Página 2
Warning To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture. To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only. CAUTION The use of optical instruments with this product will increase eye hazard.
You can also use the controls on the unit if they have Thank you for purchasing this Sony Multi Disc the same or similar names to those on the card Player. Before operating this unit, read this remote commander.
Precautions Playable discs • Do not use the custom functions while driving, Format of discs or perform any other function which could DVD VIDEO divert your attention from the road. • If your car has been parked in direct sunlight, allow the unit to cool off before operating it.
Página 6
Note on transparent discs Video CD (VCD) A Video CD can contain both audio and visual 12 cm discs containing of only an inner 8 cm data on a disc the same size as a regular Audio data portion (the rest is transparent) cannot be CD.
Region code Copyrights This system is used to protect software This product incorporates copyright protection copyrights. technology that is protected by U.S. patents and The region code is located on the bottom of the other intellectual property rights. Use of this unit, and only DVDs labelled with an identical copyright protection technology must be region code can be played on this unit.
DEMO mode Getting Started When the unit is turned off, the clock is displayed first, then demonstration (DEMO) mode starts the demonstration display. Resetting the unit To cancel the DEMO mode, set “DEMO-OFF” in setup (page 36) while the unit is turned off. Before operating the unit for the first time, or after replacing the car battery or changing the connections, you must reset the unit.
Attaching the front panel Ejecting the disc Engage part A of the front panel with part B of Open the shutter. the unit, as illustrated, and push the left side into position until it clicks. Press Z. Note Do not put anything on the inner surface of the front panel.
Location of controls and basic operations Main unit 7 8 9 OPEN/CLOSE Z × Z SOUND SEEK SHUF ALBM SCRL SOURCE MODE DSPL MEX-R1 MEX-R5 OPEN/CLOSE shutter opened OPEN/CLOSE Z × Z SEEK SOUND SHUF ALBM SOURCE MODE DSPL SCRL n Number buttons Refer to the pages listed for details.
Card remote commander RM-X702 – SYSTEM LIST MENU PICTURE Z × Z AUDIO SUBTITLE ANGLE MODE TOP MENU MENU SOUND SETUP ENTER – SYSTEM LIST MENU CLEAR DSPL PICTURE – Z × Z AUDIO SUBTITLE ANGLE a OFF button 15, 17, 19 k DVD u (play/pause) button 9, 15, 16, To power off/stop the source.
Página 12
DSPL button 15, 17, 18, 35 To change display items. *1 When a CD/MD changer is connected. *2 When an MD changer is connected. *3 When an optional Sony portable device is connected. Note If the unit is turned off and the display disappears, it...
Menu displays Play mode menu Use the menus of this unit to adjust the various functions and settings for playback. Appears when pressing (SETUP) during The displaying menu differs depending on the playback. status of the unit. To select the item Press </M/m/,, then press (ENTER).
Página 14
Operation message AUDIO (page 22) Changes the audio setting. Menu operations differ depending on the item selected, and the buttons to be used appear on the SUBTITLE (page 24) bottom of the menu display to assist your Displays the subtitles. operations.
Notes • If a large-size image is rotated, it may take longer to Player display. • A JPEG file is designed to be optimally displayed at 640 x 480 pixels. A file in another size may not be displayed correctly, or picture shift (to the left or right) may occur.
Playback order of MP3 files Additional operations Folder (album) MP3 file (track) ./> MODE TOP MENU MENU SOUND SETUP ENTER – SYSTEM LIST </, MENU PICTURE Z × Z AUDIO SUBTITLE ANGLE Operation Notes Press DVD u Pause • The playback order may differ depending on the writing software.
Resuming playback Viewing the disc information — Resume play — Time/text information The unit stores the point where you stopped playback for up to 20 discs, and starts resuming You can check the playing time and remaining playback even after the unit is turned off, or the time of the current title, chapter, or track.
Press (DSPL) repeatedly to switch the Searching a specific point on time information. Time information differs depending on the a disc disc as follows: — Scan DVD: “T ” - Elapsed playing time of You can quickly locate a specific point on a disc the current title by monitoring the picture.
Using the menus on DVDs Using PBC functions — PBC (Playback control) The PBC menu assists your operation With some DVDs, you can use their original interactively while a PBC compatible VCD is menu(s), such as the Top menu or DVD menu. played.
Tips Playing in various modes • The repeat options differ depending on the disc. • You can also set Repeat play by pressing (1) (REP) on the main unit repeatedly. — Repeat play/Shuffle play/Search play You can set the following play modes: Playing in random order •...
Starting playback from a selected point — Search play You can quickly locate a desired point by MODE specifying the title, chapter, elapsed time of the TOP MENU MENU title (using the time code), or track. SOUND ENTER The following search options are available SETUP ENTER depending on the disc:...
VCD: STEREO*: Standard stereo sound Various DVD operations 1/L: Left channel sound (monaural) 2/R: Right channel sound (monaural) * The default setting Note Changing the audio channels You may not be able to change the audio channels depending on disc. You can also change the settings by selecting “AUDIO”...
When “DOLBY DIGITAL” is applied, the Changing the angles program format name and channel numbers appear as follows: Example: Dolby Digital 5.1 ch You can change the viewing angle if various angles (multi-angles) for a scene are recorded on Rear component × 2 a DVD.
Displaying the subtitles Magnifying pictures You can turn the subtitles on or off, or change the subtitle language if more are recorded on the You can magnify pictures. DVD. MODE MODE TOP MENU MENU TOP MENU MENU SOUND SOUND ENTER SETUP SETUP SETUP...
Adjusting the custom settings Changing the picture quality You can store your own user-adjustable settings for different picture tones. — Picture EQ During playback, press (SETUP). You can select picture quality suitable for the The Play mode menu appears. interior brightness of the car. You can set “PICTURE EQ”...
Press M/m to select “ON t,” then Locking discs press (ENTER). The password setting display appears. — Parental control You can lock a disc, or set playback restrictions PARENTAL CONTROL according to a predetermined level such as viewer age. Restricted playback scenes are Enter a new 4–digit password, then press blocked or replaced with different scenes when a...
Changing the area and its movie Press M/m to select “LEVEL,” then press (ENTER). rating level The rating options appear. You can set the restriction levels depending on the area and its movie ratings. Press (SETUP) while playback is CUSTOM SETUP stopped.
Standard Code number Settings and Adjustments Mexico 2362 Netherlands 2376 New Zealand 2390 Using the Setup menu Norway 2379 Pakistan 2427 By using the Setup menu, you can make various adjustments to items, such as picture and sound. Philippines 2424 You can also set a language for the subtitle and the on-screen display, among other things.
Press M/m to select (SCREEN Setting the display language SETUP), then press (ENTER). The setup display appears. or sound track SCPEEN SETUP — Language setup MONITOR TYPE : 16:9 SCREEN SAVER : “LANGUAGE SETUP” allows you to set the desired language for the on-screen display or sound track accordingly.
SCREEN SAVER Setting the screen Turns the screen saver on and off. The screen saver image appears when you leave the system — Screen setup in stop mode for 5 minutes. The screen saver will help prevent your display device from becoming “SCREEN SETUP”...
SLIDE SHOW TIME Custom settings Sets the time for displaying images on the disc. 5sec Switches the images every 5 — Custom setup seconds. “CUSTOM SETUP” allows you to set the 10sec* Switches the images every 10 playback conditions of this unit. seconds.
DOLBY DIGITAL Audio settings Selects the type of Dolby Digital signal. DOLBY Select this when the unit is — Audio setup DIGITAL* connected to an audio “AUDIO SETUP” allows you to adjust the sound component with a built-in according to playback conditions and connected Dolby Digital decoder.
Storing manually Radio While receiving the station that you Caution want to store, press and hold a When tuning in stations while driving, use Best number button ((1) to (6)) until Tuning Memory (BTM) to prevent an accident. “MEM” appears. The number button indication appears in the display.
Adjusting the equalizer curve Other functions — EQ7 Tune You can adjust and store the equalizer settings for different tone ranges. Adjusting the sound characteristics You can adjust the bass, treble, balance, fader and subwoofer volume. MODE TOP MENU MENU SOUND ENTER SETUP...
Press and hold (ENTER). Labelling a station/disc The name is deleted. Repeat step 3 and 4 if you want to delete other names. Press (SYSTEM MENU) twice. When you receive a station, or play a disc in a CD changer with the CUSTOM FILE function, The unit returns to normal reception/play you can label each station/disc with a custom mode.
Página 36
The following items can be set (follow the page P/M (Play Mode) reference for details): LOCAL (Local seek mode) “ ” indicates the default settings. – “ON”: to only tune into stations with stronger signals. SET (Setup) – “OFF” ( ): to tune normal reception.
Repeat and shuffle play Using optional equipment (With the main unit) During playback, press (1) (REP) or (2) (SHUF) repeatedly until the desired setting appears. MODE MODE Select To play TOP MENU MENU SOUND REP-DISC* disc repeatedly. ENTER SETUP ENTER SHUF- tracks in the changer in random –...
SEEK/AMS Auxiliary audio equipment The following controls on the rotary commander You can connect optional Sony portable devices require a different operation from the main unit to the BUS AUDIO IN/AUX IN terminal on the or the card remote commander.
If the fuse blows, check the power connection and replace the fuse. If the fuse blows again after replacement, there may be an internal malfunction. In such a case, consult your Fuse (10A) nearest Sony dealer. continue to next page t...
Cleaning the connectors Removing the unit The unit may not function properly if the connectors between the unit and the front panel are not clean. In order to prevent this, detach the Remove the protection collar. front panel (page 8) and clean the connectors with a cotton swab dipped in alcohol.
Notes on discs About MP3 files • To keep a disc clean, do not touch its surface. MP3, which stands for MPEG-1 Audio Layer-3, Handle the disc by its edge. is a music file compression format standard. It • Keep your discs in their cases or disc compresses audio CD data to approximately 1/10 magazines when not in use.
Semiconductor laser Outputs Front audio/video output Signal format system PAL/NTSC switchable terminals Rear audio (Z×Z)/video DVD/CD Player section* output terminals (MEX-R1 only) Signal-to-noise ratio 120 dB Rear audio output terminal Frequency response 10 – 20,000 Hz Subwoofer output terminal Wow and flutter...
Stored stations and correct time are erased. This unit cannot be connected to a digital preamplifier The fuse has blown. or an equalizer which is Sony BUS system compatible. Makes noise when the position of the ignition key is switched.
Página 44
There is no picture/picture noise appears. disc format (MP3). • A connection has not been made correctly. t Play back with a Sony MP3 compatible • Check the connection to the connected CD changer, or this unit. equipment, and set the input selector of the Sound is noisy.
Página 45
Operation MP3 files cannot be played. • Recording was not performed according to The remote does not function. the ISO 9660 level 1 or level 2 format, or the • There are obstacles between the remote and Joliet or Romeo in the expansion format. the unit, or the remote receptor.
The subtitle language cannot be changed or Error displays/Messages turned off. • Use the DVD menu instead of the direct selection button on the card remote The following indications appear when a commander (page 19). malfunction occurs in the unit. •...
Press the RESET button. If these solutions do not help improve the situation, consult your nearest Sony dealer. If you take the unit to be repaired because of disc playback trouble, bring the disc that was used at the...
Página 48
DVD VIDEO JPEG (Joint Photographic Expert Group) A disc that contains up to 8 hours of moving Under the auspices of the International pictures even though its diameter is the same as a Organization for Standardization (ISO), JPEG is defined as a universal standard format for digital The data capacity of a single-layer and single- compression and decompression of still images sided DVD is 4.7 GB (Giga Byte), which is 7...
Language code list The language spellings conform to the ISO 639: 1988 (E/F) standard. Code Language Code Language Code Language Code Language 1027 Afar 1183 Irish 1347 Maori 1507 Samoan 1028 Abkhazian 1186 Scots Gaelic 1349 Macedonian 1508 Shona 1032 Afrikaans 1194 Galician 1350 Malayalam 1509 Somali...
Index Numeric 16:9 30 Equalizer (EQ7) 12, 34 Radio 33 4:3 LETTER BOX 30 Region code 7 4:3 PAN SCAN 30 Repeat play (REPEAT) Fader (FAD) 34 Album 20 Fuse 39 Chapter 20 Album (ALBUM) 21 Disc 37 Angle (ANGLE) 23 Title 20 High Pass Filter (HPF) 36 Area code list 27...
Página 52
Advertencia Para evitar el riesgo de incendio o electrocución, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad. Para evitar recibir descargas eléctricas, no abra el aparato. Solicite asistencia técnica únicamente a personal especializado. PRECAUCIÓN El uso de instrumentos ópticos con este producto aumenta el riesgo de sufrir daños oculares.
Página 53
Tabla de contenido Radio Bienvenido......4 Precauciones ......5 Almacenamiento automático Discos que se pueden reproducir .
También puede utilizar los Gracias por adquirir este reproductor múltiple de controles de la unidad si poseen los mismos discos Sony. Antes de poner en funcionamiento nombres o nombres similares a los del control esta unidad, lea este manual detenidamente y remoto de tarjeta.
Condensación de humedad Precauciones En días lluviosos o en zonas muy húmedas, es posible que se condense humedad en el interior de las lentes y la pantalla de la unidad. Si esto • No utilice las funciones personalizadas ocurre, la unidad no funcionará correctamente. mientras maneja, ni realice ninguna otra En tal caso, extraiga el disco y espere una hora función que pudiese distraer su atención de la...
Discos que se pueden Los discos DVD contienen tanto datos de audio como visuales. Un disco de 12 cm puede reproducir contener hasta 7 veces la cantidad de datos de un CD-ROM, lo que representa 4 horas consecutivas de tiempo de reproducción (8 horas en el caso de Formato de discos discos de doble cara).
• No es posible reproducir en esta unidad los Si intenta reproducir cualquier otro DVD, siguientes discos: aparecerá en la pantalla el mensaje: “Cannot play – Discos de 8 cm this disc.” (No se puede reproducir este disco). Es – CD-ROM (datos que no sean los de archivos MP3 posible que algunos DVD no presenten la o JPEG) etiqueta de indicación del código de región,...
Modo DEMO Procedimientos iniciales Cuando la unidad está apagada, primero se muestra el reloj y, a continuación, el modo de demostración (DEMO) inicia la pantalla Restauración de la unidad respectiva. Para cancelar el modo DEMO, ajuste “DEMO- Antes de utilizar la unidad por primera vez, o OFF”...
Colocación del panel frontal Cierre la bandeja. Fije la parte A del panel frontal con la parte B de la unidad, como se muestra en la ilustración y presione el lado izquierdo en su posición hasta escuchar un clic. Expulsión del disco Abra la bandeja.
Ubicación de los controles y operaciones básicas Unidad principal 7 8 9 OPEN/CLOSE Z × Z SOUND SEEK SHUF ALBM SCRL SOURCE MODE DSPL MEX-R1 MEX-R5 Bandeja OPEN/CLOSE abierta OPEN/CLOSE Z × Z SEEK SOUND SHUF ALBM SOURCE MODE DSPL SCRL m Botón RESET (ubicado detrás del panel...
Página 61
Control remoto de tarjeta RM-X702 – SYSTEM LIST MENU PICTURE Z × Z AUDIO SUBTITLE ANGLE MODE TOP MENU MENU SOUND SETUP ENTER – SYSTEM LIST MENU CLEAR DSPL PICTURE – Z × Z AUDIO SUBTITLE ANGLE a Botón OFF 15, 17, 20 k Botón DVD u (reproducir/pausa) 9, 15, 16, 17 Para apagar o detener la fuente.
Para cambiar los elementos en pantalla. *1 Si se conecta un cambiador de CD/MD. *2 Si se conecta un cambiador de MD. *3 Si se conecta un dispositivo portátil de Sony opcional. Nota Si la unidad está apagada y desaparece la pantalla, no se podrá...
Pantallas de menú Menú Modo de reproducción Utilice los menús de esta unidad para ajustar las diversas funciones y ajustes de reproducción. El menú que se muestra difiere según el estado Aparecerá cuando presione (SETUP) durante la de la unidad. reproducción.
Página 64
Mensaje de operación IMAGE (imagen) (página 22) Selecciona la imagen que se va a Las operaciones del menú varían según el mostrar. elemento seleccionado y los botones que se utilizarán aparecen en la parte inferior de la TIME/TEXT (tiempo/texto) pantalla de menú para asistirlo con las (página 18, 22) operaciones.
Si la opción “MP3/JPEG” de “CUSTOM SETUP” está ajustada en “JPEG”, la Reproductor presentación de diapositivas se iniciará automáticamente cuando el disco contenga archivos JPEG (página 33). Cada vez que presione </,, la imagen gira Reproducción de discos cada 90º. Notas •...
Operaciones adicionales Para desplazarse por la información del texto Presione (DSPL). Nota “ ” aparece en lugar de los caracteres que no pertenezcan al alfabeto ni sean números. ./> MODE Notas sobre discos DVD con pista de sonido DTS TOP MENU MENU La señal de audio DTS se emite en todo momento, y SOUND...
Notas Reanudación de la • La reproducción de archivos MP3 se iniciará desde el principio de la última pista reproducida. reproducción • Para utilizar la función de reanudación de reproducción, asegúrese de que la opción “MULTI- DISC RESUME” de “CUSTOM SETUP” esté —...
Presione (DSPL) varias veces para Visualización de la cambiar la información de tiempo. La información de tiempo varía según el información del disco disco de la siguiente manera: — Información de tiempo/texto DVD: “T ” - Tiempo de reproducción transcurrido del título actual Puede comprobar el tiempo de reproducción y el “T- ”...
Búsqueda de un punto Uso de los menús del DVD determinado de un disco — Exploración Con algunos DVD se pueden utilizar los menús originales, como el menú superior o el menú del Puede localizar con rapidez un punto DVD. determinado de un disco mediante la supervisión Si el DVD contiene varios títulos de pistas y de las imágenes.
Notas Uso de las funciones PBC • Los elementos del menú y los procedimientos de operación varían según el disco. • Durante la reproducción PBC, el número de pista, el — PBC (control de reproducción) tiempo de reproducción y otros elementos no aparecerán en el menú...
Presione M/m para seleccionar Reproducción en diversos (REPEAT) y, a continuación, presione (ENTER). modos Aparecerán las opciones del Modo de reproducción. — Reproducción repetida/reproducción Presione M/m para seleccionar la aleatoria/reproducción con búsqueda opción que desea y, a continuación, presione (ENTER). Puede establecer los siguientes modos de Se inicia la reproducción repetida.
Durante la reproducción, presione (SETUP). • TRACK inicia la reproducción a partir de la Presione M/m para seleccionar pista seleccionada. (SHUFFLE) y, a continuación, presione (ENTER). MP3: Aparecerán las opciones del Modo de reproducción. • TRACK inicia la reproducción a partir de la pista seleccionada.
Presione los botones numéricos para introducir el número del título, número Diversas operaciones del capítulo, número de pista o tiempo transcurrido del título. con DVD Por ejemplo, para buscar el punto deseado a las 2 horas, 10 minutos y 20 segundos desde el principio, basta con ingresar “2:10:20”.
Si el mismo idioma aparece dos o más veces, Si se aplica “DOLBY DIGITAL”, el nombre significa que el DVD está grabado en varios del formato de programa y los números de formatos de audio. canal aparecen como se indica a continuación: Ejemplo: Dolby Digital (5.1 canales) VCD: Componente posterior ×...
Cambio de los ángulos Visualización de los subtítulos Si el DVD contiene distintos ángulos (multiángulos) para una escena, podrá cambiar el Puede activar o desactivar los subtítulos o ángulo de visualización. cambiar el idioma de los subtítulos si el DVD tiene grabados los subtítulos en varios idiomas.
Ampliación de imágenes Cambio de la calidad de imagen — Ecualizador de imagen Puede aumentar el tamaño de las imágenes. Puede seleccionar la calidad de imagen adecuada al brillo del interior del vehículo. Puede ajustar “PICTURE EQ” de “CUSTOM SETUP” en “LIGHT OFF”, “LIGHT ON” o “AUTO”...
Durante la reproducción, presione Bloqueo de discos (PICTURE EQ) varias veces para seleccionar el ajuste que desea. — Control de bloqueo Daytime Puede bloquear un disco o establecer restricciones de reproducción según niveles predeterminados como, por ejemplo, la edad de los usuarios.
Presione M/m para seleccionar Presione los botones numéricos para “ON t” y, a continuación, presione ingresar la contraseña y, a (ENTER). continuación, presione (ENTER). Aparecerá la pantalla de ajuste de contraseña. Aparecerá el mensaje “Parental control is canceled” (El control de bloqueo se canceló). Si introduce un número incorrecto, presione PARENTAL CONTROL <...
Presione M/m para seleccionar el área Lista de códigos de área que desea a fin de aplicar su clasificación de película y, a Estándar Número de código continuación, presione (ENTER). El área queda seleccionada. Alemania 2109 Si desea seleccionar la opción estándar en la “Lista de código de área”...
Cambio de la contraseña Ajustes Presione (SETUP) con la reproducción detenida. Aparecerá el menú Configuración. Presione M/m para seleccionar Uso del menú Configuración (CUSTOM SETUP) y, a continuación, presione (ENTER). Al utilizar el menú Configuración, puede realizar Aparecen los elementos de ajuste. diversos ajustes en los elementos, como las Presione M/m para seleccionar imágenes y el sonido.
Presione M/m para seleccionar Ajuste del idioma de la (SCREEN SETUP) y, a continuación, presione (ENTER). pantalla o pista de sonido Aparecerá la pantalla de ajustes. — Configuración de idioma SCPEEN SETUP MONITOR TYPE : 16:9 SCREEN SAVER : “LANGUAGE SETUP” (ajuste de idioma) permite ajustar el idioma que desea para las indicaciones en pantalla o la pista de sonido.
16:9 Ajuste de la pantalla — Configuración de pantalla “SCREEN SETUP” (ajuste pantalla) permite ajustar los valores del monitor conectado. 4:3 LETTER BOX (tipo buzón) Seleccione (SCREEN SETUP) del menú Configuración y, a continuación, seleccione el elemento de ajuste que desea. Si desea obtener más información acerca de los 4:3 PAN SCAN procedimientos de ajuste, consulte “Uso del...
MP3/JPEG Ajustes personalizados Ajusta la prioridad cuando el mismo disco incluye archivos MP3 y JPEG. — Configuración personalizada MP3* Prevalece sobre los archivos JPEG “CUSTOM SETUP” permite ajustar las durante la reproducción. condiciones de reproducción de esta unidad. JPEG Prevalece sobre los archivos MP3 durante la reproducción.
PICTURE EQ Ajustes de audio Selecciona la visualización de las opciones de calidad de imagen. — Configuración de audio AUTO* Cambia las opciones en “AUDIO SETUP” permite ajustar el sonido función de si la luz está según las condiciones de reproducción y el encendida o apagada.
DOLBY DIGITAL Selecciona el tipo de señal Dolby Digital. Radio DOLBY Seleccione esta opción cuando DIGITAL* la unidad esté conectada a un Precaución componente de audio con Para sintonizar emisoras mientras maneja, utilice decodificador Dolby Digital la función Memoria de la mejor sintonía (BTM) integrado.
Almacenamiento manual Recepción de emisoras mediante una lista Mientras recibe la emisora que desea almacenar, mantenga presionado un — Listado botón numérico (del (1) al (6)) hasta Puede visualizar un listado de las frecuencias. que aparezca “MEM”. La indicación de botón numérico aparece en Seleccione la banda y, a continuación, pantalla.
Ajuste de la curva del Otras funciones ecualizador — EQ7 Tune Ajuste de las características Puede definir y almacenar los ajustes del ecualizador para distintos rangos de tono. de sonido Puede ajustar los graves, agudos, el balance, el equilibrio y el volumen del altavoz potenciador de graves.
Presione M/m varias veces hasta que Etiquetado de una emisora o aparezca “NAME DEL” y, a continuación, presione (ENTER). un disco Aparecerá el nombre almacenado. Presione M/m varias veces para Cuando sintoniza una emisora o reproduce un seleccionar el nombre que desea disco en un cambiador de CD con la función eliminar.
Se pueden ajustar los elementos siguientes A.SCRL (Desplazamiento automático) (consulte la referencia de página para obtener Para desplazar automáticamente los elementos más información): de la pantalla cuando se cambia de disco o “ ” indica el ajuste predeterminado. álbum. – “ON”: para que se desplacen. SET (Configuración) –...
EDIT Omisión de álbumes y discos NAMEEDIT (página 38) Durante la reproducción, presione M/m. NAME DEL (página 38) BTM (página 35) Presione M Para omitir un álbum y suéltelo (manténgalo *1 Cuando la unidad está apagada. presionado durante un *2 El ajuste predeterminado variará en función del modelo: momento).
DSPL SEEK/AMS Equipo de audio auxiliar Sin embargo, los controles siguientes presentan Puede conectar dispositivos portátiles de Sony unas funciones diferentes a las de la unidad opcionales al terminal BUS AUDIO IN/AUX IN principal o el control remoto de tarjeta.
Si el fusible vuelve a fundirse después de sustituirlo, es posible que exista alguna falla de Fusible (10 A) funcionamiento interno. En tal caso, consulte con el distribuidor Sony más cercano.
Limpieza de los conectores Extraiga la unidad. Es posible que la unidad no funcione 1 Inserte las dos llaves de liberación correctamente si los conectores entre ésta y el simultáneamente hasta escuchar un panel frontal están sucios. Para prevenir esta clic.
• No use discos con etiquetas o autoadhesivos. • Cantidad máxima de: Su uso puede producir las siguientes fallas de – carpetas (álbumes): 256 (incluidas la carpeta funcionamiento: raíz y las carpetas vacías). – Imposibilidad de expulsar el disco (dado que –...
Terminales de salida de Fluctuación y trémolo Inferior al valor detectado audio (Z×Z)/video (±0,001 % W PEAK) posteriores (MEX-R1 solamente) * Medido desde las tomas AUDIO OUT. Terminal de salida de audio Cuando reproduce pistas con sonido PCM con una posterior frecuencia de muestreo de 96 kHz, las señales de...
Esta unidad no puede conectarse a un preamplificador digital ni a un ecualizador que sea Se escucha ruido cuando se cambia la compatible con el sistema BUS de Sony. posición de la llave de encendido. Los cables no coinciden correctamente con el El diseño y las especificaciones están sujetos a...
Página 97
No hay imagen o se produce un ruido en la t Reproduzca con un cambiador de CD de imagen. Sony compatible con MP3 o con esta • No se realizó correctamente la conexión. unidad. • Verifique la conexión al equipo enchufado y El sonido se escucha con ruido.
Página 98
Funcionamiento No es posible reproducir archivos MP3. • La grabación no se realizó conforme al El control remoto no funciona. formato Nivel 1 o Nivel 2 de ISO 9660, o las • Hay obstáculos entre el control remoto y la normas Joliet o Romeo en cuanto al formato unidad o el receptor remoto.
Página 99
No es posible cambiar el idioma de la pista Recepción de radio de sonido. No es posible recibir las emisoras. • Utilice el menú DVD en lugar del botón de Hay ruidos que obstaculizan el sonido. selección directa del control remoto de •...
Revise la conexión. Si el indicador de error ERROR* permanece en pantalla, póngase en • El disco está sucio o se insertó al revés. contacto con el distribuidor Sony más t Límpielo o insértelo correctamente. cercano. • El disco no se reproduce debido a algún problema.
Dolby Digital. Se situación, póngase en contacto con el distribuidor obtiene una óptima separación entre canales, ya Sony más cercano. que todos los datos de canal se graban por Si lleva la unidad para repararla a causa de separado, siendo mínimo el deterioro gracias a...
Página 102
DVD VIDEO JPEG (Joint Photographic Expert Group o Grupo Conjunto de Expertos en Disco que contiene hasta 8 horas de imágenes en Fotografía) movimiento, aunque su diámetro es igual que el de un CD. Conforme a la Organización Internacional para la La capacidad para almacenar datos de un DVD Estandarización o International Organization for de una sola capa de una sola cara es de 4,7 GB...
Lista de códigos de idiomas La ortografía de los idiomas cumple la norma ISO 639: 1988 (E/F). Código de idioma Código de idioma Código de idioma Código de idioma 1027 Afar 1183 Irish 1347 Maori 1507 Samoan 1028 Abkhazian 1186 Scots Gaelic 1349 Macedonian 1508 Shona 1032 Afrikaans...
Índice Numérico 16:9 32 Ecualizador (EQ7) 12, 37 Nivel auxiliar (AUX LVL) 39 4:3 LETTER BOX (tipo buzón) Ecualizador de imagen Nivel de DVD (DVD LVL) 24, (PICTURE EQ) 26, 34 4:3 PAN SCAN (exploración Elemento de la pantalla Nombre de la emisora PAN) 32 Menú...
Página 105
Sonoridad (LOUD) 39 Subtítulo (SUBTITLE) 25, 31 Tiempo de presentación de diapositivas (SLIDE SHOW TIME) 33 Tipo de monitor (MONITOR TYPE) 32 Título (TITLE) 22 Zone × Zone (Z×Z) 42 Zoom (CENTER ZOOM) 26...
使用前注意事項 可播放光碟 • 在駕駛中切勿使用自訂功能,或操作其他可 光碟格式 能分散您對路況注意力的功能。 • 倘若您的汽車停在直射陽光下,則在操作前 DVD VIDEO 必須先使本機充分冷卻。 • 本機工作時,電動天線將自動伸出。 DVD-R* 關於安全 (MP3/JPEG) • 請遵守貴國或地區的交通法規。 • 爲了您的安全,如果未實施停車煞車,則連 接在 FRONT VIDEO OUT 的監視器將自動關 DVD-RW* 閉。 視頻模式 /VR 模式 (MP3/JPEG) 防止意外事故 DVD+R* 本影像只有當您停車後並設定了停車煞車才 (MP3/JPEG) 會出現。 當汽車開始起動時,在顯示下列警告後,來 自 FRONT VIDEO OUT 的影像將自動消失。 DVD+RW* 當汽車處於運動狀態時,連接到...
Página 110
視頻 CD (VCD) 有關透明光碟的注意事項 視頻 CD 可以在與常規音頻 CD 相同大小的光碟 本機不能播放只含有内圈 8 cm 資料部分 (其 上同時含有音頻和影像資料。標準 12 cm CD 餘為透明)的 12 cm 光碟。 的播放時間為 74 分鐘。 採用版權保護編碼的音樂光碟 音頻 CD 含有音頻資料的音頻 CD。標準 12 cm CD 的播 本機是專爲播放符合 Compact Disc (CD)標 放時間為 74 分鐘。 準光碟而設計。近來,許多唱片公司都推出各...
Página 111
地區代碼 版權 本系統用於軟體版權保護。 本產品含有版權保護技術,該技術受美國專 地區代碼位於本機的底部,只有標有相同地 利和其他知識產權保護。使用此版權保護技 區代碼的 DVD 才能在本機上播放。 術時,必須獲得 Macrovision 公司的許可, 且僅供家庭和其他限制性觀看,除非獲得 Macrovision 公司的允許。禁止逆向設計或 拆卸。 由 Dolby Laboratories 授權製造。 「杜比」 、 「Dolby」與雙 D 記號是 Dolby Laboratories 的商標。 地區代碼 “DTS”和 “DTS 2.0 + Digital Out”均 為 Digital Theater Systems, Inc. 的商標。 標有...
控制器位置和基本操作 主機 7 8 9 OPEN/CLOSE Z × Z SOUND SEEK SHUF ALBM SCRL SOURCE MODE DSPL MEX-R1 MEX-R5 OPEN/CLOSE 百葉艙門打開時 OPEN/CLOSE Z × Z SEEK SOUND SHUF ALBM SOURCE MODE DSPL SCRL n 數字按鈕 詳細說明,請參見列出頁。 收音機: a 音量 +/- 按鈕 33 接收已儲存的電臺...
Página 115
卡片式遙控器 RM-X702 – SYSTEM LIST MENU PICTURE Z × Z AUDIO SUBTITLE ANGLE MODE TOP MENU MENU SOUND SETUP ENTER – SYSTEM LIST MENU CLEAR DSPL PICTURE – Z × Z AUDIO SUBTITLE ANGLE a OFF 按鈕 15, 17, 19 k DVD u (播放...
註 • 如果旋轉大尺寸影像,則可能花更長時間顯示。 播放機 • JPEG 檔案設計用於以 640 x 480 像素最佳顯示。其他 尺寸的檔案可能無法正確顯示,或者產生影像移動 (向左或右) 。 • 無法顯示 JPEG 檔案。 播放光碟 當光碟已經插入時 按 DVD u 開始播放。 若要停止播放 / 關機 按 (OFF)。 視光碟而定,有些操作可能不相同或受到限 制。 提示 請參閱光碟附帶的使用說明書。 在本機關閉時您無法插入光碟。 在 CD/MP3 播放中顯示項目 MODE 0 : 4 2 PLAY TOP MENU MENU...
Página 120
MP3 檔案的播放順序 附加操作 資料夾 (文件夾) MP3 檔案 (軌跡) ./> MODE TOP MENU MENU SOUND SETUP ENTER – SYSTEM LIST </, MENU PICTURE Z × Z AUDIO SUBTITLE ANGLE 若要 操作 註 暫停 按 DVD u • 播放順序可能視寫入軟體而異。 • 本機最多能播放 1000 個軌跡和 256 個文件夾。 無法識 暫停後恢復播放...
重續播放 查看光碟資訊 — 重續播放 — 時間 / 文字資訊 本機最多能儲存 20 盤光碟的停播點,即使關 您可以查看當前標題、章、或軌跡的播放時間 機後或者退出正在播放的光碟後,也能開始 和剩餘時間。您也可以查看文字資訊,如標題 重續播放。 名稱、章、檔案等。 AUDIO SUBTITLE ANGLE MODE TOP MENU MENU SOUND CLEAR DSPL – SETUP ENTER DSPL – SYSTEM LIST MENU PICTURE Z × Z AUDIO SUBTITLE ANGLE 在播放過程中按...
使用 DVD 中的選單 使用 PBC 功能 — PBC (播放控制) 對於有些 DVD,您可以使用原來的選單,如頂 部選單和 DVD 選單。 在播放 PBC 相容 VCD 時,PBC 選單可以幫助您 如果 DVD 含有若干軌跡和場面的標題, 則您可 進行交互式操作。 以使用頂部選單來選擇想要的標題,然後開 始播放。 如果 DVD 含有更詳盡的選單項目, 如音頻和字 幕語言、標題、章等,您可以使用 DVD 選單來 選擇想要的項目,然後開始播放。 MODE TOP MENU MENU SOUND ENTER SETUP ENTER...
Página 125
從所選擇的點開始播放 — 搜尋播放 通過指定標題、章、標題已播放時間 (使用 時間代碼)或軌跡,您可以快速查找想要的 點。 MODE 視光碟而定,可以使用以下搜尋選項: TOP MENU MENU SOUND ENTER SETUP DVD: ENTER – SYSTEM LIST SETUP MENU TITLE 從所選擇的標題開始播放。 • PICTURE Z × Z AUDIO SUBTITLE ANGLE CHAPTER 從所選擇的章開始播放。 • TIME/TEXT 根據輸入的時間代碼, 從 • 數字按鈕 此點開始播放。...
顯示字幕 放大影像 您可以開啓或關閉字幕, 如果 DVD 中錄製了多 您可以放大影像。 種語言的字幕,則可以改變字幕語言。 MODE TOP MENU MENU MODE SOUND ENTER TOP MENU MENU SETUP SOUND SETUP ENTER SETUP – SYSTEM LIST </, ENTER MENU – SYSTEM LIST PICTURE MENU Z × Z PICTURE AUDIO SUBTITLE ANGLE Z ×...
DSPL (顯示) 調節裝置選單項目 CLOCK (時鐘資訊) 同時顯示時鐘和顯示項目。 — SYSTEM MENU –“ON” :同時顯示。 –“OFF” ( ) :不同時顯示。 DIM (調光器) 改變顯示幕亮度。 –“AT” ( ) :打開汽車照明時,顯示幕自 MODE 動變暗。 * TOP MENU MENU –“ON” :使顯示幕變暗。 SOUND ENTER –“OFF” :關閉調光器。 SETUP ENTER CONTRAST – SYSTEM LIST </, SYSTEM MENU...
AUX LVL* (輔助電平) 使用選購設備 調節每個連接的輔助設備的音量電平。此設 定無需調節音源間的音量電平。 EDIT NAMEEDIT (第 34 頁) MODE NAME DEL (第 34 頁) MODE TOP MENU MENU BTM (第 32 頁) SOUND ENTER SETUP ENTER *1 本機關閉時。 – SYSTEM LIST </, *2 預設設定視機型而異: SYSTEM MENU LIST MENU PAL:亞洲機型...
Página 141
您也可以在選單中改變這些控制器的操作方向 根 據 您 安 裝 旋 轉 式 控 制 器 的 方法 貼 指 示 標 (第 35 頁) 。 籤。 輔助音頻設備 您可以將選購的 Sony 便攜式設備連接到本機 的 BUS AUDIO IN/AUX IN 端子。 如果換碟機或 其他設備未連接到此端子,則本機讓您通過 汽車揚聲器聆聽便攜式設備。 D S P L...
Please Press RESET. 存。 由於某些原因,本機無法操作。 NO DISC t 按 RESET 按鈕。 CD/MD 換碟機內未裝入光碟。 t 將光碟插入換碟機。 如果這些解答仍無法助您改善情況,請向距 NO ID3 您最近的 Sony 經銷商諮詢。 MP3 檔案中未寫 ID3 標記資訊。 如果因為光碟播放故障而將本機送修,請帶 好出現問題時所使用的光碟。 NO MAG 光碟匣未插入 CD 換碟機。 t 將光碟匣插入換碟機。 NO MUSIC 此光碟不是音樂檔案。 t 將音樂 CD 裝入本機或可播放 MP3 的換碟...