — 個人設定 10sec* 每 10 秒鐘切換影像。 “CUSTOM SETUP”用於設定本機的播放狀況。 20sec 每 20 秒鐘切換影像。 在設定選單中選擇 (CUSTOM SETUP),然後 40sec 每 40 秒鐘切換影像。 選擇所需要的設定項目。 有關設定步驟的詳細說明, 請參見第28頁 “使 60sec 每 60 秒鐘切換影像。 用設定選單” 。 下表中有 “*”的設定項目為預設設定。 FIXED 取消切換影像。...
  • Página 136: 音頻設定

    音頻設定 收音機 — 音頻設定 警告 “AUDIO SETUP”使您可以根據播放條件和所 當在駕車過程中要調諧電臺時,須使用最佳 連接的裝置調節聲音。 調諧記憶功能 (BTM) ,以免發生事故。 在設定選單中選擇 (AUDIO SETUP),然後 選擇所需要的設定項目。 有關設定步驟的詳細說明, 請參見第 28頁 “使 用設定選單” 。 MODE 下表中有 “*”的設定項目為預設設定。 ./> MODE TOP MENU MENU AUDIO DRC (動態範圍控制) SOUND ENTER SETUP 當播放符合 “AUDIO DRC”的 DVD 時將音量調 ENTER LIST 低,使聲音清晰。...
  • Página 137: 接收已儲存的電臺

    接收已儲存的電臺 其他功能 選擇波段,然後按一個數字按鈕 ((1) 至 (6))或 M/m。 調節聲音特性 自動調諧 您可以調節低音,高音,平衡,音量衰減和超 低音揚聲器音量。 選擇波段,然後按 ./> 搜尋電臺。 當本機接收到一個電臺時,掃描即停止。 如此反覆操作直至接收到所要的電臺。 提示 若您知道所要收聽的電臺頻率,請按住 ./> 不放 MODE 找到近似頻率,然後反覆按 ./> 按鈕精確調節到 SOUND TOP MENU MENU 所要的頻率 (手動調諧) 。 SOUND SETUP 用主機操作 ENTER – 若要搜尋電臺,則按 (SEEK) +/-。 SYSTEM LIST </, MENU...
  • Página 138: Eq7 調諧

    調節均衡曲線 標註電臺 / 光碟 — EQ7 調諧 當您接收電臺或播放具有 CUSTOM FILE 功能的 CD 換碟機中的光碟時, 您可以對每個電臺 / 光 您可以調節和儲存不同音調範圍的均衡器設 碟標註最多 8 個字元的自訂名稱(電臺記憶 / 定。 光碟記憶) 。 如果您標註電臺 / 光碟, 則該名稱將出現在列 表中 (第 33 頁或第 37 頁) 。 當正在接收或播放您要標註的電臺或光碟 時,按 (SYSTEM MENU)。 MODE TOP MENU MENU SOUND...
  • Página 139: System Menu

    DSPL (顯示) 調節裝置選單項目 CLOCK (時鐘資訊) 同時顯示時鐘和顯示項目。 — SYSTEM MENU –“ON” :同時顯示。 –“OFF” ( ) :不同時顯示。 DIM (調光器) 改變顯示幕亮度。 –“AT” ( ) :打開汽車照明時,顯示幕自 MODE 動變暗。 * TOP MENU MENU –“ON” :使顯示幕變暗。 SOUND ENTER –“OFF” :關閉調光器。 SETUP ENTER CONTRAST – SYSTEM LIST </, SYSTEM MENU...
  • Página 140: 使用選購設備

    AUX LVL* (輔助電平) 使用選購設備 調節每個連接的輔助設備的音量電平。此設 定無需調節音源間的音量電平。 EDIT NAMEEDIT (第 34 頁) MODE NAME DEL (第 34 頁) MODE TOP MENU MENU BTM (第 32 頁) SOUND ENTER SETUP ENTER *1 本機關閉時。 – SYSTEM LIST </, *2 預設設定視機型而異: SYSTEM MENU LIST MENU PAL:亞洲機型...
  • Página 141 您也可以在選單中改變這些控制器的操作方向 根 據 您 安 裝 旋 轉 式 控 制 器 的 方法 貼 指 示 標 (第 35 頁) 。 籤。 輔助音頻設備 您可以將選購的 Sony 便攜式設備連接到本機 的 BUS AUDIO IN/AUX IN 端子。 如果換碟機或 其他設備未連接到此端子,則本機讓您通過 汽車揚聲器聆聽便攜式設備。 D S P L...
  • Página 142: 切換前面 / 背面輸出

    (DSO), (EQ7)。 • 即使光碟退出, Zone × Zone 也不會被取消, 且再次插 入光碟時,Zone × Zone 也啓動。 更換保險絲 更換保險絲時,必須確保所 使用的保險絲與原保險絲的 安 培 數 相 同。若 保 險 絲 燒 斷,請檢查電源連接並更換 保險絲。若保險絲更換後又 被 燒 斷,則 可 能 是 內 部 故 障。此時,請向最近的 Sony 經銷商諮詢。 保險絲(10A)...
  • Página 143: 拆卸本機

    清潔連接器 取出裝置。 若本機與前面板之間的連接器不乾淨,則本 1 將兩把開鎖鑰匙同時插入,直至聽到喀 機可能不能正常工作。為防止這種情況發生, 嗒聲。 請卸下前面板(第 8 頁) ,然後用蘸有酒精的 棉籤清潔連接器。切勿施加太大的力量。否 則,可能損壞連接器。 掛鉤朝裡。 主機 前面板的背部 2 拉出開鎖鑰匙,使裝置脫離原位。 註 • 為了安全起見,在清潔連接器之前,應關閉點火裝置 並從點火開關上取出鑰匙。 • 千万不要用手指或任何金屬工具直接觸摸連接器。 3 將本機從安裝位置滑出。 拆卸本機 拆卸保護環。 1 拆卸前面板 (第 8 頁) 。 2 將開鎖鑰匙與保護環嚙合。 光碟注意事項 • 為保持光碟清潔,切勿接觸表面。拿光碟時 請持其邊緣。 •...
  • Página 144: 關於 Mp3 檔案

    • 本機不能播放 8 cm 光碟。 關 於 無線 傳 輸的 注 意事 項 • 在播放之前,請使用商用清 潔布清潔光碟。從光碟的中 (僅限於 MEX-R5) 心 向 外 擦 拭。切 勿 使 用 酒 精、稀釋劑、市售的清潔劑 或用於留聲機唱片的抗靜電 本裝置可以用 FM 2.4 GHz 傳輸音頻 / 視頻。 噴霧劑等溶劑。 本裝置與其他 2.4 GHz 的設備同時使用可能會 引起影像的干擾或音頻的雜訊。這不是故障,...
  • Página 145 規格 系統 一般 雷射 半導體雷射 輸出 前音頻 / 視頻輸出端子 訊號格式系統 PAL/NTSC 可切換 後音頻 (Z×Z)/ 視頻輸 出端子 (僅限於 MEX-R1) DVD/CD 播放機部分 * 後音頻輸出端子 超低音揚聲器輸出端子 信噪比 120 dB (單聲道) 頻率響應 10 - 20000 Hz 選購的數碼輸出端子 抖晃率 低於可測限制 電動天線繼電控制端子 諧波失真 (DVD) 0.01 % 功率放大器控制端子...
  • Página 146: 故障排除

    故障排除 下列檢查表有助於解決您使用本機時可能遇 MPEG Layer-3 音頻編碼技術和專利由 到的問題。 Fraunhofer IIS 和 Thomson 授權。 在使用下面的檢查表之前,請檢查連接和操 註 作步驟是否正確。 本機不能連接至數位前置放大器或與 Sony BUS 系統相 容的均衡器。 一般 設計和規格若有變更,恕不另行通知。 裝置無供電。 • 未進行正確的電源連接。 t 檢查連接。若一切正常,則請檢查保 險絲。 • 汽車不具有 ACC 位置。 • 某些部件的焊接使用無鉛焊料。 (80% 以上) t 插入光碟開機。 • 某些電路板没有使用鹵化阻燃劑。 • 如果本機關閉且顯示消失,則本機無法用...
  • Página 147 • 如果音頻雜訊較強,請取消 Zone × Zone (當汽車電話的介面電纜連接至 ATT 導線 功能並使用汽車揚聲器。 時) 。 • 駕駛過程中可能會因車外障礙物暫時引發 • 衰減控制器 (FAD)的位置未設定為 2 揚 干擾或音頻雜訊。 聲器系統。 • CD 換碟機與光碟格式 (MP3)不相容。 t 請使用與 Sony MP3 相容的 CD 換碟機或 影像 本機進行播放。 無影像 / 影像有干擾。 聲音嘈雜。 • 未進行正確連接。 電線和電纜之間請保持距離。 • 請檢查至所連接裝置之間的連接,將設備 的輸入選擇器設定至與本機相應的音源。...
  • Página 148 無法裝入光碟。 無法改變或關閉字幕語言。 • 已裝入另外的光碟。 • 請使用 DVD 選單,以代替在卡片式遙控器 • 汽車點火鑰匙開關設定在 OFF 位置。 上的直接選擇按鈕 (第 19 頁) 。 • 播放的 DVD 未錄製多語言字幕。 本機沒有開始播放。 • 該 DVD 禁止改變字幕。 • 光碟插反了。 t 將光碟播放面朝下插入。 無法改變角度。 • 插入的光碟無法使用。 • 請使用 DVD 選單,以代替在卡片式遙控器 • 由於地區代碼的原因,插入的 DVD 不能使 上的直接選擇按鈕...
  • Página 149: 出錯顯示 / 資訊

    Please Press RESET. 存。 由於某些原因,本機無法操作。 NO DISC t 按 RESET 按鈕。 CD/MD 換碟機內未裝入光碟。 t 將光碟插入換碟機。 如果這些解答仍無法助您改善情況,請向距 NO ID3 您最近的 Sony 經銷商諮詢。 MP3 檔案中未寫 ID3 標記資訊。 如果因為光碟播放故障而將本機送修,請帶 好出現問題時所使用的光碟。 NO MAG 光碟匣未插入 CD 換碟機。 t 將光碟匣插入換碟機。 NO MUSIC 此光碟不是音樂檔案。 t 將音樂 CD 裝入本機或可播放 MP3 的換碟...
  • Página 150 基於電影的軟體,和基於視頻的軟體 術語 DVD 可以分為基於電影或基於視頻的軟體。基 於電影的DVD包括的影像同電影院觀看到的相 同 (每秒 24 幀) 。電視劇或連續劇等基於視 標題 頻的 DVD 以每秒 30 幀 (或 60 半幀) 顯示影像。 視頻軟體中 DVD、電影等最長的影像或音樂部 分,或音頻軟體的整個文件夾。 JPEG (Joint Photographic Expert Group) 在國際標準化組織(ISO)的支持下,將 JPEG Dolby Digital 定義為靜止影像的數位壓縮和解壓的通用標 由 Dolby Laboratories 開發的數位音頻壓縮 準格式,在相關系統的電腦中使用。通常,在 技術。此技術適用於 5.1 聲道環繞聲。在此格 發生顯著減小之前壓縮率是可以變化的。靜...
  • Página 151: 語言代碼列表

    語言代碼列表 語言拼寫符合 ISO 639:1988 (E/F)標準。 代碼 語言 代碼 語言 代碼 語言 代碼 語言 1027 Afar 1183 Irish 1347 Maori 1507 Samoan 1028 Abkhazian 1186 Scots Gaelic 1349 Macedonian 1508 Shona 1032 Afrikaans 1194 Galician 1350 Malayalam 1509 Somali 1039 Amharic 1196 Guarani 1352 Mongolian 1511 Albanian...
  • Página 152 DRC) 32 DTS 32 章 (CHAPTER) 21 對比度 (CONTRAST) 35 自動滾動 (A.SCRL) 35 DVD 電平 (DVD LVL) 23, 35 字幕 (SUBTITLE) 24, 29 DVD 選單 19, 29 Zone × Zone (Z×Z) 38 最佳調諧記憶功能 (BTM) 32 Sony Corporation Printed in Korea...

Este manual también es adecuado para:

Mex-r5

Tabla de contenido