Descargar Imprimir esta página
RIDGID R8442 Manual Del Operador
RIDGID R8442 Manual Del Operador

RIDGID R8442 Manual Del Operador

Sierra alternativa de 18 v de velocidad variable

Publicidad

Enlaces rápidos

Su sierra alternativa ha sido diseñada y fabricada de conformidad con nuestras estrictas normas para brindar fiabilidad,
facilidad de uso y seguridad para el operador. Con el debido cuidado, le brindará muchos años de sólido y eficiente
funcionamiento.
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este
producto.
Le agradecemos la compra de un producto RIDGID.
GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS
MANUAL DEL OPERADOR
SIERRA ALTERNATIVA DE 18 V
DE VELOCIDAD VARIABLE
R8442
1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para RIDGID R8442

  • Página 1 Con el debido cuidado, le brindará muchos años de sólido y eficiente funcionamiento. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto. Le agradecemos la compra de un producto RIDGID. GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS...
  • Página 2 ÍNDICE DE CONTENIDO  Introducción ..................................2  Reglas de seguridad generales ............................ 3-4  Reglas de seguridad específicas ............................. 4  Reglas de seguridad para empleo del cargador ......................5  Símbolos ..................................6-7  Charictaristicas ................................8-9  Armado .................................... 9 ...
  • Página 3  No utilice la herramienta si el interruptor no enciende o no apaga. Una herramienta que no puede controlarse con MODELO PAQUETE DE PILAS CARGADOR el interruptor es peligrosa y debe repararse. R8442 130254003 140276001,140276002 130254007 140276003, 140276004  Desconecte el paquete de pilas de la herramienta o ...
  • Página 4 REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES SERVICIO  Revise para ver si hay desalineación o atoramiento de piezas móviles, ruptura de piezas o toda otra condición  El servicio de la herramienta sólo debe ser efectuado que pueda afectar el funcionamiento de la herramienta. por personal de reparación calificado.
  • Página 5 REGLAS DE SEGURIDAD PARA EL EMPLEO DEL CARGADOR  No debe emplearse un cordón de extensión a menos que ¡ADVERTENCIA! sea absolutamente necesario. El empleo de un cordón de extensión inadecuado puede significar un riesgo de incendio LEA Y COMPRENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES. o descarga eléctrica.
  • Página 6 SÍMBOLOS Es posible que se empleen en esta herramienta algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado. Una correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar mejor y de manera más segura la herramienta. SÍMBOLO NOMBRE DENOMINACIÓN/EXPLICACIÓN Volts Voltaje...
  • Página 7 SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO Indica una situación peligrosa inminente, la cual, si no se evita, causará la muerte PELIGRO: o lesiones serias.
  • Página 8 CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Carreras por minuto ......0 – 2 500carr./CPM Longitud de la carrera ....... 30 mm (1-3/16 pulg.) Corriente de entrada del cargador ... 120 V, 60 H, sólo corr. Motor ............18 V, corr. cont. alt. Interruptor ..........Velocidad variable Tiempo de carga ..........
  • Página 9 CARACTERÍSTICAS FAMILIARÍCESE CON LA SIERRA BOTÓN DEL SEGURO DE APAGADO ALTERNATIVA La sierra está dotada de un botón de “seguro de apagado”, Vea la figura 1. el cual reduce la posibilidad de un arranque accidental. El botón del seguro de apagado se encuentra en el mango, Antes de intentar utilizar este producto, familiarícese con arriba del gatillo del interruptor.
  • Página 10 FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA: No permita que su familarización con las her- ramientas lo vuelva descuidado. Tenga presente que un descuido de un instante es suficiente para causar una lesión grave. ADVERTENCIA: Cuando utilice herramientas, póngase siempre gafas de seguridad o anteojos protectores con protección lateral.
  • Página 11 FUNCIONAMIENTO FUNCIONAMIENTO DE LOS DIODOS LUMINISCENTES DEL CARGADOR Vea la figura 3. PAQUETE DE DIODO DIODO DIODO INDICADOR ACCIÓN PILAS ROJO VERDE Corriente Sin paquete de pilas ENC. APAG. Listo para cargar el paquete de pilas Cuando la temperatura del paquete de pilas Paquete de pilas Evaluación Destell.
  • Página 12 FUNCIONAMIENTO PARA INSTALAR EL PAQUETE DE PILAS Vea la figura 4.  Coloque el paquete de pilas en la sierra, alineando la costilla realzada del paquete de pilas con el receptáculo para pilas de la sierra.  Asegúrese de que los pestillos situados en ambos lados del paquete de pilas entren completamente en su lugar con un chasquido y de que el paquete quede bien fijo en la sierra antes de empezar a utilizar la unidad.
  • Página 13 FUNCIONAMIENTO PRECAUCIÓN: No fuerce la sierra Si se fuerza la sierra puede re- calentarse el motor y romperse la hoja de corte. CORTES DE PENETRACIÓN Vea la figura 9. ADVERTENCIA: Para evitar perder el control, romper hojas o da- ñar la pieza de trabajo, siempre tenga extrema precaución al efectuar cortes de penetración.
  • Página 14 Para el servicio de la unidad sólo utilice piezas de La mayoría de los plásticos son susceptibles a diferentes repuesto RIDGID idénticas. El empleo de piezas tipos de solventes comerciales y pueden resultar dañados. diferentes puede causar un peligro o dañar el Utilice paños limpios para eliminar la suciedad, el polvo, el...
  • Página 15 Esta garantía de las herramientas de mano y estacionarias compra. One World Technologies, Inc. y RIDGID, Inc. no son RIDGID cubre todos los defectos en materiales y mano ®...
  • Página 16 Información sobre servicio al consumidor: Para piezas de repuesto o servicio, comuníquese con el centro de servicio autorizado de productos RIDGID de su preferencia. Asegúrese de proporcionar todos los datos pertinentes al llamar o al presentarse personalmente. Para obtener información sobre el centro de servicio autorizado más cercano a usted, le suplicamos llamar al 1-866-539-1710 o visitar nuestro sitio en la red mundial, en la dirección www.ridgid.com.