Descargar Imprimir esta página
HP Smart Tank 5100 Serie Guia Del Usuario
HP Smart Tank 5100 Serie Guia Del Usuario

HP Smart Tank 5100 Serie Guia Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para Smart Tank 5100 Serie:

Publicidad

Enlaces rápidos

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para HP Smart Tank 5100 Serie

  • Página 2 SIN EL PERMISO PREVIO POR otros países. suministrada con la impresora. ESCRITO DE HP, EXCEPTO EN ENERGY STAR y la marca ENERGY - Tenga presente todos los avisos LOS CASOS PERMITIDOS POR LAS STAR son marcas comerciales y las instrucciones indicadas en el LEYES DE PROPIEDAD INTELECTUAL.
  • Página 3 Conectar su impresora a una red Wi-Fi con HP Smart (modelos Wi-Fi)................14 Conectar su impresora a una red Wi-Fi con el software de la impresora HP..............15 Conectar su impresora a una red Wi-Fi empleando la Configuración Wi-Fi protegida (WPS) (modelos Wi-Fi) .....16 Conecte su impresora usando un cable USB ........................16...
  • Página 4 Copiar desde la impresora ...............................30 Copiar una tarjeta de identificación (ID) ..........................30 Escanear con la aplicación HP Smart (iOS/Android, Windows 10 y macOS) ..............33 Escanear empleando el software de la impresora HP ....................33 Escanear un documento o una foto a un archivo o correo electrónico (Windows) ..........33 Cambiar los ajustes de escaneo (Windows) ......................33...
  • Página 5 8  Solucionar problemas ................................47 Actualice la impresora ..............................47 HP Smart (modelos Wi-Fi) ............................47 Descarga desde el sitio web de asistencia de HP....................47 El Embedded Web Server (EWS) (modelos Wi-Fi) ....................48 Interpretar códigos de error, luces e iconos ........................48 Códigos de error ..............................48 Luz del botón de Encendido ............................50...
  • Página 6 Plásticos...................................98 Hojas de datos de seguridad ...........................99 Programa de reciclaje ..............................99 Programa de reciclaje de suministros de inyección de tinta HP ................99 Consumo de energía ..............................99 Eliminación de equipos de desecho por parte de los usuarios................99 Eliminación de residuos para Brasil ........................100 Sustancias químicas ..............................100...
  • Página 7 Introducción En esta sección se describen las partes de la impresora, las características del panel de control y otras funcionalidades de la impresora. Vistas de la impresora Piezas de la impresora y sus descripciones. Vistas frontales de la impresora NOTA: Las imágenes y los detalles de la impresora pueden variar según su modelo de impresora.
  • Página 8 Vista posterior de la impresora Table 1-2 Vista posterior de la impresora Característica Descripción Puerto USB Conexión de alimentación Vista interior de la impresora Table 1-3 Vista interior de la impresora Característica Descripción Depósitos de tinta Hay cuatro depósitos de tinta. Cada depósito contiene tinta de un color: negro, cian, magenta y amarillo.
  • Página 9 Table 1-3 Vista interior de la impresora (continúa) Característica Descripción Tapa del cabezal de impresión La tapa del cabezal de impresión en el carro de impresión asegura los cabezales al carro. Compruebe que la tapa del cabezal de impresión esté correctamente cerrada para evitar problemas como pueden ser los atascos en el carro.
  • Página 10 Características del panel de control El panel de control dispone de botones para interactuar de forma directa y luces que indican el estado de la impresora, errores, etc. NOTA: Las imágenes y los detalles de la impresora pueden variar según su modelo de impresora. Figure 1-1 Modelos sólo USB (izquierda) y Wi-Fi (derecha) Table 1-4...
  • Página 11 Table 1-4 Resumen de los botones y los indicadores luminosos (continúa) Característi Botón Descripción Botón Copia en blanco y negro Inicie un trabajo en blanco y negro. Para aumentar la cantidad de copias, mantenga pulsado el botón o púlselo varias veces. La copia comienza 2 segundos después de pulsar el botón por última vez.
  • Página 12 Figure 1-2 Modelos sólo USB (izquierda) y Wi-Fi (derecha) Table 1-5 Iconos de la pantalla del panel de control Característica Icono Descripción Iconos del Cabezal de Un icono izquierdo parpadeante indica un problema con el cabezal de impresión en impresión color.
  • Página 13 Table 1-5 Iconos de la pantalla del panel de control (continúa) Característica Icono Descripción Icono Documento Icono Documento en blanco: indica el estado del papel en la bandeja de ● entrada o cualquier problema relacionado (incluidos los de papel agotado, atasco de papel, etc.).
  • Página 14 Modelos solo USB Table 1-6 Tareas comunes en el panel de control de la impresora Tarea Instrucciones Entrar en el modo de asistencia técnica de la Mantenga pulsado el botón Reanudar durante 3 segundos. impresora NOTA: Para algunas tareas de la impresora, es Todos los indicadores luminosos de los botones del panel de necesario que se encuentre en el modo de asistencia control de la impresora se encenderán.
  • Página 15 Table 1-7 Tareas comunes en el panel de control de la impresora (continúa) Tarea Instrucciones Entrar en modo de botón de Config. Wi-Fi protegida (WPS) Mantenga pulsado el botón de Wi-Fi durante al menos 3 segundos. Active o desactive Wi-Fi Direct Mantenga pulsado el botón de información durante 5 segundos hasta que los botones del panel de control se enciendan.
  • Página 16 (Windows). Cambiar los ajustes de la impresora También puede ver o cambiar los ajustes de la impresora desde el software de la impresora HP. Consulte Instalación y uso del software de la impresora Chapter 1  Introducción...
  • Página 17 HP Smart (iOS, Android y Windows 10) Abra la aplicación HP Smart en su equipo o dispositivo móvil. Si se le solicita, inicie sesión en su cuenta HP o cree una. Para obtener más información sobre HP Smart, consulte Utilice la aplicación HP Smart para imprimir, escanear y gestionar.
  • Página 18 Smart para imprimir, escanear y gestionar. Cada dispositivo debe tener la aplicación o el software instalado para poder imprimir. ● Si emplea Windows 7, se requiere el Service Pack 1 (SP1) para instalar el software de la impresora HP. ● Haga lo siguiente: Visite 123.hp.com...
  • Página 19 Abra HP Smart una vez finalizada la instalación. iOS/Android: En el escritorio o menú de la aplicación del dispositivo móvil, toque HP Smart. ● Windows 10: En el escritorio del equipo, haga clic en Iniciar y seleccione HP Smart en la lista de las ● aplicaciones.
  • Página 20 Conectar su impresora a una red Wi-Fi con HP Smart (modelos Wi-Fi) Instale la aplicación HP Smart en su equipo o dispositivo móvil y use la aplicación para configurar o conectar la impresora a su red Wi-Fi. Para obtener más información sobre HP Smart, consulte Utilice la aplicación HP Smart para imprimir, escanear...
  • Página 21 Clave WEP o contraseña WPA (si se necesita). ● Haga lo siguiente: En el software de la impresora HP (disponible en el menú Inicio), haga clic en Herramientas. Para obtener más información sobre el software, consulte Instalación y uso del software de la impresora Haga clic en Configuración y software del dispositivo.
  • Página 22 Conecte la impresora y el equipo empleando un cable USB. Abra la aplicación HP Smart en su dispositivo. Si se le solicita, inicie sesión en su cuenta HP o cree una. En la pantalla de inicio de la aplicación, haga clic o toque el icono Plus o Agregar impresora y siga las instrucciones que aparecen en pantalla para agregar o conectar la impresora.
  • Página 23 Carga del papel Obtenga información sobre cómo cargar papel y cambiar la configuración. Cargue el papel Tenga en cuenta lo siguiente antes de empezar. NOTA: No cargue papel mientras la impresora está imprimiendo. ● En caso de haber papel en la bandeja de entrada, retírelo antes de cargar otro tipo o tamaño de papel ●...
  • Página 24 Desplace la guía de anchura del papel hacia la izquierda. Inserte papel en la bandeja de entrada hasta que se detenga. Asegúrese de introducir el papel en orientación vertical con la cara que se va a imprimir boca arriba. Si está cargando papel de tamaño pequeño (como papel fotográfico), asegúrese de que la pila de papel está...
  • Página 25 Deslice la guía de ancho del papel hacia la derecha hasta que se detenga en el borde del papel. Extraiga el extensor de la bandeja de salida como se muestra. Cargue el papel...
  • Página 26 Carga de sobres Levante la bandeja de entrada. Desplace la guía de anchura del papel hacia la izquierda. Inserte uno o varios sobres en la parte derecha de la bandeja de entrada y deslice la pila de sobres hacia abajo, hasta que se detenga. La cara del papel que va a imprimirse debe colocarse hacia arriba.
  • Página 27 Para los sobres con la solapa en el borde largo, insértelos en posición vertical con la solapa del lado izquierdo y hacia abajo. Para los sobres con la solapa en el borde corto, inserte los sobres en posición vertical con la solapa en la parte superior y hacia abajo.
  • Página 28 Deslice la guía de ancho del papel hacia la derecha hasta que llegue a la pila de sobres. Tire del extensor de la bandeja de salida. Carga del original Obtenga información sobre cómo cargar el original sobre el cristal del escáner. Levante la tapa del escáner.
  • Página 29 Cargue el lado de la impresión original hacia abajo en el cristal del escáner (alineado con la esquina indicada). Cierre la tapa del escáner. Cambiar la configuración del papel en el Embedded Web Server (EWS) (modelos Wi-Fi) Para evitar problemas, cambie la configuración del papel para que coincida con el papel cargado en la bandeja de entrada.
  • Página 30 Utilice papel HP para obtener una calidad de impresión óptima. Para obtener más información sobre los tipos de papel de HP, visite el sitio web de HP en www.hp.com.
  • Página 31 Papel reciclado HP Office ● El papel reciclado HP Office es un soporte multifuncional de alta calidad realizado con un 30% de fibra reciclada. Solicitar consumibles de papel HP Esta impresora ha sido diseñada para funcionar bien con la mayoría de tipos de papel de oficina. Utilice papel HP para obtener una calidad de impresión óptima.
  • Página 32 HP recomienda el papel normal con el logotipo ColorLok para la impresión y copia diaria de documentos. Todos los tipos de papel con el logotipo ColorLok se han probado de manera independiente para conseguir una calidad de impresión y una fiabilidad de alto estándar y producir unos documentos con un color brillante y vivo, unos negros más sólidos y un secado más rápido y corto que el papel normal.
  • Página 33 Obtenga información sobre cómo imprimir desde su equipo o dispositivo móvil. Esta impresora está diseñada para funcionar con la app HP Smart, una aplicación de software que facilita la impresión, el escaneo y la gestión de la impresora desde un smartphone, un portátil, un ordenador de sobremesa u otros dispositivos.
  • Página 34 También puede imprimir directamente desde sus dispositivos móviles empleando AirPrint (iOS) o HP Print Service Plugin (Android): iOS: Los dispositivos con iOS 4.2 o posterior disponen de AirPrint preinstalado. ● Android: Descargue el HP Print Service Plugin de Google Play Store o su App Store preferida y habilítelo en ● su dispositivo. NOTA: Puede imprimir empleando HP Smart o AirPrint/HP Print Service Plugin, tanto cuando el dispositivo móvil se encuentre en la misma red que la impresora como cuando se encuentre en una red distinta...
  • Página 35 Realice los cambios necesarios. Haga clic en Apply. Cambio de la configuración de seguridad de Wi-Fi Direct...
  • Página 36 Copia, escaneo y fax móvil Obtenga información sobre cómo emplear las funciones de copia, escaneado y fax móvil. Antes de empezar, consulte Consejos para escanear y copiar correctamente. Si tiene problemas, consulte Problemas para copiar y escanear. Copiar desde la impresora Todos los documentos se copian en modo de impresión de calidad normal.
  • Página 37 Cierre la tapa del escáner. Pulse el botón Copia de Id. para entrar al modo de Copia de Id. El botón de Copia en color y el botón de Copia en blanco y negro parpadearán o se encenderán. Pulse el botón de Copia para copiar un lado de la tarjeta. Para aumentar la cantidad de copias, mantenga pulsado el botón o púlselo varias veces.
  • Página 38 Cuando el indicador luminoso de tapa abierta parpadea o se encienda, abra la tapa del escáner, dé la vuelta a la tarjeta sobre el cristal del escáner y luego cierre la tapa del escáner. Pulse el botón de Copia que parpadea o está encendido para copiar el otro lado. Espere a que se imprima la página.
  • Página 39 Cargue el original con el lado impreso hacia abajo sobre el cristal del escáner (alineado con la esquina con un icono). En el software de la impresora HP (disponible en el menú Inicio), haga clic en Escanear y luego en Escanear un documento o una foto.
  • Página 40 En el software de la impresora HP (disponible en el menú Inicio), haga clic en Escanear y luego en Escanear un documento o una foto. Haga clic en el enlace Más de la esquina superior derecha del cuadro de diálogo HP Scan.
  • Página 41 ● emplee el software HP. Fax móvil Utilice la aplicación HP Smart para escanear y enviar por fax rápidamente varias páginas a la vez desde su dispositivo móvil o su ordenador. Para más información sobre Fax Móvil, visite el sitio web HP Smart.
  • Página 42 ● en el botón de cambio de Fax Móvil para habilitar el tile. Seguidamente vuelva a la pantalla Inicio. En un dispositivo Mac: En la barra de menú, seleccione HP Smart >Personalizar Tiles. Ponga en On la ● opción Fax Móvil.
  • Página 43 Acceso y uso del EWS Puede abrir el EWS de alguna de las siguientes formas: Aplicación HP Smart ● Con el software de impresora HP ● Con el navegador web utilizando la dirección IP ● Con el navegador web utilizando la conexión Wi-Fi Direct ●...
  • Página 44 ● HP Smart (iOS, Android y Windows 10) Abra la aplicación HP Smart en su equipo o dispositivo móvil. Si se le solicita, inicie sesión en su cuenta HP o cree una. Para obtener más información sobre HP Smart, consulte Utilice la aplicación HP Smart para imprimir,...
  • Página 45 Software de la impresora HP (Windows 7) En el escritorio del equipo, haga clic en Inicio, seleccione Todos los programas, haga clic en HP y, en la carpeta de la impresora, seleccione el icono con el nombre de la impresora; a continuación, abra HP Printer Assistant.
  • Página 46 Asigne o cambie la contraseña del sistema Asigne una contraseña de administrador para acceder a la impresora y al EWS, de modo que los usuarios no autorizados no puedan cambiar la configuración de la impresora. Abra el EWS. Haga clic en la pestaña Configuración. En el menú...
  • Página 47 Software de la impresora HP (Windows) En el software de la impresora HP (disponible en el menú Inicio), haga clic en Niveles estimados en la parte superior de la ventana. En la caja de herramientas, haga clic en la pestaña Niveles estimados.
  • Página 48 Abra la puerta delantera. Abra el tapón del depósito de tinta que desee llenar. Abra la botella de tinta. Si las botellas de tinta tienen una tapa de rosca de color, retírela. ● Chapter 7  Gestione los consumibles de tinta...
  • Página 49 Si las botellas de tinta tienen una tapa a presión blanca, abra la parte superior de la tapa. ● (Si se trata de una botella nueva, primero gire la tapa y retire el precinto. Vuelva a colocar la tapa de la botella y apriétela.
  • Página 50 Si la tinta no se vacía inmediatamente, retire la botella y vuelva a insertarla correctamente en el ● depósito. No apriete la botella cuando rellene la tinta. ● Si queda tinta en la botella, ciérrela correctamente y guárdela en posición vertical en un lugar fresco ●...
  • Página 51 Buscar la contraseña o PIN predeterminados de la impresora. Para pedir consumibles Originales HP, visite www.hp.com/buy/supplies. Si se le pide, seleccione su país/región y luego siga las instrucciones para encontrar las botellas de tinta adecuadas para su impresora. NOTA: El pedido en línea de botellas de tinta no está disponible en todos los países/regiones. Aunque no está...
  • Página 52 Para trasladar la impresora a una ubicación diferente fuera de su hogar u oficina, consulte las instrucciones facilitadas en el manual incluido con la impresora o visite hp.com/support/movingsmarttank. Chapter 7  Gestione los consumibles de tinta...
  • Página 53 Para actualizar la impresora manualmente, siga las instrucciones de las siguientes secciones. HP Smart (modelos Wi-Fi) Abra la aplicación HP Smart en su equipo o dispositivo móvil. Si se le solicita, inicie sesión en su cuenta HP o cree una.
  • Página 54 El Embedded Web Server (EWS) (modelos Wi-Fi) Puede emplear el EWS para actualizar o cambiar la configuración de las impresoras de red. Abra el EWS. Consulte Acceso y uso del EWS. Haga clic en la pestaña Herramientas. En el menú de la izquierda, haga clic en Actualizaciones de la impresora y seguidamente seleccione Actualización del firmware.
  • Página 55 Cierre la puerta delantera. Pulse el botón Reanudar para continuar la impresión o el botón Cancelar Si el problema persiste, apague y vuelva a encender la impresora, o póngase en contacto con HP. Error E4 Hay un atasco de papel.
  • Página 56 Error E8 Se ha producido un error grave. Apague y vuelva a encender la impresora. Si el problema continúa, póngase en contacto con HP. Error E9 Se ha producido un error de actualización del firmware o de la impresora. Apague y vuelva a encender la impresora.
  • Página 57 Estado Causa y solución Parpadeo rápido Si la puerta delantera está abierta, ciérrela. Si la puerta delantera está cerrada y el indicador luminoso parpadea con rapidez, la impresora se encuentra en un estado de error. Compruebe si hay mensajes en su equipo o dispositivo que puedan proporcionarle más información.
  • Página 58 Uno o ambos cabezales de impresión son Asegúrese de que esté utilizando cabezales de ● ● incompatibles o están dañados. impresión HP compatibles con su impresora. NOTA: no abra la tapa del cabezal de impresión salvo que se le indique. Para obtener más información, consulte...
  • Página 59 El icono del contador numérico muestra una A que parpadea. Parpadean la luz de Atención y el indicador luminoso de Reanudar. Razón Solución Error de alineación del cabezal de impresión. Pruebe una de estas opciones: Esto puede ocurrir después de escanear la página de Pulse uno de los botones de Copia para volver a ●...
  • Página 60 La luz de Atención está encendido, uno o más iconos de Tinta están parpadeando y el indicador luminoso de Reanudar está encendido. Uno o varios depósitos de tinta tienen muy poca tinta. Los indicadores luminosos de Atención, el código de error E7 y uno o más iconos de Tinta parpadean. Uno o más depósitos de tinta no tienen tinta.
  • Página 61 Table 8-1 Estado, indicador luminoso e iconos de Wi-Fi Indicador luminoso de Wi-Fi Iconos de Wi-Fi Estado de Wi-Fi Desactivado Desactivado La impresora no está conectada a la red de Wi-Fi. Para encender el Wi-Fi, pulse el botón Wi-Fi La impresora está conectada a una red de Wi-Fi. Encendido El icono de Wi-Fi está...
  • Página 62 Table 8-1 Estado, indicador luminoso e iconos de Wi-Fi (continúa) Indicador luminoso de Wi-Fi Iconos de Wi-Fi Estado de Wi-Fi La impresora está en modo de WPS. Parpadea El icono de Wi-Fi parpadea. Se ha producido un error en el modo WPS. Parpadeo rápido El punto del icono de Wi-Fi ●...
  • Página 63 Table 8-2 Ubicaciones de los atascos Característica Descripción Bandeja de entrada Bandeja de salida Área de acceso del cabezal de impresión Parte inferior de la impresora Retire el papel atascado Busque en todas las áreas donde puedan producirse atascos y retire el papel atascado o los objetos extraños que encuentre.
  • Página 64 Retire el papel atascado que encuentre. Asegúrese de que no haya ningún objeto extraño en la ruta del papel y vuelva a cargar el papel. PRECAUCIÓN: No quite el protector de la bandeja de entrada. Puede evitar que caigan residuos en la ruta del papel que provoquen atascos u otros problemas.
  • Página 65 Área de acceso del cabezal de impresión Abra la puerta frontal, mire dentro y retire el papel atascado. Pulse el botón Cancelar para cancelar la impresión. Si esto no soluciona el problema, complete los siguientes pasos para eliminar el atasco manualmente. Cierre el extensor de la bandeja de salida.
  • Página 66 Asegúrese de que el carro de impresión no está obstruido. Puede que necesite deslizar el carro hacia la derecha. Retire cualquier papel atascado u otro objeto que bloquee el carro. Compruebe que la tapa del cabezal de impresión se encuentre correctamente cerrada. NOTA: Después de configurar la impresora, no abra la tapa del cabezal de impresión a menos que se indique lo contrario.
  • Página 67 Cierre la puerta delantera. Despliegue el extensor de la bandeja de salida. Parte inferior de la impresora Abra la puerta de acceso de la parte inferior y retire todo el papel atascado. NOTA: Siga las instrucciones en esta sección después de que haya intentado otras formas de eliminar los atascos de papel.
  • Página 68 Presione hacia abajo en el lateral de la cubierta del cabezal de impresión para liberarla. NOTA: Después de configurar la impresora, no abra la tapa del cabezal de impresión a menos que se indique lo contrario. Cierre la puerta delantera. Gire la impresora y, a continuación, levante la parte posterior de la impresora de modo que la impresora quede apoyada sobre su parte frontal.
  • Página 69 Localice las dos lengüetas en la parte inferior de la impresora. Presione las dos lengüetas de sujeción y, a continuación, abra la puerta de acceso de la parte inferior. Retire el papel atascado tirando lentamente de él. Parte inferior de la impresora...
  • Página 70 Cierre la tapa de acceso inferior; asegúrese de que las dos lengüetas encajen en su sitio. Vuelva a colocar la impresora en posición horizontal. Abra la puerta delantera. Cierre la cubierta del cabezal de impresión y cierre la puerta frontal. Chapter 8  Solucionar problemas...
  • Página 71 Conecte el cable de alimentación y encienda la impresora. Limpiar los rodillos de recogida del papel de forma manual Limpie los rodillos de recogida para evitar problemas relacionados con la alimentación de papel, como que los rodillos no puedan recoger las hojas, se produzcan atascos o la impresión salga torcida. Reúna los siguientes elementos: Un hisopo de algodón largo y sin pelusas ●...
  • Página 72 Mire por la apertura de la bandeja de entrada y busque los rodillos grises de recogida del papel. Es posible que necesite una linterna para iluminar la zona. Humedezca un hisopo de algodón largo con agua embotellada o destilada y escurra el exceso de agua del paño.
  • Página 73 Asegúrese de que la bandeja de entrada no esté sobrecargada de papel. – Asegúrese de que las piezas del papel cargado no se enganchen entre sí. – Para obtener un rendimiento y una eficacia óptimos, utilice papel HP. – Limpie los rodillos del papel. –...
  • Página 74 Limpiar los contactos del cabezal de impresión. Si el problema continúa, póngase en contacto con Verificar si los cabezales de impresión están correctamente instalados Tenga en cuenta lo siguiente antes de empezar. NOTA: Las instrucciones aquí son solo aplicables a esta sección. Después de configurar la impresora, no abra la ●...
  • Página 75 Pulse y suelte la pestaña azul para abrir la tapa del cabezal de impresión. Retire el cabezal de impresión del carro. Si encuentra alguna tapa o cinta naranja en el cabezal de impresión, retírela. PRECAUCIÓN: No toque los contactos eléctricos o las boquillas de impresión. Verificar si los cabezales de impresión están correctamente instalados...
  • Página 76 Inserte el cabezal de impresión en la ranura hasta que suene un clic. Cierre la cubierta del cabezal de impresión. Compruebe que está correctamente cerrado para evitar problemas como pueden ser los atascos en el carro. Chapter 8  Solucionar problemas...
  • Página 77 Cierre la puerta delantera. Limpieza de los contactos del cabezal de impresión Tenga en cuenta lo siguiente antes de empezar. NOTA: Abra la cubierta del cabezal de impresión y limpie los contactos solo si es necesario; por ejemplo, si no ●...
  • Página 78 Abra la puerta delantera. Asegúrese de que el carro de impresión se encuentra en el centro; si no es así, desplácelo manualmente al centro. Pulse y suelte la pestaña azul para abrir la tapa del cabezal de impresión. Retire el cabezal de impresión indicado en el mensaje de error. Limpie los contactos del cabezal y de la impresora.
  • Página 79 Sujete el cabezal de impresión por los laterales y localice los contactos eléctricos. Son pequeños puntos dorados del cabezal. NOTA: No toque los contactos eléctricos o las boquillas de impresión. Limpie los contactos solo con un trozo de algodón seco o un paño sin fibras. NOTA: Tenga cuidado de limpiar solo los contactos y no limpie la tinta ni otros restos del cabezal de impresión.
  • Página 80 Si el mensaje de error persiste, apague la impresora y vuelva a encenderla. Problemas de impresión Solución de problemas de impresión. Utilice HP Print and Scan Doctor para diagnosticar y resolver problemas automáticamente. ● NOTA: Esta herramienta es para el sistema operativo de Windows y solo está disponible en algunos idiomas.
  • Página 81 Para evitar problemas con la calidad de impresión, siempre debe apagar la impresora usando el botón ● de encendido y esperar hasta que la luz del botón de encendido se apague antes de desenchufar o desconectar una regleta. Esto permite a la impresora mover los cartuchos a la posición cubierta, donde están protegidos contra el secado.
  • Página 82 Según el sistema operativo que tenga, realice uno de los procedimientos que se describen a continuación: Windows 10: Desde el menú Inicio de Windows, haga clic en Sistema de Windows, y a ● continuación en Panel de control. Windows 7: En el menú Inicio de Windows haga clic en Panel de control. ●...
  • Página 83 Cargue papel blanco normal sin utilizar de tamaño carta o A4 en la bandeja de entrada. En el software de la impresora HP (disponible en el menú Inicio), haga clic en Imprimir y escanear la parte superior de la ventana.
  • Página 84 Si persisten los problemas de calidad de impresión después de la limpieza y alineación de los cabezales de impresión, póngase en contacto con HP. Alinear y limpiar cabezales de impresión La impresora tiene una función para alinear o limpiar automáticamente los cabezales de impresión.
  • Página 85 Cargue papel blanco normal sin utilizar de tamaño carta o A4 en la bandeja de entrada. En el software de la impresora HP (disponible en el menú Inicio), haga clic en Imprimir y escanear la parte superior de la ventana.
  • Página 86 HP para que pueda conseguir excelentes resultados una y otra vez. HP no puede garantizar la calidad ni fiabilidad de suministros de otras marcas. La asistencia técnica o las reparaciones del producto necesarias como consecuencia de usar suministros de otras marcas que no sean HP no están cubiertas por la garantía.
  • Página 87 Si uno o más botones de Copia no se iluminan o parecen no responder o funcionar, intente uno o varios de ● los siguientes pasos. Póngase en contacto con HP si el problema persiste. Intente levantar y cerrar la tapa del escáner.
  • Página 88 Si restaura la configuración de red de la impresora, será necesario volver a conectarla a la red empleando ● la aplicación HP Smart. Consulte Conectar su impresora a una red Wi-Fi con HP Smart (modelos Wi-Fi). Si necesita reiniciar el modo de configuración Wi-Fi, restablezca la configuración de red de la impresora.
  • Página 89 Problemas con Servicios Web (Modelos Wi-Fi) Si tiene problemas para usar los Servicios Web, compruebe lo siguiente: Asegúrese de que la impresora esté conectada a Internet mediante una conexión de red compatible. ● Asegúrese de que las últimas actualizaciones de los productos estén instaladas en la impresora. ●...
  • Página 90 La impresora se desconecta inesperadamente Compruebe la alimentación y las conexiones de dicha alimentación. ● Asegúrese de que el cable de alimentación esté firmemente conectado a la caja de la fuente de ● alimentación. NOTA: Cuando se activa el Apagado automático, la impresora se apaga automáticamente tras un período de inactividad, para ayudar a reducir el consumo de energía.
  • Página 91 Levante la tapa del escáner. Limpie el cristal del escáner y el respaldo de la tapa usando un trapo limpio y seco, sin pelusa. Rocíe el trapo con un limpiacristales suave y limpie solo el cristal. PRECAUCIÓN: No limpie el respaldo de la tapa del escáner con nada húmedo para evitar dañar la capa de ●...
  • Página 92 Utilice únicamente un limpiacristales para limpiar el cristal del escáner. No utilice productos de ● limpieza que contengan elementos abrasivos, acetona, benceno ni tetracloruro de carbono, ya que podrían dañar el cristal del escáner. Evite el alcohol isopropílico ya que deja restos en el cristal. No pulverice el cristal con el limpiacristales.
  • Página 93 Evite la penetración de líquidos en el interior de la impresora y en el panel frontal de ésta. Servicio de asistencia técnica de HP La asistencia en línea HP proporciona varias opciones para ayudarle con su impresora. Para obtener las últimas actualizaciones de productos e información de asistencia, visite el sitio web del servicio de asistencia de HP en hp.com/support.
  • Página 94 Con emplear unos pocos minutos para hacer el registro, podrá disfrutar de un servicio más rápido, una asistencia técnica más eficaz y avisos sobre aspectos del producto. Si no registró su impresora durante la instalación del software, puede hacerlo ahora en register.hp.com. Opciones de garantía adicionales La impresora dispone de planes de servicio ampliados a un coste adicional.
  • Página 95 HP EcoSolutions (HP y el entorno) Para obtener más información sobre las pautas medioambientales que sigue HP durante el proceso de fabricación, consulte Programa de supervisión medioambiental de productos. Para obtener más información sobre las iniciativas medioambientales de HP, visite EcoSolutions.
  • Página 96 La función está desactivada de forma predeterminada. ● Para cambiar los ajustes desde la aplicación HP Smart, abra HP Smart en su dispositivo, seleccione su ● impresora y haga clic en Ajustes de la impresora. Cambio de la configuración del Modo silencioso desde el EWS (modelos Wi-Fi) Abra el EWS.
  • Página 97 En presencia de campos electromagnéticos de gran magnitud, es posible que los resultados de la ● impresora sufran alguna distorsión. HP recomienda utilizar un cable USB inferior o igual a 3 m (10 pies) de longitud para minimizar el ruido ● introducido debido a campos electromagnéticos intensos.
  • Página 98 Tipo y tamaño de papel Para ver una lista completa de los soportes admitidos, consulte el software de la impresora. Para ● impresoras de red, también puede comprobar el Embedded Web Server (EWS). Para abrir el EWS, consulte Acceso y uso del EWS.
  • Página 99 Clase B de la Parte 15 de las normas de la FCC. Modificaciones (sección 15.21) Cualquier cambio o alteración que se realice en este dispositivo que no sea aprobado expresamente por HP puede anular el derecho del usuario a utilizar este equipo.
  • Página 100 Regulatory Model Number (RMN), which may be found on the regulatory label.) The point of contact for regulatory matters: For EU: HP Deutschland GmbH, HP HQ-TRE, 71025 Boeblingen, Germany For UK: HP Inc UK Ltd, Regulatory Enquiries, Earley West, 300 Thames Valley Park Drive, Reading, RG6 1PT Email: techregshelp@hp.com Declaración de conformidad...
  • Página 101 Declaraciones sobre normativa inalámbrica Esta sección contiene la siguiente información normativa correspondiente a productos inalámbricos. Productos con funcionalidad inalámbrica Este producto cumple con las pautas internacionales (ICNIRP) para exposición a radiación de frecuencia de radio. Si incorpora un dispositivo de transmisión y recepción de radio en uso normal, una distancia de separación de 20 cm asegura que los niveles de exposición a frecuencias de radio cumplen con los requisitos de la UE.
  • Página 102 Cet appareil est conforme aux normes RSS exemptes de licence d'Innovation, Science et Développement Economique Canada. Son fonctionnement dépend des deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles et (2) doit accepter toutes les interférences reçues, y compris des interférences pouvant provoquer un fonctionnement non souhaité...
  • Página 103 Programa de supervisión medioambiental de productos HP tiene el compromiso de proporcionar productos de calidad de forma responsable con el medio ambiente. La impresora se ha diseñado para ser reciclada. El número de materiales empleados se ha reducido al mínimo sin perjudicar ni la funcionalidad ni la fiabilidad del producto.
  • Página 104 Sur a través del programa HP Planet Partners. Para más información, visite: hp.com/recycle. Sugerencias ecológicas HP se compromete a ayudar a sus clientes a reducir el daño medioambiental. Visite el sitio web de HP Eco Solutions para obtener más información sobre las iniciativas medioambientales de HP.
  • Página 105 HP ofrece un elevado número de programas de reciclaje y devolución de productos en varios países/regiones, y colabora con algunos de los centros de reciclaje electrónico más importantes del mundo. HP contribuye a la conservación de los recursos mediante la reventa de algunos de sus productos más conocidos. Para obtener más información sobre el reciclaje de los productos HP, visite:...
  • Página 106 à HP. A não observância dessa orientação sujeitará o infrator às sanções previstas em lei. Após o uso, as pilhas e/ou baterias dos produtos HP deverão ser entregues ao estabelecimento comercial ou rede de assistência técnica autorizada pela HP.
  • Página 107 La tabla de sustancias/elementos peligrosos y su contenido (China) 产品中有害物质或元素的名称及含量 根据中国《电器电子产品有害物质限制使用管理办法》 Table A-2 La tabla de sustancias/elementos peligrosos y su contenido (China) 有害物质 铅 镉 部件名称 汞 六价铬 多溴联苯 多溴二苯醚 (Pb) (Hg) (Cd) (Cr(VI)) (PBB) (PBDE) 外壳和托盘 ◯ ◯ ◯ ◯...
  • Página 108 若要查看產品的使用指南或手冊,請前往 www.support.hp.com, 依照畫面指示以取得相關文件。 To find the latest user guides or manuals for your product, visit www.support.hp.com and follow the instructions to access your product page. Appendix A  Información técnica...
  • Página 109 Türkiye Cumhuriyeti: AEEE Yönetmeliğine Uygundur EPEAT La mayoría de productos de HP están diseñados para cumplir con los estándares de EPEAT. EPEAT es una clasificación medioambiental exhaustiva que ayuda a identificar cuáles son los equipos electrónicos más respetuosos con el medio ambiente. Para obtener más información sobre EPEAT, vaya a epeat.net.
  • Página 110 出厂前由制造商设置的时间决定了该产品在完成主功能后进入低耗模式(例如睡眠、自动关机) 的时间。该数据以分钟表示。 ● 附加功能功率因子之和 网络接口和内存等附加功能的功率因子之和。该数据以瓦特 (W) 表示。 标识上显示的能耗数据是根据典型配置测量得出的数据,此类配置包含登记备案的打印机依据、打印机 和能源效率标识实施规则所选的所有配置。因此,该特定产品型号的实际能耗可能与标识上显示的数据 有所不同。 要了解规范的更多详情,请参考最新版的 GB 21521 标准。 Appendix A  Información técnica...