Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

CQX1A1635Y
Z
CR-H700DAB
DAB/AM/FM Stereo CD Receiver
OWNER'S MANUAL
MODE D'EMPLOI
MANUAL DEL USUARIO
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUALE DI ISTRUZIONI

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Teac CR-H700DAB

  • Página 1 CQX1A1635Y CR-H700DAB DAB/AM/FM Stereo CD Receiver OWNER’S MANUAL MODE D’EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG MANUALE DI ISTRUZIONI...
  • Página 2 10) Protect the power cord from being walked on or pinched par ticularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus. CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELEC TRIC 11) Only use attachments/accessories specified by the SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
  • Página 3 < IF YOU ARE EXPERIENCING PROBLEMS WITH THIS semiconductor chips, hard drives, memory cards and the like). PRODUCT, CONTACT TEAC FOR A SERVICE REFERRAL. An independent license for such use is required. For details, DO NOT USE THE PRODUCT UNTIL IT HAS BEEN please visit http://mp3licensing.com.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Contents Before Use Thank you for choosing TEAC. Read this manual Features of CR-H700DAB carefully to get the best performance from this < USB port for iPod/iPhone/USB devices unit. < Internet Radio (page 42) < Airplay (page 45) Before Use ..........4 <...
  • Página 5: Playable Discs/Files And Ipod/Iphone/Ipad Compatibility

    If you use such discs in this < While printable CD-R and CD-RW discs utilizing unit, TEAC Corporation and its subsidiaries cannot be m o der n printing te chnolo gies are gener ally responsible for any consequences or guarantee the acceptable, older systems that use adhesives to quality of reproduction.
  • Página 6 LPCM (CD-DA) Stream: LPCM Compatible iPod Software Sampling Frequency: 44.1 kHz In case your iPod will not work with the CR-H700DAB or with the remote control unit, a software update File extension: .wav may solve the problem. Stream: LPCM...
  • Página 7: Connecting Antennas (Dab)

    Connecting Antennas (DAB) DAB Indoor Antenna DAB Outdoor Antenna Connect the T-type DAB antenna to the DAB antenna In an area where DAB signals are weak, it will be terminal. Extend the lead vertically and attach it to a necessary to use an outdoor DAB antenna. window frame or wall with thumbtacks or the like.
  • Página 8: Connecting Antennas (Am/Fm)

    Connecting Antennas (AM/FM) AM Indoor Loop Antenna FM Indoor Antenna The high-performance AM loop antenna provided with Connect the lead-type FM antenna to the FM 75Ω socket, this unit is sufficient for good reception in most areas. extend the lead and tune in your favourite station (see To stand the loop antenna on a surface, fix the claw to page 35).
  • Página 9: Speaker Connections

    How to connect Speaker Connections 1. Turn the terminal cap counter-clockwise to loosen it. CR-H700DAB’s + (positive) terminals are red ( for the The speaker terminal caps cannot be fully removed right speaker) and white (for the left speaker.) The _ from the base.
  • Página 10: Connections

    Connections Cassette deck, CD recorder, etc. Turntable LINE LINE CAUTION < Turn off the power of all the equipment before making connections. < Read instructions of each component you intend to use with this unit. < Be sure to insert each plug securely. To prevent hum and noise, do not bundle the connection cables with the power cord or speaker cable.
  • Página 11: Ethernet Port

    AUX 1 IN jacks of the CR-H700DAB, connect the input jacks of the recorder to the AUX 1 OUT jacks of the CR-H700DAB. < Be sure to insert each plug securely. To prevent...
  • Página 12: Part Names (Main Unit)

    Part Names (main unit)
  • Página 13 MULTI JOG While listening to the Internet Radio or Media Player, use this button to switch between the Internet In TUNER mode, use this knob to tune in stations or Radio/Media Player mode and the setup menu of the select the preset stations. network.
  • Página 14: Part Names (Remote Control Unit)

    Part Names (remote control unit) STANDBY/ON Press this button to turn the unit on or standby. When the unit is on standby, the Standby/On indicator lights orange. When the unit is turned on, the indicator turns from orange to blue. TUNER, CD, iPod/USB, AUX 1/2, PHONO Use these buttons to select a source.
  • Página 15 PROGRAM Eject (L) In CD mode, use this button to enter the programme Use this button to open/close the disc tray. mode of the CD. DIMMER In programme mode, use this button to enter the Use this button to dim the display. selection.
  • Página 16: Battery Installation

    Remote Control Unit Precautions Concerning Batteries The provided remote control unit allows the unit to be operated from a distance. < Be sure to insert the batteries with positive “+” and When operating the remote control unit, point it towards negative “_”...
  • Página 17: Basic Operation

    Basic Operation (1) Or press the TUNER, iPod/USB, PHONO, AUX 1/2 or CD button on the remote control unit to select the source directly. When TUNER is selected as the source, pressing the TUNER button on the remote control unit, or the BAND button on the unit repeatedly changes the mode as follows: Media Player...
  • Página 18: Disc Playback

    Basic Operation (2) Disc Playback Listening through headphones Insert the headphone plug into the PHONES jack, and adjust the volume. The sound from speakers and subwoofer will be cut off. Playable disc/files of this unit are as follows: Discs: CD-DA/CD-R/CD-RW Files: MP3/WMA Press the button to turn the unit on.
  • Página 19 Press the play/pause button (y/J ) to start Place a disc on the tray with the printed label playback. facing up. Disc playback starts from the first track/file. Audio CD < The disc must be loaded centrally into the disc tray. If CD/Play the disc is not correctly loaded, it may not be possible T003...
  • Página 20: Usb Playback

    USB Playback General Playback (disc/USB) To stop playback You can play MP3/WMA files by connecting various Press the stop button (H) to stop playback. external USB storage devices such as USB flash memory. For details on playable files, see “Playable Files” on page 6. Press the SOURCE button repeatedly to select “USB/iPod”.
  • Página 21: Folder Search

    Folder Search You can select a folder and a file during playback or when To skip to the next or a previous track/file stopped. Press the scroll buttons (˙/¥) to select a folder. During playback , press the skip/scan but tons (.//) repeatedly until the desired track/file is found.
  • Página 22: Programmed Playback

    Programmed Playback Within 5 seconds, press the PROGRAM button. When CD is selected as the source, up to 32 tracks/files can be programmed in the desired order. Press the PROGRAM button in the stop mode. P-01 T012 T016 72:00 P-00 T000 <...
  • Página 23 To check the programmed order To delete a track/file from the programme In the stop mode, press the PROGRAM button repeatedly. The track/file number and programme In the stop mode, press the PROGRAM button number will be shown on the display. repeatedly until the programme number of the file to be deleted appears on the display, and then press the To change or add a track/file to the...
  • Página 24: Shuffle Playback

    Shuffle Playback Repeat Playback When the SHUFFLE button is pressed, the tracks/files on Every time the REPEAT 1/ALL button is pressed, the mode the disc or USB device will be played randomly. is changed as follows: RPT 1 (repeat one track/ le) When CD is selected RPT Folder (repeat all tracks/ les in the folder: CD mode only)
  • Página 25: Display

    CR-H700DAB is on. While a file on a USB storage device is played back: Default display (elapsed time) < When the iPod is connected to the CR-H700DAB, the headphones jack of the iPod can not output the Artist Name sound.
  • Página 26: To Pause Playback

    Listening to iPod (2) To pause playback Search for a part of a song During playback, press the play/pause but ton During playback, hold down the skip but tons (G/J ) to pause playback. Playback stops at the (.//) and release it when the part you want to current position.
  • Página 27 Select the menu item Shuffle playback During playback, press the SHUFFLE button to change Press the scroll buttons (˙/¥) of the remote control the shuffle mode. unit to scroll to the menu item you want, and then press the ENTER button. RDM o Repeat playback RDM Songs...
  • Página 28: Dab Basic Operations

    DAB Basic Operations Setting up your DAB Tuner Using the Channel List The first time you select DAB as the source, the unit will scan for DAB channels and build a channel list. Selec t DAB by pressing the BAND button Selec t DAB by pressing the BAND button repeatedly.
  • Página 29: Using Dab Menu

    Using DAB Menu (1) DAB menu operations When you have found the channel that you want to listen to, press the ENTER button. In DAB mode, use DAB menu to access various functions. There are 8 options in the DAB menu. MULTI JOG Selecting...
  • Página 30: Manual Tune

    Using DAB Menu (2) DAB menu items Local Scan Station List The unit will scan the DAB bands between 10A and See “Using the Channel List” on page 28. 13F and add the channels found to the channel list. Local Scan Full Scan See “Channel Scan”...
  • Página 31 Select the channel you want to tune in. Select “Preset Tune”. Turn the MULTI JOG knob to select the item, and then Turn the MULTI JOG knob to select the item, and then press the ENTER button. press the ENTER button. BBC Radio 5 Live Manual Tune BBC National DAB...
  • Página 32: Station Order

    Using DAB Menu (3) DRC value Select the desired level of DRC. Turn the MULTI JOG knob to select the item, and then This option sets the Dynamic Range Control (DRC) press the ENTER button. value to be applied to received broadcasts. DRC is used to reduce the range between high and low volumes of audio and is sometimes applied at the broadcast source.
  • Página 33 Open the DAB menu. Select “Station Order”. Press the MENU button while DAB is selected as the Turn the MULTI JOG knob to select the item, and then source. press the ENTER button. ›Station List Local Scan Select “Main Menu”. ›Station Order Turn the MULTI JOG knob to select the item, and then press the ENTER button.
  • Página 34: Changing Display Settings For Dab

    Changing Display Settings for DAB Ensemble name You can choose the type of information displayed in the second line of the display while listening to a DAB This displays the name of the ensemble that is channel. broadcasting the programme. BBC Radio 5 Live BBC National DAB Channel and frequency...
  • Página 35: Listening To Fm/Am

    Listening to FM/AM (1) Press the SOURCE button repeatedly to select Select the station you want to listen to. TUNER mode. Select FM or AM by pressing the BAND button repeatedly. Manual tuning mode Turn the MULTI JOG knob until the station you want to listen to is found.
  • Página 36: Preset Tuning

    Listening to FM/AM (2) Preset Tuning FM Mode Presetting manually (DAB/AM/FM) You can select between Stereo and Mono by pressing You can store up to 30 FM, 30 AM and 30 DAB stations. the FM MODE button when a stereo FM program is Select DAB, AM or FM by pressing the TUNER tuned in.
  • Página 37 Presetting Automatically (FM/AM Within 4 seconds, press the PROGRAM button. only) Select FM or AM by pressing the TUNER button repeatedly. The station is stored. < To store more stations, repeat steps < If you do not press the PROGRAM button within 4 seconds after selecting the preset number, presetting Hold down the PROGRAM button for more than will be cancelled.
  • Página 38: Rds

    The Radio Data System (RDS) is a broadcasting service PROGRAM SERVICE which allows stations to send additional information When you select “PROGRAM SERVICE”, “PROGRAM along with the regular radio programme signal. SERVICE” will blink for about 3 seconds and then the RDS works on the FM waveband in Europe only.
  • Página 39 TRAFFIC ANNOUNCE The clock setting of this unit is automatically adjusted When you select “TRAFFIC ANNOUNCE”, “TRAFFIC according to the CLOCK TIME (CT) data. ANNOUNCE” will blink for 3 seconds and then the unit If you tune in an RDS station broadcasting incorrect searches for a traffic announcement.
  • Página 40: Pty Search

    PTY Search You can search for stations by programme type. Turn the MULTI JOG knob within 3 seconds to This function is available only on RDS services of FM start searching. waveband in Europe. Se le c t FM by pre ssing t he BAN D but ton repeatedly.
  • Página 41 News: Finance: brief announcements, events, public opinion, reports, financial reports, commerce, trading. actual situations. Children’s Progs: Current Affairs: children’s programmes. a k i n d o f s u g g e s t i o n i n c l u d i n g p r a c t i c a l Social Affairs: announcements other than news, documents, social affairs.
  • Página 42: Initial Network Setup

    Initial Network Setup Display the network setup menu. Press the MENU/FM MODE button to display “Setup Menu”, turn the MULTI JOG knob to select “Network”, and then press the ENTER button. When you use the network function for the first time, the unit starts an initial setup procedure to connect to the Internet.
  • Página 43 How to input characters Select a network method you want to use. Turn the MULTI JOG knob to select “Wired” or MULTI JOG “Wireless”, and then press the ENTER button. ENTER 1. Turn the MULTI JOG knob to select a set of characters.
  • Página 44: Listening To Internet Radio

    Listening to Internet Radio Select a search method. 3 3 4 4 5 Turn the MULTI JOG knob to select the item, and then press the ENTER button. 3 3 4 4 Listening to an internet radio station/a podcast The following search methods are available. Favorites: Press the SOURCE button repeatedly to select List of stations/Podcast you stored as favourite is...
  • Página 45 Changing the displayed information If you have selec ted “Location”, “Genre” “Podcasts By Location”, or “Podcasts By Genre”, in step , search for the channel you want. Turn the MULTI JOG knob to select the item, and then press the ENTER button. Each time the INFO button is pressed, information on the second line of the display changes.
  • Página 46: Radio Portal

    O p e n yo u r I nt e r n e t b r ows e r a n d a cce s s Connect your iPhone/iPod touch/iPad to the http://teac.vtuner.com/. network. You can change the language by clicking each nation’s flag icon on the top.
  • Página 47: Using Music Streaming

    Using Music Streaming From your Computer: You can play back audio files on the server connected to the network from your computer or mobile device. < Before using AirPlay, perform setup for the Internet < Before using Music Streaming, perform setup for the connection.
  • Página 48: Setting Up Media Player

    Folder sharing To use file sharing method, you need to configure your music files open to access, so that other computers or CR-H700DAB can read those files. Preparations for Shared Media (Windows Media Player 12) Configure detailed sharing settings, then click Connect your computer to the LAN.
  • Página 49 To see the name of the Domain or the Select “CR-H700” and click “Allow”. “Workgroup” your computer belongs to, check the PC The CR-H700DAB can now access to the shared library. setting as follows: Control Panel w System w Computer Name Check the user account name and its password.
  • Página 50 Control Panel w System and Maintenance w System Check the user account name and its password. To access the computer from CR-H700DAB, you need You cannot play back files in the folder other than the user account name and the password of the the “Shared Music”...
  • Página 51 Check the user account name and its password. Copy the music files you want to enjoy on To access the computer from CR-H700DAB, you need CR-H700DAB into the “Public Music” folder in the user account name and the password of the the “Public”...
  • Página 52: Listening To Media Player

    Listening to Media Player Select a file to play back. < Before listening to Media Player, perform setup for the Internet connection. For details, see “Initial Network Turn the MULTI JOG knob to select the item, and then Setup” on page 42. press the ENTER button.
  • Página 53: Network Configuration

    AirPlay or DLNA signal. iPod/iPhone/iPad to the CR-H700DAB. If you have already Follow the menu items as follows: finished the Wi-Fi setting for the CR-H700DAB, you do not ”Setup Menu” w ”Network” w ”Wireless” w “Wired” need to follow the steps below.
  • Página 54: Setting The Clock

    Setting the Clock The clock setting of this unit is automatically adjusted Press the ENTER button. according to the CLOCK TIME data of an RDS broadcast. If you adjust the clock manually, follow the following steps. Press the TIME SET button. The “minute”...
  • Página 55: Setting The Timer

    Setting the Timer < Adjust the clock before setting the timer. Press the scroll buttons (˙/¥) to set the minute value, and press the TIME SET button. Press the TIME SET button repeatedly until “On “Off Time” appears on the display, and the “hour” value Time”...
  • Página 56: Timer Operation

    Timer Operation Timer Playback (for playback once) Every time you press the TIMER button on the remote control unit, the timer mode changes as Select “Timer Once” by pressing the TIMER follows. button on the remote control unit. The timer indicator “ ” lights on the display. Prepare for the timer playback.
  • Página 57: Sleep Timer

    Sleep Timer Listening to an External Source You can listen to the sound from the external component connected to the PHONO, AUX 1 IN, or AUX 2 IN jacks. Press the SOURCE button to select “PHONO”, “AUX 1” or “AUX 2”. The power can be switched off after a specified amount of time.
  • Página 58: Updating The Firmware

    Press the MENU button on the unit. Select “Software Update”, and then select “Webpage”. You can download the latest version of the firmware from the CR-H700DAB product information page of TEAC o The unit will restart automatically. o The unit’s IP address will appear on the unit’s website.
  • Página 59 Step again. o During the update process, do not turn off the power of the CR-H700DAB, the computer or any network peripherals (access point, router, splitter, repeater, etc.) involved in the data transmission and do not disconnect their power plugs.
  • Página 60 Updating the firmware (2) Updating the firmware via the Select “Software Update” from “Setup Menu”. Internet Turn the MULTI JOG knob to select the item, and then press the ENTER button. The software of the unit can be updated via the Internet connection, so that you are able to use the latest features of the unit.
  • Página 61 In case of trouble with the unit, please take the time to look through this chart and see if you can solve the No sound. problem yourself before you call your dealer or TEAC e Ensure that the unit has been able to locate DAB service center.
  • Página 62: Media Player

    Troubleshooting (2) CD Player Cannot find a station/Podcast in the station list. e The station/Podcast may not be broadcast at the Will not play. moment. e Load a disc with label side up. e The link of the station/Podcast may be out of date. e If the disc is dirty, clean the surface of the disc.
  • Página 63: Restoring Factory Settings

    Audio Files Maintenance There is no sound even if the play/pause button If the surface of the unit gets dirty, wipe with a soft cloth (y/J) is pressed. or use diluted neutral cleaning liquid. Be sure to remove e Check if there are playable files on the USB device. any fluid completely.
  • Página 64: Internet Connection

    Specifications AMPLIFIER Section GENERAL Output Power ..40 W + 40 W (6 ohms, 0.5 %, 1 kHz) Power Requirements ....AC 230 V, 50 Hz Input Sensitivity .
  • Página 65 For European Customers Disposal of electrical and electronic equipment (a) All electrical and electronic equipment should be disposed of separately from the municipal waste stream via collection facilities designated by the government or local authorities. (b) By disposing of electrical and electronic equipment correctly, you will help save valuable resources and prevent any potential negative effects on human health and the environment.
  • Página 66: Avant Utilisation

    Sommaire Avant Utilisation Nous vous remercions pour l’achat d’un appareil Caractéristiques du CR-H700DAB TEAC. Lire ce manuel avec attention pour obtenir < Prise USB pour iPod/iPhones/appareil USB les meilleures performances possibles de cet < Radio Internet (page 104) appareil. < Airplay (page 107) <...
  • Página 67: Fichiers Et Disques Lisibles Et Compatibilité Ipod/Iphone/Ipad

    être lus correctement par cet appareil. des appareils électriques, susceptibles de dégager de TEAC Corporation et ses filiales ne peuvent être tenus la chaleur. responsable en cas de dommages provoqués par la <...
  • Página 68 Débit: 8 à 320 kbps Logiciel iPod Compatible LPCM(CD-DA) Flux: LPCM Si votre iPod ne fonctionne pas avec le CR-H700DAB Fréquence d’échantillonnage: 44.1 kHz ou avec la télécommande, mettre à jour le logiciel peut résoudre le problème. Extension de fichier: .wav Consultez le site Web Apple et téléchargez le dernier...
  • Página 69: Raccordement Des Antennes (Dab)

    Raccordement des antennes (DAB) Antenne DAB intérieure Antenne DAB extérieure Connectez l’antenne DAB de type T à la prise d’antenne Dans les zones où les signaux DAB sont faibles, il sera DAB. Étendez la fil verticalement et attachez-le au nécessaire d’utiliser une antenne DAB extérieure. cadre d’une fenêtre ou à...
  • Página 70: Raccordement Des Antennes (Am/Fm)

    Raccordement des antennes (AM/FM) Antenne cadre AM intérieure Antenne FM intérieure L’antenne cadre AM à haute performance fournie avec Connectez l’antenne FM filaire à la prise FM 75 Ω, l’appareil est suffisante pour une bonne réception dans la déployez la et accordez vous sur votre station préférée plupart des régions.
  • Página 71: Raccordement Des Enceintes

    Comment raccorder Raccordement des enceintes 1. Dévissez la prise en la tournant dans le sens inverse Les prises + (positives) du CR-H700DAB sont rouge des aiguilles d’une montre. Il n’est pas possible de la (pour l’enceinte droite) et blanche (pour l’enceinte retirer complètement.
  • Página 72: Connexions

    Connexions Platine cassette, Tourne-disque enregistreur de CD, etc. LINE LINE ATTENTION < Mettez hors tension tous les appareils avant de faire les raccordements. < Lisez attentivement le mode d’emploi de chacun des composantes que vous souhaitez utiliser avec cet appareil. <...
  • Página 73 Rouge (R) Si vous voulez utiliser un appareil d’enregistrement (p. ex. un magnétophone ou un enregistreur de CD, etc.) avec le CR-H700DAB, connectez les prises de sortie de l’enregistreur aux prises AUX 1 IN du CR-H700DAB, connectez les prises d’entrée de l’enregistreur aux prises AUX 1 OUT du CR-H700DAB.
  • Página 74: Noms Des Commandes (Appareil Principal)

    Noms des commandes (appareil principal)
  • Página 75 MULTI JOG Lors de l’écoute de la Radio Internet ou du Lecteur Média, utilisez cette touche pour commuter entre le En mode TUNER, utilisez ce bouton pour syntoniser une station ou sélectionner une station préréglée. mode Radio Internet/Lecteur Média et le menu de En mode iPod, utilisez ce bouton pour faire défiler le réglage du réseau.
  • Página 76: Noms Des Commandes (Télécommande)

    Noms des commandes (télécommande) STANDBY/ON Appuyez sur cette touche pour mettre l’appareil sous tension ou en veille. Quand l’appareil est en veille, l’indicateur de veille/ sous tension s’allume en orange. Quand l’unité est mise sous tension, l’indicateur passe de l’orange au bleu.
  • Página 77 Eject (L) PROGRAM En mode CD, utilisez cette touche pour entrer en Utilisez sur cette touche pour ouvrir ou fermer le plateau à disque. mode de lecture programmée du CD. En mode de lecture programmée, utilisez cette touche DIMMER pour entrer une sélection. Utilisez cette touche pour changer la luminosité...
  • Página 78: Mise En Place Des Piles

    Boîtier de télécommande Précautions à observer concernant les La télécommande fournie permet la commande à distance de l’appareil. piles Pour utiliser le boîtier de télécommande, dirigez-le vers < Assurez-vous d’insérer les piles en respectant les le capteur de télécommande du panneau avant de polarités plus “+”...
  • Página 79: Fonctionnement De Base

    Fonctionnement de base (1) Ou vous pouvez appuyer sur les boutons TUNER, iPod/ USB, PHONO, AUX 1/2 ou CD de la télécommande pour sélectionner la source directement. Si le TUNER est sélectionné comme source, appuyer plusieurs fois sur la touche TUNER de la télécommande ou le bouton BAND de l’appareil cange le mode comme suit : Media Player...
  • Página 80: Écoute Au Casque

    Fonctionnement de base (2) Lecture de disque Écoute au casque Introduisez la fiche du casque dans la prise PHONES, et ajustez le volume. Le son sortant des enceintes et du caisson de basses est coupé. Les disques et fichiers que cet appareil est capable de lire qont : Disques : CD-DA/CD-R/CD-RW Fichiers : MP3/WMA...
  • Página 81 Appuyez sur la touche lecture/pause (y/J) pour Placez un disque sur le plateau avec la face de démarrer la lecture. l’étiquette dirigée vers le haut. La lecture du disque commence par la première plage/fichier. CD audio < Le disque doit être placé au centre du plateau. Si le disque n’est pas placé...
  • Página 82: Lecture Usb

    Lecture USB Lecture générale (disque/USB) Pour arrêter la lecture Vous pouvez reproduire des fichiers MP3/WMA en Appuyez sur le bouton stop (H) pour arrêter la lecture. connectant divers périphériques de stockage USB tels qu’une mémoire flash USB. Pour des détails sur les fichiers lisibles, consultez “Fichiers lisibles”...
  • Página 83: Recherche De Dossier

    Recherche de dossier Vous pouvez sélectionner un dossier et fichier pendant la Pour passer directement à la plage ou au fichier suivant ou précédent lecture ou à l’arrêt. Appuyez sur les touches de défilement (˙/¥) pour sélectionner un dossier. Pendant la lecture, appuyez répétitivement sur les touches de saut/balayage (.//) jusqu’à...
  • Página 84: Lecture Programmée

    Lecture programmée Avant 5 secondes, appuyez sur la touche Si la source sélectionnée est le CD, vous pouvez PROGRAM. programmer jusqu’à 32 pistes/fichiers dans l’ordre de votre choix. Appuyez sur la touche PROGRAM en mode d’arrêt. P-01 T012 T016 72:00 <...
  • Página 85 Pour vérifier l’ordre du programme Pour supprimer une plage/fichier du programme En mode d’arrêt, appuyez plusieurs fois sur la touche PROGRAM. Le numéro de plage/fichier et le numéro En mode d’arrêt, appurez plusieurs fois sur la touche d’ordre du programme apparaissent sur l’affichage. PROGRAM jusqu’à...
  • Página 86: Lecture Aléatoire

    Lecture aléatoire Lecture répétée Quand vous appuyez sur la touche SHUFFLE, les plages/ Chaque fois que vous appuyez sur la touche REPEAT 1/ fichiers du disque ou du périphérique USB sont reproduits ALL, le mode change comme suit : aléatoirement. RPT 1 (répétition d’une plage ou d’un chier) Quand CD est sélectionné...
  • Página 87: Affichage

    Nom du chier Titre Nom de l’artiste < La batterie de l’iPod est complètement chargée quand l’iPod est insérée sur le Dock et que le CR-H700DAB est Pendant qu’un fichier sur un périphérique de stockage sous tension. USB est lu: <...
  • Página 88: Pour Mettre La Lecture En Pause

    Écoute de iPod (2) Pour mettre la lecture en pause Recherche d’un passage sur un morceau Pendant la lecture, appuyez sur la touche de lecture/ pause (G/J) pour mettre la lecture en pause. La Pendant la lecture, maintenez la touche de saut lecture est interrompue à...
  • Página 89 Sélection d’un article de menu Lecture aléatoire Appuyez sur la touche de défilement (˙/¥) de la Pendant la lecture, appuyez sur la touche SHUFFLE télécommande pour faire défiler le menu jusqu’à pour changer le mode de lecture aléatoire. l’élément souhaité, puis appuyez sur la touche ENTER. RDM o Lecture répétée RDM Songs...
  • Página 90: Fonctionnement De Base Dab

    Fonctionnement de base DAB Réglage de votre tuner DAB Utilisation de la liste des canaux La première fois que vous sélectionnez DAB comme source, l’appareil recherche les canaux DAB et crée une liste de canaux. Sélectionnez DAB en appuyant répétitivement sur la touche BAND.
  • Página 91: Utilisation Du Menu Dab

    Utilisation du menu DAB (1) Utilisation du menu DAB Quand vous avez trouvé le canal que vous souhaitez écouter, appuyez sur la touche ENTER. En mode DAB, utilisez le menu DAB pour accéder à diverses fonctions. Il y a 8 options dans le menu DAB. MULTI JOG Selecting...
  • Página 92: Manual Tune

    Utilisation du menu DAB (2) Options du menu DAB Local Scan (recherche locale) Station List L’appareil balaie les bandes DAB entre 10A et 13F et Reportez-vous à “Utilisation de la liste des canaux” à ajoute les canaux trouvés à la liste des canaux. la page 90.
  • Página 93 Sélectionnez le canal que vous souhaitez Sélectionnez “Preset Tune”. syntoniser. Tournez le bouton MULTI JOG pour sélectionner Tournez le bouton MULTI JOG pour sélectionner l’élément et appuyez sur la touche ENTER. l’élément et appuyez sur la touche ENTER. Manual Tune BBC Radio 5 Live ›Preset Tune BBC National DAB...
  • Página 94: Station Order

    Utilisation du menu DAB (3) DRC value Sélectionnez le niveau souhaité pour DRC. Tournez le bouton MULTI JOG pour sélectionner Cette option règle la valeur de la commande de la l’élément et appuyez sur la touche ENTER. plage dynamique (DRC) qui doit être appliquée aux émissions reçues.
  • Página 95 Ouvrez le menu DAB. Sélectionnez “Station Order”. Appuyez sur la touche MENU pendant que DAB est Tournez le bouton MULTI JOG pour sélectionner sélectionné comme source. l’élément et appuyez sur la touche ENTER. ›Station List Local Scan Sélectionnez “Main Menu”. Tournez le bouton MULTI JOG pour sélectionner ›Station Order l’élément et appuyez sur la touche ENTER.
  • Página 96: Changement Des Réglages D'affichage Pour Dab

    Changement des réglages d’affichage pour DAB Nom de l’ensemble Vous pouvez choisir le type d’information afficher sur la deuxième ligne de l’affichage, lors de l’écoute d’un canal C’est le nom de l’ensemble qui diffuse le programme. DAB. BBC Radio 5 Live BBC National DAB Canal et fréquence Affiche le canal et la fréquence de l’émission...
  • Página 97: Écoute D'une Émission Fm/Am

    Écoute d’une émission FM/AM (1) Appuyez plusieurs fois sur la touche SOURCE Sélectionnez la station que vous souhaitez pour sélectionner le mode TUNER. écouter. S é l e c t i o n n e z F M o u A M e n a p p u y a n t répétitivement sur la touche BAND.
  • Página 98: Sélection D'un Préréglage

    Écoute d’une émission FM/AM (2) Sélection d’un préréglage Mode FM Préréglage manuel (DAB/AM/FM) Vous pouvez mémoriser un maximum de 30 stations FM Vous pouvez sélectionner Stéréo ou Mono en et de 30 stations AM et 30 stations DAB. appuyant sur la touche FM MODE quand un programme FM stéré...
  • Página 99 Préréglage automatique (FM/AM Avant 4 secondes, appuyez sur la touche uniquement) PROGRAM. Sélectionnez FM ou AM en appuyant plusieurs fois sur la touche TUNER. La station est mémorisée. < Pour mémoriser d’autres stations, répétez les étapes à Maintenez la touche PROGRAM pressée pendant <...
  • Página 100: Rds

    PROGRAM SERVICE Le Radio Data System (RDS) est un service radio qui permet aux stations émet trices de dif fuser des Quand vous sélectionnez “PROGRAM SERVICE”, informations complémentaires parallèlement à l’émission “PROGRAM SERVICE” clignote pendant environ 3 radio elle-même. secondes, puis le nom du service de programmes Le système RDS fonctionne uniquement sur la bande FM ou le nom de la station est affiché.
  • Página 101 TRAFFIC ANNOUNCE Le réglage de l’horloge de cet appareil se fait Quand vous sélectionnez “TRAFFIC ANNOUNCE”, automatiquement en fonction des données CT “TRAFFIC ANNOUNCE” clignote pendant 3 secondes (CLOCK TIME). et l’appareil recherche une annonce d’informations Si vous vous connectez à une station RDS diffusant routières.
  • Página 102: Recherche Par Types De Programme

    Recherche par types de programme Vous pouvez rechercher des stations par type de Tournez le bouton MULTI JOG avant 3 secondes programme. pour démarrer la recherche. Cette fonction est disponible uniquement sur les services RDS de la bande FM en Europe. Sélectionnez FM en appuyant plusieurs fois sur la touche BAND.
  • Página 103 News: Finance: annonces brèves, évènements, opinion publique, comptes-rendus financiers, commerce, affaires. enquêtes, situations réelles. Children’s Progs: Current Affairs: programme pour les enfants. genre de conseils incluant des annonces pratiques Social Affairs: autres que des actualités, des documents, discussions, affaires sociales. analyses, etc.
  • Página 104: Réglage Initial Du Réseau

    Réglage initial du réseau Affichez le menu de réglage du réseau. Appuyez sur la touche MENU/FM MODE pour afficher “Setup Menu”, tournez le bouton MULTI JOG pour sélectionner “Network” et pressez le bouton ENTER. Quand vous utilisez la fonction réseau pour la première fois, l’appareil démarre une procédure de réglage initial pour permettre la connexion à...
  • Página 105 Comment entrer les caractères Sélec tionnez le t ype de réseau que vous souhaitez utiliser. MULTI JOG Tournez le bouton MULTI JOG pour sélectionner “Wired” ou “Wireless” et appuyez sur la touche ENTER. ENTER 1. Tournez le bouton MULTI JOG pour sélectionner un ensemble de caractères.
  • Página 106: Écouter La Radio Internet

    Écouter la radio Internet 3 3 4 4 5 Recherchez une méthode de recherche. Tournez le bouton MULTI JOG pour sélectionner l’élément et appuyez sur la touche ENTER. 3 3 4 4 Écouter une station radio Internet ou un podcast Les méthodes de recherche suivantes sont Appuyez plusieurs fois sur la touche SOURCE disponibles.
  • Página 107 Changement de l’information Si vous avez sélectionné “Location”, “Genre”, affichée “Podcasts By Location” ou “Podcasts By Genre” à l’étape , recherchez les canal souhaité. Tournez le bouton MULTI JOG pour sélectionner l’élément et appuyez sur la touche ENTER. Sélectionnez une station ou un Podcast que vous Chaque fois que vous appuyez sur la touche INFO, souhaitez écouter.
  • Página 108: Portail Radio

    Accès au portail radio Allumez votre iPhone/iPod touch/iPad. Ouvrez votre navigateur Internet et accédez au Connectez votre iPhone/iPod touch/iPad au site http://teac.vtuner.com/. réseau. Vous pouvez modifier la langue en cliquant sur les icônes de drapeaux en haut de la page.
  • Página 109: Utilisation De La Lecture De Musique En Transit

    Utilisation de la lecture de musique en transit Depuis votre ordinateur : Vous pouvez lire des fichiers audio d’un serveur connecté au réseau depuis votre ordinateur ou appareil mobile. < Avant d’utiliser AirPlay, paramétrez la connexion à < Avant d’utiliser la lecture de musique en transit, internet.
  • Página 110: Paramétrage Du Lecteur Multimédia

    Partage de dossier Pour pouvoir utiliser la méthode par partage de fichiers, les fichiers musique doivent être en accès libre de sorte que d’autres ordinateurs ou le CR-H700DAB puissent les lire. Configurez les réglages de partage détaillé, puis cliquez sur “OK”.
  • Página 111 (Windows Media Player 11) paramètres détaillés de partage. Connectez votre ordinateur au réseau local. Connectez le CR-H700DAB au réseau local. (page < Si vous avez un problème pour vous connecter au réseau local, reportez-vous à la page 123. Ajoutez les fichiers que vous voulez partager à...
  • Página 112 Control Panel w System and Maintenance w System Vérifiez le nom d’utilisateur et le mot de passe. Pour accéder à l’ordinateur depuis le CR-H700DAB, Vous ne pouvez pas lire les fichiers d’un autre dossier vous devez utiliser le nom d’utilisateur et le mot de que le dossier “Shared Music”...
  • Página 113 Copiez les fichiers musicaux que vous souhaitez Sélectionnez “Turn on sharing so anyone with écouter sur le CR-H700DAB dans le dossier network access can read and write files in the “Public Music” dans le dossier “Public”. Public folders” pour le “Public folder sharing”.
  • Página 114: Écouter Le Lecteur Multimédia

    Écouter le lecteur multimédia Sélectionnez un fichier à lire. < Avant d’écouter le lecteur multimédia, paramétrez la connexion à internet. Pour les détails, consultez Tournez le bouton MULTI JOG pour sélectionner “Réglage initial du réseau”, page 104. l’élément et appuyez sur la touche ENTER. Appuyez sur le bouton pour mettre l’appareil sous tension.
  • Página 115: Configuration Du Réseau

    Wi-Fi de votre iPod/iPhone/iPad au Suivez les options de menu comme ci-après: CR-H700DAB. Si vous avez déjà fini le paramétrage Wi-Fi du “Setup Menu” w “Network” w “Wireless” w “Wired” CR-H700DAB, vous n’avez pas besoin de suivre les étapes w “Standby (Off)”, puis appuyez sur “On”.
  • Página 116: Réglage De L'horloge

    Réglage de l’horloge Le réglage de l’horloge de cet appareil se fait Appuyez sur la touche ENTER. automatiquement en fonction des données CLOCK TIME d’une émission RDS. Pour régler l’horloge manuellement, suivez les étapes suivantes. Appuyez sur la touche TIME SET. La valeur des minutes clignote.
  • Página 117: Réglage De La Minuterie

    Réglage de la minuterie Appuyez sur les touches de défilement (˙/¥) < Réglez l’horloge avant de régler la minuterie. pour régler la valeur des minutes et appuyez sur Appuyez plusieurs fois sur la touche TIME SET la touche TIME SET. jusqu’à...
  • Página 118: Exécution De La Minuterie

    Exécution de la minuterie Lecture Programmée (pour une Chaque fois que vous appuyez sur le bouton TIMER de la télécommande, le mode de minuterie change lecture unique) comme suit. Sélectionnez “Timer Once” en appuyant sur le bouton TIMER de la télécommande. L’indicateur de minuterie “...
  • Página 119: Minuterie D'arrêt

    Minuterie d’arrêt Écoute d’une source extérieure Vous pouvez écouter le son d’un appareil extérieur connecté aux prises PHONO, AUX 1 IN ou AUX 2 IN. Appuyez sur la touche SOURCE pour sélectionner “PHONO”, “AUX 1” ou “AUX 2”. L’appareil peut être mis hors tension après une durée de temps déterminée.
  • Página 120: Mise À Jour Du Firmware

    Ap p u ye z su r l a t o u c h e M E N U d e l ’u ni t é. Sélectionnez “Software Update” (mise à jour du Vous pouvez télécharger la dernière version du firmware logiciel) puis “Webpage”. depuis la page d’informations produit du CR-H700DAB sur le site web TEAC. o L’unité redémarrera automatiquement. http://www.teac.eu/ o L’adresse IP de l’unité...
  • Página 121 Si le message suivant apparaît, cliquez sur OK et revenez à l’étape o Durant le processus de mise à jour, n’éteignez pas le CR-H700DAB, l’ordinateur, ni aucun périphérique réseau (point d’accès, routeur répartiteur, répétiteur, etc.) impliqué dans la transmission des données et ne débranchez pas leurs fiches d’alimentation.
  • Página 122 Mise à jour du firmware (2) Mise à jour du firmware par internet Sélectionnez “Software Update” depuis le “Setup Menu”. Le logiciel intégré à l’appareil peut être mis à jour Tournez le bouton MULTI JOG pour sélectionner par la connexion Internet de façon que vous puissiez l’élément et appuyez sur la touche ENTER.
  • Página 123: Résolution Des Problèmes

    Pas de son. problème tout seul avant de faire appel à votre revendeur e Assurez-vous que l’appareil a été capable de localiser ou au centre d’assistance TEAC. des stations DAB. “NO stations Available” apparaît sur l’affichage. Amplificateur e Vérifiez que l’antenne DAB est connecté...
  • Página 124: Lecteur Multimédia

    Résolution des problèmes (2) Impossible de trouver une station/Podcast dans la Impossible de trouver un dossier ou un fichier. liste des stations. (Dossier Partagés) e La station/Podcast n’est peut-être pas diffusé en ce e Configurez les paramètres de partage du fichier ou moment.
  • Página 125: Réinitialisation Aux Réglages De L'usine

    Fichiers audio Entretien L’appareil n’émet aucun son même quand vous Si la surface de l’appareil devient sale, essuyez-la avec appuyez sur le bouton lecture/pause (y/J). un chiffon doux ou utilisez un liquide de nettoyage e Vérifiez la présence de fichiers lisibles sur le neutre dilué.
  • Página 126: Connexion Internet

    Spécifications Section AMPLIFICATEUR GÉNÉRAL Puissance de sortie ..40 W + 40 W (6 Ω, 0,5 %, 1 kHz) Alimentation ......CA 230 V, 50 Hz Sensibilité...
  • Página 127 Pour les consommateurs européens Mise au rebut des équipements électriques et électroniques (a) Tout équipement électrique et électronique doit être traité séparément de la collecte municipale d'ordures ménagères dans des points de collecte désignés par le gouvernement ou les autorités locales. (b) En vous débarrassant correctement des équipements électriques et électroniques, vous contribuerez à...
  • Página 128: Antes De Comenzar

    Conexiones de altavoces ........133 CR-H700DAB le ofrece una “Solución para multi-habitaciones Conexiones .
  • Página 129: Archivos/Discos Reproducibles Y Compatibilidad Con

    Si calor. usa tales discos en esta unidad, TEAC Corporation y sus subsidiarias no se responsabilizarán de < Aunque las tecnologías modernas que utilizan CD-R las consecuencias ni garantizarán la calidad de y CD-RW imprimibles son generalmente aceptadas, reproducción.
  • Página 130: Archivos Reproducibles

    Frecuencia de muestreo: de 8 a 48 kHz En el caso de que su iPod no funcione con el Velocidad de bits: de 8 a 320 kbps CR-H700DAB o con el mando a distancia, una LPCM(CD-DA) Transmisión: LPCM actualización del software podría resolver el problema.
  • Página 131: Conexión De Las Antenas (Dab)

    Conexión de las antenas (DAB) Antena interior DAB Antena exterior DAB Conecte la antena DAB tipo T al terminal de antena Para las zonas en donde las señales DAB son débiles, será DAB. Extienda el conductor verticalmente y fíjelo al necesario usar una antena DAB exterior.
  • Página 132: Conexión De Las Antenas (Am/Fm)

    Conexión de las antenas (AM/FM) Antena de cuadro de AM interior Antena de FM interior La antena de cuadro de AM de altas prestaciones Conecte la antena de FM de tipo cable al conector suministrada con esta unidad es suficiente para una de FM 75 Ω, extienda el cable y sintonice su emisora recepción óptima en la mayoría de las zonas.
  • Página 133: Conexiones De Altavoces

    1. Gire la cubierta del terminal en dirección contraria a las agujas del reloj para aflojarla. Los casquillos de los Los terminales + (positivo) del CR-H700DAB son rojo terminales de altavoz no se pueden desprender por (para el altavoz derecho) y blanco (para el altavoz completo de la base.
  • Página 134: Conexiones

    Conexiones Platina de casete, grabador de CD, etc. Tornamesa LINE LINE PRECAUCIÓN < Apague todos los equipos antes de hacer las conexiones. < Lea las instrucciones de cada componente que pretenda usar con esta unidad. < Asegúrese de insertar correctamente todos los terminales. Para prevenir ruido y zumbidos, no entremezcle los cables de las conexiones entre componentes con los de alimentación de corriente ni con los de los altavoces.
  • Página 135 CD, etc.) con el CR-H700DAB, conecte los conectores de salida de la grabadora a los conectores AUX 1 IN del CR-H700DAB y conecte los conectores de entrada de la grabadora a los conectores AUX 1 OUT del CR-H700DAB.
  • Página 136: Nombres De Las Partes (Unidad Principal)

    Nombres de las partes (unidad principal)
  • Página 137 Mientras escucha Internet Radio o Media Player, utilice MULTI JOG este botón para cambiar entre el modo Internet Radio/ En el modo de sintonizador (TUNER), utilice este Media Player y el modo de configuración de la red. mando giratorio para sintonizar emisoras o seleccionar En el modo FM, utilice este botón para seleccionar las emisoras presintonizadas.
  • Página 138: Nombres De Las Partes (Mando A Distancia)

    Nombres de las partes (mando a distancia) STANDBY/ON Pulse este botón para encender la unidad o ponerla en el modo de espera. Cuando la unidad está en espera, el indicador Standby/ On se ilumina en naranja. Cuando se enciende la unidad, el indicador pasa de naranja a azul.
  • Página 139 Reproducción/Pausa (y/J) CLEAR En el modo USB/iPod, utilice este botón para iniciar o Utilice este botón para eliminar pistas/archivos en el poner en pausa la reproducción del iPod o USB. modo de programación. En el modo CD, utilice este botón para iniciar o poner en pausa la reproducción del CD.
  • Página 140: Instalación De La Pila

    Mando a distancia Precauciones con respecto a las pilas El mando a distancia suministrado permite la operación de la unidad a distancia. < Asegúrese de insertar las pilas con las polaridades Para operar el mando a distancia, apúntelo hacia el sensor p ositiv a “+ ”...
  • Página 141: Operación Básica

    Operación básica (1) Ajuste el volumen Para proteger los altavoces contra un sonido alto repentino, aumente gradualmente el volumen hasta el nivel requerido mediante el mando VOLUME. Cómo encender y apagar la unidad Pulse el botón para encender o apagar la unidad. Indicador Standby/On Enmudecimiento Para silenciar temporalmente el sonido, pulse el botón...
  • Página 142: Escucha Por Auriculares

    Operación básica (2) Reproducción de discos Escucha por auriculares Inserte el jack de los auriculares en el conector rotulado PHONES y ajuste el volumen. El sonido de los altavoces y del subwoofer quedará cortado. Los archivos/discos reproducibles de esta unidad son los siguientes: Discos: CD-DA/CD-R/CD-RW Archivos: MP3/WMA...
  • Página 143 Pulse el botón de reproducción/pausa (y/J) Deposite un disco en la bandeja con la cara de la para iniciar la reproducción. etiqueta hacia arriba. La reproducción del disco se inicia desde la primera pista/archivo. CD de audio < El disco deberá quedar centrado en la bandeja. Si el disco no se inserta correctamente, la bandeja podría CD/Play quedar bloqueada y no abrirse, por lo que conviene...
  • Página 144: Reproducción Usb

    Reproducción USB Reproducción en general (disco/USB) Para detener la reproducción Puede reproducir archivos MP3/ WMA conectando Puls e el b otón Par ada ( H ) p ar a deten er la diversos dispositivos de almacenamiento USB externos, reproducción. tal como una memoria flash USB. Para más detalles acerca de los archivos reproducibles, consulte, “Archivos reproducibles”...
  • Página 145: Búsqueda De Carpeta

    Búsqueda de carpeta Puede seleccionar una carpeta y un archivo durante la Para saltar a la pista/archivo siguiente o anterior reproducción o mientras está detenida. Pulse los botones de desplazamiento (˙/¥) para seleccionar una carpeta. Durante la reproducción, pulse el botón omitir/ escanear (.// ) de forma repetida hasta encontrar la pista/archivo deseado.
  • Página 146: Reproducción Programada

    Reproducción programada Pulse el botón PROGRAM en los siguientes 5 Si selecciona CD como la fuente, podrá programar hasta segundos. 32 pistas/archivos en el orden que desee. Pulse el botón PROGRAM en el modo de parada. P-01 T012 T016 72:00 P-00 T000 T016 72:00...
  • Página 147: Para Verificar El Orden Programado

    Para verificar el orden programado Para borrar una pista/archivo del programa En el modo de parada, pulse el botón PROGRAM repetidamente. El número de pista/archivo y el En el modo de parada, pulse el botón PROGRAM número de programa se muestran en la pantalla. repetidamente hasta que el número del programa del archivo que desea borrar aparezca en pantalla y, a Para cambiar o añadir una pista/...
  • Página 148: Reproducción Aleatoria

    Reproducción aleatoria Reproducción repetida Cuando se pulsa el botón SHUFFLE se reproducirán al azar Cada vez que se pulsa el botón REPEAT 1/ALL, el modo las piatas/archivos del disco o dispositivo USB. cambia como sigue: RPT 1 (repetir una pista/archivo) Cuando se selecciona CD RPT Folder (repite todas las pistas/archivos de la...
  • Página 149: Pantalla

    T003 00:42 Si se conecta el iPod y el CR-H700DAB está ajustado a otra fuente de audio, el iPod se enciende y entra en el modo de pausa. número de pista actual y tiempo restante de la pista...
  • Página 150: Para Poner La Reproducción En Pausa

    Para escuchar el iPod (2) Para poner la reproducción en pausa Para efectuar la búsqueda de una parte de una canción Durante la repro ducción, pulse el b otón de reproducción/pausa (G/J ) para poner en pausa Durante la reproducción, mantenga pulsado el botón la reproducción.
  • Página 151: Seleccione El Elemento Del Menú

    Seleccione el elemento del menú Reproducción aleatoria Durante la reproducción, pulse el botón SHUFFLE para Pulse el botón de desplazamiento (˙/¥) del mando cambiar el modo aleatorio. a distancia para desplazarse al apartado del menú que desee y después pulse el botón ENTER. RDM o Reproducción repetida RDM Songs...
  • Página 152: Operaciones Básicas De Dab

    Operaciones básicas de DAB Configuración de su sintonizador DAB Uso de la lista de canales La primera vez que seleccione DAB como fuente, la unidad escaneará los canales DAB y confeccionará una lista de canales. Seleccione DAB pulsando repetidamente el botón BAND.
  • Página 153: Uso Del Menú Dab

    Uso del menú DAB (1) Operaciones del menú DAB Pulse el botón ENTER cuando encuentre el canal que desea escuchar. En el modo DAB, utilice el menú DAB para acceder a las diversas funciones. Hay 8 opciones en el menú DAB. MULTI JOG Selecting...
  • Página 154: Manual Tune

    Uso del menú DAB (2) Elementos del menú DAB Local Scan Station List La unidad escaneará las bandas DAB entre 10A y Consulte “Uso de la lista de canales” en la página 152. 13F y añadirá los canales encontrados a la lista de Local Scan canales.
  • Página 155 Seleccione el canal que desea sintonizar. Seleccione “Preset Tune”. Gire la perilla MULTI JOG para seleccionar el elemento, Gire la perilla MULTI JOG para seleccionar el elemento, y luego pulse el botón ENTER. y luego pulse el botón ENTER. BBC Radio 5 Live Manual Tune BBC National DAB ›Preset Tune...
  • Página 156: Station Order

    Uso del menú DAB (3) DRC value Seleccione el nivel de DRC que desea. Gire la perilla MULTI JOG para seleccionar el elemento, Esta opción permite ajustar el valor de Control de y luego pulse el botón ENTER. Rango Dinámico (DRC) que se va a aplicar a las radiodifusiones recibidas.
  • Página 157 Abra el menú DAB. Seleccione “Station Order”. Pulse el botón MENU mientras DAB está seleccionado Gire la perilla MULTI JOG para seleccionar el elemento, como fuente. y luego pulse el botón ENTER. ›Station List Local Scan Seleccione “Main Menu”. Gire la perilla MULTI JOG para seleccionar el elemento, ›Station Order y luego pulse el botón ENTER.
  • Página 158: Cambio De Las Configuraciones De La Pantalla Para Dab

    Cambio de las configuraciones de la pantalla para DAB Nombre del ensemble Puede escoger el tipo de información visualizada en la segunda línea de la pantalla mientras escucha un canal Visualiza el nombre del ensemble que está DAB. transmitiendo el programa. BBC Radio 5 Live BBC National DAB Canal y frecuencia...
  • Página 159: Escucha De Fm/Am

    Escucha de FM/AM (1) Pulse el botón SOURCE repetidamente para Seleccione la emisora que desea escuchar. seleccionar el modo de sintonizador (TUNER). Seleccione FM o AM pulsando repetidamente el botón BAND. Modo de sintonización manual Gire la perilla MULTI  JOG hasta encontrar la emisora que desea escuchar.
  • Página 160: Presintonización

    Escucha de FM/AM (2) Presintonización Modo FM Presintonización manual (DAB/AM/FM) Puede seleccionar entre estéreo y monofónico Puede memorizar hasta 30 emisoras FM, 30 AM y 30 DAB. pulsando el botón FM MODE cuando se sintoniza un Seleccione DAB, AM o FM pulsando el botón programa FM estéreo.
  • Página 161 Presintonización automática (FM/AM Pulse el botón PROGRAM en los siguientes 4 solamente) segundos. Seleccione FM o AM pulsando el botón TUNER repetidamente. Se memorizará la emisora. < Para almacenar más emisoras, repita los pasos < Si no pulsa el botón PROGRAM en el transcurso de Mantenga pulsado el botón PROGRAM durante 4 segundos después de seleccionar el número de más de 3 segundos.
  • Página 162: Rds

    El Sistema de Radiodifusión de Datos (RDS) es un servicio PROGRAM SERVICE de radiodifusión que permite a las emisoras enviar Cuando seleccione “PROGRAM SERVICE”, “PROGRAM información adicional junto con las señales de radio SERVICE” parpadeará en la pantalla durante unos 3 habitual.
  • Página 163 TRAFFIC ANNOUNCE La puesta en hora del reloj de esta unidad se realiza Cuando seleccione “TRAFFIC ANNOUNCE”, “TRAFFIC automáticamente de acuerdo con los datos CLOCK ANNOUNCE” parpadeará en la pantalla durante unos TIME (CT). 3 segundos y después la unidad buscará información Si sintoniza una emisora RDS que transmite datos CT de tráfico.
  • Página 164: Búsqueda Pty

    Búsqueda PTY Puede efectuar la búsqueda de emisoras por el tipo de Gire la perilla MULTI JOG en menos de 3 programa. segundos para iniciar la búsqueda. Esta función sólo se encuentra disponible en los servicios RDS de la banda de onda FM en Europa. S e l e cc i o n e FM p u l s a n d o e l b o t ó...
  • Página 165: Information (Información)

    News (noticias): Finance (finanzas): anuncios breves, eventos, opinión pública, informes, reportes financieros, comercio, transacciones. temas de actualidad. Children’s Progs (programas infantiles): Current Affairs (actualidad): programas infantiles. de carácter divulgativo que abarca anuncios prácticos Social Affairs (acontecimientos sociales): que no sean noticias, documentales, discusiones, asuntos sociales.
  • Página 166: Configuración Inicial De Red

    Configuración inicial de red Mostrar el menú de configuración de red. Pulse el botón MENU/FM MODE para mostrar “Setup Menu”, gire la perilla MULTI JOG para seleccionar “Network”, y, a continuación, pulse el botón ENTER. Cuando haga uso de la función de red por primera vez, la unidad iniciará...
  • Página 167: Utilice El Botón De Salto Para Mover

    Cómo ingresar caracteres Seleccione el método de red que desea utilizar. Gire la perilla MULTI JOG para seleccionar “Wired” o MULTI JOG “Wireless”, y luego pulse el botón ENTER. ENTER 1. Gire la perilla MULTI JOG para seleccionar un conjunto de caracteres. 2.
  • Página 168: Escucha De Radio Por Internet

    Escucha de radio por Internet 3 3 4 4 5 Seleccione un método de búsqueda. Gire la perilla MULTI JOG para seleccionar el elemento, y luego pulse el botón ENTER. 3 3 4 4 Escucha de una emisora de radio por Internet/un Podcast Los siguientes métodos de búsqueda están Pulse el botón SOURCE repetidamente para...
  • Página 169: Cambio De La Información Visualizada

    Cambio de la información visualizada en el paso , efectúe la búsqueda del canal que desea. Gire la perilla MULTI JOG para seleccionar el elemento, y luego pulse el botón ENTER. Cada vez que se pulsa el botón INFO, se cambiará la información en la segunda línea de la pantalla.
  • Página 170: Portal De Radio

    Active el iPhone/iPod touch/iPad. Abra su navegador de Internet y acceda a Conecte el iPhone/iPod touch/iPad a la red. http://teac.vtuner.com/. Puede cambiar el idioma haciendo clic en cada uno de Inicie el iPod en su iPhone/iPod touch/iPad. los iconos de banderas de la parte superior.
  • Página 171: Desde Su Ordenador

    Uso de la transmisión de música Desde su ordenador: Puede reproducir archivos de audio en el servidor conectado a la red de su ordenador o dispositivo móvil. < Antes de utilizar AirPlay, configure la conexión a < Antes de utilizar la transmisión de música, configure Internet.
  • Página 172: Configuración De Media Player

    Configure las opciones concretas para compartir recursos, y luego haga clic en “OK“. Conecte su ordenador a la LAN. Conecte el CR-H700DAB a la LAN. (página 134) < Si tiene problemas con la conexión a la LAN, vea pág. 185.
  • Página 173: Preparativos Para Unidades Compartidas (Windows Media Player 11)

    (Windows Media Player 11) opciones concretas para compartir los recursos. Conecte su ordenador a la LAN. Conecte el CR-H700DAB a la LAN. (página 134) < Si tiene problemas con la conexión a la LAN, vea pág. 185. Si los ficheros que quiera compartir no han sido añadidos todavía a la biblioteca de recursos del...
  • Página 174: Preparativos Para Carpetas Compartidas (Windows Vista)

    Control Panel w System and Maintenance w System Verifique el nombre de la cuenta de usuario y su contraseña. Para acceder a su ordenador desde el CR-H700DAB, No se pueden reproducir archivos contenidos en otra deberá disponer del nombre de la cuenta de usuario y carpeta distinta de “Shared Music”...
  • Página 175: Preparativos Para Carpetas Compartidas (Windows 7)

    Verifique el nombre de la cuenta de usuario y su la subcarpeta “Public Music” de la carpeta contraseña. “Public”. Para acceder a su ordenador desde el CR-H700DAB, deberá disponer del nombre de la cuenta de usuario y contraseña del ordenador. Abra “Control Panel”, “Network and Security” y, a continuación “Network and Sharing Center”.
  • Página 176: Para Escuchar Media Player

    Para escuchar Media Player Seleccione un archivo para reproducir. < Antes de escuchar Media Player, configure la conexión a Internet. Para más detalles, consulte “Configuración Gire la perilla MULTI JOG para seleccionar el elemento, inicial de red” en la página 166. y luego pulse el botón ENTER.
  • Página 177: Configuración De La Red

    Wi-Fi de su iPod/iPhone/iPad Siga los elementos del menú, de la siguiente manera: al CR-H700DAB. Si ya ha terminado los ajustes de “Setup Menu” w “Network” w “Wireless” w “Wired” configuración Wi-Fi para el CR-H700DAB, no tiene que w “Standby (Off)”...
  • Página 178: Ajuste Del Reloj

    Ajuste del reloj El reloj de esta unidad se ajusta automáticamente de Pulse el botón ENTER. acuerdo a los datos de CLOCK TIME de una emisión RDS. Para ajustar el reloj manualmente, ejecute los pasos siguientes. Pulse el botón TIME SET. El campo de los “minutos”...
  • Página 179: Programación Del Temporizador

    Programación del temporizador Pulse los botones de desplazamiento (˙/¥) para < Ponga en hora el reloj antes de programar el ajustar el valor de los minutos y pulse el botón temporizador. TIME SET. Pulse el botón TIME SET repetidamente hasta “Off Time”...
  • Página 180: Funcionamiento Del Temporizador

    Funcionamiento del temporizador Reproducción con temporizador (para Cada vez que usted pulsa el botón TIMER del mando a distancia, el modo del temporizador cambia como reproducir una vez) sigue. Seleccione “Timer Once” pulsando el botón TIMER en el mando a distancia. El indicador de temporizador “...
  • Página 181: Temporizador De Apagado Automático

    Temporizador de apagado automático Para escuchar una fuente externa Puede escuchar el sonido de un componente externo conectado a las tomas PHONO, AUX 1 IN, o AUX 2 IN. Pulse e l botón SOURCE para se le ccionar “PHONO”, “AUX 1” o “AUX 2”. Puede configurar la unidad para que se apague después de un período de tiempo especificado.
  • Página 182: Actualización Del "Firmware

    Pulse el botón MENU en la unidad. Seleccione desde la página de información de producto del “Software Update” (actualización de software) y CR-H700DAB en la web de TEAC . después seleccione “Webpage” (página web). o La unidad se reiniciará automáticamente.
  • Página 183 Durante el proceso de actualización, no apague el CR-H700DAB, ni el ordenador, ni ningún otro periférico de la red (punto de acceso, “router”, “splitter”, repetidor, etc.) involucrado en la transmisión de los datos y no desenchufe sus cables de corriente.
  • Página 184: Actualización Del "Firmware" A Través De Internet

    Actualización del “firmware” (2) Actualización del “firmware” a través Seleccione “Software Update” en el “Setup de internet Menu”. Gire la perilla MULTI JOG para seleccionar el elemento, El software de la unidad se puede actualizar a través de y luego pulse el botón ENTER. la conexión a Internet, para que usted pueda utilizar las funciones más recientes de la unidad.
  • Página 185: Amplificador

    No hay sonido. resolver el problema usted mismo antes de llamar a un e Asegúrese de que la unidad haya podido localizar las distribuidor o servicio técnico de TEAC. emisoras DAB. Aparece “NO stations Available” en la pantalla. Amplificador e Verifique que la antena DAB esté...
  • Página 186: Media Player

    Resolución de posibles problemas (2) No se puede localizar una emisora/Podcast de la No puede localizar un fichero/carpeta. (carpetas lista de emisoras. compartidas) e Es p osible que la emisora /Podcast no esté e Configure los ajustes para compartir la carpeta/ difundiendo en ese momento.
  • Página 187: Archivos De Audio

    Archivos de audio Mantenimiento No hay sonido incluso aunque está pulsado el Cuando deba limpiar la superficie de la unidad, pase un botón de reproducción/pausa (y/J). paño suave o utilice un líquido limpiador neutro diluido. e Compruebe que existen archivos reproducibles en el Asegúrese de eliminar todo exceso de líquido.
  • Página 188: Sintonizador Dab

    Especificaciones Sección del AMPLIFICADOR GENERAL Potencia de salida ..40 W + 40 W (6 Ω, 0,5 %, 1 kHz) Requisitos de alimentación ... . CA 230 V, 50 Hz Sensibilidad de entrada .
  • Página 189: Para Consumidores Europeos

    Para consumidores europeos Deshacerse de aparatos eléctricos y electrónicos (a) Todos los aparatos eléctricos y electrónicos deben ser eliminados separados del resto de basura común bajo los procedimientos de recogida especificados por el gobierno o autoridades municipales locales. (b) Con la eliminación correcta de los equipos eléctricos y electrónicos estará...
  • Página 190: Vor Dem Betrieb

    Inhalt Vor dem Betrieb Vielen Dank dafür, dass Sie sich für TEAC entschieden Merkmale des CR-H700DAB haben. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung < USB-Port für iPod/iPhone/USB-Geräte sorgfältig durch, um den gesamten Leistungsumfang < Internetradio (Seite 228) des Geräts genießen zu können.
  • Página 191: Abspielbare Discs/Dateien Und Ipod/Iphone/Ipad-Kompatibilität

    Heizkörpern oder elektrischen Geräten mit hoher abgespielt. Wenn Sie solche Discs in diesem Gerät Wärmeabstrahlung geschützt sind. verwenden, haften die TEAC Corporation und ihre Tochtergesellschaften nicht für jegliche Folgen und < Während bedruckbare CD-R- und CD-RW-Discs, die übernehmen keine Garantie für die Qualität der moderne Drucktechnologien nutzen, im Allgemeinen Reproduktion.
  • Página 192 USB-Kabel. Dateierweiterung: .mp3 Stream: MPEG-1/2 Layer III Kompatible iPod-Software Sampling-Frequenz: 8 bis 48 kHz Falls Ihr iPod nicht mit dem CR-H700DAB oder der Bitrate: 8 bis 320 kb/s Fernbedienung funktioniert, kann ein Software- LPCM(CD-DA) Update möglicherweise Abhilfe schaffen. Stream: LPCM Gehen Sie zur Apple-Website und laden Sie die Sampling-Frequenz: 44.1 kHz...
  • Página 193: Anschließen Von Antennen (Dab)

    Anschließen von Antennen (DAB) DAB-Zimmerantenne DAB-Außenantenne Schließen Sie die T-förmige DAB-Antenne an die DAB- In Gebieten mit schwachen DAB-Signalen ist es Antennenbuchse an. Strecken Sie den Draht vertikal erforderlich, eine DAB-Außenantenne zu verwenden. aus und bringen ihn an einem Fensterrahmen oder einer Wand an.
  • Página 194: Anschließen Von Antennen (Mw/Ukw)

    Anschließen von Antennen (MW/UKW) MW-Innen-Rahmenantenne UKW-Zimmerantenne Die mit diesem Gerät mitgelieferte hochleistende Schließen Sie die UKW-Drahtantenne an die Klemme MW-Rahmenantenne reicht in den meisten Gebieten für FM 75Ω an, strecken den Antennendraht aus und guten Empfang aus. stimmen auf Ihren bevorzugten Sender ab (siehe Seite Zum Aufstellen der Antenne auf einer Oberfläche bringen 221).
  • Página 195: Lautsprecheranschluss

    1. D r e h e n S i e d i e K l e m m e n k a p p e g e g e n + (positive) Klemmen des CR-H700DAB sind rot d e n U h r z e i g e r s i n n , u m s i e l ö s e n . D i e (für den rechten Lautsprecher) und weiß...
  • Página 196: Verbindungen

    Verbindungen Kassettendeck, CD-Recorder usw. Plattenspieler LINE LINE VORSICHT < Schalten Sie vor dem Herstellen von Verbindungen alle Geräte aus. < Lesen Sie die Anleitungen aller Komponenten, die Sie in Verbindung mit diesem Gerät verwenden möchten. < Achten Sie darauf, jeden Stecker sicher einzustecken. Um Brummen und Rauschen vorzubeugen, bündeln Sie nicht die Verbindungskabel mit dem Netzstromkabel oder dem Lautsprecherkabel zusammen.
  • Página 197 C D - R e c o r d e r u s w. ) m i t d e m CR-H700DAB ver wenden möchten, schließen Sie die Ausgangsbuchsen des Recorders an die AUX 1 IN-Buchsen des CR-H700DAB und die Eingangsbuchsen des Recorders an die AUX 1 OUT- Buchsen des CR-H700DAB an.
  • Página 198: Bezeichnungen Der Teile (Hauptgerät)

    Bezeichnungen der Teile (Hauptgerät)
  • Página 199 Drehen Sie diesen Regler, um die Lautstärke zu regeln. < Die eingestellte Wiedergabelautstärke bleibt auch bei TUNING MODE, ENTER, Öffnen/Schließen (L) ausgeschaltetem CR-H700DAB gespeichert. Verwenden Sie im Modus FM (UKW) oder AM (MW) diese Taste zum Wählen des Senderabstimmmodus. Standby/On ( ) Verwenden Sie diese Taste zum Einstellen der Zeit Drücken Sie diese Taste, um das Gerät auf ein- oder...
  • Página 200: Bezeichnungen Der Teile (Fernbedienung)

    Bezeichnungen der Teile (Fernbedienung) STANDBY/ON Drücken Sie diese Taste, um das Gerät auf ein- oder auf Bereitschaftsbetrieb zu schalten. Wenn das Gerät auf Bereitschaftsmodus gestellt ist, leuchtet die Standby/On-Anzeige orangefarben. Wenn das Gerät eingeschaltet ist, schaltet die Kontrollleuchte von orangefarben auf blau um. TUNER, CD, iPod/USB, AUX 1/2, PHONO Verwenden Sie diese Tasten zur Auswahl einer Quelle.
  • Página 201 Wiedergabe/Pause (y/J) INFO/RDS Verwenden Sie im USB/iPod-Modus diese Taste zum Verwenden Sie im FM-Modus (UKW) diese Taste zum Starten oder Pausieren der Wiedergabe vom iPod oder Auswählen eines RDS-Modus. USB. Im DAB-Modus oder beim Hören von Internetradio Verwenden Sie im CD-Modus diese Taste zum Starten oder Media-Player verwenden Sie diese Taste, um die oder Pausieren der Wiedergabe von CD.
  • Página 202: Batterie-Einsetzen

    Fernbedienung Vorsichtsmaßregeln zur Handhabung Die mitgelieferte Fernbedienung erlaubt es , das Gerät aus einem Abstand zu bedienen. der Batterien Beim Betrieb mit Fernbedienung richten Sie diese auf den < Stellen Sie sicher, dass die Batterien mit richtiger Fernbedienungssensor an der Frontblende des Geräts. Polung, also richtiger Ausrichtung von Pluspol „+“...
  • Página 203: Einfache Bedienung

    Einfache Bedienung (1) Alternativ hier zu können Sie die gewünschte Signalquelle auch direkt wählen, indem Sie die TUNER- , iPod/USB-, PHONO-, AUX 1/2- oder CD-Taste auf der Fernbedienung betätigen. Wenn TUNER als Quelle ausgewählt ist, wird bei Drücken der TUNER-Taste auf der Fernbedienung oder der BAND- Taste am Gerät der Modus wie folgt gewechselt: Media Player Internet Radio...
  • Página 204: Disc-Wiedergabe

    Einfache Bedienung (2) Disc-Wiedergabe Wiedergabe über Kopfhörer Schließen Sie den Kopfhörer an der PHONES-Buchse an, und stellen Sie die gewünschte Wiedergabelautstärke ein. Bei Anschluss eines Kopfhörers erfolgt über die angeschlossenen Lautsprechersysteme und den Subwoofer keine Wiedergabe. Auf diesem Gerät können folgende Discs/Dateien abgespielt werden: Discs: CD-DA/CD-R/CD-RW Dateien: MP3/WMA...
  • Página 205 Drücken Sie die Wiedergabe/Pause-Taste (y/J) Setzen Sie eine Disc mit der bedruckten Seite zum Starten der Wiedergabe. nach oben weisend auf die Disc-Schublade. Die Disc-Wiedergabe beginnt mit dem ersten Track/ der ersten Datei. Audio-CD < Die Disc muss mittig in die Disc-Schublade eingesetzt werden.
  • Página 206: Usb-Wiedergabe

    USB-Wiedergabe Allgemeine Wiedergabe (Disc/USB) Stoppen der Wiedergabe Sie können MP3/WMA-Dateien abspielen, indem Sie Drücken Sie die Stopp-Taste (H) zum Stoppen der verschiedene USB-Speichergeräte wie USB-Flash-Memory Wiedergabe. anschließen. Nähere Informationen zu abspielbaren Dateien siehe „Abspielbare Dateien“ auf Seite 192. Drücken Sie die SOURCE-Taste wiederholt, um „USB/iPod“...
  • Página 207: Ordnersuche

    Ordnersuche Sie können einen Ordner und eine Datei bei Wiedergabe Zu m We i t e r s p ri n g e n z u m n äc hs t e n o d e r vorherigen Track/Datei oder im Stoppbetrieb wählen. Drücken Sie die Scroll-Tasten (˙/¥), um einen Ordner auszuwählen.
  • Página 208: Programmwiedergabe

    Programmwiedergabe Drücken Sie innerhalb von fünf Sekunden die Wenn CD als Quelle ausgewählt ist, können bis zu 32 Tracks/Dateien im gewünschten Ordner programmiert PROGRAM-Taste. werden. Drücken Sie im Stoppmodus die PROGRAM- Taste. P-01 T012 T016 72:00 < Wiederholen Sie die Schrit te P-00 T000 Programmieren weiterer Tracks/Dateien.
  • Página 209 Zum Prüfen der programmierten Zum Löschen eines Tracks/einer Datei Reihenfolge aus dem Programm Drücken Sie im Stoppmo dus die PRO GR AM - Drücken Sie im Stoppmodus die PROGRAM-Taste Taste wiederholt. Die Track-/Dateinummer und die wiederholt, bis die Programmnummer der Datei, die Programmnummer werden im Display angezeigt.
  • Página 210: Zufallswiedergabe

    Zufallswiedergabe Wiederholwiedergabe Wenn die SHUFFLE-Taste gedrück t wird, werden Bei jedem Drücken der REPEAT 1/ALL-Taste wechselt der die Tracks/Dateien auf der Disc oder im USB-Gerät in Modus folgendermaßen: zufälliger Reihenfolge abgespielt. RPT 1 (einen Track/eine Datei wiederholen) Wenn CD gewählt ist RPT Folder (alle Tracks/Dateien im Ordner wiederholen: nur CD-Modus)
  • Página 211: Display

    Dock gesetzt wird und der CR-H700DAB eingeschaltet ist. Während der Wiedergabe einer Datei in einem USB- Speichergerät: < Wenn der iPod an den CR-H700DAB angeschlossen ist, Standardanzeige (ver ossene Zeit) können die Kopfhörerbuchsen des iPod keinen Ton ausgeben.
  • Página 212: Pausieren Der Wiedergabe

    Hören von iPod (2) Pausieren der Wiedergabe Suche nach einem Teil eines Titels Während der Wiedergabe drücken Sie die Während der Wiedergabe halten Sie die Überspringen- Wiedergabe/Pause-Taste (G/J) zum Pausieren der Tasten (.//) gedrückt und lassen sie los, wenn Wiedergabe. Die Wiedergabe stoppt in der aktuellen der zu Hören gewünschte Part gefunden wurde.
  • Página 213 Wählen Sie das Menüelement Zufallswiedergabe Während der Wiedergabe drücken Sie die SHUFFLE- Drücken Sie die Scroll-Tasten (˙ /¥ ) an der Taste, um den Zufallsmodus zu ändern. Fernbedienung zum Scrollen zu dem gewünschten Menüpunkt, und drücken Sie dann die ENTER-Taste. RDM o Wiederholwiedergabe RDM Songs...
  • Página 214: Einfache Dab-Bedienung

    Einfache DAB-Bedienung Einrichten Ihres DAB-Tuners Verwendung der Kanal-Liste Beim ersten Wählen von DAB als Quelle sucht das Gerät nach DAB-Kanälen und baut eine Kanalliste auf. Wählen Sie DAB, indem Sie die Taste BAND Wählen Sie DAB, indem Sie die Taste BAND wiederholt drücken.
  • Página 215: Verwendung Des Dab-Menüs

    Verwendung des DAB-Menüs (1) Wenn Sie den zu hören gewünschten Kanal DAB-Menü-Bedienung gefunden haben, drücken Sie die ENTER-Taste. Im DAB-Modus verwenden Sie das DAB-Menü zum Zugriff auf verschiedene Funktionen. Es gibt 8 Optionen im DAB- Menü. MULTI JOG Selecting... MENU ENTER BBC 6 Öffnen des DAB-Menüs Jazz festival on...
  • Página 216: Manuelle Abstimmung

    Verwendung des DAB-Menüs (2) DAB-Menüelemente Local Scan (Lokaler Suchlauf) Station List Das Gerät sucht die DAB-Wellenbereiche zwischen Siehe „Verwendung der Kanal-Liste“ auf Seite 214. 10A und 13F ab und fügt die gefundenen Kanäle zur Local Scan Kanalliste hinzu. Siehe „Kanal-Suchlauf“ unten. Full Scan Full Scan (Voller Suchlauf) Siehe „Kanal-Suchlauf“...
  • Página 217 Wählen Sie den abzustimmen gewünschten Wählen Sie „Preset Tune“. Kanal. Drehen Sie den MULTI JOG-Regler, um das Element Drehen Sie den MULTI JOG-Regler, um das Element auszuwählen, und drücken Sie dann die ENTER-Taste. auszuwählen, und drücken Sie dann die ENTER-Taste. Manual Tune BBC Radio 5 Live ›Preset Tune...
  • Página 218 Verwendung des DAB-Menüs (3) DRC-Wert Wählen Sie den gewünschten Pegel für DRC. Drehen Sie den MULTI JOG-Regler, um das Element Diese Option stellt den Wert der Dynamikbereich- auszuwählen, und drücken Sie dann die ENTER-Taste. Steuerung (DRC) ein, der auf empfangene Sendungen angewendet werden soll.
  • Página 219 Öffnen Sie das DAB-Menü. Wählen Sie „Station Order“. Drücken Sie die MENU-Taste, während DAB als Quelle Drehen Sie den MULTI JOG-Regler, um das Element gewählt ist. auszuwählen, und drücken Sie dann die ENTER-Taste. ›Station List Local Scan Wählen Sie „Main Menu“. Drehen Sie den MULTI JOG-Regler, um das Element ›Station Order auszuwählen, und drücken Sie dann die ENTER-Taste.
  • Página 220: Ändern Der Displayeinstellungen Für Dab

    Ändern der Displayeinstellungen für DAB Ensemble-Name Sie können den Typ der Information wählen, die in der zweiten Zeile des Displays beim Hören eines DAB-Kanals Hier wird der Name des Ensemble angezeigt, das das angezeigt wird. Programm ausstrahlt. BBC Radio 5 Live BBC National DAB Kanal und Frequenz Dies zeigt den Kanal und die Frequenz der aktuell...
  • Página 221: Hören Von Ukw/Mw

    Hören von UKW/MW (1) Wählen Sie den zu hören gewünschten Sender. Drücken Sie die SOURCE-Taste wiederholt, um den TUNER-Modus zu wählen. Wählen Sie FM (UKW) oder AM (MW), indem Sie die Taste BAND wiederholt drücken. Manueller Abstimmmodus Drehen Sie den MULTI JOG-Regler, bis der Sender, den Sie hören möchten, gefunden wurde.
  • Página 222: Preset-Senderabstimmung

    Hören von UKW/MW (2) Preset-Senderabstimmung FM-Modus (UKW) Manueller Preset (DAB/MW/UKW) Sie können zwischen Stereo und Mono umschalten, Sie können bis zu 30 UKW-, 30 MW- und 30 DAB-Sender indem Sie die Taste FM MODE drücken, während ein speichern. UKW-Programm abgestimmt ist. Wählen Sie DAB, AM (MW) oder FM (UKW), indem Sie wiederholt die TUNER-Taste betätigen.
  • Página 223 Automatischer Preset (nur UKW/MW) Drücken Sie innerhalb von vier Sekunden die PROGRAM-Taste. Wählen Sie FM (UKW) oder AM (MW), indem Sie wiederholt die TUNER-Taste betätigen. Der Sender ist gespeichert. < Zum Speichern weiterer Sender wiederholen Sie die Bedienschritte Halten Sie die PROGRAM-Taste länger als drei Sekunden gedrückt.
  • Página 224: Rds

    Das Radio Data System (RDS) ist ein Sendedienst, der PROGRAM SERVICE (Programmdienst) es Sendern erlaubt, zusammen mit dem ausgestrahlten Sofern Sie „PROGRAM SERVICE“ wählen, blinkt die Sendesignal weitere Informationen auszusenden. Meldung „PROGRAM SERVICE“ etwa drei Sekunden lang RDS arbeitet nur auf UKW in Europa. im Display.
  • Página 225 Fa l l s d e r d e r z e i t e i n g e s t e l l t e S e n d e r e i n empfängt CT-Daten (Uhrzeitdaten) und stellt die Verkehrsfunksignal ausstrahlt, sucht der CR-H700DAB Uhrzeit ein.
  • Página 226: Pty-Suche

    PTY-Suche Sie können Sender nach Programmtyp suchen. Drehen Sie den MULTI JOG-Regler innerhalb von Diese Funktion steht nur bei RDS-Diensten im UKW- 3 Sekunden, um die Suche zu starten. Wellenbereich in Europa zur Verfügung. Wählen Sie FM (UKW), indem Sie wiederholt die BAND-Taste betätigen.
  • Página 227 News: Finance: Kurze Ansagen, Veranstaltungen, öffentliche Meinung, Börsen-, Handels-, Wirtschaftsberichte. Berichte, aktuelle Situationen. Children’s Progs: Current Affairs: Kinderprogramme. E i n V o r s c h l a g e i n s c h l i e ß l i c h p r a k t i s c h e r Social Affairs: Ankündigungen außer Nachrichten, Dokumentationen, Soziale Angelegenheiten.
  • Página 228: Erste Einrichtung Des Netzwerks

    Erste Einrichtung des Netzwerks Zeigen Sie das Menü für das Einrichten des Netzwerks an. Drücken Sie die MENU/FM MODE-Taste, um das „Setup Menu“ anzuzeigen, drehen Sie den MULTI JOG-Regler, um „Network“ auszuwählen, und drücken Sie dann die ENTER-Taste. Beim ersten Verwenden der Netzwerkfunktion startet das Gerät die erstmalige Einrichtung der Internetverbindung.
  • Página 229 Eingeben von Zeichen Wählen Sie die Netzwerkmethode, die Sie verwenden möchten. MULTI JOG Drehen Sie den MULTI JOG-Regler, um „Wired“ oder „Wireless“ auszuwählen, und drücken Sie dann die ENTER-Taste. ENTER 1. Drehen Sie den MULTI JOG-Regler, um einen Zeichensatz zu wählen. 2.
  • Página 230: Hören Von Internetradio

    Hören von Internetradio 3 3 4 4 5 Wählen Sie eine Suchmethode. Drehen Sie den MULTI JOG-Regler, um das Element auszuwählen, und drücken Sie dann die ENTER-Taste. 3 3 4 4 Hören eines Internetradio-Senders/ eines Podcast Die folgenden Suchmethoden sind verfügbar. Drücken Sie die SOURCE-Taste wiederholt, um Favorites: den TUNER-Modus zu wählen.
  • Página 231 Ändern der angezeigten Information Wenn Sie in Schritt „Location“, „Genre“, „Podcasts By Location“ oder „Podcasts By Genre“ gewählt haben, suchen Sie den gewünschten Kanal. Drehen Sie den MULTI JOG-Regler, um das Element auszuwählen, und drücken Sie dann die ENTER-Taste. Bei jedem Drücken der INFO-Taste wechselt die Information in der zweiten Zeile des Displays.
  • Página 232: Radio-Portal

    Klicken Sie auf , um den Sender hinzuzufügen. Ein o Falls der USB-Port des CR-H700DAB in Verwen dung ist, Dialogfeld wird angezeigt. kann AirPlay nicht verwendet werden. G e b e n S i e e i n e n G r u p p e n n a m e n i n d a s Dialogfeld ein, um eine Gruppe zu erstellen, und klicken Sie dann auf „Weiter“-Taste.
  • Página 233: Verwendung Von Musik-Streaming

    Verwendung von Musik-Streaming Auf Ihrem Computer: Sie können Audiodateien vom Server, der mit dem Netzwerk verbunden ist, auf Ihrem Computer oder < Richten Sie vor Ver wendung von AirPlay die mobilen Gerät abspielen. Internetverbindung ein. Nähere Informationen siehe < Richten Sie vor Verwendung von Musik-Streaming die „Erste Einrichtung des Netzwerks“...
  • Página 234: Einrichten Des Media-Players

    Ordnerfreigabe Zur Nutzung der File-Sharing-Methode müssen Sie Ihre Musikdateien für offenen Zugriff konfigurieren, sodass andere Computer oder der CR-H700DAB diese Dateien lesen können. Vorbereitungen für den Zugriff auf Konfigurieren Sie detaillierte freigegebene Shared Media (Windows Media Player 12) Einstellungen, und klicken Sie dann auf „OK“.
  • Página 235 Der CR-H700DAB kann nun auf die freigegebene Namen Ihres Computers anzeigen. Control Panel w System w Computer Name Bibliothek zugreifen. Prüfen Sie den Benutzerkontonamen und dessen Passwort. Um vom CR-H700DAB aus Zugang zu Ihrem Computer zu erhalten, benötigen Sie dessen Benutzernamen und Kennwort.
  • Página 236 Sie können nicht Dateien in einem anderen Ordner als Passwort. dem „Shared Music“-Ordner in diesem Gerät abspielen. Sie müssen Einstellungen für den Freigabeordner zum Um vom CR-H700DAB aus Zugang zu Ihrem Computer Abspielen der Dateien vornehmen. zu erhalten, benötigen Sie dessen Benutzernamen und Kennwort.
  • Página 237 Prüfen Sie den Benutzerkontonamen und dessen Verzeichnis „Public Music“, das sich in Ihrem Passwort. „Public“ befindet. Um vom CR-H700DAB aus Zugang zu Ihrem Computer zu erhalten, benötigen Sie dessen Benutzernamen und Kennwort. Rufen Sie nacheinander „Cont rol Pane l “, „Network and Security“...
  • Página 238: Anhören Des Media-Players

    Anhören des Media-Players Wählen Sie eine Datei für die Wiedergabe aus. < Richten Sie vor Anhören des Media-Players die Internetverbindung ein. Nähere Informationen siehe Drehen Sie den MULTI JOG-Regler, um das Element „Erste Einrichtung des Netzwerks“ auf Seite 228. auszuwählen, und drücken Sie dann die ENTER-Taste. Drücken Sie die Taste , um das G erät einzuschalten.
  • Página 239: Netzwerk-Konfiguration

    AirPlay- oder DLNA-Signal erkennt. nes iPod-/iPhone-/iPad zum CR-H700DAB übertragen wer- Folgen Sie den Menüelementen wie folgt: den. Falls Sie die Wi-Fi-Einstellungen Ihres CR-H700DAB „Setup Menu“ w „Network“ w „Wireless“ w „Wired“ bereits vorgenommen haben, müssen die folgenden w „Standby (Off)“, und wählen Sie dann „On“.
  • Página 240: Einstellen Der Uhr

    Einstellen der Uhr Drücken Sie die ENTER-Taste. Dieses Gerät synchronisiert die interne Uhr anhand empfangener RDS CLOCK TIME-Daten automatisch. Gehen Sie zum manuellen Einstellen der Uhrzeit bitte folgendermaßen vor. Drücken Sie die TIME SET-Taste. Der „Minutenwert“ blinkt. Drücken Sie die Scroll-Tasten (˙ /¥ ) zum Einstellen der aktuellen Minute.
  • Página 241: Einstellen Des Timers

    Einstellen des Timers Drücken Sie die Scroll-Tasten (˙ /¥ ) zum < Stellen Sie die Uhr ein, bevor Sie den Timer einstellen. Einstellen des Minutenwerts, und drücken Sie die TIME SET-Taste. Drücken Sie wiederholt die TIME SET-Taste, bis die Meldung „On Time“ (Einschaltzeit) angezeigt „Off Time“...
  • Página 242: Timerbetrieb

    Timerbetrieb Timer-Wiedergabe (für die einmalige Bei jedem Betätigen der TIMER-Taste auf der Fernbedienung ändert sich der Timermodus wie Wiedergabe) folgt. Wählen Sie „Timer Once“ aus, indem Sie die TIMER-Taste auf der Fernbedienung drücken. Die Timer-Anzeige „ “ leuchtet auf dem Display. Bereiten Sie die Timer-gesteuerte Wiedergabe vor.
  • Página 243: Einschlaf-Timer

    Einschlaf-Timer Hören von einer externen Quelle Sie können den Ton von einer externen Komponente hören, die an die Buchsen PHONO, AUX 1 IN oder AUX 2 IN angeschlossen ist. Drücken Sie die SOURCE-Taste, um „PHONO“, „AUX 1“ oder „AUX 2“ zu wählen. Die Stromversorgung kann nach einer festgelegten Zeit ausgeschaltet werden.
  • Página 244: Firmware-Aktualisierung

    BAND-Taste am Receiver oder die TUNER-Taste tert werden. auf der Fernbedienung. Download der neusten Firmware Die neuste Firmware-Version kann von der CR-H700DAB Produktinformationsseite der TEAC-Website heruntergela- Betätigen Sie die MENU-Taste am Receiver. den werden: Wählen Sie „Software Update“ aus und anschlie- ßend „Webpage“.
  • Página 245 Klicken Sie auf „OK“, sobald die folgende Meldung angezeigt wird. Kehren Sie anschließend zum Bedienschritt zurück. o Schalten Sie den CR-H700DAB, den Computer und die zur Datenüber tragung erforderlichen Kompo nenten Ihres Netzwerks (Basis station, Hub, Router, Split ter, Repeater, usw.) während des Update-Vorgangs niemals aus und ziehen Sie niemals deren Netzstecker aus den Steckdosen.
  • Página 246: Software-Update

    Firmware-Aktualisierung (2) Software-Update Wählen Sie im „Sotfware Update“ aus „Setup Menu“. D i e S o f t w a r e d e s G e r ä t s k a n n ü b e r d i e Drehen Sie den MULTI JOG-Regler, um das Element Internetverbindung aktualisiert werden, so dass Sie die auszuwählen, und drücken Sie dann die ENTER-Taste.
  • Página 247: Störungsbeseitigung

    Störungsbeseitigung (1) DAB-Tuner Falls während des Betreibens des CR-H700DAB etwaige Fehlfunktio-nen auftreten sollten, versuchen Sie bitte, Kein Ton. ob Sie anhand der folgenden Hinweise selbst Abhilfe e Stellen Sie sicher, dass das Gerät in der Lage war, schaffen können, bevor Sie sich an Ihren Fachhändler DAB-Sender aufzufinden.
  • Página 248 Störungsbeseitigung (2) Ein Sender/Podcast in der Senderliste kann nicht Ein Ordner/Datei wird nicht angezeigt. (Shared gefunden werden. Folders) e Der Sender/Podcas t sendet möglicher weise e Konfigurieren Sie die Sharing-Einstellungen/Ordner-/ momentan nicht. Dateifreigabe (Seite 234 bis 235) e Der Link für den Sender/Podcast kann veraltet sein. e Fügen Sie die Datei zum freigegebenen Ordner hinzu.
  • Página 249: Zurücksetzen Auf Die Werkseinstellungen

    Audiodateien Wartung Es erfolgt keine Wiedergabe, obwohl Sie die Wischen Sie, falls die Geräteoberfläche verschmutzt Wiedergabe/Pause-Taste (y/J) betätigen. ist, mit einem weichen Lappen ab oder verwenden e Prüfen Sie, ob auf dem angeschlossenen USB-Gerät Sie verdünnte neutrale Reinigungsflüssigkeit. Achten Dateien vorhanden sind, die wiedergegeben werden Sie darauf, jede Flüssigkeit vollständig zu entfernen.
  • Página 250: Technische Daten

    Technische Daten VERSTÄRKER-Teil ALLGEMEIN Ausgangsleistung ..40 W + 40 W (6 Ω, 0,5 %, 1 kHz) Erforderlicher Betriebsstrom ... AC 230 V, 50 Hz Eingangsempfindlichkeit ..PHONO: 2,5 mV 47 kΩ Leistungsaufnahme .
  • Página 251 Für Kunden in Europa Entsorgung von elektrischen Altgeräten und Batterien (a) Wenn das Symbol einer durchgestrichenen Abfallton- ne auf einem Produkt, der Verpackung und/oder der begleitenden Dokumentation angebracht ist, unter- liegt dieses Pro dukt den europäischen Richtlinien 2002/96/EC und/oder 2006/66/EC sowie nationalen Gesetzen zur Umsetzung dieser Richtlinien.
  • Página 252: Prima Dell'uso

    Indice Prima dell’uso Innanzi tutto grazie per avere scelto TEAC. Per Caratteristiche del modello CR-H700DAB < Presa USB per iPod, iPhone e periferiche USB ot tenere le massime prestazioni da questo < Radio Internet (pagina 290) apparecchio le raccomandiamo di leggere a fondo <...
  • Página 253: Dischi/File Riproducibili E Compatibilità Con Ipod/Iphone/Ipad

    CD. L’uso di tali dischi con questo apparecchio < Mentre i dischi CD-R e CD-RW stampabili che utilizzano libera TEAC Corporation e le proprie filiali da qualsiasi tecnologie di stampa moderne sono accettabili, sono responsabilità sulle eventuali conseguenze e sugli sconsigliati i vecchi sistemi che utilizzano adesivi per impegni di garanzia della qualità...
  • Página 254 Software compatibile con l’iPod Estensione file: .wav In caso di mancato funzionamento dell’iPod con il Stream: LPCM CR-H700DAB o con il telecomando potrebbe rendersi Frequenza di campionamento: da 8 a 48 kHz necessario aggiornarne il software. ALAC Per ottenere quello più recente si prega di visitare il Estensione file: .m4a...
  • Página 255: Collegamento Delle Antenne (Dab)

    Collegamento delle antenne (DAB) Antenna DAB per interni Antenna DAB per esterni Collegare l’antenna DAB a “T” alla presa DAB. Estendere Nelle zone in cui il segnale DAB è debole potrebbe essere quindi verticalmente il cavo e con puntine o in altro consigliabile usare un’antenna DAB per esterni.
  • Página 256: Collegamento Delle Antenne (Am E Fm)

    Collegamento delle antenne (AM e FM) Antenna AM a telaio per interni Antenna FM per interni L’antenna AM a telaio ad alte prestazioni fornita in Collegare l’antenna FM a filo alla presa FM 75Ω, dotazione all’apparecchio normalmente offre una buona stendendola quindi bene e regolando il sintonizzatore ricezione in ogni area.
  • Página 257: Collegamento Dei Diffusori

    Come seguire il collegamento Collegamento dei diffusori 1. Allentare il cappuccio delle prese ruotandolo in senso La presa + (positiva) del CR-H700DAB è (rossa per antiorario. I cappucci delle prese dei diffusori non il diffusore destro) e bianca (per quello sinistro). Le possono essere completamente rimosse dalla base.
  • Página 258: Collegamenti

    Collegamenti Lettore di cassette, registratore di CD, ecc. Giradischi LINE LINE ATTENZIONE < Prima di procedere con i collegamenti si raccomanda di spegnere tutti gli apparecchi. < Prima di procedere con il collegamento di un componente si raccomanda di leggerne il manuale d’uso. <...
  • Página 259 Rossa (R) Rossa (R) Per usare un registratore (a cassette, CD o di altro tipo) con il CR-H700DAB è necessario collegare le prese di uscita e d’ingresso del primo rispettivamente alle prese AUX 1 IN e AUX 1 OUT del secondo.
  • Página 260: Nome Delle Parti (Unità Principale)

    Nome delle parti (unità principale)
  • Página 261 MENU/FM MODE MULTI JOG Con questo stesso tasto si ritorna al menù precedente Nella modalità TUNER con questa manopola si dell’iPod. Questo tasto equivale al tasto MENU sintonizzano le stazioni o si selezionano quelle dell’iPod. preimpostate. Durante l’ascolto della radio Internet o l’uso di Media Nella modalità...
  • Página 262: Nome Delle Parti (Telecomando)

    Nome delle parti (telecomando) STANDBY/ON Accende l’apparecchio o lo porta in standby. Quando l’apparecchio è in standby l’indicatore è acceso di luce arancione. Mentre quando è acceso l’indicatore diviene blu. TUNER, CD, iPod/USB, AUX 1/2, PHONO Selezionano le sorgenti. TIME SET Regola l’orologio e imposta il timer (per specificare l ’...
  • Página 263 Riproduzione/pausa (y/J) CLEAR Nella modalità USB/iPod si avvia o sospende la Con questo tasto si cancellano i brani o i file della riproduzione dell’iPod o dell’unità USB collegata. modalità programmi. Nella modalità CD si avvia o sospende la riproduzione VOLUME del CD.
  • Página 264: Installazione Della Batteria

    Telecomando Precauzioni sull’uso delle batterie Il telecomando fornito in dotazione permette di gestire l’unità a distanza. < Le batterie devono essere inserite orientandone Per usarlo lo si deve puntare verso il sensore ubicato sul correttamente le polarità positiva “+” e negativa “_”. pannello anteriore dell’unità...
  • Página 265: Funzionamento Di Base

    Funzionamento di base (1) Regolare il volume Per proteggere i diffusori da un improvviso segnale ad alto volume si suggerisce di regolarlo gradualmente da zero ruotando la manopola VOLUME. Come accendere e spegnere l’apparecchio Premere il tasto per accendere o spegnere l’unità. Indicatore di standby/ accensione Attenuazione audio...
  • Página 266: Riproduzione Del Disco

    Funzionamento di base (2) Riproduzione del disco Ascolto del suono in cuffia Inserire la spina delle cuffie nella presa PHONES e regolare quindi il volume. I diffusori e il subwoofer cesseranno così di emettere il suono. Quest’unità è in grado di riprodurre i seguenti dischi/ file: Dischi: CD-DA/CD-R/CD-RW File: MP3/WMA...
  • Página 267 Avviare la riproduzione premendo il tasto di Deporre il disco nel cassetto portadisco con il riproduzione/pausa (y/J). lato dell’etichetta rivolto in alto: La riproduzione del disco si avvia dal primo brano o file. Con i CD audio < Il disco deve essere deposto al centro del cassetto. In CD/Play caso contrario l’apparecchio potrebbe non riuscire a caricarlo oppure dopo la chiusura il cassetto stesso...
  • Página 268: Riproduzione Dell'unità Usb

    Riproduzione dell’unità USB Comandi fondamentali di riproduzione (disco/USB) Per arrestare la riproduzione Con questo apparecchio è possibile riprodurre i file Arrestare la riproduzione premendone il tasto di MP3/WMA contenuti in diversi tipi di unità USB di arresto (H): memoria di massa, ad esempio le memorie flash USB. Per dettagli sui file riproducibili, consultare la sezione “File riproducibili”...
  • Página 269: Ricerca Per Cartella

    Ricerca per cartella Sia durante la riproduzione sia a riproduzione ferma è Per saltare al brano o al file precedente o successivo: possibile selezionare la cartella e i file desiderati. Con i tasti di scorrimento (˙/¥) selezionare la cartella desiderata. Durante la riproduzione premere quante volte necessario i tasti di salto/scansione (.//) sino ad individuare quello desiderato.
  • Página 270: Riproduzione Programmata

    Riproduzione programmata Entro 5 secondi premere il tasto PROGRAM. Quando si seleziona CD come sorgente, si possono programmare fino a 32 tracce/file nell’ordine desiderato. Nella modalità di arresto premere il tasto PROGRAM. P-01 T012 T016 72:00 < Per programmare altri brani/file ripetere i passi P-00 T000 <...
  • Página 271: Per Rimuovere Un Brano O Un File Dal Programma

    Per verificare l’ordine di riproduzione Per rimuovere un brano o un file dal programma Nella modalità di arresto premere più volte il tasto PROGRAM. Sul display appaiono il numero di brano o Nella modalità di arresto premere più volte il tasto file e il numero di programma.
  • Página 272: Riproduzione In Ordine Casuale

    Riproduzione in ordine casuale Ripetizione di riproduzione Quando si preme il tasto SHUFFLE l’apparecchio riproduce Ogni volta che si preme il tasto REPEAT 1/ALL la modalità in ordine casuale i brani o i file del disco o dell’unità USB cambia nel seguente ordine: connessa.
  • Página 273: Display

    Normale visualizzazione (in scorrimento) Numero del file attualmente selezionato e tempo trascorso Nome del file Titolo < Quando il CR-H700DAB è acceso e l’iPod è inserito Nome dell’artista nella propria base di supporto la batteria è sottoposta a ricarica. Durante la riproduzione di un’unità di memoria USB: Normale visualizzazione <...
  • Página 274: Per Ritornare Al Menu Precedente

    Ascolto dell’iPod (2) Per sospendere la riproduzione Per cercare una parte di brano Durante la ripro duzione premere il tas to di Durante la riproduzione premere i tasti di salto riproduzione/pausa (G/J ) per porla in pausa. La (.//) rilasciandoli al raggiungimento del punto riproduzione si arresta in quello stesso punto.
  • Página 275 Per selezionare le opzioni del menu Riproduzione in ordine casuale Durante la riproduzione premere il tasto SHUFFLE per Premere i tasti di scorrimento (˙/¥) del telecomando selezionare, nell’ordine, le seguenti modalità; sino a individuare l’opzione di menù d’interesse e, quindi, il tasto ENTER. RDM o Ripetizione di riproduzione RDM Songs...
  • Página 276: Fondamenti D'uso Della Funzione Dab

    Fondamenti d’uso della funzione DAB Impostazione del sintonizzatore DAB Uso dell’elenco dei canali La prima volta che si seleziona la sorgente DAB l’apparecchio esegue la scansione dei canali radio per ottenerne l’elenco. Selezionare DAB premendo ripetutamente il tasto BAND. Selezionare DAB premendo ripetutamente il tasto BAND.
  • Página 277: Uso Del Menu Dab

    Uso del menu DAB (1) Uso del menu DAB Una volta trovato il canale d’interesse premere il tasto ENTER. Una volta nel modo DAB, con il menu DAB si accede alle varie funzioni. Esso contiene 8 opzioni d’impostazione. MULTI JOG Selecting...
  • Página 278: Scansione Dei Canali

    Uso del menu DAB (2) Opzioni del menu DAB Local Scan Station List L’apparecchio esegue la scansione nelle bande DAB Si prega di vedere la sezione “Uso dell’elenco dei tra 10A e 13F e aggiunge all’elenco i nuovi canali che canali”...
  • Página 279 Selezionare il canale da sintonizzare. Selezione “Preset Tune”. Ruotare la manopola MULTI JOG sino a selezionare Ruotare la manopola MULTI JOG sino a selezionare l’elemento desiderato e premere quindi il tasto ENTER: l’elemento desiderato e premere quindi il tasto ENTER: BBC Radio 5 Live Manual Tune BBC National DAB...
  • Página 280 Uso del menu DAB (3) DRC value Selezionare il livello di DRC desiderato. Questa opzione imposta il valore DRC (controllo Ruotare la manopola MULTI JOG sino a selezionare dinamico della gamma) da applicare alle stazioni l’elemento desiderato e premere quindi il tasto ENTER: ricevute.
  • Página 281 Aprire il menu DAB. Selezionare “Station Order”. Dopo avere selezionato la sorgente DAB premere il Ruotare la manopola MULTI JOG sino a selezionare tasto MENU: l’elemento desiderato e premere quindi il tasto ENTER: ›Station List Local Scan Selezionare “Main Menu”. Ruotare la manopola MULTI JOG sino a selezionare l’elemento desiderato e premere quindi il tasto ENTER: ›Station Order...
  • Página 282: Impostazioni Di Visualizzazione Della Funzione Dab

    Impostazioni di visualizzazione della funzione DAB Nome di pacchetto È possibile specificare il tipo d’informazione da visualizzare nella seconda riga del display durante l’ascolto dei canali Visualizza il nome del pacchetto cui il programma DAB: appartiene: BBC Radio 5 Live BBC National DAB Canale e frequenza Visualizza il canale e la frequenza della diffusione...
  • Página 283: Ascolto Delle Bande Fm E Am

    Ascolto delle bande FM e AM (1) Premere ripetutamente il tasto SOURCE per Selezionare la stazione da ascoltare. selezionare la modalità TUNER. Selezionare FM o AM premendo ripetutamente il tasto BAND. Modalità di sintonizzazione manuale Ruotare la manopola MULTI JOG sino a individuare la stazione da ascoltare.
  • Página 284: Pre-Sintonizzazione

    Ascolto delle bande FM e AM (2) Pre-sintonizzazione Modo FM Preimpostazione manuale (DAB/AM/FM) Premendo il tasto FM MODE mentre è sintonizzata una È possibile salvare sino a 30 stazioni FM, 30 stazioni AM e stazione stereo si può commutare tra ascolto stereo e 30 stazioni DAB.
  • Página 285 Preimpostazione automatica (solo Entro 4 secondi premere il tasto PROGRAM. bande FM e AM) Selezionare FM o AM premendo ripetutamente il tasto TUNER. La stazione è così memorizzata. < Ripetere i passi da per salvare altre stazioni. < Se dopo avere selezionato un numero di preimpostazione entro 4 secondi non si preme il tasto PROGRAM la Premere per oltre 3 secondi il tasto PROGRAM.
  • Página 286: Rds

    Il Radio Data System (RDS) è un servizio di diffusione che PROGRAM SERVICE permette alle emittenti d’inviare informazioni aggiuntive Quando si seleziona “PROGRAM SERVICE” per circa 3 insieme al normale segnale radio. secondi lampeggia sul display “PROGRAM SERVICE” e Il sistema RDS nella banda FM opera soltanto in Europa. appare quindi il nome del servizio oppure quello della stazione.
  • Página 287 TRAFFIC ANNOUNCE La regolazione dell’orologio dell’apparecchio avviene Quando si seleziona “TRAFFIC ANNOUNCE” per circa 3 automaticamente usando i dati CLOCK TIME (CT). secondi lampeggia sul display “TRAFFIC ANNOUNCE” e L’eventuale sintonizzazione di una stazione RDS che quindi l’apparecchio avvia la ricerca degli annunci sul diffonde dati CT non corretti comporta la non corretta traffico.
  • Página 288: Ricerca Pty

    Ricerca PTY Le stazioni possono altresì essere ricercate per tipo di Entro 3 secondi ruotare la manopola MULTI JOG programma. per avviare la ricerca: Esso è disponibile solo in Europa nella banda FM. Selezionare FM premendo ripetutamente il tasto BAND. Premere per oltre 3 secondi il tasto RDS.
  • Página 289 News: Finance: brevi annunci, eventi, programmi d’opinione, servizi, servizi finanziari e relativi al commercio. attualità. Children’s Progs: Current Affairs: programmi per bambini. annunci pratici non informativi, documenti, discussioni, Social Affairs: analisi ecc. questioni sociali. Information: Religion: informazioni quotidiane quali previsioni del tempo, programmi religiosi.
  • Página 290: Impostazione Iniziale Della Rete

    Impostazione iniziale della rete Visualizzare il menu di impostazione rete. Premere il tasto MENU/FM MODE per visualizzare “Setup Menu”, ruotare la manopola MULTI JOG per selezionare “Network”, quindi premere il tasto ENTER. La prima volta che si usa la funzione rete, l’apparecchio avvia la procedura di impostazione iniziale per collegarsi in rete.
  • Página 291 Come inserire i caratteri Selezionare il metodo di rete da usare. Ruotare la manopola MULTI JOG per selezionare MULTI JOG “Wired” o “Wireless”, quindi premere il tasto ENTER: ENTER 1. Ruotare la manopola MULTI JOG per selezionare il gruppo di caratteri desiderato. 2.
  • Página 292: Ascolto Della Radio Internet

    Ascolto della radio Internet 3 3 4 4 5 Selezionare il metodo di ricerca desiderato: Ruotare la manopola MULTI JOG sino a selezionare l’elemento desiderato e premere quindi il tasto ENTER: 3 3 4 4 Ascolto di una stazione radio Internet o di una trasmissione podcast Sono disponibili i seguenti metodi di ricerca.
  • Página 293 Cambio delle informazioni visualizzate Se al passo si è selezionato “Location”, “Genre”, “Podcasts By Location” o “Podcasts By Genre”, si può ricercare il canale d’interesse. Ruotare la manopola MULTI JOG sino a selezionare l’elemento desiderato e premere quindi il tasto ENTER: Ogni volta che si preme il tasto INFO le informazioni riportate nella seconda riga del display cambiano.
  • Página 294: Portale Radio

    Accesso al portale radio Accendere l’iPhone/iPod touch/iPad. Connettere l’iPhone/iPod touch/iPad alla rete. Aprire il browser Internet e accedere al sito http://teac.vtuner.com/. Avviare iPod sull’iPhone/iPod touch/iPad. Per cambiare la lingua, fare clic in alto sull’icona bandiera di ciascun paese. Sfiorare l’icona (AirPlay).
  • Página 295: Uso Di Music Streaming

    Uso di Music Streaming Dal computer: Si possono riprodurre file audio sul server collegato alla rete dal computer o dal dispositivo mobile. < Prima di usare AirPlay, impostare la connessione < Prima di usare music streaming, è necessario Internet. Per informazioni dettagliate consultare la impostare la connessione Internet.
  • Página 296: Impostazione Del Lettore Multimediale

    Media Player 11 o successivo. Condivisione delle cartelle Per usare il metodo della condivisione dei file è necessario rendere disponibili per l’accesso i file musicali affinché altri computer o il CR-H700DAB li possano leggere. Preparazione della condivisione dei Eseguire le impostazioni avanzate e premere supporti di memoria (Windows Media “OK”.
  • Página 297 “Workgroup” cui il computer appartiene: Nell’elenco dei dispositivi appare così “CR-H700”. Control Panel w System w Computer Name Selezionare “CR-H700” e premere “Allow”. Dal CR-H700DAB è ora possibile accedere al catalogo Controllare il nome di account e la password multimediale condiviso. dell’utente.
  • Página 298 Control Panel w System and Maintenance w System Controllare il nome di account e la password dell’utente. Per poter accedere al computer dal CR-H700DAB è necessario disporre dei relativi nome di account e Con questo apparecchio è possibile riprodurre password dell’utente.
  • Página 299 Controllare il nome di account e la password Fare clic su “Save changes”. dell’utente. Per poter accedere al computer dal CR-H700DAB è Nella car tella “Public Music ” a sua volta necessario disporre dei relativi nome di account e contenuta nella cartella “Public” copiare i file da password dell’utente.
  • Página 300: Ascolto Del Lettore Multimediale

    Ascolto del lettore multimediale Selezionare un file da riprodurre. < Prima di ascoltare il lettore multimediale, impostare la connessione Internet. Per informazioni dettagliate Ruotare la manopola MULTI JOG sino a selezionare consultare la sezione “Impostazione iniziale della rete” l’elemento desiderato e premere quindi il tasto ENTER. a pagina 290.
  • Página 301: Configurazione Della Rete

    W i- Fi dell’iPo d / iPhone / iPad al CR- H70 0DAB. Se Occorre dar corso alla seguente procedura: l’impostazione Wi-Fi del CR-H700DAB è già stata portata a ”Setup Menu” w ”Network” w ”Wireless” w “Wired” termine, non è necessario seguire i seguenti passi.
  • Página 302: Regolazione Dell'orologio

    Regolazione dell’orologio L’orologio dell’unità si regola automaticamente in base ai Premere il tasto ENTER. dati CLOCK TIME delle diffusioni RDS. Per regolarlo manualmente occorre osservare la seguente procedura: Premere il tasto TIME SET. Il valore “minuti” inizia a lampeggiare. Premere i tasti di scorrimento (˙/¥) per regolare i minuti attuali.
  • Página 303: Impostazione Del Timer

    Impostazione del timer Premere i tasti di scorrimento (˙/¥) per regolare < Prima d’impostare il timer è necessario regolare i minuti, quindi premere il tasto TIME SET. l’orologio. Sul display appare “Off Time” e il valore “ora” inizia a Premere ripetutamente il tasto TIME SET sino a lampeggiare.
  • Página 304: Uso Del Timer

    Uso del timer Riproduzione temporizzata (per una Ad ogni pressione del tasto TIMER del telecomando la modalità timer cambia nel seguente ordine. singola riproduzione) Selezionare “Timer Once” premendo il tasto TIMER del telecomando. Sul display appare l’indicatore “ ”. Predisporre la riproduzione con il timer. Regolare il volume, sintonizzare la stazione desiderata, ecc.
  • Página 305: Timer Di Autospegnimento

    Timer di autospegnimento Ascolto di una sorgente esterna Con questo apparecchio si può ascoltare la musica del componente esterno collegato alle prese PHONO, AUX 1 IN o AUX 2 IN. Premendo il tasto SOURCE selezionare “PHONO”, “AUX 1” o “AUX 2”. È...
  • Página 306: Aggiornamento Del Firmware

    L’unità si riavvierà automaticamente. È possibile scaricare la versione più recente del firmware o L’indirizzo IP dell’unità apparirà sul display dell’unità dalle pagine prodotto CR-H700DAB del sito TEAC. dopo il riavvio dell’unità. http://www.teac.eu/ o Se non è disponibile l’aggiornamento del firmware, Avviare il browser web e quindi immettere nessun file del firmware sarà...
  • Página 307 Se appare il seguente messaggio, cliccare su OK e poi tornare al punto o Durante il processo di aggiornamento, non spegnere il CR-H700DAB, il computer o eventuali periferiche di rete (access point, router, splitter, ripetitori ecc.) coinvolti nella trasmissione dei dati e non scollegare le loro spine.
  • Página 308: Aggiornamento Del Firmware Via Internet

    Aggiornamento del firmware (2) Aggiornamento del firmware via Selezionare “Software Update” dal “Setup Menu”. Internet Ruotare la manopola MULTI JOG sino a selezionare l’elemento desiderato e premere quindi il tasto ENTER. Il software dell’apparecchio può essere aggiornato via Internet in modo da usare le più recenti funzioni e capacità.
  • Página 309: Risoluzione Dei Problemi

    Risoluzione dei problemi (1) Sintonizzatore DAB In caso di problemi con l’apparecchio, prima di rivolgersi a un centro di assistenza TEAC si suggerisce di provare a Non si sente il suono. risolverli da sé ricercando qui di seguito la soluzione.
  • Página 310: Lettore Multimediale

    Risoluzione dei problemi (2) Nell’elenco delle stazioni non ri riesce a individuare Impossibile trovare una cartella o un file (cartelle la stazione o il servizio podcast. condivise). e Al momento la stazione o il ser vizio podcast e Configurare l’impostazione di condivisione delle potrebbe non essere in trasmissione.
  • Página 311: Ripristino Delle Impostazioni Di Fabbrica

    File audio Pulizia Anche premendo il tasto di riproduzione/pausa Se le superfici dell’apparecchio si sporcano, per pulirle (y/J) non si sente alcun suono. è sufficiente strofinarle con un panno morbido ed e Verificare se vi sono file riproducibili sulla periferica eventualmente inumidito con un liquido di pulizia neutro USB.
  • Página 312: Caratteristiche Tecniche

    Caratteristiche tecniche Sezione AMPLIFICATORE DATI TECNICI GENERALI Potenza d’uscita ..40 W + 40 W (6 Ω, 0,5 %, 1 kHz) Alimentazione ......AC 230 V, 50 Hz Sensibilità...
  • Página 313: Smaltimento Delle Apparecchiature Elettriche Ed Elettroniche

    Per gli utenti europei Smaltimento delle apparecchiature elettriche ed elettroniche (a) Tutte le apparecchiature elettriche ed elettroniche devono essere smaltite separatamente dai rifiuti urbani mediante impianti di raccolta designati dal governo o dalle autorità locali. (b) Con lo smaltimento corretto di apparecchiature elettriche ed elettroniche, si contribuisce a risparmiare preziose risorse ed evitare potenziali effetti negativi sulla salute umana e l’ambiente.
  • Página 314: Copyrights Or Licenses Regarding Open Sources

    Copyrights or licenses regarding open sources (1) “FLAC Decoder OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED Copyright (C) 2000,2001,2002,2003,2004,2005,2006,2007 TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND Josh Coalson FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED.  Redistribution and use in source and binary forms, with IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS or without modification, are permitted provided that the BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,...
  • Página 315 “Work” shall mean the work of authorship, whether in Contribution(s) was submitted. If You institute patent Source or Object form, made available under the License, litigation against any entity (including a cross-claim or as indicated by a copyright notice that is included in counterclaim in a lawsuit) alleging that the Work or a or attached to the work (an example is provided in the Contribution incorporated within the Work constitutes...
  • Página 316 Copyrights or licenses regarding open sources (2) Notwithstanding the above, nothing herein shall by brackets “[]” replaced with your own identifying supersede or modify the terms of any separate license information. (Don’t include the brackets!) The text should agreement you may have executed with Licensor be enclosed in the appropriate comment syntax for regarding such Contributions.
  • Página 320 1-47 Ochiai, Tama-shi, Tokyo 206-8530, Japan Phone: (042) 356-9156 TEAC AMERICA, INC. 7733 Telegraph Road, Montebello, California 90640 U.S.A. Phone: (323) 726-0303 TEAC MEXICO, S.A. de C.V. Río Churubusco 364, Colonia Del Carmen, Delegación Coyoacàn, CP 04100, México DF, México Phone: (5255)5010-6000 TEAC EUROPE GmbH Bahnstraße 12, D-65205 Wiesbaden-Erbenheim, Deutschland Phone: 0611-71580...

Tabla de contenido