Descargar Imprimir esta página

Adler europe AD 4085 Manual De Uso página 43

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 12
7. Ручка управления скоростью
ПРИМЕНЕНИЕ
Положите устройство на ровную и сухую поверхность.
1. Установите уплотнительное кольцо (4) в ножевой блок (5).
2. Прикрутите кувшин (3) к ножевому блоку (5).
3. Поместите ингредиенты в кувшин (3).
4. Вставьте мерный стакан крышки (1) в крышку (2) внутри.
5. Установите и закрутите крышку (2) на кувшин (3).
6. Глубоко вставьте кувшин (3) в корпус двигателя (6) и поверните его по часовой стрелке до упора.
7. Выберите скорость, повернув ручку управления скоростью (7) в нужное положение:
- скорость 1: макс. 16 000 оборотов в минуту; для более легкого смешивания, например. тесто для блинов, молочные коктейли
и яичница,
- скорость 2: макс. 20 000 оборотов в минуту; для супов, соусов, паштетов и майонеза,
- Импульсный (P) режим: для работы двигателя в режиме пуска и остановки. Импульсный режим управляет двигателем и
поддерживает его работу до тех пор, пока ручка (7) удерживается вами в положении P. Импульсный режим позволяет вам
контролировать текстуру различных продуктов, например. паштеты.
- нулевое положение: прибор выключен.
ЗАЩИТА ОТ ПЕРЕГРЕВА
Устройство оснащено встроенным предохранителем защиты от перегрева, он автоматически останавливает устройство при
перегреве двигателя, чтобы обеспечить длительный срок службы. Если это произошло, поверните ручку (7) в нулевое
положение, отключите прибор от сети, подождите некоторое время, чтобы двигатель остыл, затем снова подключите прибор к
сети. Устройство готово к использованию.
ЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ
Убедитесь, что устройство отключено от питания.
1. Опустошите кувшин (3) перед тем, как отвинтить его от ножевого блока (5).
2. Снимите и промойте уплотнительное кольцо (4).
3. Не прикасайтесь к острым лезвиям – очистите их горячей водой с мылом, затем тщательно промойте под краном. Не
погружайте ножевой блок в воду. Дайте ножевому блоку (5) высохнуть в перевернутом виде в недоступном для детей месте.
4. Очистите кувшин (3) водой с добавлением нескольких капель жидкости для мытья посуды. Промойте его под проточной
водой. Отложите, чтобы высохнуть.
5. Очистите корпус двигателя (6) влажной тканью, а затем вытрите насухо. Не погружайте корпус двигателя (6) в воду или
другие жидкости.
ВНИМАНИЕ: Не мойте детали блендера в посудомоечных машинах.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
Мощность: 1000 Вт
Напряжение: 220-240 В~ 50/60 Гц
Рекомендуемое время работы: 1 минута включена + 3 минуты выключена.
Заботясь об окружающей среде.. Упаковку из картона передайте,пожалуйста, на макулатуру. Полиэтиленовые мешки (РЕ) выкидать в
резервуар для пластмассы. Изношенное устройство надо передать в соответствующую точку хранения, так как находящиесяв
устройствеопасные составляющие могут являться угрозой для окружающей среды. Электрическое устройство надо передать таким
образом, чтобы ограничить его повторное употребление и использование. Если в устройстве находятся батареи, их надо вытянуть и
передать в точку хранения отдельно. Устройство не выкидать в резервуар для коммунальных отходов!
BELANGRIJKE INSTRUCTIES OVER VEILIGHEID VAN GEBRUIK
LEES ZORGVULDIG EN BEWAAR VOOR TOEKOMSTIGE REFERENTIE!
De garantievoorwaarden zijn anders als het apparaat voor commerciële doeleinden wordt
gebruikt.
1.Voor gebruik van het product, lees aandachtig en volg altijd de volgende instructies. De
fabrikant is niet verantwoordelijk voor eventuele schade als gevolg van misbruik.
2.Het product is alleen voor thuisgebruik. Gebruik het product niet voor enig doel dat niet
compatibel is met de toepassing ervan.
3. De toepasselijke spanning is 220-240 V, ~50/60Hz. Om veiligheidsredenen is het niet
(NL) NEDERLANDS
(RU) РУССКИЙ
VEILIGHEIDSVOORWAARDEN
43

Publicidad

loading