Descargar Imprimir esta página

Electrolux Professional 260819 Instrucciones De Instalación página 19

Publicidad

Operador
operador que ha sido informado y capaci-
encargado del
tado respecto a las operaciones que debe
uso normal del
efectuar y sobre los riesgos relacionados
equipo
con el uso habitual del equipo.
Servicio de
operador capacitado/formado por el fabri-
atención al
cante que, por su formación profesional,
cliente o per-
experiencia, capacitación específica y
sonal
conocimientos de las normas de preven-
especializado
ción de accidentes, puede evaluar las
operaciones que se efectuarán en el
equipo, así como reconocer y evitar
posibles riesgos. Debe tener conocimien-
tos
de
electrónica.
Peligro
fuente de posibles lesiones o daños para
la salud.
Situación
cualquier situación peligrosa en la cual el
peligrosa
operador se encuentra expuesto a uno o
más peligros.
Riesgo
Posibilidad de sufrir lesiones o daños a la
salud por existir situaciones peligrosas.
Protecciones
medidas de seguridad que consisten en
utilizar los medios técnicos específicos
(protecciones y dispositivos de seguri-
dad) para proteger a los operadores
contra los peligros.
Protección
elemento de un equipo utilizado de
manera específica para proporcionar pro-
tección mediante una barrera física.
Dispositivo de
dispositivo (diferente de una protección)
seguridad
que elimina o reduce el riesgo; se puede
utilizar solo o asociado a una protección.
Cliente
persona que ha adquirido el aparato y/o
que lo gestiona y utiliza (por ejemplo,
compañía, empresario o empresa).
Electrocución
descarga accidental de corriente eléctrica
en el cuerpo humano.
C.7
Responsabilidad
Se declina toda responsabilidad debida a daños y
anomalías provocados por:
• Incumplimiento de las instrucciones descritas en el pre-
sente manual;
• reparaciones no efectuadas correctamente y sustituciones
por recambios no incluidos en el catálogo correspondiente
(el montaje y el uso de piezas y accesorios no originales
pueden perjudicar el funcionamiento del equipo y anulan la
garantía);
• intervenciones efectuadas por personal no especializado;
• modificaciones o intervenciones no autorizadas.
• mantenimiento ausente o incorrecto;
• uso incorrecto del equipo
• casos excepcionales no previstos;
D
DATOS TÉCNICOS
D.1
Datos técnicos – modelos de gas
Nº. de rejillas
Datos
Voltaje de alimentación
Frecuencia
Consumo de potencia eléctrica
Sección del cable de
alimentación
Entrada de calor nominal
Entrada mínima de calor
Entrada de calor del quemador
piloto
Categoría de gas
mecánica,
electrotécnica
6 GN 1/1
V
220 – 230
50 o 60
Hz
0,35
kW
3 x 1,5
mm
2
8,5
kW
-
kW
kW
0.240
II2H3+
• uso del equipo por parte de personal desinformado y sin
capacitación
• incumplimiento de las disposiciones vigentes en el país de
instalación de la máquina en materia de seguridad, higiene
y salud en el puesto de trabajo.
Se declina toda responsabilidad derivada de los daños
causados por transformaciones y modificaciones arbitrarias
llevadas a cabo por el usuario o por terceras personas.
El empresario, el encargado del lugar de trabajo o el técnico
encargado del servicio técnico son responsables de propor-
cionar, según lo establecido en el país de instalación de la
máquina, dispositivos de protección personal adecuados a los
y
empleados y controlar que los utilicen correctamente.
El fabricante declina toda responsabilidad por los errores de
este manual, ya sean de traducción o de impresión.
Todos los suplementos del manual de instrucciones de
instalación, uso y mantenimiento que el fabricante envíe al
cliente tendrán que conservarse junto al manual original, ya
que forman parte de este.
C.8
Comprobaciones del embalaje por parte
del cliente
• La empresa transportista es responsable de la seguridad
de la mercancía durante el transporte y la entrega.
• Reclamar ante la empresa transportista en caso de daños
aparentes u ocultos.
• Al recibir la mercancía, señalar en el albarán cualquier daño
o defecto detectado.
• El conductor debe firmar el albarán; de lo contrario, la
empresa transportista puede rechazar la reclamación (el
transportista puede proveer el formulario necesario).
• Si detecta daños ocultos o falta de material solo después
del desembalaje, solicite al transportista la inspección de
las mercancías en un plazo no superior a 15 días desde la
entrega.
Después de las comprobaciones del embalaje
1. Retire el embalaje.
Tenga cuidado al desembalar y manipular el aparato para
que no sufra golpes.
2. Conserve toda la documentación incluida con el embalaje.
C.9
Almacenaje
El equipo y sus componentes se deben almacenar en un
ambiente no agresivo, protegido de la humedad, sin vibracio-
nes y a una temperatura ambiente comprendida entre – 10 ℃
[14 ℉ y 50 ℃ [122 ℉].
El lugar donde se almacene el equipo debe:
• resistir el peso del equipo,
• tener una superficie de apoyo plana para evitar deforma-
ciones del equipo o daños a las patas de soporte.
10 GN 1/1
10 GN 2/1
MODELOS
220 – 230
220 – 230
50 o 60
50 o 60
0,35
0,5
3 x 1,5
3 x 1,5
18,5
25
9,0
13,0
0.240
0.240
II2H3+
II2H3+
20 GN 2/1
20 GN 2/1
220 – 230
220 – 230
50 o 60
50 o 60
0,5
1,0
3 x 1,5
3 x 1,5
35
50
17,5
25,0
0.240
0.240
II2H3+
II2H3+
19

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

260825260688260697260691