Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Cortacésped Super Recycler
Nº de modelo 20062—Nº de serie 270000001 y superiores
Introducción
Lea este manual detenidamente para aprender a utilizar
y mantener correctamente su producto, y para evitar
lesiones y daños al producto. Usted es el responsable de
operar el producto de forma correcta y segura.
Usted puede ponerse en contacto directamente con Toro
en www.Toro.com si desea información sobre productos
y accesorios, o si necesita localizar un distribuidor o
registrar su producto.
Cuando necesite asistencia técnica, piezas genuinas Toro
o información adicional, póngase en contacto con un
Servicio Técnico Autorizado o con Asistencia al Cliente
Toro, y tenga a mano los números de modelo y serie
de su producto. Figura 1 identifica la ubicación de los
números de modelo y serie en el producto.
Figura 1
1. Placa con los números de modelo y de serie
Anote a continuación los números de modelo y de serie
de su producto:
Nº de modelo
Nº de serie
Este manual identifica peligros potenciales y contiene
mensajes de seguridad identificados por el símbolo de
alerta de seguridad (Figura 2), que señala un peligro que
puede causar lesiones graves o la muerte si usted no
sigue las precauciones recomendadas.
© 2006—The Toro® Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420
1. Símbolo de alerta de seguridad
Este manual utiliza 2 palabras más para resaltar
información. Importante llama la atención sobre
información mecánica especial, y Nota resalta
información general que merece una atención especial.
Los gases de escape de este producto contienen
productos químicos que el Estado de California
sabe que causan cáncer, defectos congénitos
Importante: Este motor no está equipado con
un silenciador con parachispas. Es una infracción
de la legislación de California (California Public
Resource Code Section 4442) la utilización o la
operación del motor en cualquier terreno de bosque,
monte o terreno cubierto de hierba. Otros estados
o zonas federales pueden tener una legislación
similar.
Este sistema de encendido por chispa cumple la norma
canadiense ICES-002.
Manual del propietario del motor
El
ofrece información sobre las normas de la U.S.
Environmental Protection Agency (EPA) y de la
California Emission Control Regulation sobre
sistemas de emisiones, mantenimiento y garantía.
Puede solicitarse un manual nuevo al fabricante
del motor.
En los casos en que se indica la potencia en cv del
motor, la potencia bruta del motor fue calculada en el
laboratorio por el fabricante del motor, con arreglo a lo
estipulado en SAE J1940. Debido a que el motor está
configurado para cumplir los requisitos de seguridad,
emisiones y operación, su potencia real en este tipo de
cortacésped será significativamente menor.
Registre su producto en www.Toro.com.
Form No. 3357-595 Rev A
®
21 pulgadas
Manual del operador
Figura 2
Advertencia
CALIFORNIA
Advertencia de la Propuesta 65
u otros peligros para la reproducción.
Reservados todos los derechos
adjunto
Traducción del original (ES)
Impreso en EE.UU.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Toro Super Recycler 21 20062

  • Página 1 Servicio Técnico Autorizado o con Asistencia al Cliente Advertencia de la Propuesta 65 Toro, y tenga a mano los números de modelo y serie Los gases de escape de este producto contienen de su producto. Figura 1 identifica la ubicación de los productos químicos que el Estado de California...
  • Página 2 Seguridad operador. Pare la cuchilla al cruzar superficies de grava. Este cortacésped cumple o supera los requisitos • No haga funcionar la máquina si no están colocados de seguridad de cuchillas CPSC para cortacéspedes y funcionando el recogedor completo, el protector giratorios dirigidos y las especificaciones B71.1 del de descarga, el protector trasero u otros dispositivos Instituto Norteamericano de Estándares Nacionales en...
  • Página 3 Niños • Si se derrama combustible sobre su ropa, cámbiese de ropa inmediatamente. Pueden ocurrir accidentes trágicos si el operador no está • Nunca llene demasiado el depósito de combustible. alerta a la presencia de niños. A menudo los niños se Vuelva a colocar el tapón de gasolina y apriételo sienten atraídos por la máquina y la actividad de segar.
  • Página 4 Pegatinas de seguridad e instrucciones Importante: Hay pegatinas de seguridad e instrucciones colocadas cerca de zonas de potencial peligro. Sustituya cualquier pegatina dañada. 112-8868 Marca del fabricante 1. Indica que la cuchilla ha sido identificada como pieza del fabricante original de la máquina. 94-8072 104-7402 104-7403...
  • Página 5 Montaje Importante: Retire y deseche la hoja protectora de plástico que cubre el motor. 1. Cómo ensamblar y desplegar el manillar Figura 4 Procedimiento 4. Doble el manillar hacia atrás (Figura 5). Si ensambla o despliega el manillar de forma incorrecta, pueden dañarse los cables, creando unas condiciones de operación inseguras.
  • Página 6 2. Llenado del cárter de aceite 2. Instale el fusible en el portafusibles (Figura 9). Procedimiento Su cortacésped se suministra sin aceite en el motor. 1. Retire la varilla (Figura 7). Figura 9 Nota: Su cortacésped incluye un fusible con la documentación del propietario y otro fusible en la caja de la batería.
  • Página 7 Figura 11 1. Bolsa de recortes 3. Cargador de la batería Figura 12 2. Conducto de descarga 4. Tapón de descarga trasera (instalado) lateral Verificación del nivel de aceite Operación del motor 1. Retire la varilla, límpiela, y vuelva a colocarla Cómo llenar el depósito de (Figura 13).
  • Página 8 Ajuste de la altura de corte Al ajustar la altura de corte, usted podría tocar la cuchilla en movimiento, lo que podría causarle graves lesiones. • Pare el motor y espere a que se detengan Figura 15 todas las piezas en movimiento. •...
  • Página 9 Nota: Si el cortacésped todavía no arranca, póngase en contacto con el Servicio Técnico Autorizado. Uso de la transmisión autopropulsada Para activar el sistema de autopropulsión, simplemente camine con las manos sobre el manillar superior y Figura 18 los codos junto al cuerpo, y el cortacésped mantendrá automáticamente su misma velocidad (Figura 22).
  • Página 10 Compruebe frecuentemente la bolsa de recortes. Si está dañada, instale una bolsa de Figura 26 recambio Toro nueva. 4. Baje la puerta trasera (Figura 27). Si el conducto de descarga lateral está instalado en el cortacésped, retírelo y cierre con llave la puerta de descarga lateral (consulte Cómo retirar el conducto de...
  • Página 11 Cómo retirar la bolsa de recortes Para retirar la bolsa, siga los mismos pasos en sentido inverso. Descarga lateral de los Figura 30 recortes Utilice la descarga lateral al cortar hierba muy alta. 3. Instale el conducto de descarga lateral y cierre la puerta sobre el conducto (Figura 31).
  • Página 12 • Sustituya la cuchilla cuando sea preciso por una • Si el aspecto final del césped no es satisfactorio, cuchilla de repuesto Toro. pruebe a: – Cambiar la cuchilla o mandarla a afilar. Cómo cortar la hierba –...
  • Página 13 Intervalo de manteni- Procedimiento de mantenimiento miento y servicio • Limpie el sistema de refrigeración (consulte el manual del propietario del motor). Cada 100 horas • Cambie la bujía (consulte el manual del propietario del motor). • Cargue la batería. •...
  • Página 14 4. Vierta lentamente aceite en el tubo de llenado hasta que el nivel llegue a la marca "Full" (lleno) de la varilla (Figura 38). No llene demasiado. (Capacidad máxima: 0,59 l (20 onzas), tipo: SAE 30W, aceite detergente con clasificación de servicio API SF, SG, SH, SJ, SL o superior.) Figura 35 Cómo cambiar el aceite del...
  • Página 15 procedimiento, póngase en contacto con el Servicio Técnico Autorizado. Examine la cuchilla cada vez que se acabe la gasolina. Si la cuchilla está dañada o agrietada, sustitúyala inmediatamente. Si el filo de la cuchilla está romo o tiene desperfectos, mande afilar la cuchilla o cámbiela. Figura 39 2.
  • Página 16 Importante: Un perno apretado a 82 Nm 7. Cierre el grifo y desconecte la manguera del (60 pies-libra) queda muy firme. Mientras sujeta cortacésped. la cuchilla con un bloque de madera, aplique 8. Arranque el motor y déjelo funcionar durante unos toda su fuerza a la llave y apriete el perno minutos para secar el alojamiento.
  • Página 17 Cómo plegar el manillar Si usted golpea la llave y acciona la barra de control de la cuchilla accidentalmente mientras pliega el manillar para el almacenamiento o el transporte del cortacésped, el motor podría ponerse en marcha y hacer girar la cuchilla, causando graves lesiones personales.
  • Página 18 Cambio de aceite y lubricación. Reparaciones o ajustes debidos a lo siguiente: The Toro Company y su afiliado, Toro Warranty Company, bajo un acuerdo entre sí, garantizan conjuntamente que su motor Toro – no se han seguido los procedimientos correctos de arrancará...
  • Página 19 Registro de mantenimiento de la garantía de arranque Para mantener la vigencia de la garantía de arranque, usted debe realizar el mantenimiento siguiente de acuerdo con el calendario de mantenimiento recomendado. Siga los procedimientos indicados en este manual del operador y registre todas las actividades de mantenimiento en este impreso.
  • Página 20 Los clientes que compraron productos Toro exportados de los Estados Unidos o Canadá deben ponerse en contacto con su Distribuidor Toro para obtener pólizas de garantía para su país, provincia o estado. Si por cualquier razón usted no está satisfecho con el servicio ofrecido por su distribuidor, o si tiene dificultad en obtener información sobre la garantía, póngase en contacto con el importador Toro.