Descargar Imprimir esta página

Pilz 20874-6NL-03 Instrucciones De Uso página 14

Publicidad

Desarrollo:
• Tensión de alimentación:
Aplicar la tensión de alimentación en los
bornes A1 y A2.
• Circuito de rearme:
- Rearme automático: Puentear S13-S14
(S33-S34 abiertos).
- Rearme automático, control de puerta
protectora con test de arranque:
Puntear S15-S16, conectar el contacto
normalmente abierto de la puerta
protectora entre S13-S14.
- Rearme manual : Conectar un pulsador
entre S13-S14 (S15-S16 abiertos).
- Rearme manual con supervisión:
Conectar un pulsador entre S33-S34
(S13-S14 abiertos).
• Circuito de entrada:
- Monocanal: Puentear S21-S22 y S31-
S32. Conectar en S11 y S12 el contacto
normalmente cerrado del elemento
disparador.
- Bicanal sin detección de cortocircuito
transversal: Puentear S21-S22.
Conectar el contacto normalmente
cerrado del elemento disparador en S11-
S12 y S11-S32.
- Bicanal con detección de cortocircuito
transversal: Puentear S11-S12.
Conectar el contacto normalmente
cerrado del elemento disparador en S21-
S22 y S31-S32.
• Circuito de realimentación:
Conectar contactores externos en serie al
circuito de rearme S13-S14 o S33-S34.
• Tensión de alimentación de 24 V para la
salida de semicond.: Conectar +24 V DC
en el borne Y31 y 0 V en el borne Y30.
Los contactos de seguridad se activan
(cerrados) y el contacto auxiliar 41-42 se abre.
Se iluminan los indicadores de estado para
"CH.1", "CH. 2". El dispositivo está listo para
funcionar. Al abrirse el circuito de entrada, se
abren los contactos de seguridad 13-14/23-
24/33-34 y se cierra el contacto auxiliar 41-42.
El indicador de estado se apaga.
Reactivación
• Cerrar el circuito de entrada.
• En caso de rearme manual accionar el
pulsador entre S13 y S14.
• En caso de rearme man. con supervisión,
accionar el pulsador entre S33 y S34.
Los indicadores de estado vuelven a
iluminarse y los contactos de seguridad
están cerrados.
Aplicación
En las Fig. 2 ... a Fig. 11 se presentan
ejemplos de conexión para modo de
conexión de parada de emergencia con
rearme automático y manual, control de
puerta protectora y de barrera fotoeléctrica
así como multiplicación de contactos
mediante contactores externos.
Por favor tenga en cuenta:
• Fig. 2 y 7: no hay conexión S33-S34
En caso de caida de tensión y rearranque,
el dispositivo se inicia automáticamente.
Evite un arranque intempestivo mediante
un cableado externo adecuado.
• Fig. 3, 4, 5, 6:
no hay conexión S13-S14
• Fig. 7: Rearme automático para el control
de puerta protectora: El dispositivo está
preparado para rearmarse con la puerta de
protección abierta por medio del circuito de
rearme S13-S14. Después de cerrarse los
circuitos de entrada S21-S22 y S31-S32 se
cerrarán los contactos de seguridad.
Procedura:
• Tensione di alimentazione:
Applicare la tensione di alimentazione ai
morsetti A1 e A2.
• Circuito di start:
- Start automatico: ponticellare S13-S14
(S33-S34 aperto).
- Start automatico, controllo riparo
mobile con test di avvio: ponticellare
S15-S16, collegare il contacto NA del
riparo mobile a S13-S14.
- Start manuale: collegare il pulsante a
S13-S14 (S15-S16 aperto) .
- Start manuale controllato: collegare il
pulsante a S33-S34 (S13-S14 aperto)
• Circuito di ingresso:
- Monocanale: ponticellare S21-S22 e
S31-S32. Collegare il contatto NC a
S11 e S12.
- Bicanale senza rilevamento del
cortocircuito trasversale: ponticellare
S21-S22. Collegare il contatto NC a
S11-S12 e S11-S32.
- Bicanale con rilevamento cortocircuito
trasversale: ponticellare S11-S12.
Collegare il contatto NC a S21-S22 e
S31-S32.
• Circuito di retroazione: Collegare in serie i
relè esterni al circuito di start S13-S14 o
S33-S34.
• Tensione di alimentazione di 24 V per
l'uscita a semiconduttore: Collegare
+24 V DC al morsetto Y31 e 0 V al
morsetto Y30.
I contatti di sicurezza sono attivati (chiusi)
ed il contatto ausiliario 41-42 è aperto. I
LED di stato per «CH.1», «CH. 2» sono
accesi. Il dispositivo è pronto per il
funzionamento. Se viene aperto il circuito di
ingresso i contatti di sicurezza 13-14/23-24/
33-34 si aprono ed il contatto ausiliare 41-
42 si chiude. Il LED di stato si spegne.
Riattivazione
• Chiudere il circuito di ingresso.
• In caso di start manuale azionare il
pulsante tra S13 e S14.
• In caso di start manuale controllato,
azionare il pulsante tra S33 e S34.
Gli indicatori di stato si riaccendono, i
contatti di sicurezza sono chiusi.
Uso
In Fig. 2 ... Fig. 11 sono riportati degli
esempi di collegamento per il cablaggio
dell'arresto di emergenza con start
automatico e controllato, peril controllo
finecorsa di ripari mobili e di barriera
fotoelectrica, nonché per l'aumento del
numero dei contatti mediante relè esterni.
Nota bene:
• Fig. 2 e 7: nessun collegamento S33-S34
Il dispositivo si avvia automaticamente dopo
la caduta ed il ritorno dell'alimentazione.
Occorre prevenire un riavvio inatteso
usando circuiti esterni di misura
• Fig. 3, 4, 5, 6:
nessun collegamento S13-S14
• Fig. 7: start automatico per controllo ripari
mobili: Con riparo mobile aperto, il
dispositivo è pronto per lo start attraverso il
circuito di start S13-S14. Dopo la chiusura
dei circuiti di ingresso S21-S22 e S31-S32 i
contatti di sicurezza vengono chiusi.
- 14 -
Instelprocedure:
• Voedingsspanning:
voedingsspanning op klemmen A1 en A2
aansluiten.
• Startcircuit:
- Automatische start: S13-S14 verbinden
(S33-S34 open).
- Automatische start bij hekbewaking met
aanlooptest: S15-S16 verbinden, de
maakcontakt van het hek op S13-S14
aansluiten.
- Handmatige start: knop op S13-S14
aansluiten (S15-S16 open).
- Handmatige start met bewaking: knop
op S33-S34 aansluiten (S13-S14
open).
• Ingangscircuit:
- Eenkanalig: S21 met S22 en S31 met
S32 verbinden. Verbreekcontact van
bedieningsorgaan op S11 en S12
aansluiten.
- Tweekanalig zonder detectie van
onderlinge sluiting: S21-S22 verbin-
den. Verbreekcontact van
bedieningsorgaan op S11-S12 en S11-
S32 aansluiten.
- Tweekanalig met detectie van
onderlinge sluiting: S11-S12 verbinden.
Verbreekcontact van bedieningsorgaan
op S21-S22 en S31-S32 aansluiten.
• Terugkoppelcircuit:
Verbreekcontacten van externe
magneetschakelaars in serie met het
startcircuit S13-S14 dan wel S33-S34
aansluiten.
• 24 V voedingsspanning voor halfgelei-
deruitgang: +24 V DC op klem Y31 en 0 V
op klem Y30 aansluiten.
De veiligheidscontacten zijn geactiveerd
(gesloten) en het hulpcontact 41-42 is
geopend. De status-LED's voor „CH.1",
"CH. 2" lichten op. Het apparaat is bedrijfs-
klaar. Als het ingangscircuit geopend wordt,
gaan de veiligheidscontacten 13-14/23-24/
33-34 open en het hulpcontact 41-42 sluit.
De status-LED's doven.
Opnieuw activeren
• Ingangscircuit sluiten.
• Bij handmatige start de knop tussen S13
en S14 bedienen.
• Bij handmatige start met bewaking de
knop tussen S33 en S34 bedienen.
De status-LED's lichten weer op, de
veiligheidscontacten zijn gesloten.
Toepassing
In fig. 2 ... fig. 11 worden
aansluitvoorbeelden gegeven van
noodstopschakeling met automatische en
bewaakte start, hekbewaking en
contactvermeerdering door middel van
externe magneetschakelaars.
Let u a.u.b. op het volgende:
• Fig. 2 en 7: geen verbinding S33-S34
Het apparaat start automatisch bij uitvallen
en terugkeren van de spanning. Vermijd
een onverwacht heraanlopen door
maatregelen in de externe schakeling.
• Fig. 3, 4, 5, 6, 8:
geen verbinding S13-S14
• Fig. 7: Automatische start bij hekbewaking:
Het apparaat is bij geopend hek via het
startcircuit S13-S14 startklaar. Na sluiten
van de ingangscircuits
S21-S22 en S31-S32 worden de
veiligheidscontacten gesloten.

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Pnoz x3.10p