Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

INSTRUKCJA OBSŁUGI
PL
MWE 230 G INOX VR01

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Teka MWE 230 G INOX VR01

  • Página 1 INSTRUKCJA OBSŁUGI MWE 230 G INOX VR01...
  • Página 3 Kuchenka mikrofalowa INSTRUKCJA OBSŁUGI MWE 230 G INOX VR01 Przed rozpoczęciem użytkowania kuchenki mikrofalowej należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją, a następnie starannie ją przechowywać. Urządzenie będzie dobrze służyć przez wiele lat pod warunkiem przestrzegania niniejszej instrukcji obsługi. ZACHOWAĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ I PRZECHOWYWAĆ...
  • Página 4 Jeśli urządzenie nie jest utrzymywane w należytej czystości, stan jego powierzchni może ulec pogorszeniu, co może wpłynąć na okres eksploatacji oraz spowodować zagrożenie dla bezpieczeństwa. Dane techniczne MWE 230 G INOX VR01 Model: Napięcie znamionowe: 230 V~ 50 Hz Moc pobierana znamionowa...
  • Página 5 WAŻNE OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA W celu zmniejszenia ryzyka pożaru, porażenia elektrycznego, obrażeń ciała lub narażenia na nadmierne promieniowanie mikrofalowe podczas używania urządzenia, należy przestrzegać następujących wskazówek: Ostrzeżenie: Nie wolno podgrzewać płynów ani potraw stałych w zamkniętych szczelnie pojemnikach, gdyż może to spowodować...
  • Página 6 Jeśli z kuchenki wydobywa się dym, należy wyłączyć urządzenie lub odłączyć je od gniazdka sieciowego oraz pozostawić drzwiczki zamknięte do stłumienia płomieni. 10. Nie należy gotować przez czas dłuższy niż niezbędny. Nie należy wykorzystywać komory kuchenki jako miejsca przechowywania produktów, a w szczególności nie przechowywać...
  • Página 7 22. W celu uniknięcia poparzeń, zawartość butelek czy słoiczków z pokarmem dla niemowląt i małych dzieci powinna być wymieszana przed spożyciem, a temperatura pokarmu sprawdzona. 23. Podgrzewanie mikrofalowe napojów może spowodować ich burzliwe wrzenie z opóźnieniem; z tego względu należy zachować...
  • Página 8 34. Nie wolno umieszczać urządzenia wewnątrz szafki, chyba że było testowane w zabudowie w szarce OSTRZEŻENIE: Kuchenka mikrofalowa jest przeznaczona do podgrzewania żywności i napojów. Jej użycie do suszenia żywności lub odzieży bądź do podgrzewania np. wkładek grzejnych, bamboszy, gąbek czy gorących kompresów stwarza ryzyko obrażeń...
  • Página 9 W celu zmniejszenia ryzyka obrażeń, urządzenie musi być uziemione UWAGA — NIEBEZPIECZEŃSTWO: Zagrożenie porażeniem elektrycznym Dotknięcie niektórych elementów wewnętrznych grozi poważnymi obrażeniami ciała lub śmiercią. Nie należy rozmontowywać urządzenia. OSTRZEŻENIE Zagrożenie porażeniem elektrycznym Niewłaściwe uziemienie grozi porażeniem elektrycznym. Nie należy podłączać urządzenia do sieci elektrycznej, o ile nie jest ono prawidłowo zainstalowane i uziemione.
  • Página 10 3) Długi kabel musi być tak poprowadzony, by nie zwieszał się z blatu, gdyż wówczas mógłby być pociągnięty przez dziecko lub ktoś mógłby się o niego potknąć. CZYSZCZENIE Przed czyszczeniem odłączyć urządzenie od sieci zasilającej (wyjąć wtyczkę z gniazdka). 1. Po użyciu kuchenki wyczyścić jej wnętrze lekko wilgotną ścierką.
  • Página 11 W przypadku wątpliwości należy dany materiał lub przybór poddać niżej opisanej próbie. Próba materiałów i przyborów: 1. Umieścić w kuchence badany materiał lub przybór, a obok niego naczynie dopuszczone do użycia w kuchence mikrofalowej, zawierające 1 szklankę (250 ml) zimnej wody. 2.
  • Página 12 Naczynia szklane Tylko te odporne na gorąco i przeznaczone do użycia w kuchenkach mikrofalowych. Nie używać naczyń z metalowym obrzeżem. Nie używać naczyń pękniętych lub wyszczerbionych. Rękawy do Należy stosować się do instrukcji pieczenia producenta. Nie zamykać metalowymi spinkami. Nakłuć w kilku miejscach w celu umożliwienia wydostawania się...
  • Página 13 Termometry Tylko termometry do pieczenia mięsa i kandyzowania, przeznaczone do użycia w kuchenkach mikrofalowych. Papier pergaminowy Można używać do uniknięcia rozchlapywania, zachowania wilgotności lub gotowania na parze. Materiały niedopuszczalne do użycia w kuchence mikrofalowej Materiały i przybory Uwagi Tacki aluminiowe Mogą...
  • Página 14 PRZYGOTOWANIE KUCHENKI MIKROFALOWEJ DO UŻYTKOWANIA Części i akcesoria Wyjąć urządzenie z opakowania oraz wyjąć wszystkie elementy z wnętrza kuchenki. Wraz z kuchenką dostarczane są następujące akcesoria: Szklany talerz obrotowy — 1 szt. Zespół pierścienia talerza obrotowego — 1 szt. Instrukcja obsługi — 1 szt. Ruszt do grillowania (tylko w modelach z grillem) A.
  • Página 15 Zakładanie talerza obrotowego Piasta (pod spodem) Szklany talerz obrotowy Trzpień talerza obrotowego Zespół pierścienia talerza obrotowego a) Nie umieszczać talerza szklanego spodem do góry. Nie dopuścić do zablokowania swobodnego obracania się talerza. b) Podczas gotowania talerz obrotowy i zespół pierścienia muszą być zawsze na swoim miejscu.
  • Página 16 Instalacja 1. Wybrać powierzchnię płaską, w miejscu zapewniającym dostateczny odstęp od otworów wlotowych i wylotowych wentylacji. 30cm 20cm 20cm min85cm 1) Urządzenie musi być zainstalowane na wysokości co najmniej 85 cm. Tylna ścianka urządzenia musi być dosunięta do ściany. Należy zostawić odstęp co najmniej 30 cm nad urządzeniem oraz co najmniej 20 cm pomiędzy urządzeniem a przyległymi ścianami.
  • Página 17 PRZEŁĄCZNIK TRYBU GOTOWANIA: MIKROFALOWE / GRILL / KOMBINOWANE ROZMRAŻANIE WG WAGI LUB CZASU ZEGAR / PROGRAMOWANIE CZASU ANULOWANIE/ZATRZYMANIE START / +30 SEKUND USTAWIENIE CZASU, WAGI, PROGRAMU AUTOMATYCZNEGO...
  • Página 18 INSTRUKCJA OBSŁUGI Kuchenka mikrofalowa jest wyposażona w nowoczesny elektroniczny układ sterowania, który dopasowuje parametry gotowania odpowiednio do potrzeb. 1. Ustawianie zegara Po przyłączeniu urządzenia do sieci elektrycznej wyświetlona zostanie godzina 0:00 i rozlegnie się pojedynczy sygnał dźwiękowy. 1) Nacisnąć — cyfry godziny zaczną migać; 2) Pokręcić...
  • Página 19 3. Pieczenie przy użyciu grilla 1) Nacisnąć jeden raz — wyświetlone zostanie P100. 2) Nacisnąć odpowiednią liczbę razy lub pokręcić , aby wybrać pieczenie przy użyciu grilla. 3) Gdy zostanie wyświetlony symbol G, nacisnąć , aby potwierdzić wybór. 4) Pokręcić , aby nastawić...
  • Página 20 6. Rozmrażanie wg wagi 1) Nacisnąć jeden raz — wyświetlone zostanie dEF1. 2) Pokręcić , aby nastawić wagę gotowanej porcji (w zakresie 100-2000 g). 3) Nacisnąć , aby rozpocząć rozmrażanie. Uwaga: Po upływie połowy czasu rozmrażania rozlegnie się podwójny sygnał dźwiękowy.
  • Página 21 9. Funkcja programowania czasu rozpoczęcia gotowania 1) Upewnić się, że zegar jest ustawiony (patrz punkt „Ustawianie zegara”). 2) Wprowadzić program gotowania (tryb, moc i czas). Możliwe jest zaprogramowanie dwóch etapów gotowania. Nie powinno się jednak programować czasu rozpoczęcia rozmrażania. Przykład: Chcemy zaprogramować czas rozpoczęcia gotowania mikrofalowego z mocą...
  • Página 22 10. Programy automatyczne 1) W trybie oczekiwania pokręcić w prawo, aby wybrać program automatyczny od A-1 do A-8. 2) Nacisnąć , aby potwierdzić wybrany program automatyczny. 3) Pokręcić , aby nastawić masę porcji. 4) Nacisnąć , aby rozpocząć gotowanie. 5) Po zakończeniu gotowania rozlegnie się pięciokrotny sygnał dźwiękowy. Programy automatyczne Masa porcji (g) Wyświetlony symbol...
  • Página 23 11. Funkcja blokady przed dziećmi Blokowanie: W trybie oczekiwania nacisnąć przez 3 sekundy. Rozlegnie się długi sygnał dźwiękowy oznaczający blokadę przed dziećmi i wyświetlone zostanie . Odblokowanie: W trybie zablokowania nacisnąć przez 3 sekundy. Rozlegnie się długi sygnał dźwiękowy oznaczający zwolnienie blokady. 12.
  • Página 24 Rozwiązywanie problemów Objawy normalne Podczas pracy kuchenki mikrofalowej mogą występować zakłócenia odbioru radiowego i telewizyjnego. Podobne Kuchenka mikrofalowa zakłócenia są powodowane przez inne małe urządzenia zakłóca odbiór telewizyjny elektryczne, takie jak miksery, odkurzacze czy wentylatory. Jest to objaw normalny. Przygaszenie oświetlenia Przy gotowaniu mikrofalowym z małą...
  • Página 25 Horno Microondas MANUAL DE INSTRUCCIONES MODELO: MWE 230 G INOX VR01 Antes de utilizar su horno microondas lea estas instrucciones detalladamente, y consérvelas para futuras consultas. Si sigue estas instrucciones, su horno le prestará un buen servicio durante muchos años.
  • Página 26 Si el aparato no se limpia adecuadamente, su superficie puede degradarse acortando el tiempo de vida útil del mismo y puede crearse una situación de peligrosidad. Especificaciones Modelo MWE 230 G INOX VR01 Alimentación eléctrica 230 V 50 Hz Entrada de potencia nominal (microondas) 1250 W...
  • Página 27     o placa de mica 3. Atención! Este aparato puede ser usado por niños mayores de 8 años, por personas con limitadas capacidades físicas, mentales ó sensoriales ó personas sin experiencia o conocimientos, siempre bajo supervisión de un adulto y tras haber sido instruidos sobre el uso seguro y correcto del aparato y los peligros que entraña su uso.
  • Página 28 9. Si ve que sale humo, apague y desenchufe el horno de la toma de corriente y mantenga la puerta cerrada para sofocar las posibles llamas. 11. No utilice el interior del horno como almacenaje. No deje productos como pan, bizcochos, etc en el interior del horno.
  • Página 29 15. Este aparato está diseñado sólo para calentar, no para usos industriales o de laboratorio. Sólo apto para utilizar en hogares o lugares similares como: - Áreas de cocina para el personal de tiendas, oficinas u otros entornos laborales. - Clientes en hoteles, aparta-hoteles, casas rurales y otros tipos de entornos residenciales.
  • Página 30 24. Este aparato no es apto para personas o niños con capacidades físicas, sensoria les ó mentales limitadas o con falta de experiencia y conocimientos, a menos que estén bajo supervisión de un adulto o hayan sido previamente instruidos sobre el uso seguro y correcto del aparato y los peligros que entraña su uso.
  • Página 31 31. Atención: El aparato y sus partes accesibles se calientan durante el uso. Evite tocar sus elementos calientes. Mantener lejos del alcance de niños menores de 8 años a menos que estén bajo supervisión de un adulto. 32. El horno microondas debe operarse con la puerta decorativa abierta (para hornos con puerta decorativa abierta (para hornos con puerta decorativa).
  • Página 32 Para reducir el riesgo de daños a las personas Puesta a tierra PELIGRO Peligro de descargas eléctricas El contacto con ciertos componentes internos puede producir lesiones graves o incluso la muerte. No desmonte el electrodoméstico. ADVERTENCIA Peligro de descargas eléctricas. El uso inadecuado de la puesta a tierra puede producir descargas eléctricas.
  • Página 33 1. Se facilita un cable de alimentación corto para reducir el riesgo de que se enrede o enganche si fuera más largo. 2. Si se usa un conector múltiple o un cablealargador: 1) Las características eléctricas nominales del conector o cable alargador deben ser iguales a las características eléctricas nominales del electrodoméstico.
  • Página 34 5. Truco de limpieza: Para una mejor limpieza de la cavidad para eliminar restos de comida de las paredes del horno: coloque medio limón en un bol, añada 300 ml (media pinta) de agua y ponga el microondas a máxima 100% durante 10 minutos. Limpie potencia el interior del horno con un trapo seco y suave.
  • Página 35 3/ 6 transparente apto Utilícelo como tapa para evitar salpicaduras, retener la humedad ó como envoltura para cocinar al vapor. Materiales que hay que evitar en el horno microondas Utensilios Observaciones Bandejas de aluminio Pueden formar arco eléctrico. Pase los alimentos a un plato apto para horno microondas.
  • Página 36 AJUSTE DEL HORNO MICROONDAS Nombre de las piezas y accesorios del horno Retire el horno y todos los materiales de su embalaje de cartón y de su interior. El horno se suministra con los siguientes accesorios: Bandeja de vidrio Conjunto del aro giratorio Manual de instrucciones A) Panel de control B) Eje giratorio...
  • Página 37 Instalación 30cm 20cm 20cm min85cm Escoja una superficie nivelada que tenga espacio suficiente para los venteos de entrada y/o salida. (1) La altura mínima de instalación es de 85 cm. (2) La parte trasera del aparato debe colocarse contra una pared. Deje un espacio mínimo de 30 cm por encima del horno.
  • Página 39 FUNCIONAMIENTO Este horno microondas utiliza un moderno control electrónico para ajustar los parámetros de cocción y satisfacer mejor sus necesidades al cocinar. 1. Ajuste del reloj Al conectar el horno a la red de alimentación en la pantalla se mostrará "0:00” y oirá un pitido. 1) Pulse el botón "...
  • Página 40 3. Función grill 1) Pulse una vez el botón " ” en la pantalla se mostrará "P100”. 2) Pulse el botón " " varias veces o gire el mando " " para seleccionar la función de cocinado a rill. 3) Cuando en la pantalla aparezca “G”, pulse el botón " "...
  • Página 41 7. Cocción a varios niveles Es posible seleccionar como máximo dos niveles. Si uno de los niveles es descongelación, debe ponerse en primer lugar. Sonará un pitido después de cada nivel y comenzará entonces el nivel siguiente. Nota: No se puede seleccionar un menú automático para uno de los niveles. Ejemplo: Suponga que desea descongelar los alimentos durante cinco minutos y luego cocinarlos con una potencia de microondas del 80% durante siete minutos.
  • Página 42 9. Cocción rápida 1) En estado de espera, pulse el botón " " para cocinar a un nivel de potencia del 100% durante 30 segundos. Cada pulsación del mismo botón aumentará el tiempo en 30 segundos. El tiempo máximo de cocción es de 95 minutos. 2) Durante los procesos de microondas, grill, cocinado mixto y descongelación por tiempo, pulse el botón "...
  • Página 43 Menú automático Menú Peso (g) Pantalla Potencia 100% CALENTAR 100% VERDURA PESCADO 100% CARNE 50 (con 450 ml de agua) 100 (con 800 ml PASTA de agua) 100% PATATAS 100% PIZZA SOPA 13. Especificación (1) Sonará un pitido al girar el mando al principio; (2) Es necesario pulsar el botón "...
  • Página 44 Detección de averías Normal horno microondas emisiones radio televisión pueden verse interfiere con la recepción de la interferidas cuando el horno microondas esté en funcionamiento. Es similar a las interferencias pequeños electrodomésticos, como batidoras, aspiradoras y ventiladores. La luz del horno es tenue Al cocinar a baja potencia, la luz del horno puede atenuarse.
  • Página 45 Forno Microondas MANUAL DE INSTRUÇÕES MODELO: MWE 230 G INOX VR01 Antes de utilizar o forno microondas leia estas instruções atentamente e conserve-as para futuras consultas. Se respeitar estas instruções, o seu forno prestar-lhe-á um bom serviço durante muitos anos.
  • Página 46 NOTA: Se o aparelho não for limpo adequadamente, a sua superfície pode degradar-se diminuindo o tempo de vida útil, podendo ocorrer perigo. Especificações Modelo: MWE 230 G INOX VR01 Tensão / Frequência: 230V~50Hz Potência: 1250W Potência máxima de saída: 800W Potência do grill:...
  • Página 47 mi - aparelho observe retirar a tampa de segurança que protege contra a exposição às micro-ondas. 3. Este equipamento pode ser utilizado por crianças com idade a partir de 8 anos e por pessoas com deficiências físicas, sensoriais ou mentais, ou ainda com pouca experiência e conhecimentos, caso tenham supervisão recebam instruções relativas à...
  • Página 48 vigilância por haver o aparelho retirando a f pagar uma mantenha possível inhe interior do micro-ondas para alimentos tire e pegas s dos papel ou plástico colocar interior do micro-ondas. aparelho são idas ter terminado. 15. Este equipamento destina-se a ser utilizado em aplicações domésticas e similares, tais como: –...
  • Página 49 de alimentação por pessoal qualificado, de modo a prevenir situações de risco. aparelho . Nunca tape o aparelho. a pender da mesa ou bancada onde está instalado. Se não seguir as indicações de limpeza, a superficie do aparelho pode ficar danificada, reduzindo o seu tempo útil de vida provocando situações de perigo.
  • Página 50 2 . As crianças devem ser supervisionadas de modo a que não brinquem com o equipamento. Este aparelho não se destina a ser operado através de um temporizador externo ou sistema de controlo remoto separado. 2 . 7 a utilização tilize AVISO: O aparelho e as suas peças acessíveis podem aquecer durante a sua utilização.
  • Página 51 34. O micro-ondas não deverá se encastrado num móvel, a menos que o mesmo tenha sido devidamente testado. LEIA CUIDADOSAMENTE E GUARDE PARA REFERENCIA FUTURA Para reduzir o risco de perigo nas pessoas Ligação à terra PERIGO Perigo de choque elétrico. componentes O contacto com determinados internos pode provocar lesões graves ou,...
  • Página 52 Contacte um eletricista qualificado se tiver alguma dúvida sobre as instruções da ligação elétrica do aparelho à terra. 1. O cabo de alimentação fornecido é curto para reduzir o risco de este ficar preso ou estrangulado. 2. Se utilizar uma ficha múltipla ou uma extensão elétrica: 1) As características elétricas nominais da ficha ou da extensão elétrica devem ser, pelo menos, iguais às...
  • Página 53 4. Não utilize produtos de limpeza abrasivos ou esfregões de metal para limpar o vidro da porta pois poderá riscar a superficie. 5. Dica de limpeza: Para facilitar a limpeza das partes laterais da cavidade que podem estar em contacto com os alimentos cozinhados: Coloque metade de um limão numa tigela, adicione...
  • Página 55 REGULAÇÃO DO FORNO MICROONDAS Nome das peças e acessórios do forno Retire o forno e todos os materiais de embalagem de cartão do seu interior. O forno é fornecido com os seguintes acessórios: Bandeja de vidro Conjunto do suporte rotativo Manual de instruções A) Painel de comandos B) Acoplamento do motor...
  • Página 56 Instalação 1. Selecione uma superfície plana com espaço suficiente para proporcionar uma ventilação apropriada à entrada ou à saída. 30cm 20cm 20cm min85cm (1) A altura mínima de instalação é de 85 cm. (2) A superfície da envolvente do aparelho deve ser colocada contra a parede.
  • Página 57 RELÓGIO/P PROGRAMAR...
  • Página 58 INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO Este microondas utiliza um moderno controlo electrónico para ajustar os parâmetros do cozinhado às suas necessidades. 1. Acertar o relógio Ao ligar o microondas, o display mostrará "0:00” e ouvirá um sinal sonoro. 1) Prima o botão " "...
  • Página 59 3. Função grill ” e o display mostrará "P100”. 1) Prima uma vez o botão " 2) Prima o botão " " várias vezes ou rode o comando " " para seleccionar a função grill. 3) Quando aparecer “G” no display, prima o botão " "...
  • Página 60 7. Cozinhar por etapas É possível seleccionar, no máximo, duas etapas. Se uma das etapas for a descongelação, deverá ser seleccionada para iniciar primeiramente. O alarme sonoro soará uma vez após cada etapa e iniciará a seguinte. Nota: Não se pode seleccionar um menu automático para uma das etapas. Exemplo: suponha que deseja descongelar os alimentos durante cinco minutos e depois cozinhá-los a uma potência de microondas de 80% durante sete minutos.
  • Página 61 9. Cozinhar rápido 1) No estado de espera, prima o botão " " para cozinhar a uma potência de 100% durante 30 segundos. Cada pressão no botão aumentará o tempo em 30 segundos. O tempo máximo de cozinhado é de 95 minutos. 2) Durante os processos de microondas, grill, combi e descongelação por tempo, prima o botão "...
  • Página 62 Menu automático Display Menu Peso (g) Potência 100% AQUECER 100% LEGUMES PEIXE 100% CARNE 50 (com 450 ml de água) 100 (com 800 MASSA ml de água) 100% BATATAS PIZZA 100% SOPA 13. Especificação (1) O sinal sonoro soará uma vez, ao rodar o comando no início. "...
  • Página 63 Resolução de problemas Normal Interferências do forno A recepção de rádio e televisão pode sofrer interferências quando o microondas com a recepção forno microondas está a funcionar. São interferências similares às de televisão produzidas pelos pequenos electrodomésticos, tais como a batedeira, aspirador e ventilador eléctrico.
  • Página 64 Microwave Oven INSTRUCTION MANUAL MODEL: MWE 230 G INOX VR01 Read these instructions carefully before using your microwave oven, And keep it carefully. If you follow the instructions, your oven will provide you with many years of good service. SAVE THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY...
  • Página 65 PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY (a) Do not attempt to operate this oven with the door open since this can result in harmful exposure to microwave energy. It is important not to break or tamper with the safety interlocks. (b) Do not place any object between the oven front face and the door or allow soil or cleaner residue to accumulate on sealing surfaces.
  • Página 66 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, injury to personsor exposure to excessive microwave oven energy when using your appliance, follow basic precautions, including he following: 1. Warning: Liquids and other foods must not be heated in sealed containers since they are liable to explode.
  • Página 67 9. If smoke is emitted, switch off or unplug the appliance and keep the door closed in order to stifle any flames. 10. Do not overcook food. 11. Do not use the oven cavity for storage purposes. Do not store items, such as bread, cookies, etc. inside the oven.
  • Página 68 20. Do not let cord hang over edge of table or counter. 21. Failure to maintain the oven in a clean condition could lead to deterioration of the surface that could adversely affect the life of the appliance and possibly result in a hazardous situation.
  • Página 69 31. WARNING: The appliance and its accessible parts become hot during use.Care should be taken to avoid touching heating elements. Children less than 8 years of age shall be kept away unless continuously supervised. 32.The microwave oven must be operated with the decorative door open.(for ovens with a decorative door.) 33.The rear surface of appliance shall be placed against a wall.
  • Página 70 To Reduce the Risk of Injury to Persons Grounding Installation DANGER Consult a qualified electrician or serviceman Electric Shock Hazard if the grounding instructions Touching some of the are not completely internal componentscan understood or if doubt exists cause serious personal as to whether the appliance injury or death.Do not is properly grounded.
  • Página 71 CLEANING Be sure to unplug the appliance from the power supply. 1. Clean the cavity of the oven after using with a slightly damp cloth. 2. Clean the accessories in the usual way in soapy water. 3. The door frame and seal and neighbouring parts must be cleaned carefully with a damp cloth when they are dirty.
  • Página 72 Materials you can use in microwave oven Utensils Remarks Aluminum foil Shielding only. Small smooth pieces can be used to cover thin parts of meat or poultry to prevent overcooking. Arcing can occur if foil is too close to oven walls. The foil should be at least 1 inch (2.5cm) away from oven walls.
  • Página 73 SETTING UP YOUR OVEN Names of Oven Parts and Accessories Remove the oven and all materials from the carton and oven cavity. Your oven comes with the following accessories: Glass tray Turntable ring assembly Instruction Manual A) Control panel B) Turntable shaft C) Turntable ring assembly D) Glass tray E) Observation window...
  • Página 74 Installation 1.Select a level surface that (4) Blocking the intake and/ provideenough open space or outlet openings can for the intakeand/or outlet damage the oven. vents. (5) Place the oven as far away from radios and TV 30cm as possible. Operation of 20cm microwave oven may 20cm...
  • Página 75 AUTO MENU...
  • Página 76 OPERATION INSTRUCTION This microwave oven uses modern electronic control to adjust cooking parameters to meet your needs better for cooking. 1.Clock Setting When the microwave oven is electrified,the oven will display "0:00", buzzer will ring once. 1) Press " ", the hour figure flash; 2) Turn "...
  • Página 77 4)Turn " " to adjust the grill time. (The time setting should be 0:05- 95:00.) 5) Press " " to start cooking. Note:If half the grill time passes, the oven sounds twice, and this is normal. In order to have a better effect of grilling food, you should turn the food over, close the door, and then press"...
  • Página 78 8.Multi-Stage Cooking Two stages can be maximumly set. If one stages is defrosting, it should be put in the first stage. The buzzer will ring once after each stage and the next stage will begin. Note: Auto menu cannot be set as one of the multi-stage. Example: if you want to defrost the food for 5 minutes, then to cook with 80% microwave power for 7 minutes.
  • Página 79 10. Auto Menu 1) In waiting states, turn " " right to choose the menu from "A-1" to "A-8"; 2) Press " " to confirm the menu you choose; 3) Turn " " to choose th food weight; 4) Press " "...
  • Página 80 11. Lock-out Function for Children Lock: In waiting state, press " " for 3 seconds, there will be a long "beep" denoting entering the children-lock state and screen will display " ". Lock quitting: In locked state, press " " for 3 seconds, there will be a long "beep" denoting that the lock is released.
  • Página 82 PN:16170000A43775...