Página 1
Over The Range Microwave Oven Use & Care Guide Model AMV5206BA IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ... 2 Precautions to Avoid Possible Exposure to Excessive Microwave Energy ......4 Getting The Best Cooking Results.
Página 2
Do not continue to heat after popping (Mon.-Fri., 8 a.m.-8 p.m. Eastern Time) has stopped. Popcorn will scorch or burn. Do not Internet: http://www.amana.com leave oven unattended. 6. Do not use regular cooking thermometers in oven. What You Need to...
Página 3
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Federal WARNING Communications To avoid risk of electrical shock or death, this oven must be grounded and plug must not be altered. Commission Radio Grounding Frequency Interference Instructions Statement (U.S.A. Only) Oven MUST be grounded. Grounding reduces risk of electric shock by providing an escape wire for the This equipment generates and uses ISM frequency energy electric current if an electrical short occurs.
Página 4
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Precautions to Avoid WARNING Possible Exposure to Liquids such as water, coffee, or tea are able to be overheated beyond the boiling point without appearing to Excessive Microwave be boiling due to surface tension of the liquid. Visible bubbling or boiling when the container is removed from the microwave oven is not always present.
Página 5
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING When using electrical appliances, basic safety precautions 10. DO NOT heat baby bottles in oven. should be followed to reduce the risk of burns, electric 11. DO NOT operate this oven if it has a damaged cord shock, fire, or injury to persons or exposure to excessive or plug, if it is not working properly, or if it has been microwave energy.
Página 6
Getting The Best Cooking Results To get the best results from your microwave oven, read and follow the guidelines below. • Storage Temperature: Foods taken from the freezer or refrigerator take longer to cook than the same foods at room temperature.
Página 7
Features OVEN SPECIFICATIONS Model and Serial Power Supply 120 VAC, 60 Hz Vent Grille Number Plate Input Power 1,700W (USA) Glass Turntable Window with Metal Shield Cooking 1,150 W Door Handle Wire Rack Cooking Guide (IEC 60705 Power Standard) Frequency 2,450 MHz Rated Current 14.8 A (USA)
Página 8
Features FEATURES 9. CUSTOM PROGRAM: Touch this 22. LIGHT TIMER: Touch this pad to set pad to recall one cooking instruction the light timer. See page 10 for more 1. DISPLAY: The Display includes previously programmed into memory. information. a clock and indicators to tell you time See page 10 for more information.
Página 9
Operating Instructions LEARN ABOUT YOUR CONTROL SETUP VENT FAN MICROWAVE OVEN You can change the default values. The VENT moves steam and other See following chart for more vapors from the cooking surface. This section introduces you to the information. The vent will operate at the LEVEL 2 basics you need to know to operate whenever the oven is on.
Página 10
Operating Instructions CHILD LOCK LIGHT TIMER NOTE: You can set the LIGHT to turn on and You may lock the control panel to • If you want to cancel the LIGHT off automatically at any time. The light prevent the microwave from being TIMER in operation, touch comes on at the same time every day the 0 pad.
Página 11
Operating Instructions MORE/LESS COOKING AT LOWER COOKING WITH POWER LEVELS MORE THAN ONE The More(9)/Less(1) pads allow COOK CYCLE you to adjust pre-set cooking times. HIGH power cooking does not always They only work in the Sensor Reheat, give you the best results with foods For best results, some recipes call for Sensor Cooking(except Beverage), that need slower cooking, such as...
Página 12
Operating Instructions COOKING GUIDE FOR POWER LEVELS The power levels allow you to choose the best power level for the food you are cooking. Below are listed all the power levels, examples of foods best cooked at each level, and the amount of microwave power you are using.
Página 13
Operating Instructions SENSOR OPERATING 2. Never use tight-sealing plastic CAUTION covers. They can prevent steam INSTRUCTIONS • DO NOT leave microwave oven from escaping and cause food to unattended while pop-ping corn. overcook. Sensor Cook allows you to cook most of your favorite foods without •...
Página 14
Operating Instructions BAKED POTATO COOK REHEAT The BAKED POTATO pad lets you Using COOK pad lets you heat REHEAT pad lets you heat foods bake one to six potatoes without common microwave-prepared foods without needing to program cooking selecting cooking times and power without needing to program cooking times and power levels.
Página 15
Operating Instructions SENSOR COOK TABLE CATEGORY DIRECTIONS AMOUNT 3.0 to 3.5 oz. Use only one microwave-only bag of popcorn at a time. Use caution when removing and Popcorn opening the hot bag from oven. Let oven cool for at least 5 minutes before using again. 1 package Prick each potato several times with fork.
Página 16
Operating Instructions KIDS MEALS KIDS MEALS lets you heat 4 categories of food: Chicken Nuggets, Hot Dogs, French Fries and Frozen Sandwiches. Example: To cook frozen sandwiches. 1. Touch KIDS MEALS pad. Category Touch Pad Number Chicken Nuggets 2. Choose food category(1-4). Hot Dogs French Fries 3.
Página 17
Operating Instructions SNACKS SNACKS lets you heat 4 categories of food: Nachos, Chicken Wings, Potato Skins, and Cheese Sticks. Example: To cook chicken wings. 1. Touch SNACKS pad. Category Touch Pad Number Nachos 2. Choose food category(1-4). Chicken Wings Potato Skins 3.
Página 18
Operating Instructions SOFTEN/MELT SOFTEN/MELT lets you soften or melt 3 categories of food: Melt Chocolate, Soften Cream Cheese and Melt Butter. Example: To melt chocolate. 1. Touch SOFTEN/MELT pad. Category Touch Pad Number Melt Chocolate 2. Choose food category(1-3). Soften Cream Cheese Melt Butter 3.
Página 19
Operating Instructions AUTO DEFROST deep block. After each stage, • Separate pieces as they begin to rearrange the food. If Defrost choices are preset in the there are any warm defrost. Separated pieces defrost oven. The defrost feature provides or thawed portions of more easily.
Página 20
Operating Instructions COOKING GUIDE Guide for Cooking Meat in Your Microwave • Place meat on a microwave-safe roasting rack in a microwave-safe dish. • Start meat fat-side down. Use narrow strips of aluminum foil to shield any bone tips or thin meat areas. •...
Página 21
Operating Instructions Guide for Cooking Seafood in Your Microwave • Cook fish until it flakes easily with a fork. • Place fish on a microwave-safe roasting rack in a microwave-safe dish. • Use a tight cover to steam fish. A lighter cover of wax paper or paper towel provides less steaming. •...
Página 22
Cooking Utensils MICROWAVE UTENSIL GUIDE DO NOT USE OVEN PROOF GLASS (treated for METAL UTENSILS: high intensity heat): Metal shields the food from microwave energy and produces uneven Utility dishes, loaf dishes, pie cooking. Also avoid metal skewers, thermometers or foil trays. Metal plates, cake plates, liquid utensils can cause arcing, which can damage your microwave oven.
Página 23
Care and Cleaning CARE AND CLEANING CHARCOAL FILTER soft cloth. Steam can accumulate when operating the oven in high For best performance and safety, REPLACEMENT humidity and in no way indicates keep the oven clean inside and out- If your oven is vented to the inside, microwave leakage.
Página 24
Care and Cleaning COOKTOP/NIGHT LIGHT OVEN LIGHT OPTIONAL REPLACEMENT REPLACEMENT Filler Kits 1. Unplug oven or turn off power at CAUTION UXA3036BDB - BLACK the main power supply. UXA3036BDW - WHITE To avoid personal injury or 2. Open the door. property damage, wear gloves UXA3036BDS - STAINLESS 3.
Página 25
Troubleshooting TROUBLESHOOTING GUIDE You see sparks or arcing. Before you call a repair person for your oven, check this • Remove any metallic utensils, cookware, or metal ties. If list of possible problems and solutions. using foil, use only narrow strips and allow at least one inch between the foil and interior oven walls.
Página 28
Warranty What is Not Covered By These Warranties Warranty 1. Conditions and damages resulting from any of the following: Limited One Year Warranty - Parts and Labor a. Improper installation, delivery, or maintenance. For one (1) Year from the original retail purchase b.
Página 29
Four à micro-ondes plus grand que la normale Guide d’utilisation et d’entretien Modèle AMV5206BA CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ ..30 Consignes de sécurité pour éviter une exposition excessive aux micro-ondes ....32 Obtenir des resultats optimaux pour la cuisson .
Página 30
(du lundi au vendredi, de 8h00 à 20h00, heure de l’Est) 4. Ne faites pas fonctionner le four sans aliments dans Internet: http://www.amana.com la cavité du four. 5. Utilisez uniquement du pop-corn en sachets conçus Ce que vous devez pour une utilisation au micro-ondes et étiquetés...
Página 31
CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ Interférence AVERTISSEMENT Pour écarter tout risque de choc électrique ou de mort, électromagnétique (IEM) ce four doit être mis à la terre et la prise ne doit pas être abîmée – Information de la Instructions pour Commission fédérale des la mise à...
Página 32
CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ Consignes de sécurité AVERTISSEMENT pour éviter une Il est possible que certains liquides, tels que l’eau, le café ou le thé, chauffent au-delà du point d’ébullition sans exposition excessive donner l’apparence de bouillir en raison de la tension superficielle du liquide.
Página 33
CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT Lorsque vous utilisez un appareil électrique, quel qu’il 11. NE METTEZ PAS ce four en marche si son cordon soit, respectez strictement les consignes de sécurité ou sa prise d’alimentation est endommagé(e), s’il pour réduire les risques de brûlure, de choc électrique, ne fonctionne pas correctement, s’il a lui-même été...
Página 34
Obtenir des resultats optimaux pour la cuisson Pour tirer le meilleur parti de votre four à micro-ondes, lisez et suivez les directives ci-dessous. • Température de stockage: Les aliments qui sortent du congélateur ou du réfrigérateur mettent plus longtemps à cuire que les mêmes aliments à...
Página 35
Fonctions CARACTERISTIQUES DU FOUR 120 V CA, Alimentation 60 Hz Alimentation d’entrée 1700 W (Etats-Unis) Puissance de 1150 W cuisson (norme CEI 60705) Fréquence 2450 MHz Courant nominal 14,8 A (Etats-Unis) Dimensions 759 x 430 x 397 mm extérieures (L x H x P) Volume intérieur 56 L Poids net...
Página 36
Fonctions FEATURES 8. KIDS MEALS (REPAS ENFANTS), COMMANDES): Appuyez sur ce SNACKS (EN-CAS), SOFTEN/MELT bouton pour modifier les réglages (CARACTERISTIQUES) (RAMOLLIR / FONDRE): permet par défaut du four. Voir page 37 pour 1. DISPLAY (CADRAN D’AFFICHAGE): de faire cuire certains aliments plus d’informations.
Página 37
Manuel d’exploitation POUR EN SAVOIR PLUS assiettes. 2. Entrez l’heure en utilisant le pavé numérique. SUR VOTRE FOUR A Appuyez sur le bouton TURNTABLE ON/OFF 3. Appuyez sur le bouton MICROONDES (MARCHE/ARRET DU ENTER/START (ENTREE/DEPART). PLATEAU TOURNANT) afin Cette section détaille les concepts sous- jacents à...
Página 38
Manuel d’exploitation simplifiée, qui vous permet de régler et 1. Appuyez sur la touche ON/ 2. Entrez l’heure à laquelle lancer rapidement la cuisson micro-ondes OFF (MARCHE/ARRET). vous souhaitez que sans même appuyer sur le bouton ENTER/ l’éclairage s’active. 2. Appuyez sur la touche 5 START (ENTREE/DEPART).
Página 39
Manuel d’exploitation COOKING WITH MORE Exemple: Pour réactiver le programme Lorsque le temps de cuisson s’est personnalisé. écoulé, vous entendez quatre bips et THAN ONE COOKING END (FIN) s’affiche. CYCLE (CUISSON AVEC 1. Appuyez sur le bouton COOKING AT LOWER CUSTOM PROGRAM PLUS D’UN CYCLE DE (PROGRAMME...
Página 40
Manuel d’exploitation GUIDE DE CUISSON POUR LES NIVEAUX DE PUISSANCE FAIBLES Les 9 niveaux de puissance vous permettent de choisir le niveau le plus adapté aux aliments que vous cuisinez. Vous trouverez ci-dessous la liste de tous les niveaux de puissance, des exemples d’aliments cuisinés pour chaque niveau et la puissance utilisée.
Página 41
Manuel d’exploitation INSTRUCTIONS four à micro-ondes et couvrez-les ATTENTION à l’aide d’un couvercle ou d’un film D’EXPLOITATION DU CAPTEUR plastique percé. • NE LAISSEZ PAS le four à micro- La fonction Sensor Cook (Cuisson par ondes sans surveillance lorsque 2. N’utilisez jamais de couvercles en capteur) vous permet de faire cuire la vous faites du pop-corn.
Página 42
Manuel d’exploitation BAKED POTATO 1. Appuyez sur le bouton VEGETABLES (POMME DE TERRE AU (LEGUMES). FOUR) 2. Choisissez la catégorie. REHEAT La fonction BAKED POTATO Lorsque le temps de cuisson s’est (RECHAUFFAGE) (POMME DE TERRE AU FOUR) écoulé, vous entendez quatre bips et vous permet de cuire au four une END (FIN) s’affiche.
Página 43
Manuel d’exploitation TABLEAU DE CUISSON PAR CAPTEUR CATEGORIE INSTRUCTIONS QUANTITE Faites chauffer un seul sachet de pop-corn à la fois (sachet spécial four à micro-ondes). Faites attention 80 à 100 g, Pop-corn lorsque vous sortez le sachet chaud du four et lorsque vous l’ouvrez. Laissez le four refroidir pendant 5 1 sachet.
Página 44
Manuel d’exploitation REPAS ENFANTS La fonction KIDS MEALS (REPAS ENFANTS) vous permetde faire réchauffer les 4 catégories d’aliments suivantes: Beignets de poulet, Hot-dogs, frites et sandwiches surgelés. Exemple: pour faire cuire un sandwich surgelé. 1. Appuyez sur la touche KIDS MEALS Catégorie N°dela touche (REPAS ENFANTS)
Página 45
Manuel d’exploitation SNACKS (EN-CAS) SNACKS (EN-CAS) vous permetde réchauffer 4 catégories d’aliments: des nachos, des ailes de poulet, des pommes de terrefarcies et des bâtonnets de fromage. Exemple: Pour faire cuire des ailes de poulet. 1. Appuyez sur la touche SNACKS (EN- Catégorie N°dela touche CAS).
Página 46
Manuel d’exploitation RAMOLLIR/FONDRE La fonction RAMOLLIR/FONDRE vous permetde faire ramollir ou fondre les 3 catégories d’aliments suivantes: Faire fondre du chocolat, faire ramollir du fromage à la crème et faire fondre du beurre. Exemple: pour faire fondre du chocolat. 1. Appuyez sur la touche SOFTEN/MELT Catégorie N°dela touche (FAIRE RAMOLLIR/FONDRE).
Página 47
Manuel d’exploitation AUTO DEFROST GUIDE DE DECONGELATION pas la température à – 15 °C au moins, programmez toujours un poids inférieur (pour Observez les instructions ci-dessous lors de la (DECONGELATION � une durée de décongélation moins longue), décongélation de différents types d’aliments. AUTOMATIQUE) afin d’éviter de cuire les aliments.
Página 48
Manuel d’exploitation GRILLE ATTENTION Pour écarter tout risque de dommages matériels: • N’utilisez pas la grille pour faire du pop-corn. • Lorsque vous utilisez la grille, celle-ci doit reposer sur quatre supports en plastique. • Utilisez la grille uniquement lorsque vous faites cuire des aliments en position grille. •...
Página 49
Manuel d’exploitation GUIDE DE CUISSON Guide de cuisson des viandes • Placez le morceau de viande à cuire dans un plat, sur une grille à rôtir (ustensiles utilisables en four à micro-ondes). • Commencez la cuisson en tournant la partie grasse de la viande vers le bas. Utilisez de fines bandelettes de papier aluminium pour protéger l’extrémité...
Página 50
Manuel d’exploitation Guide de cuisson des fruits de mer et du poisson • Faites cuire le poisson jusqu’à ce qu’il s’émiette facilement avec une fourchette. • Placez le poisson à cuire dans un plat, sur une grille à rôtir (ustensiles utilisables en four à micro-ondes). •...
Página 51
Ustensiles de cuisine GUIDE DES USTENSILES POUR MICRO-ONDES A UTILISER A NE PAS UTILISER VERRE ALLANT AU FOUR (traité USTENSILES METALLIQUES: pour les chaleurs élevées): Le métal empêche l’énergie des micro-ondes d’atteindre le aliments et Plats polyvalents, moules à pain, entraîne une cuisson irrégulière.
Página 52
Entretien et nettoyage ENTRETIEN ET NETTOYAGE ventilation. • Lavez la vitre de la porte avec de l’eau et Pour plus d’efficacité et de sécurité, nettoyez un produit détergent doux. Utilisez toujours régulièrement l’intérieur et l’extérieur du une éponge ou un chiffon doux pour éviter four.
Página 53
Entretien et nettoyage REMPLACEMENT DE EN OPTION 6. Insérez un nouveau filtre à charbon. Le filtre doit reposer avec l’angle indiqué. L’ECLAIRAGE DU FOUR Kits de finition 1. Débranchez le four ou coupez UXA3036BDB - NOIR l’alimentation secteur. UXA3036BDW - BLANC 2.
Página 54
Dépannage GUIDE DE DEPANNAGE Des étincelles ou des arcs électriques apparaissent. • Retirez du four tout ustensile, plat ou toute attache métallique. Avant d’appeler un réparateur pour votre four, vérifiez les Si vous utilisez du papier aluminium, servez-vous uniquement éléments indiqués dans la liste des problèmes courants et de de fines bandelettes et laissez un espace d’au moins 3 cm leurs solutions.
Página 56
Garantie Ne sont pas couverts par ces garanties Ne sont pas couverts par ces garanties Garantie Garantie 1. Les problèmes et dommages résultant des situations suivantes: 1. Les problèmes et dommages résultant des situations suivantes: Garantie limitée d’un an - pièces et Garantie limitée d’un an - pièces et a.
Página 57
Horno de microondas para instalar sobre la estufa Guía de uso y cuidado Modelo AMV5206BA INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 58 Precauciones para evitar la posible exposición a energía de microondas excesiva ....60 Obtener los mejores resultados de cocción.
Página 58
(Lun.-Vie., 8 a.m.-8 p.m. Hora del Este) 5. Utilice sólo las palomitas de maíz que vienen en Internet: http://www.amana.com paquetes diseñados y rotulados para uso en el Lo que necesita saber microondas. El tiempo de cocción varía según el vatiaje del horno.
Página 59
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Declaración de ADVERTENCIA Para evitar el riesgo de descarga eléctrica o la muerte, interferencia de este horno debe conectarse a tierra y el enchufe no debe alterarse. radiofrecuencia de la Instrucciones de Comisión Federal de conexión a tierra Comunicaciones (EE.UU.
Página 60
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Precauciones para ADVERTENCIA evitar la posible Los líquidos tales como el agua, café o té pueden calentarse más allá del punto de ebullición sin que parezca que están hirviendo debido a la tensión superficial del exposición a energía de líquido.
Página 61
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ADVERTENCIA 11. NO ponga en funcionamiento este horno si tiene un Cuando se utilizan aparatos eléctricos, se deben seguir instrucciones de seguridad básicas para reducir el cable o enchufe dañado, si no funciona bien, o si sufrió riesgo de quemaduras, descargas eléctricas, incendios algún daño o se cayó.
Página 62
Obtener los mejores resultados de cocción Para obtener los mejores resultados de su horno de microondas, lea y siga las pautas a continuación. Temperatura de almacenamiento: Los alimentos que se sacan del freezer o refrigerador tardan más tiempo en ● cocinarse que los mismos alimentos a temperatura ambiente.
Página 63
Características ESPECIFICACIONES DEL HORNO Alimentación 120 VCA, 60 Hz eléctrica Potencia de entrada 1700 W (EE.UU.) Potencia de 1150 W cocción (Norma 60705 IEC) Frecuencia 2450 MHz Potencia nominal 14,8 A (EE.UU.) Dimensiones Estante de alambre 759 x 430 x 397 exteriores (Ancho x Alto x Profundidad) Capacidad interior 2,0 pies cúbicos...
Página 64
Características CARACTERÍSTICAS teclas para cocinar comidas específicas. 19. ADD 30 SEC (AGREGAR 30 SEG): Consulte las páginas 72, 73 y 74 para Oprima esta tecla para ajustar y 1. DISPLAY (PANTALLA): La pantalla obtener más información. comenzar rápidamente en el nivel de incluye un reloj e indicadores que le potencia del 100%.
Página 65
Manual de instrucciones CONOZCA SU HORNO CONTROL SETUP (CONFIGURACIÓN VENT FAN (VENTILACIÓN) DE MICROONDAS DE CONTROLES) La ventilación quita el vapor de agua y otros vapores de la superficie de cocción. La ventilación Esta sección los conocimientos básicos Puede modificar los valores predeterminados. funcionará...
Página 66
Manual de instrucciones CHILD LOCK Oprima la tecla ADD 30 1. Oprima la tecla LIGHT SEC. 4 veces. El horno TIMER. (BLOQUEO PARA NIÑOS) comienza la cocción y la 2. Oprima la tecla 0. pantalla muestra la cuenta Puede bloquear el panel de control para evitar NOTA: regresiva del tiempo.
Página 67
Manual de instrucciones MORE/LESS (MÁS/MENOS) COCINAR CON NIVELES COCINAR CON MÁS DE UN DE POTENCIA MÁS BAJOS CICLO DE COCCIÓN Los botones More/Less le permiten ajustar los tiempos de cocción La cocción con el nivel de potencia Para obtener mejores resultados, preconfigurados.
Página 68
Manual de instrucciones GUÍA DE COCCIÓN PARA NIVELES DE POTENCIA MÁS BAJOS Los 9 niveles de potencia además del HIGH le permiten elegir el nivel de potencia más adecuado para los alimentos que cocina. A continuación se enumeran los niveles de potencia, ejemplos de alimentos que se cocinan mejor a cada nivel y la potencia del microondas que utiliza.
Página 69
Manual de instrucciones INSTRUCCIONES DEL 1. Siempre utilice recipientes para microondas y cúbralos con sus tapas SENSOR PRECAUCIÓN o con un envoltorio plástico con ventilación. La Cocción con Sensor le permite cocinar NO descuide el microondas mientras ● la mayoría de sus alimentos favoritos sin prepara palomitas de maíz.
Página 70
Manual de instrucciones BAKED POTATO (PAPA AL REHEAT Número del teclado Categoría HORNO) (RECALENTAMIENTO) Fresca La tecla BAKED POTATO le permite La tecla REHEAT Congelada hornear una o varias papas sin (RECALENTAMIENTO) le permite seleccionar los tiempos de cocción y los calentar alimentos sin necesidad niveles de potencia.
Página 71
Manual de instrucciones TABLA DE COCCIÓN CON SENSOR CATEGORÍA INSTRUCCIONES CANTIDAD Utilice sólo una bolsa para microondas de palomitas de maíz a la vez. Tenga cuidado cuando saque y abra la 3.0 a 3.5 oz. Palomitas de maíz bolsa caliente del horno. Deje enfriar el horno durante al menos 5 minutos antes de utilizarlo nuevamente. 1 paquete.
Página 72
Manual de instrucciones KIDS MEALS(COMIDAS PARA NIÑOS) KIDS MEALS le permite calentar 4 categorías de alimentos: Trocitos de pollo, Salchichas, Papas fritas y Emparedados congelados. Ejemplo: Para cocinar emparedados congelados. 1. Oprima la tecla KIDS MEALS Categoría Oprimaelnúmero del teclado (COMIDAS PARA NIÑOS).
Página 73
Manual de instrucciones SNACKS SNACKS lepermite calentar 4 categorías de alimentos: Nachos, Alitas de pollo, Papas con piel, y Bastones de queso. Ejemplo: Para cocinar alitas de pollo. 1. Oprima la tecla SNACKS. Categoría Oprimaelnúmero del teclado Nachos 2. Elija la categoría de alimento (1-4). Alas de pollo 3.
Página 74
Manual de instrucciones SOFTEN/MELT(SUAVIZAR/DERRETIR) SOFTEN/MELT lepermite ablandar o derretir 3 categorías de alimentos: Derretir chocolate, Ablandar queso crema y Derretir manteca. Ejemplo: Para derretir chocolate. 1. Oprima la tecla SOFTEN/MELT Categoría Oprimaelnúmero del teclado (SUAVIZAR/DERRETIR). Derretir chocolate 2. Elija la categoría de alimento (1-3). Suavizar queso crema 3.
Página 75
Manual de instrucciones AUTO DEFROST evitar cocinar el alimento. Cantidad Alimento Procedimiento estándar Si el alimento queda hasta 20 minutos (DESCONGELAMIENTO ● fuera del freezer, ingrese un peso inferior Comience con el alimento AUTOMÁTICO) con el lado de la grasa hacia del alimento.
Página 76
Manual de instrucciones ESTANTE DE ALAMBRE PRECAUCIÓN Para evitar el riesgo de daños materiales: • No utilice el estante para cocinar palomitas de maíz. • El estante debe apoyarse sobre los cuatro soportes plásticos cuando se utilice. • Utilice el estante sólo cuando cocine alimentos en la posición del estante. •...
Página 77
Manual de instrucciones GUÍA DE COCCIÓN Guía para cocinar carne en su microondas Coloque la carne sobre una asadera para microondas en una fuente para microondas. ● Comience a cocinar la carne con el lado de la grasa hacia abajo. Utilice tiras finas de papel de aluminio para proteger ●...
Página 78
Manual de instrucciones Guía para cocinar pescado y mariscos en su microondas Cocine el pescado hasta que se pueda desmenuzar fácilmente con un tenedor. ● Coloque el pescado sobre una asadera para microondas en una fuente para microondas. ● Utilice una cubierta ceñida para cocinar el pescado al vapor. Una cubierta más liviana de papel de cera o toalla de ●...
Página 79
Utensilios para cocinar GUÍA DE UTENSILIOS PARA MICROONDAS UTILICE NO UTILICE VIDRIO RESISTENTE AL HORNO UTENSILIOS DE METAL: (tratado para calor de alta El metal protege a los alimentos de la energía del microondas y densidad): produce una cocción despareja. También evite los pinchos de metal, los Platos de uso general, platos termómetros y las bandejas de aluminio.
Página 80
Cuidado y limpieza CUIDADO Y LIMPIEZA REEMPLAZO DEL FILTRO DE el horno funciona con mucha humedad y esto de ninguna manera indica una fuga del Para un mejor desempeño y mayo seguridad, CARBÓN microondas. mantenga el horno limpio por dentro y por Si su horno tiene ventilación hacia el interior, •...
Página 81
Cuidado y limpieza REEMPLAZO DE LA LUZ REEMPLAZO DE LA LUZ OPCIONAL DE LA CUBIERTA/LUZ DEL HORNO Kits de relleno NOCTURNA 1. Desenchufe el horno o corte la UXA3036BDB - NEGRO energía eléctrica del suministro PRECAUCIÓN UXA3036BDW - BLANCO principal. UXA3036BDS - INOXIDABLE Para evitar lesiones físicas o daños 2.
Página 82
Solución de problemas GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Ve chispas o arco eléctrico. Saque cualquier utensilio metálico, artículos de cocina o cierres de ● Antes de llamar a un técnico para su horno, verifique esta lista de metal. Si usa papel de aluminio, utilice sólo tiras pequeñas y deje posibles problemas y soluciones.
Página 83
Nota AMV5206BA_03143F.indb 83 2006-01-20 ¿ÀÀü 11:16:12...
Página 84
Garantía Lo que No Cubren Estas Garantías: Garantía 1. Situaciones y daños resultantes de cualquiera de las siguientes situaciones: Garantía limitada de un año – Piezas y a. Instalación, entrega o mantenimiento inapropiados. mano de obra b. Cualquier reparación, modificación, alteración o ajuste no autorizados por Durante un (1) año a partir de la fecha el fabricante o taller de servicio autorizado.