Descargar Imprimir esta página
LG LSIS3018SS Manual Del Propietário
LG LSIS3018SS Manual Del Propietário

LG LSIS3018SS Manual Del Propietário

Ocultar thumbs Ver también para LSIS3018SS:

Publicidad

Enlaces rápidos

MANUAL DEL PROPIETARIO
COCINA
INDUCCIÓN
ELÉCTRICA
Lea detenidamente el manual del propietario antes de poner el aparto en
funcionamiento y consérvelo a mano en todo momento para su referencia.
LSIS3018SS
www.lg.com
Copyright © 2019 - 2020 LG Electronics Inc. Todos los Derechos Reservados.
MFL68881515_01

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para LG LSIS3018SS

  • Página 1 INDUCCIÓN ELÉCTRICA Lea detenidamente el manual del propietario antes de poner el aparto en funcionamiento y consérvelo a mano en todo momento para su referencia. LSIS3018SS www.lg.com Copyright © 2019 - 2020 LG Electronics Inc. Todos los Derechos Reservados. MFL68881515_01...
  • Página 2 Settings (Ajustes) FUNCIONES INTELIGENTES - Configuración del modo de hora - Configuración del modo de conversión Aplicación LG ThinQ automática a convección Aviso de la FCC - Ajuste de temperatura del horno Declaración sobre exposición a la radiación de RF de...
  • Página 3 Siempre comuníquese con su agente de servicio técnico o con el fabricante cuando haya problemas que no comprenda. Descargue este manual del propietario en: http://www.lg.com Este es el símbolo de alerta de seguridad. Este símbolo le advierte sobre posibles riesgos que pueden ocasionar daños materiales, lesiones personales graves o la muerte.
  • Página 4 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD PRECAUCIONES DE SEGURIDAD • NO TOQUE LAS HORNALLAS NI LAS SUPERFICIES INTERIORES DEL HORNO. Las hornallas podrían estar calientes incluso cuando presenten un color oscuro. Las superficies interiores del horno se calientan lo suficiente como para causar quemaduras. Durante y después del uso, no toque ni permita que la vestimenta u otro material inflamable entren en contacto con las hornallas o las superficies interiores del horno, hasta que hayan tenido tiempo suficiente para enfriarse.
  • Página 5 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD • Para eliminar el riesgo de quemaduras o incendios por pasar por encima de la superficie de las unidades calientes, debe evitarse la colocación de gabinetes de almacenamiento sobre las unidades. Si se instalará un gabinete de almacenamiento, el riesgo puede reducirse mediante la instalación de una campana que se proyecte, de forma horizontal, un mínimo de 5 pulgadas más allá...
  • Página 6 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD SEGURIDAD DE LOS NIÑOS • No toque la superficie caliente entre la parte inferior de la puerta del horno y la parte superior del cajón, en el frente del horno, mientras está en funcionamiento. La superficie se calienta y puede causar quemaduras y otras lesiones.
  • Página 7 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD • Batería de cocina vidriada. Solo determinados tipos de vidrio, cerámica vidriada, cerámica, recipientes de cocción de barro y otros utensilios de cocina vidriados son aptos para uso en las hornallas de la cocina sin quebrarse, debido al cambio abrupto de temperatura. •...
  • Página 8 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD SEGURIDAD DURANTE EL USO PRECAUCIÓN Supervise todos los procesos de cocción. Supervise constantemente los procesos de cocción rápida. • Durante el uso, el artefacto se calienta. Tenga cuidado de no tocar los elementos de calentamiento ubicados en el interior del horno. •...
  • Página 9 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD • Limpie la suciedad difícil de la base del horno antes de usar la función autolimpieza. • No utilice limpiadores para hornos. No debe utilizarse ningún limpiador de hornos comercial ni ningún tipo de revestimiento de protección dentro o alrededor de ninguna parte del horno. •...
  • Página 10 Asadera NOTA • Comuníquese con el Servicio de atención al cliente de LG al 1-800-243-0000 si faltara algún accesorio. • Para su seguridad y para extender la vida útil del producto, solo debe utilizar componentes autorizados. • El fabricante no es responsable del mal funcionamiento del producto ni de accidentes causados por el uso de componentes o piezas no autorizados y comprados por separado.
  • Página 11 Especificaciones del producto La apariencia y las especificaciones detalladas en este manual podrían variar debido a mejoras constantes en el producto. Modelos de cocinas con horno LSIS3018SS Descripción Cocina eléctrica por inducción con horno empotrable Requisitos eléctricos 12.1 kW 120/240 VAC o 10.2 kW 120/208 VAC...
  • Página 12 12 INSTALACIÓN Antes de instalar la cocina Si no recibió un soporte antivuelco con su compra, llame al 1-800-243-0000 para recibir uno sin costo. ADVERTENCIA ADVERTENCIA Riesgo de vuelco • Debe seguir con exactitud la información de este manual. No hacerlo podría causar un incendio, Es posible que un niño o un adulto inclinen la descarga eléctrica, daños a la propiedad, lesiones cocina y el vuelco consecuente les produzca...
  • Página 13 INSTALACIÓN Instalación de la cocina Elección de la ubicación adecuada PRECAUCIÓN Desembalaje y traslado de la cocina • Evite colocar gabinetes sobre la cocina. Para PRECAUCIÓN minimizar el peligro ocasionado al estirarse sobre las llamas de las hornallas encendidas, instale una •...
  • Página 14 14 INSTALACIÓN Dimensiones y espacios libres NOTA Guarde para el uso del inspector eléctrico local. 3" (7,6 cm) 24" (60,9 cm) 3" (7,6 cm) 25" Área Ancho normal de (63,5 cm) aceptable mesada para tomacor- rientes Counter top 36" height (91,4 cm) Hueco en el gabinete...
  • Página 15 INSTALACIÓN Instalación del dispositivo antivuelco Utilice un nivelador para verificar sus ajustes. Ubique el nivelador en diagonal sobre el estante el horno y verifique en ADVERTENCIA todas direcciones para nivelar. Primero verifique la dirección . Riesgo de vuelco Luego verifique la dirección . Si el nivelador no queda Es posible que un niño o un adulto inclinen equilibrado sobre el estante, ajuste las patas de nivelación con la cocina y el vuelco consecuente les...
  • Página 16 16 INSTALACIÓN Utilice la placa de conexión del cable/conducto para instalar el ADVERTENCIA cable de alimentación o el conducto. Deje la placa de conexión según estaba instalada, para las instalaciones del cable de • Deje de 2 a 3 pies (61,0 cm a 91,4 cm) de lugar libre alimentación.
  • Página 17 INSTALACIÓN Conexión con cable de 3 hilos: Conexión con cable de 4 hilos: Cable de alimentación Cable de alimentación ADVERTENCIA ADVERTENCIA • El hilo del medio (neutro o tierra), que es blanco, de • Solo debe utilizar un juego de cable de alimentación un cable de alimentación de 3 hilos o un conducto de 4 conductores con un valor nominal de 120/240 de 3 hilos se debe conectar al poste medio del...
  • Página 18 18 INSTALACIÓN Conexión con cable de 3 hilos: Conexión con cable de 4 hilos: Conducto Conducto Instale el conducto de la siguiente manera: ADVERTENCIA Retire la placa de conexión de conductos de la parte posterior • El hilo medio (neutro) del cable de alimentación o del horno y gírela.
  • Página 19 INSTALACIÓN Colocación del dispositivo Barra Trasera Opcional antivuelco Si el contador no puntea la abertura en la pared posterior, se necesitará el kit de barra trasera suministrada con la estufa. • Mueva la cocina para que quede cerca de la abertura para NOTA enchufar en el receptáculo.
  • Página 20 20 INSTALACIÓN Prueba de funcionamiento Verifique que la cocina esté bien instalada y realice un ciclo de prueba. Antes de usar la placa de cocción por primera vez, límpiela con un limpiador para placad de cocción de cerámica. Esto ayudará a protegerla y facilitará la limpieza.
  • Página 21 FUNCIONAMIENTO FUNCIONAMIENTO Descripción general del panel de control Hold 3 seconds 1 Smart Diagnosis 6 Oven Light (Luz del horno) • Uso durante la función Smart Diagnosis. Presione el botón para encender o apagar la luz del horno. 2 Cook Time (Tiempo de cocción) / Clock (Reloj) 7 Warming Drawer (Cajón de calentamiento) •...
  • Página 22 22 FUNCIONAMIENTO Posición de la perilla Después de limpiar las perillas del horno, asegúrese de volver a colocarlas en la posición correcta; de lo contrario podría ocasionar un mal funcionamiento de los quemadores. HI/Boost HI/Boost Simmer Simmer Induction Oven Mode Warming Zone Induction (Inducción)
  • Página 23 FUNCIONAMIENTO Cambio de las configuraciones Configuraciones mínimas y máximas predeterminadas del horno Todas las funciones detalladas tienen un ajuste mínimo y Clock (Reloj) máximo de tiempo o temperatura, que puede ingresarse en el control. Cada vez que se presiona una tecla de control, suena El reloj se debe configurar en la hora correcta del día para un tono de aceptación de entrada.
  • Página 24 24 FUNCIONAMIENTO Timer On/Off (Temporizador Settings (Ajustes) encendido/apagado) Coloque la perilla de modo del horno en la posición Off. Mantenga presionado Start Time durante tres segundos. La función Temporizador encendido/apagado sirve de Luego, presione la tecla Start Time varias veces para ir temporizador adicional en la cocina y emite un tono cuando el cambiando entre las diferentes configuraciones del horno y tiempo configurado se ha agotado.
  • Página 25 FUNCIONAMIENTO Ajuste de temperatura del horno Ajuste del volumen del indicador sonoro El horno nuevo podría cocinar de manera diferente a su Coloque la perilla de modo del horno en la posición Off. horno anterior. Use el horno nuevo durante algunas semanas para familiarizarse con él antes de cambiar los ajustes de Mantenga presionado el botón Start Time durante tres temperatura.
  • Página 26 26 FUNCIONAMIENTO Cook Time [Tiempo de cocción] (Timed Configuración de la Cocción temporizada retardada Cook) [Cocción temporizada]) Por ejemplo, para hornear a 300 °F y retardar el inicio del proceso de horneado hasta las 4 h 30 m, primero debe Configure el horno para que realice la cocción durante un configurar el reloj en la hora correcta del día.
  • Página 27 FUNCIONAMIENTO Uso de la placa de cocción Recipientes de cocina aptos para inducción Áreas de cocción NOTA La placa de cocción está equipada con cuatro hornallas por Antes de utilizar las hornallas por inducción, lea inducción de diferentes tamaños y una zona de calentamiento detenidamente estas recomendaciones sobre recipientes de calor radiante.
  • Página 28 28 FUNCIONAMIENTO Colocación de los recipientes de Movimiento de los recipientes sobre la cocción placa de cocción Utilice el recipiente adecuado y colóquelo correctamente Siempre use recipientes de gran calibre y de alta calidad en las sobre la placa de cocción. Las hornallas no se calentarán si hornallas y no los deslice sobre la superficie cerámica.
  • Página 29 FUNCIONAMIENTO Tamaño máximo y mínimo del Conservas caseras recipiente PRECAUCIÓN Hay cuatro hornallas en la placa de cocción por inducción. La preparación de conservas puede generar grandes Para ser utilizada con eficacia, cada hornalla requiere un cantidades de vapor. Sea en extremo cuidadoso para tamaño mínimo para el recipiente.
  • Página 30 30 FUNCIONAMIENTO Configuración de los controles de la superficie • Barra LED de la hornalla La cocina cuenta con una barra de LED para cada una de las hornallas de la placa de cocción. Preste atención a los mensajes que aparecen en la pantalla y utilice los LED con las perillas de control correspondientes para monitorear los niveles de potencia de las hornallas.
  • Página 31 FUNCIONAMIENTO Sugerencias para precalentar Cómo encender una hornalla recipientes Empuje hacia dentro la perilla de control. La cocción por inducción puede hacer que el tiempo requerido Gire la perilla en cualquier dirección hasta seleccionar para calentar utensilios de cocina sea menor que el necesario el ajuste deseado.
  • Página 32 32 FUNCIONAMIENTO Manejo de energía Para encender la zona de calentamiento Empuje hacia dentro la perilla de control. Las zonas de cocción, que consisten en pares de hornallas, tienen un límite de consumo de una determinada cantidad máxima de energía. Gire la perilla en cualquier dirección hasta seleccionar el ajuste deseado.
  • Página 33 FUNCIONAMIENTO Uso del horno Uso de los estantes del horno Los estantes tienen un borde posterior doblado hacia arriba Antes de usar el horno que evita que salgan de la cavidad del horno. NOTA Extracción de los estantes • Como la temperatura del horno es cíclica, el termómetro Tire del estante hacia afuera, sin inclinarlo, hasta que se que esté...
  • Página 34 34 FUNCIONAMIENTO Sugerencias de horneado Sugerencias para hornear por convección • El tiempo y la temperatura de horneado variarán según las • Use el horneado por convección para cocinar más rápido y características, el tamaño y la forma del recipiente que se de manera más pareja en varios estantes: pasteles, galletas, utilice para hornear.
  • Página 35 FUNCIONAMIENTO Guía de recomendaciones para Guía de ubicación de los estantes para hornear hornear y rostizar Posición del Alimento estante Los resultados del horneado serán mejores si las bandejas están centradas en el horno lo mejor posible. Si se cocina en •...
  • Página 36 36 FUNCIONAMIENTO Broil (Asar) Humo Debido al calor intenso que se produce cuando se asa, es La función Asar utiliza el calor intenso de los quemadores normal que haya humo durante el proceso de cocción. Este superiores para cocinar la comida. Este método de cocción humo es un subproducto natural del chamuscado y no es es ideal para cortes de carne tiernos, pescados y verduras motivo de preocupación.
  • Página 37 FUNCIONAMIENTO Guía de recomendaciones para asar El tamaño, el peso, el espesor, la temperatura inicial y su preferencia de cocción afectarán el tiempo de asado. Esta guía se basa en carnes a temperatura de refrigerador. Para obtener mejores resultados al asar, use una bandeja especial para asar.
  • Página 38 38 FUNCIONAMIENTO Proof (Leudar) Consejos para asar Filete Esta característica mantiene el horno tibio para leudar • Los bistecs y las chuletas siempre se deben dejar reposar productos con levadura antes de hornearlos. durante cinco minutos antes de cortarlos y comerlos. Esto Configuración de la función Leudar permite que el calor se distribuya uniformemente en el alimento y resulta más tierno y jugoso.
  • Página 39 FUNCIONAMIENTO Sonda para carne Cambio de la temperatura de la sonda durante la cocción Presione Probe. La sonda para carne mide con precisión la temperatura interna de la carne, las aves y los estofados. No debe utilizarse durante las funciones de asar, autolimpieza o leudar. Configure la temperatura del termòmetro.
  • Página 40 40 FUNCIONAMIENTO Remote Start (Inicio remoto) Sabbath Mode (Modo Sabático) Si el artefacto está registrado en una red de Wi-Fi doméstica, Modo Sabático es usado en días de descanso Judíos esta función inicia o detiene la función de precalentamiento del y festivos.
  • Página 41 FUNCIONAMIENTO Funcionamiento del cajón de Recomendaciones sobre los alimentos y el nivel de potencia del cajón de calentamiento calentamiento Configuración Alimento • Verduras • Arroz • Pastas Baja • Masas para el desayuno (pastel para el 140 °F (60 °C) café, muffins) •...
  • Página 42 LG • El peso debido a una gran cantidad de alimentos dentro junto con su cocina.
  • Página 43 • El electrodoméstico funciona únicamente con redes Wi- el estado del aparato. Fi de 2.4 GHz. Contacte a su proveedor de servicios de Las notificaciones se activan incluso si la aplicación LG ThinQ internet o verifique el manual del enrutador inalámbrico está apagada.
  • Página 44 Esta oferta es válida para cualquier persona Instalación de la aplicación LG ThinQ que reciba esta información. Busque la aplicación LG ThinQ en la tienda Google Play o App Store desde su teléfono inteligente. Siga las instrucciones para Especificaciones del módulo de LAN inalámbrico descargar e instalar la aplicación.
  • Página 45 FUNCIONES INTELIGENTES Aviso de la FCC Declaración sobre exposición a la radiación de RF de la FCC El siguiente aviso cubre el módulo transmisor que contiene este producto. Este equipo fue probado y se determinó que Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación cumple con los límites para los dispositivos digitales de Clase de la FCC establecidos para entornos no controlados.
  • Página 46 Siga las instrucciones a continuación para utilizar el método de diagnóstico audible. Utilice esta función como ayuda para diagnosticar y resolver • Inicie la aplicación LG ThinQ y seleccione la función Smart problemas con su electrodoméstico. Diagnosis en el menú. Siga las instrucciones para el diagnóstico audible provistas en la aplicación LG ThinQ.
  • Página 47 MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO Residuo quemado Mientras la superficie de la placa de cocción esté todavía Limpieza de la placa de caliente, retire todos los depósitos quemados o los alimentos derramados en la superficie de vitrocerámica cocción de vitrocerámica con un raspador metálico adecuado. (Similar a la que se usa para quitar la pintura del vidrio de una ventana, no dañará...
  • Página 48 Recomendada después de cada En comparación con el proceso más intenso de Autolimpieza, el horno LG le brinda la opción de limpiar con MENOS CALOR, en MENOS TIEMPO y, prácticamente, SIN HUMO NI Ocasional VAPORES.
  • Página 49 MANTENIMIENTO Cuándo usar EasyClean ® Método sugerido de Forma de la Tipos de Alimentos comunes que Ejemplo de suciedad en el horno limpieza suciedad suciedad pueden ensuciar el horno Gotitas o Queso u otros Pizza manchitas ingredientes Bistecs, asados ® EasyClean Pescado, asado Salpicadura leve...
  • Página 50 50 MANTENIMIENTO Atomice o eche (8 oz o 240 ml) de agua abajo, en Una vez que haya limpiado la cavidad del horno, quite el centro de la cavidad. La superficie abajo de la estufa el exceso de agua con una toalla limpia y seca. Vuelva debe estar completamente cubierta para mojar todos los a colocar los estantes y los demás accesorios.
  • Página 51 MANTENIMIENTO Self Clean (Autolimpieza) Durante el ciclo de Autolimpieza, no se pueden usar las hornallas de la placa de cocción ni el cajón calentador. El ciclo de Autolimpieza usa temperaturas sumamente altas NOTA para limpiar la cavidad del horno. Mientras se ejecute el ciclo •...
  • Página 52 52 MANTENIMIENTO Después del ciclo de Autolimpieza PRECAUCIÓN • La puerta permanece trabada hasta que baja la temperatura No fuerce la puerta del horno para abrirla cuando vea el del horno. icono del candado. La puerta permanece trabada hasta que baja la temperatura del horno. Si abre la puerta a la •...
  • Página 53 MANTENIMIENTO Cambio de la luz del horno Limpieza del exterior Reborde decorativo y pintado La luz del horno es una bombilla estándar para electrodomésticos de 40 vatios, 120 V. Se enciende cuando Para la limpieza general, use un paño con agua jabonosa se abre la puerta del horno.
  • Página 54 54 MANTENIMIENTO Remoción y reemplazo de la Asadera y rejilla puertas removible del horno y el cajón PRECAUCIÓN • No guarde asaderas ni rejillas sucias en ninguna parte de la • Tenga cuidado cuando quite y levante la puerta. cocina. •...
  • Página 55 MANTENIMIENTO Colocación de la puerta Remoción del cajón Tome firmemente ambos lados de la puerta desde la PRECAUCIÓN parte superior. Desconecte la energía eléctrica de la cocina desde el fusible principal o el panel disyuntor. El no hacerlo podría Con la puerta en el mismo ángulo que la posición de causar lesiones graves, descargas eléctricas o la muerte.
  • Página 56 56 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SOLUCIÓN DE Durante la cocción por convección, el ventilador se detiene cuando abro la puerta. ¿Es normal? PROBLEMAS Sí, es normal. Cuando se abre la puerta, el ventilador de convección se detiene hasta que se cierra la puerta. PREGUNTAS FRECUENTES ¿Puedo usar papel de aluminio para que recolecte las gotas en la cavidad del horno?
  • Página 57 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ¿Por qué no funcionan los botones de función? ¿Es seguro que el ventilador de convección, el quemador para asar o el elemento calentador se mojen durante la Asegúrese de que la cocina no esté en modo Bloqueo. El ®...
  • Página 58 58 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Antes de llamar al servicio técnico Antes de llamar para solicitar servicio, revise esta lista. Puede ahorrarle tiempo y gastos. La lista incluye sucesos comunes que no son consecuencia de problemas de fabricación ni de los materiales de este aparato. Síntomas Causas / soluciones posibles •...
  • Página 59 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Síntomas Causas / soluciones posibles Ciclos frecuentes de • Esto es normal. encendido y apagado en - La hornalla se enciende y apaga con frecuencia para mantener el ajuste de calor. las hornallas • El enchufe de la cocina no está insertado completamente en el tomacorriente. - Asegúrese de que el enchufe esté...
  • Página 60 60 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Síntomas Causas / soluciones posibles • Se debe ajustar el sensor del horno. La temperatura del horno es muy alta o muy baja - Consulte la sección Ajuste de la temperatura del horno en la sección Funciones. •...
  • Página 61 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Síntomas Causas / soluciones posibles • Los controles de horno no están bien configurados. - Consulte la sección Autolimpieza. El horno no se limpia después de un ciclo de • El horno está muy sucio. Autolimpieza * - Limpie los derrames importantes antes de comenzar el ciclo de limpieza.
  • Página 62 RESOLVER CONFLICTOS”. En caso de que su cocina eléctrica LG (“Producto”) presente alguna falla por defectos de materiales o de fabricación bajo uso apropiado y normal durante el período de garantía establecido más abajo, el mismo será reparado o reemplazado por LG Electrónicos ("LG"), a su opción.
  • Página 63 GARANTÍA LIMITADA • Uso de accesorios, componentes, o productos de limpieza consumibles que no estén autorizados por LG. • Reemplazo de focos, filtros o cualquier parte consumible. • Cuando el producto se use de otra forma que no sea uso doméstico usual y normal (p. ej., uso comercial o industrial, en oficinas e instalaciones recreativas o vehículos) o uso contrario a las instrucciones detalladas en el manual del propietario del producto.
  • Página 64 En la carta debe proporcionar su nombre, dirección y número de teléfono; identificar el producto que es objeto de la reclamación; y describir la naturaleza del reclamo y el remedio que busca. Si usted y LG no pueden...
  • Página 65 Envíe una copia de su solicitud de arbitraje por escrito, así como una copia de esta disposición, a la AAA de la forma descrita en las Normas de la AAA. También debe enviar una copia de su solicitud por escrito a LG en LG Electronics, USA, Inc.
  • Página 66 LG Customer Information Center 1-800-243-0000 Register your product Online! www.lg.com Printed in Korea...