Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Cortacésped Recycler
SmartStow
Nº de modelo 20339—Nº de serie 403600000 y superiores
Nº de modelo 21329—Nº de serie 403900000 y superiores
Introducción
Este cortacésped dirigido de cuchillas rotativas está
diseñado para ser usado por usuarios domésticos.
Está diseñado principalmente para segar césped bien
mantenido en zonas verdes residenciales.
Lea este manual detenidamente para aprender a
utilizar y mantener correctamente su producto, y
para evitar lesiones y daños al producto. Usted es el
responsable de utilizar el producto de forma correcta
y segura.
Visite www.Toro.com para más información,
incluyendo consejos de seguridad, materiales de
formación, información sobre accesorios, para
localizar un distribuidor o para registrar su producto.
Cuando necesite asistencia técnica, piezas genuinas
Toro o información adicional, póngase en contacto
con un Servicio Técnico Autorizado o con Asistencia
al Cliente Toro, y tenga a mano los números de
modelo y serie de su producto.
ubicación de los números de modelo y serie en el
producto. Escriba los números en el espacio provisto.
Importante:
Con su dispositivo móvil, puede
escanear el código QR de la pegatina del número
de serie (en su caso) para acceder a información
sobre la garantía, las piezas, y otra información
sobre el producto.
1. Ubicación de los números de modelo y de serie
Nº de modelo
Nº de serie
Este manual identifica peligros potenciales y contiene
mensajes de seguridad identificados por el símbolo
© 2018—The Toro® Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420
®
Figura 1
identifica la
Figura 1
Registre su producto en www.Toro.com.
®
de 56 cm (22") con
de alerta de seguridad
peligro que puede causar lesiones graves o la muerte
si usted no sigue las precauciones recomendadas.
Símbolo de alerta de seguridad
Este manual utiliza 2 palabras para resaltar
información. Importante llama la atención sobre
información mecánica especial, y Nota resalta
información general que merece una atención
especial.
El uso o la operación del motor en cualquier terreno
forestal, de monte o cubierto de hierba a menos que
el motor esté equipado con parachispas (conforme
a la definición de la sección 4442) mantenido en
buenas condiciones de funcionamiento, o que el
motor haya sido fabricado, equipado y mantenido
para la prevención de incendios, constituye una
infracción de la legislación de California (California
Public Resource Code Section 4442 o 4443).
Par bruto o neto: el par bruto o neto de este motor
fue calculada por el fabricante del motor con arreglo
a lo estipulado en el documento J1940 o J2723 de
la Society of Automotive Engineers (Sociedad de
Ingenieros del Automóvil – SAE). Debido a que el
motor está configurado para cumplir los requisitos de
seguridad, emisiones y operación, su potencia real
en este tipo de cortacésped será significativamente
g226621
menor. Consulte la información del fabricante del
motor incluida con la máquina.
Reservados todos los derechos *3423-214* A
Traducción del original (ES)
Form No. 3423-214 Rev A
Manual del operador
(Figura
2), que señala un
Figura 2
Impreso en México
g000502

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Toro 21329

  • Página 1 Cortacésped Recycler ® de 56 cm (22") con SmartStow ® Nº de modelo 20339—Nº de serie 403600000 y superiores Nº de modelo 21329—Nº de serie 403900000 y superiores Manual del operador Introducción de alerta de seguridad (Figura 2), que señala un peligro que puede causar lesiones graves o la muerte Este cortacésped dirigido de cuchillas rotativas está...
  • Página 2 Seguridad en el mantenimiento ......19 ADVERTENCIA Preparación para el mantenimiento ....19 Mantenimiento del filtro de aire ......20 CALIFORNIA Cómo cambiar el aceite del motor ..... 20 Advertencia de la Propuesta 65 Cómo cambiar la cuchilla........21 Los gases de escape de este producto Ajuste de la transmisión autopropulsada...
  • Página 3 Seguridad Esta máquina ha sido diseñada con arreglo a lo estipulado en la norma ANSI B71.1–2012. Seguridad en general Este producto es capaz de amputar manos y pies y de lanzar objetos al aire. Siga siempre todas las instrucciones de seguridad con el fin de evitar lesiones personales graves.
  • Página 4 Pegatinas de seguridad e instrucciones Las pegatinas de seguridad e instrucciones están a la vista del operador y están ubicadas cerca de cualquier zona de peligro potencial. Sustituya cualquier pegatina que esté dañada o que falte. decaloemmarkt Marca del fabricante 1.
  • Página 5 decal133-8198 133-8198 1. Advertencia—lea el Manual del operador; 1) Añada combustible hasta el nivel indicado. 2) Incline la máquina hacia adelante para almacenarla. decal137-9196 137-9196 1. Bloquear 2. Desbloquear...
  • Página 6 Montaje Importante: Retire y deseche la hoja protectora de plástico que cubre el motor, y cualquier otro plástico o envoltura de la máquina. Cómo desplegar el manillar No se necesitan piezas Procedimiento ADVERTENCIA Si despliega el manillar de forma incorrecta, pueden dañarse los cables, creando condiciones de operación inseguras.
  • Página 7 Instalación de la cuerda de arranque en la guía de la cuerda No se necesitan piezas Procedimiento g230180 Figura 4 Llenado del cárter de aceite No se necesitan piezas Procedimiento Importante: La máquina se suministra sin aceite en el motor, pero incluye una botella de aceite. Antes de arrancar el motor, llene el motor de aceite.
  • Página 8 g222533 Figura 5 Ensamblaje de la bolsa de recogida No se necesitan piezas Procedimiento g235791 Figura 6...
  • Página 9 El producto g009571 Figura 8 1. Bolsa de recogida 2. Conducto de descarga lateral g188888 Figura 7 1. Barra de control de las 8. Bujía cuchillas 2. Barra de control 9. Deflector de descarga de la transmisión lateral autopropulsada (modelo 20339 solamente) 3.
  • Página 10 Operación – No retire el tapón de combustible ni añada combustible al depósito si el motor está caliente o en marcha. Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina – Si se derrama combustible, no intente arrancar se determinan desde la posición normal del operador. el motor.
  • Página 11 g230458 Figura 9 Comprobación del nivel de aceite del motor Intervalo de mantenimiento: Cada vez que se utilice o diariamente Importante: Si el nivel de aceite del motor es demasiado bajo o demasiado alto y usted arranca el motor, puede dañar el motor. g222533 Figura 10 Ajuste de la altura de corte...
  • Página 12 g254132 Figura 11 Durante el en 3 segundos o menos. Si no, deje de usar la máquina inmediatamente y póngase en contacto funcionamiento con un Servicio Técnico Autorizado. • Mantenga a otras personas fuera de la zona de Seguridad durante el uso trabajo.
  • Página 13 Inspeccione frecuentemente los componentes del recogedor y del conducto de descarga para comprobar que no están desgastados o Uso de la transmisión deteriorados, y sustitúyalos con piezas genuinas Toro cuando sea necesario. autopropulsada Para modelos autopropulsados Seguridad en las pendientes solamente •...
  • Página 14 Nota: Para reducir la velocidad sobre el terreno, se paran correctamente, deje de usar la máquina aumente el espacio entre la barra de la transmisión inmediatamente y póngase en contacto con un autopropulsada y el manillar. Servicio Técnico Autorizado. Parada del motor Reciclado de los recortes Intervalo de mantenimiento: Cada vez que se utilice Su máquina viene preparada de fábrica para reciclar...
  • Página 15 • Sustituya la cuchilla cuando sea preciso por una cuchilla de repuesto Toro. – Cambiar la cuchilla o mandarla a afilar. – Caminar más despacio mientras siega. Cómo cortar la hierba –...
  • Página 16 hojas cortadas. Es posible que tenga que hacer Baje la máquina a la altura de corte más baja. más de una pasada por encima de las hojas. Consulte Ajuste de la altura de corte (página 11). • Si hay más de 13 cm (5") de hojas sobre el césped, Lave la zona que está...
  • Página 17 Cómo plegar el manillar Almacenamiento de la máquina en posición ADVERTENCIA vertical Si pliega o despliega el manillar de forma Durante la temporada de siega, o en la temporada de incorrecta, pueden dañarse los cables, inactividad, puede almacenar la máquina en posición creando condiciones de operación inseguras.
  • Página 18 lo recomendado por el fabricante del motor; Levante la parte delantera de la máquina con el consulte la pegatina del fabricante del motor, manillar y llévela al lugar de almacenamiento situada en el motor (Figura 18). (Figura 20). Nota: Si el nivel de combustible del depósito de combustible es demasiado alto, drene el combustible del depósito en un recipiente de combustible homologado hasta que esté...
  • Página 19 Para asegurar el rendimiento óptimo de la máquina, utilice solamente piezas de recambio 1. Cable de la bujía y accesorios genuinos de Toro. Las piezas de recambio y accesorios de otros fabricantes Después de realizar los procedimientos de podrían ser peligrosos, y su uso podría invalidar mantenimiento, conecte el cable de la bujía a...
  • Página 20 Cómo cambiar el aceite del inclinar la máquina antes de que se acabe el combustible, utilice una bomba manual motor para retirar el combustible. Siempre coloque la máquina de lado con la varilla de aceite Intervalo de mantenimiento: Cada año hacia abajo.
  • Página 21 correctamente. Si no dispone de una llave dinamométrica o prefiere no realizar este procedimiento, póngase en contacto con el Servicio Técnico Autorizado. Examine la cuchilla cada vez que se acabe el combustible. Si la cuchilla está dañada o agrietada, sustitúyala inmediatamente. Si el filo de la cuchilla está...
  • Página 22 g027231 Figura 27 1. Manillar (lado izquierdo) 4. Gire el pomo en sentido horario para apretar el ajuste. 2. Pomo de ajuste 5. Gire el pomo en sentido antihorario para aflojar el ajuste. 3. Cable de la transmisión g231390 Figura 26 autopropulsada Ajuste la tensión del cable (Figura...
  • Página 23 Conecte el cable de la bujía. para el almacenamiento En el último repostaje del año, añada estabilizador de combustible (por ejemplo, el Tratamiento de Combustible Premium de Toro) al combustible, siguiendo las instrucciones de la etiqueta. Deseche adecuadamente cualquier combustible sobrante.
  • Página 24 Aunque la exposición que provocan los productos Toro puede ser insignificante, o estar dentro de los límites de la categoría "sin riesgo significativo", Toro ha optado por proporcionar las advertencias de la Proposición 65 por simple precaución.

Este manual también es adecuado para:

20339Recycler 56