Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

V60 Pro
User Manual/Gebrauchsanleitung/
Manuel d'utilisation/Manuale utente/Manual de Usuario

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Verefa V60 Pro

  • Página 1 V60 Pro User Manual/Gebrauchsanleitung/ Manuel d’utilisation/Manuale utente/Manual de Usuario...
  • Página 2 ……………………………………………………………………… English 001-034 ……………………………………………………………………… Deutsch 035-068 ……………………………………………………………………… Français 069-102 ……………………………………………………………………… Italiano 103-136 ……………………………………………………………………… Español 137-170 Please read the user manual carefully before use and keep it properly. Bitte lesen Sie das Benutzerhandbuch vor dem Gebrauch sorgfältig durch und bewahren Sie es auf. Veuillez lire attentivement ce manuel et gardez-le pour référence ultérieure.
  • Página 3 Welcome Welcome to use the Verefa robot vacuum cleaner. We hope you can have a pleasant experience! If you have any questions or suggestions, discover our contact information at the bottom of the device to contact us, and we can provide you with the support you need.
  • Página 4 Table of Contents 1. Safety Instructions Important Safety Instructions 2.1 What's in the Box 2. Product Overview 2.2 Product Anatomy (Including Buttons and Indicators) 3.1 Important Tips Before Use 3. Installation 3.2 Get started 4.1 Main Functions 4. Operating Instructions 4.2 Network Functions 4.3 Other Functions 5.1 Routine Maintenance...
  • Página 5 1. Safety Instructions Before using the product, follow these basic safety precautions: ・ Read everything in the manual carefully and use the product according to the instructions in the manual. ・ Keep the manual for future reference. ・ If you need to transfer the product to a third party, please attach the manual with the product. ・...
  • Página 6 ・ If you do not use this product for a long time, please turn off the robot after it is fully charged and put it in a cool and dry place. Charge it at least once every three months to avoid over discharge of the battery.
  • Página 7 Battery and charging ・ The auto-empty base must be removed from the socket-outlet before cleaning or maintaining the appliance. WARNING: For the purposes of recharging the battery, only use the auto-empty base (model: SD01 & SD02) provided with this appliance. ・...
  • Página 8 2. Product Overview 2.1 What's in the Box Robot Vacuum Side Brush (x1) Cleaning Brush Remote Control (hereinafter referred (In the dust box) to as the Robot) Auto-Empty Charging Base Power Cable (hereinafter referred to as the Charging Base) (with dust bag pre-installed) User Manual User Manual and Additional Side...
  • Página 9 2.2 Product Anatomy (Including Buttons and Indicators) A) Robot Vacuum Top View Button Power button - Turn On/Off : Press and hold for 3 seconds to power on or off. - Auto Cleaning : After power-on, press to start Auto Cleaning.
  • Página 10 Bottom View Main sensors Front bumper sensor Infrared obstacle avoidance sensor Cliff sensor Caster wheel Side brush Optical path sensor Battery compartment Roller brush Roller brush cover Roller brush cover buckle Wheels Recharge sensor Charging contact pins Dust box Filter cover Filter cover buckle High-performance...
  • Página 11 B) Auto-Empty Charging Base (referred to as the Charging Base) Front View Status indicator light (in power-on state) Solid White : Connected to power, but the robot is not attached to the charging base. Light off : The robot is attached to the charging base.
  • Página 12 Bottom View Air duct cover screws Air duct cover C) Remote control Recharge button Auto Cleaning button Control button - forward Start/Pause button Control button - right Control button - left Control button - backward Spot Cleaning button Suction level button Battery : 2 AAA Remote control batteries...
  • Página 13 3. Installation 3.1 Important Tips Before Use Prepare your home environment Before use, clear up the mess especially wires on the floor that may be wrapped around the robot. Remove items that are fragile, valuable, potentially hazardous and easy to fall. Avoid any damage to persons or property caused by being entangled, stuck, dragged or knocked over by the robot.
  • Página 14 2) Install side brush Click 3) Place the charging base, connect the power supply and charge the robot Connect the power cable and organize the power cables with the cable ties. Note : Power cable on your floor may entangle the robot, resulting in power failure or jamming of the robot.
  • Página 15 - To ensure better connection quality, please turn on the Bluetooth of your mobile phone. Verefa Life Download the app. - Search for the "Verefa Life" app in the app store. Then download and install it. Reset Wi-Fi. - Press and hold both buttons (...
  • Página 16 Add a device. - Open the app and follow the prompts to register or log in your account. - Go to the home page of the app. Tap "+" in the upper right corner of the page to enter the “Add Device”...
  • Página 17 4. Operating Instructions 4.1 Main functions ◉ Turn on/off - Press and hold the power button for 3 seconds to turn on the robot. The power indicator lights up. Press and hold the power button for 3 seconds again, and the robot will turn off. Note : - The robot cannot be turned off...
  • Página 18 ◉ Recharge - Automatic mode: When the cleaning is completed or the battery is low during auto cleaning, the robot will automatically return to the charging base to charge. - Manual mode : When the cleaning is paused, press the recharge button to start recharge, or enable it in the app.
  • Página 19 ◉ Auto-Empty dirt - Auto emptying : - After cleaning, the robot will return to the charging base, and the robot will automatically empty the dust box according to the emptying frequency set in the app. - The emptying frequency can be adjusted in the app. - Manual emptying : - When the robot is connected to the charging base, you can press the recharge button of the robot or remote control to start manual emptying.
  • Página 20 4.3 Other functions ◉ Find my robot - If your robot is stuck somewhere, you can find it through the "Find my Robot" function in the app. ◉ Force restart system - When the button does not respond or cannot be turn off, please try to restart the system. - When not being charged, press and hold the power button for 10 seconds to force turn off, and then press and hold the power button for 3 seconds to turn on.
  • Página 21 Place the magnetic boundary strip flat on the floor. Use an adhesive tape if it needs to be fixed. Note : - Ensure that the magnetic boundary strip is placed flat and on the same surface of your robot. - If the magnetic boundary strip is rolled up, remove and then re-apply on the floor with adhesive tape.
  • Página 22 5. Maintenance and Troubleshooting 5.1 Routine maintenance Please turn off and unplug the power cable before cleaning and maintaining the product. For best performance, refer to the following table for routine maintenance. Parts Maintenance frequency Replacement frequency Dust box Monthly Filter Weekly Every 3 months...
  • Página 23 Note : - Be sure to dry the filter of the dust box thoroughly before use, so as to ensure normal operation and service life. - Do not put the incomplete dust box into the robot, so as to avoid mistakenly triggering the cleaning, which will block the air duct of the robot or damage the fan.
  • Página 24 3) Clean side brush Pull out the side brush. Clean the side brush with a cleaning brush and install it back. 4) Clean casters wheel Caster body Caster axle Pry out the caster axle and pull out the caster body with a small screwdriver and other tools.
  • Página 25 6) Clean sensors, charging contact pins and charging contacts Wipe and clean the sensors with a soft dry cloth. Note : - There are sensitive electronic components inside the product. Please wipe them with a soft dry cloth when cleaning. Do not use wet rags to prevent damage caused by water. 7) Replace the dust bag of auto-empty charging base, and clean the dust collection port and filter When the dust bag is full, replace the dust bag according to the indicator light of the auto-empty charging base or the prompt of your mobile client.
  • Página 26 8) Clean the air duct If the air duct is blocked, please clean it according to the following steps. Put a soft cloth on the flat surface, and then lay the auto-empty charging base back and flat. Note : - Do not turn over the auto-empty charging base to avoid damaging the top decorative ring and dust bag cover.
  • Página 27 5.2 Troubleshooting If an error occurs while the robot is working, the indicator light of the robot or the auto-empty charging base will light up in red in different states with corresponding prompt sound. Please solve it by the following table. Indicator light Voice prompt Solution...
  • Página 28 Error 12: Robot trapped. Please - The robot may be stuck or trapped. Please clear clear obstacles around. obstacles around the robot. - The area around the charging base may be blocked Error 13: Charging base blocked. Robot - by obstacles or dust. Please clean the area around Please clear it.
  • Página 29 - Please check whether the optical flow sensor is Error F5: Optical path sensor blocked or dirty, clean it, and then try to turn off module fault. Please check and try and restart the system. restarting the system. - If the fault persists, please contact our customer Robot - service.
  • Página 30 5.3 FAQs Problem type Solution 1) Low battery power. Please make sure that the charging base is connected to the power supply, then place the robot on the charging base and align it with the charging contacts, and the device will start automatically. Unable to turn on.
  • Página 31 1) Please check whether there is corresponding error prompt. Please refer to the chapter "troubleshooting". Abnormal behavior. 2) Please wipe the sensor with a soft cloth, please refer to the chapter "routine maintenance". 3) Please restart the robot. 1) Please adjust the suction level or turn off auto-boost to see if this setting leads to high noise.
  • Página 32 6. Declaration Basic Parameters Robot vacuum cleaner Product name Robot vacuum cleaner Model No. S102 Rated voltage 14.4V Input power supply Charging time < 6 hours Wireless connection Wi-Fi IEEE 802.11b/g/n 2.4GHz Auto-empty charging base Product name Auto-empty charging base Model SD02 Rated input...
  • Página 33 Energy saving and battery Holiday energy saving mode - On the charging base, press and hold the recharge button for 10 seconds until you hear the prompt tone. At this time, the holiday energy saving mode will be activated. - In the holiday energy-saving mode, network, remote control and scheduling will be turned off, and the robot will enter the low-power mode to save energy.
  • Página 35 Customer Service Customer service If you have any questions and dissatisfaction in using the product, you can get more technical support by contacting us in the following ways. As your problem is our great concern, we will try our best to help you solve it. Sincere care, always for you →...
  • Página 36 Product Warranty Card User name Mailing address Email address Phone number Model No. S102 Product S/N Product purchase date ⃞ Amazon ⃞ eBay ⃞ Official website Product purchase ⃞ Taobao ⃞ Jingdong ⃞ Others, channel Repair record Repair Repair Repair Replaced Fault description date...
  • Página 37 Willkommen Willkommen bei der Benutzung des Verefa Saugroboters. Wir hoffen, dass Sie eine angenehme Erfahrung machen werden! Wenn Sie Fragen oder Anregungen haben, finden Sie unsere Kontaktinformationen am unteren Rand des Geräts. Kontaktie- ren Sie uns gerne, damit wir Ihnen die nötige Unterstützung bieten können.
  • Página 38 Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitsanweisungen Wichtige Sicherheitshinweise 2.1 Inhalt 2. Produktübersicht 2.2 Produktanatomie (einschließlich Schaltflächen und Indikatoren) 3.1 Wichtige Tipps for dem Gebrauch 3. Installation 3.2 Beginnen 4.1 Hauptfunktionen 4. Betriebsanleitung 4.2 Netzwerk Funktionen 4.3 Andere Funktionen 5.1 Routinemäßige Wartung 5. Wartung und 5.2 Störungsbeseitigung Störungsbeseitigung 5.3 FAQs...
  • Página 39 1. Sicherheitsanweisungen Beachten Sie vor der Verwendung des Produkts die folgenden grundlegenden Sicherheitsvorkehrungen: ・ Lesen Sie das Handbuch sorgfältig durch und verwenden Sie das Produkt gemäß den Anweisungen im Handbuch. ・ Bewahren Sie das Handbuch zum späteren Nachschlagen auf. ・ Falls Sie das Produkt an Dritte weitergeben müssen, fügen Sie bitte die Anleitung bei. ・...
  • Página 40 ・ Verwenden Sie dieses Produkt nicht in Umgebungen über 40 °C, unter 4 °C oder mit flüssigen oder zähflüssigen Substanzen auf Ihrem Boden. ・ Verwenden Sie dieses Produkt nicht in feuchten Umgebungen (z. B. in Badezimmern usw.). ・ Verwenden Sie dieses Produkt nicht zur Reinigung von brennenden Gegenständen (z. B. ungelöschte Zigarettenstummel usw.).
  • Página 41 Batterie und Aufladung ・ Verwenden Sie keine Akkus, Adapter, Netzkabel oder Ladestationen von Drittanbietern. Dieses Produkt darf nur mit dem Akku, dem Adapter oder dem Netzkabel und der Ladestation verwendet werden, die mit diesem Gerät geliefert wurden, andernfalls kann es zu Produktschäden, Stromschlägen oder Bränden aufgrund von Hochspannung kommen.
  • Página 42 2. Produktübersicht 2.1 Inhalt Saugroboter Seitenbürste (x1) Reinigungsbürste Fernbedienung (nachstehend "Roboter" genannt) (Im Staubkasten) Ladestation mit automatischer Netzkabel Beutel Entleerung (nachstehend als Ladestation bezeichnet) (mit vorinstalliertem Staubbeutel) Gebrauchsanleitung Benutzerhandbuch und Zusätzliche Zusätzliche Kabelbinder (x5) andere Dokumente Filter (x1) Seitenbürste (x1) Zusätzliche Batterie (x2) Staubsaugerbeutel (x2)
  • Página 43 2.2 Produktanatomie (einschließlich Schaltflächen und Indikatoren) A) Saugroboter Ansicht von oben Tasten Einschalttaste - Ein-/Ausschalten : Halten Sie die Taste 3 Sekunden lang gedrückt, um das Gerät ein- oder auszuschalten. - Auto Cleaning : Drücken Sie die Taste nach dem Einschalten, um die automatische Reinigung zu starten.
  • Página 44 Ansicht von unten Hauptsensoren Sensor im vorderen Stoßfänger Infrarot- Hindernisvermeidungssensor Klippensensor Nachlaufrad Seitenbürste Optischer Wegsensor Batteriefach Walzenbürste Abdeckung der Walzenbürste Schnalle des Walzenbürstendeckels Räder Nachlade Sensor Ladekontakte Staubkasten Schnalle der Filterabdeckung Filterabdeckung Hochleistungsfilter Verschluss des Staubkastendeckels Vorderer Filter Entriegelungsknopf für den Staubbehälter Schmutzbehälter mit Staubkastendeckel...
  • Página 45 B) Auto-Entleerungs-Ladestation (auch Ladestation genannt) Vorderansicht Statusanzeige (im eingeschalteten Zustand) Leuchtet weiß : Angeschlossen an die Stromversorgung, aber der Roboter ist nicht an die Ladestation angeschlossen. Leuchtet nicht : Der Roboter ist mit der Ladestation verbunden. Pulsierend Weiß : Staub wird entleert. Durchgängig rot leuchtend:Der Staubbeutel fehlt oder die obere Abdeckung ist nicht fest verschlossen.
  • Página 46 Ansicht von unten Schrauben der Luftkanalabdeckung Abdeckung des Luftkanals C) Fernbedienung Taste für automatische Auflade-Taste Reinigung Steuertaste - vorwärts Start/Pause Taste Steuertaste - rechts Steuertaste - links Steuertaste - Rückwärts Taste für punktuelle Taste für die Absaugstufe Reinigung Batterie: 2 AAA-Batterien für die Fernbedienung...
  • Página 47 3. Installation 3.1 Wichtige Tipps vor der Verwendung Bereiten Sie Ihre häusliche Umgebung vor Beseitigen Sie vor der Benutzung die Unordnung, insbesondere Kabel auf dem Boden, die sich um den Roboter wickeln könnten. Entfernen Sie zerbrechliche, wertvolle und potenziell gefährliche Gegenstände, die leicht herunterfallen können.
  • Página 48 2) Seitenbürste anbringen Klick 3) Stellen Sie die Ladestation auf, schließen Sie das Netzteil an und laden Sie den Roboter auf Schließen Sie das Netzkabel an und ordnen Sie die Netzkabel mit den Kabelbindern. Hinweis : Stromkabel, die auf dem Boden liegen, können sich im Roboter verfangen, was zu einem Stromausfall oder einer Störung des Roboters führen kann.
  • Página 49 Mobiltelefons ein. Die App herunterladen. Verefa Life - Suchen Sie im App-Store nach der App "Verefa Life". Laden Sie sie dann herunter und installieren Sie sie. WLAN zurücksetzen. - Beide Tasten drücken und halten ( Taste für punktuelle Reinigung und Auflade-Taste) 3...
  • Página 50 Ein Gerät hinzufügen. - Öffnen Sie die App und folgen Sie den Aufforderungen zur Registrierung oder Anmeldung Ihres Kontos. - Gehen Sie zur Startseite der App. Tippen Sie auf "+" in der oberen rechten Ecke der Seite, um die Seite "Gerät hinzufügen" aufzurufen. - Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm, um eine Verbindung mit dem Roboter herzustellen.
  • Página 51 4. Betriebsanleitung 4.1 Hauptfunktionen ◉ Ein-/ und Ausschalten - Halten Sie die Einschalttaste 3 Sekunden lang gedrückt, um den Roboter einzuschalten. Die Betriebsanzeige leuchtet auf. Halten Sie die Einschalttaste erneut 3 Sekunden lang gedrückt, um den Roboter auszuschalten. Hinweis : - Der Roboter kann während des Ladevorgangs nicht ausgeschaltet werden.
  • Página 52 ◉ Aufladen - Automatischer Modus : Wenn die Reinigung beendet ist oder der Stromverbrauch bei der globalen Reinigung niedrig ist, kehrt der Host automatisch in die Ladestation zurück, um sich aufzuladen. - Manueller Modus : Wenn die Reinigung unterbrochen wird, drücken Sie die Aufladetaste, um das Aufladen zu starten, oder aktivieren Sie es in der App.
  • Página 53 ◉ Automatische Schmutzentleerung - Automatische Entleerung : - Nach der Reinigung kehrt der Roboter zur Ladestation zurück und entleert den Staubbehälter automatisch entsprechend der in der App eingestellten Entleerungsfrequenz. - Die Entleerungshäufigkeit kann in der App eingestellt werden. - Manuelle Entleerung : - Wenn das Hauptgerät an die Ladestation angeschlossen ist, kann die manuelle Staubabsaugung durch kurzes Drücken der Rückladetaste des Hauptgeräts oder der Fernbedienung aktiviert werden.
  • Página 54 4.3 Andere Funktionen ◉ Meinen Roboter finden - Wenn dein Roboter irgendwo feststeckt, kannst du ihn über die Funktion "Meinen Roboter finden" in der App finden. ◉ Neustart des Systems erzwingen - Wenn die Taste nicht reagiert oder sich nicht ausschalten lässt, versuchen Sie bitte, das System neu zu starten.
  • Página 55 Legen Sie den magnetischen Begrenzungsstreifen flach auf den Boden. Verwenden Sie ein Klebeband, wenn Sie es befestigen müssen. Hinweis : - Vergewissern Sie sich, dass der magnetische Begrenzungsstreifen flach und auf der gleichen Oberfläche wie Ihr Roboter angebracht ist. - Wenn der magnetische Begrenzungsstreifen aufgerollt ist, entfernen Sie ihn und kleben Sie ihn dann mit Klebeband wieder auf den Boden.
  • Página 56 5. Wartung und Störungsbeseitigung 5.1 Routinemäßige Wartung Bitte schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie es reinigen und warten. Um die beste Leistung zu erzielen, beachten Sie die folgende Tabelle für die routinemäßige Wartung. Bauteile Wartungsintervalle Austauschintervalle Staubkasten...
  • Página 57 Hinweis : - Achten Sie darauf, den Filter der Staubbox vor der Verwendung gründlich zu trocknen, um einen ordnungsgemäßen Betrieb und eine lange Lebensdauer zu gewährleisten. - Setzen Sie den unvollständigen Staubkasten nicht in den Roboter ein, um zu vermeiden, dass die Reinigung versehentlich ausgelöst wird, wodurch der Luftkanal des Roboters blockiert oder das Gebläse beschädigt wird.
  • Página 58 3) Seitenbürste reinigen Ziehen Sie die Seitenbürste heraus. Reinigen Sie die Seitenbürste mit einer Reinigungsbürste und setzen Sie sie wieder ein. 4) Nachlaufrad reinigen Radkörpera Radachse Hebeln Sie die Radachse heraus und ziehen Sie den Radkörper mit einem kleinen Schraubenzieher oder Halterung anderen Werkzeugen heraus.
  • Página 59 6) Sensoren, Ladekontaktstifte und Ladekontakte reinigen Wischen und reinigen Sie die Sensoren mit einem weichen, trockenen Tuch. Hinweis : - Im Inneren des Geräts befinden sich empfindliche elektronische Bauteile. Bitte wischen Sie diese bei der Reinigung mit einem weichen, trockenen Tuch ab. Verwenden Sie keine nassen Lappen, um Schäden durch Wasser zu vermeiden.
  • Página 60 8) Reinigen des Luftkanals Wenn der Luftkanal verstopft ist, reinigen Sie ihn bitte gemäß den folgenden Schritten. Legen Sie ein weiches Tuch auf eine flache Oberfläche, und legen Sie darauf die Ladestation flach hin. Hinweis : - Drehen Sie die Ladestation nicht um, um den oberen Zierring und die Staubbeutelabdeckung nicht zu beschädigen.
  • Página 61 5.2 Störungsbeseitigung Wenn während des Betriebs des Roboters ein Fehler auftritt, leuchtet die Anzeigelampe des Roboters oder der Ladestation mit automatischer Beutel Entleerung in verschiedenen Zuständen rot auf und es ertönt ein entsprechender Signalton. Bitte lösen Sie den Fehler anhand der folgenden Tabelle. Kontrollleuchte Sprachansage Lösung...
  • Página 62 Error 12: Roboter steckt fest. Bitte - Der Roboter könnte feststecken oder eingeklemmt räumen Sie Hindernisse aus dem sein. Bitte räumen Sie Hindernisse um den Roboter Weg. herum. - Der Bereich um die Ladestation kann durch Roboter - Error 13: Die Ladestation ist Hindernisse oder Staub blockiert sein.
  • Página 63 - Überprüfen Sie, ob der optische Strömungssensor Error F5: Fehler des optischen blockiert oder verschmutzt ist, reinigen Sie ihn, Wegsensormoduls. Bitte prüfen Sie und versuchen Sie dann, das System aus- und dies und versuchen Sie, das System wieder einzuschalten. neu zu starten. - Wenn der Fehler weiterhin besteht, wenden Sie Roboter - sich bitte an unseren Kundendienst.
  • Página 64 5.3 FAQs Problemtyp Lösung 1) Niedriger Batteriestand. Vergewissern Sie sich, dass die Ladestation an das Stromnetz angeschlossen ist, stellen Sie den Roboter auf die Ladestation und richten Sie ihn an den Ladekontakten aus. Das Gerät wird dann automatisch starten. Einschalten nicht 2) Wenn er immer noch nicht gestartet werden kann, versuchen Sie bitte einen möglich Neustart des Systems zu erzwingen.
  • Página 65 1) Bitte prüfen Sie, ob eine entsprechende Fehlermeldung vorliegt. Lesen Sie dazu das Kapitel "Störungsbeseitigung". Ungewöhnliches 2) Bitte wischen Sie den Sensor mit einem weichen Tuch ab, siehe Kapitel Verhalten "Routinemäßige Wartung". 3) Bitte starten Sie den Roboter neu. 1) Bitte stellen Sie die Saugstärke ein oder schalten Sie den automatischen Boost aus, um zu sehen, ob diese Einstellung zu einem hohen Geräuschpegel Der Saugroboter macht führt.
  • Página 66 6. Erklärung Eckdaten Saugroboter Produktname Saugroboter Model No. S102 Nennspannung 14,4V Eingangsspannung Nennleistung Nennkapazität der Batterie Lithium Batterie 2400 mAh Ladezeit < 6 Stunden Drahtlose Verbindung Wi-Fi IEEE 802.11b/g/n 2,4GHz Ladestation mit automatischer Beutel Entleerung Produktname Ladestation mit automatischer Beutelentleerung Model SD02 Nennleistung Eingabe...
  • Página 67 Energiesparen und Akku Urlaubs-Energiesparmodus - Halten Sie an der Ladestation die Aufladetaste 10 Sekunden lang gedrückt, bis Sie den Signalton hören. Zu diesem Zeitpunkt wird der Urlaubs-Energiesparmodus aktiviert. - Im Urlaubs-Energiesparmodus werden das Netzwerk, die Fernbedienung und die Zeitplanung ausgeschaltet, und der Roboter geht in den Energiesparmodus über, um Energie zu sparen. - Die Funktion kann nur beendet werden, wenn der Roboter aus der Ladestation genommen oder eine Taste gedrückt wird.
  • Página 69 Kundendienst Kundendienst Wenn Sie Fragen haben oder mit dem Produkt unzufrieden sind, können Sie uns auf folgende Weise kontaktieren, um technische Unterstützung zu erhalten. Da Ihr Problem unser großes Anliegen ist, werden wir unser Bestes tun, um Ihnen bei der Lösung zu helfen. Aufrichtige Fürsorge, immer für Sie →...
  • Página 70 Produkt Garantiekarte Benutzername Postanschrift Email Adresse Telefonnummer Model No. S102 Product S/N Kaufdatum des Produkts ⃞ Amazon ⃞ eBay ⃞ Offizielle website Kanal für den Produktkauf ⃞ Taobao ⃞ Jingdong ⃞ Andere, Instandsetzungsprotokoll Reparatur Ersetztes Werkstattarbeite Fehlerbeschreibung Datum Zubehör...
  • Página 71 Bienvenue Ce manuel détaille les consignes d’utilisation du robot aspi- rateur Verefa. Nous espérons que vous en aurez une expérience agréable! Pour toutes questions ou suggestions, référez-vous à nos coordonnées situées sous l’appareil pour nous contacter, et nous pourrons vous apporter le soutien dont vous avez besoin.
  • Página 72 Table des matières 1. Consignes de sécurité Consignes de sécurités importantes 2.1 Contenu du pack 2. Présentation du produit 2.2 Anatomie du produit (Inclut les boutons et indicateurs LED) 3.1 Conseils importants 3. Installation 3.2 Préparation 4.1 Fonctions principales 4. Mode d’emploi 4.2 Fonctions réseau 4.3 Autres fonctions 5.1 Maintenance de routine...
  • Página 73 1. Consignes de sécurité Avant d'utiliser le produit, suivez ces précautions de sécurité de base : ・ Lisez attentivement tout ce qui se trouve dans ce manuel et utilisez le produit conformément aux instructions du manuel. ・ Conservez ce manuel pour référence ultérieure. ・...
  • Página 74 ・ N'utilisez pas ce produit dans un environnement au-dessus de 40 °C, en dessous de 4 °C ou avec des substances liquides ou visqueuses sur votre sol. ・ Ne pas utiliser ce produit dans des environnements humides (ex. salles de bains, etc.). ・...
  • Página 75 Batterie et chargement ・ N'utilisez pas de batterie, d'adaptateur, de câble d'alimentation ou de station de recharge tiers. Cet appareil ne peut être utilisé qu'avec la batterie, l'adaptateur ou le câble d'alimentation et la station de recharge livrés avec cet appareil, sinon des dommages au produit, un choc électrique ou un incendie causé...
  • Página 76 2. Présentation du produit 2.1 Contenu du pack Robot Aspirateur Brosse latérale (x1) Brosse de nettoyage Télécommande (Ci-après dénommé le Robot) (Dans le collecteur de poussière) Station de recharge à vidage Câble d’alimentation automatique (Ci-après dénommée la Station de recharge) (Avec un sac d’aspirateur préinstallé) Manuel d’utilisation Brosse latérale...
  • Página 77 2.2 Anatomie du produit (Inclut les boutons et indicateurs LED) A) Robot aspirateur Vue de dessus Boutons Bouton d’alimentation - Allumer/Éteindre : Appuyez et maintenez pendant 3 secondes pour allumer ou éteindre. - Nettoyage automatique : Après allumage, appuyez pour lancer le nettoyage automatique. Bouton de nettoyage en mode surface restreinte - Nettoyage en mode surface restreinte : Appuyez pour lancer le nettoyage en mode surface restreinte.
  • Página 78 Vue de dessous Capteurs principaux Capteur du pare-chocs avant Capteur infrarouge d’évitement d’obstacles Capteur de chute Roue pivotante Brosse latérale Capteur de chemin optique Compartiment de batterie Brosse rotative Couvercle de la brosse rotative Attache du couvercle de la brosse rotative Roues Capteur de recharge Chevilles de...
  • Página 79 B) Station de recharge à vidage automatique (dénommée Station de recharge) Vue de devant Voyant d’état (Sous tension) Blanc fixe : connecté à l'alimentation, mais le robot n'est pas connecté à la station de recharge. Lumière éteinte : Le robot est attaché à la station de recharge.
  • Página 80 Vue de dessous Vis du couvercle du conduit d’air Couvercle du conduit d’air C) Télécommande Bouton de recharge Bouton de nettoyage automatique Bouton de contrôle - Bouton Pause/Reprendre avant Bouton de contrôle - droite Bouton de contrôle - gauche Bouton de contrôle - arrière Bouton de nettoyage en Bouton de réglage du mode surface restreinte...
  • Página 81 3. Installation 3.1 Conseils important Préparez votre environnement Avant utilisation, nettoyez le désordre, en particulier les fils au sol qui pourraient s'emmêler avec le robot. Retirez les objets fragiles, précieux, potentiellement dangereux, et qui peuvent tomber facilement. Éviter tout dommage aux personnes ou aux biens causés par l'enchevêtrement, le coincement, l'entraînement ou le renversement par le robot.
  • Página 82 2) Installez la brosse latérale Cliquez 3) Placez la station de recharge, branchez l'alimentation et chargez le robot Connectez le câble d’alimentation et organisez les câbles avec les attaches de câble. Note : Les câbles d'alimentation sur votre sol peuvent emmêler le robot, entraînant une panne de courant ou un blocage du robot.
  • Página 83 - Pour une meilleure connexion, veuillez activer le Bluetooth de votre téléphone mobile. Téléchargez l’application. Verefa Life - Recherchez l’application “Verefa Life” dans le magasin d’application. Puis téléchargez et installez-la. Réinitialisez le Wi-Fi. - Appuyez et maintenez les deux boutons ( nettoyage en mode surface restreinte et bouton de recharge) pendant 3 secondes jusqu'à...
  • Página 84 Ajoutez un appareil. - Ouvrez l’application et suivez les instructions pour vous inscrire ou vous connecter à votre compte. - Accédez à la page d'accueil de l'application. Appuyez sur "+" dans le coin supérieur droit de la page pour accéder à la page "Ajouter un appareil". - Suivez les instructions à...
  • Página 85 4. Mode d’ emploi 4.1 Fonctions principales ◉ Allumer/Eteindre - Appuyez et maintenez enfoncé le bouton d'alimentation pendant 3 secondes pour allumer le robot. Le voyant d'alimentation s'allume. Appuyez à nouveau sur le bouton d'alimentation et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes, et le robot s'éteindra. Note : - Le robot ne peut pas être éteint durant le rechargement.
  • Página 86 ◉ Rechargement - Mode automatique : Lorsque le nettoyage est terminé ou que l'alimentation est faible en nettoyage global, l'hôte retourne automatiquement sur le socle de charge pour se recharger. - Mode manuel : lorsque le nettoyage est en pause, appuyez sur le bouton de recharge pour démarrer la recharge ou activez-la dans l'application.
  • Página 87 ◉ Vidage automatique de la poussière - Vidage automatique : - Après le nettoyage, le robot retourne à la station de recharge et le robot videra automatiquement son compartiment à poussière selon la fréquence de vidage définie dans l'application. - La fréquence de vidange peut être ajustée dans l'application. - Vidage manuel : - Lorsque l'unité...
  • Página 88 4.3 Autres fonctions ◉ Trouver mon robot - Si votre robot est coincé quelque part, vous pouvez le trouver grâce à la fonction "Trouver mon Robot" de l'application. ◉ Redémarrage forcé du système - Lorsque les boutons ne répondent pas ou ne peuvent pas être désactivés, veuillez essayer de redémarrer le système.
  • Página 89 Placez la bande de délimitation magnétique à plat sur le sol. Utilisez un ruban adhésif si elle doit être fixée. Note : - Assurez-vous que la bande de délimitation magnétique soit placée à plat et sur la même surface que votre robot. - Si la bande de délimitation magnétique est enroulée, retirez-la puis réappliquez-la sur le sol avec du ruban adhésif.
  • Página 90 5. Entretien et dépannage 5.1 Maintenance de routine Veuillez éteindre l'appareil et débrancher le câble d'alimentation avant de nettoyer et d'entretenir le produit. Pour de meilleures performances, reportez-vous au tableau suivant pour l'entretien de routine. Parts Maintenance fréquence Replacement fréquence Collecteur de poussière Mensuel Filtre...
  • Página 91 Note : - Assurez-vous de bien sécher le filtre du collecteur de poussière avant utilisation, afin de garantir un fonctionnement et une durée de vie normaux. - Ne placez pas le collecteur de poussière incomplet dans le robot, afin d'éviter de déclencher le nettoyage par erreur, ce qui obstruerait le conduit d'air du robot ou endommagerait le ventilateur.
  • Página 92 3) Nettoyer la brosse latérale Sortez la brosse latérale. Nettoyez la brosse latérale avec une brosse de nettoyage et réinstallez-la. 4) Nettoyer la roue pivotante Corps de la roulette Axe de la roulette Soulevez l'axe de la roulette et retirez le corps de la roulette avec un petit tournevis et d'autres Support outils.
  • Página 93 6) Nettoyer les capteurs, les chevilles de contact de charge, et les contacts de charge Essuyez et nettoyez les capteurs avec un chiffon doux et sec. Note : - Il y a des composants électroniques sensibles à l'intérieur du robot. Veuillez les essuyer avec un chiffon doux et sec lors du nettoyage.
  • Página 94 8) Nettoyer le conduit d’air Si le conduit d'air est obstrué, veuillez le nettoyer en suivant les étapes ci-dessous. Placez un chiffon doux sur la surface plane, puis posez la station de recharge à plat. Note : - Ne retournez pas la station de recharge pour éviter d'endommager l'anneau décoratif supérieur et le couvercle du sac d’aspirateur.
  • Página 95 5.2 Dépannage Si une erreur se produit pendant le fonctionnement du robot, le voyant lumineux du robot ou de la station de recharge s'allume en rouge dans différents états avec l’indication sonore correspondante. Veuillez vous référer au tableau suivant pour d’éventuelles solutions. Voyant lumineux Indication vocale Solution...
  • Página 96 Erreur 12: Robot piégé. Veuillez - Le robot peut être coincé ou piégé. Veuillez dégager les obstacles autour. dégager les obstacles autour du robot. - La zone autour de la station de recharge peut être bloquée par des obstacles ou de la poussière. Erreur 13: Station de recharge Roboter - Veuillez nettoyer la zone autour et essuyer...
  • Página 97 - Veuillez vérifier si le capteur de chemin optique est Error F5: Défaut du module du bloqué ou sale, nettoyez-le, puis essayez capteur de chemin optique. Veuillez d'éteindre et de redémarrer le système. vérifier et essayer de redémarrer le - Si le défaut persiste, veuillez contacter notre système.
  • Página 98 5.3 FAQs Type de problème Solution 1) Batterie faible. Assurez-vous que la station de recharge est connectée à l'alimentation électrique, puis placez le robot dessus et alignez-le avec les contacts de charge, et l'appareil démarrera automatiquement. 2) S'il ne peut toujours pas démarrer, essayez de forcer le redémarrage du Impossible d’allumer système.
  • Página 99 1) Veuillez vérifier s'il existe une invite d'erreur correspondante. Veuillez-vous référer au chapitre "Dépannage". Comportement anormal 2) Veuillez essuyer le capteur avec un chiffon doux. Veuillez-vous référer au chapitre "Maintenance de routine". 3) Veuillez redémarrer le robot. 1) Veuillez régler le niveau d'aspiration ou désactiver l'auto-boost pour voir si ce paramètre entraîne un bruit élevé.
  • Página 100 6. Spécifications Paramètres de base Robot aspirateur Nom de produit Robot aspirateur Modèle S102 Voltage de la batterie 14,4V Entrée Consommation d’énergie Capacité de la batterie Batterie lithium 2400 mAh Durée du chargement < 6 heures Connexion sans fil Wi-Fi IEEE 802.11b/g/n 2,4GHz Station de recharge à...
  • Página 101 Batterie et économie d'énergie Mode d’économie d’énergie pendant les vacances - Sur la station de recharge, appuyez et maintenez enfoncé le bouton de recharge pendant 10 secondes jusqu'à ce que vous entendiez l’indication sonore. Après cela, le mode d'économie d'énergie de vacances sera activé. - En mode d'économie d'énergie pendant les vacances, le réseau, la télécommande et la programmation seront désactivés et le robot entrera en mode basse consommation pour économiser de l'énergie.
  • Página 103 Service client Service client Si vous avez des questions et si vous n'êtes pas satisfait de l'utilisation du produit, vous pouvez obtenir une assistance technique supplémentaire en nous contactant des manières suivantes. Votre problème nous préoccupe grandement, et nous ferons de notre mieux pour vous aider à le résoudre. Des soins sincères, toujours pour vous →...
  • Página 104 Carte de garantie du produit Nom de l’utilisateur Adresse postale Adresse mail Numéro de téléphone Numéro de modèle S102 Numéro de série du produit Date d’achat du produit ⃞ Amazon ⃞ eBay ⃞ Site officiel Medium d’achat du produit ⃞ Taobao ⃞...
  • Página 105 Benvenuti Benvenuti all’uso del robot aspirapolvere Verefa. Ci auguria- mo che tu possa avere una piacevole esperienza! Se hai qualsiasi domanda o suggerimento, troverai le nostre informazioni di contatto nella parte inferiore del dispositivo, contattaci in modo da poterti fornire il supporto di cui hai bisog-...
  • Página 106 Sommario 1. Istruzioni di sicurezza Istruzioni di sicurezza importanti 2.1 Contenuto della scatola 2. Panoramica del prodotto 2.2 Anatomia del prodotto (pulsanti e indicatori compresi) 3.1 Suggerimenti importanti prima dell’uso 3. Installazione 3.2 Per iniziare 4.1 Funzioni principali 4. Istruzioni per l’uso 4.2 Funzioni di rete 4.3 Altre funzioni 5.1 Manutenzione di routine...
  • Página 107 1. Istruzioni di sicurezza Prima di usare il prodotto, attenersi alle seguenti precauzioni di sicurezza basiche: ・ Leggere attentamente l’intero contenuto del manuale e utlizzare il prodotto seguendo le istruzioni. ・ Conservare il manuale per consulti futiri. ・ Se è necessario trasferire il prodotto a terzi, allegare il manuale del prodotto. ・...
  • Página 108 ・ Non utilizzare questo prodotto in ambienti con temperature superiori i 40 ºC, o inferiori 4 ºC o con sostanze liquide o viscose sul pavimento. ・ Non utilizzare questo prodotto in ambienti umidi (ad es. bagni, ecc). ・ Non utilizzare questo prodotto per rimuovere oggetti bruciati(ad es. mozziconi di sigaretta, ecc). ・...
  • Página 109 Batteria e ricarica ・ Non utilizzare batterie, adattatori o cavi di alimentazione o basi di ricarica di terze parti. Questo prodotto può essere utilizzato solo con la batteria, l'adattatore o il cavo di alimentazione e la base di ricarica fornita con questa macchina, altrimenti potrebbero verificarsi danni al prodotto, scosse elettriche o incendi causati da alta tensione.
  • Página 110 2. Panoramica del prodotto 2.1 Contenuto della scatola Aspirapolvere robot Spazzola Spazzola di pulizia Telecomando (In seguito, denominato robot) laterale (x1) (Nella scatola con I sacchetti raccogli polvere) Base di ricarica a svuotamento Cavo di automatico alimentazione (In seguito, denominato base di ricarica) (Con un sacchetto per il raccoglimento della polvere già...
  • Página 111 2.2 Anatomia del prodotto ( pulsanti e indicatori inclusi) A) Aspirapolvere robot Vistadall’alto Pulsanti Pulsante d’accensione - Per accendere/spegnere : schiacciare e tenere premuto per 3 secondi per l’accensione o lo spegnimento. - Pulizia automatica : dopo che è stato spento, premere start per iniziare la pulizia automatica.
  • Página 112 Visione dal basso Sensore principale Sensore paraurti frontale Sensore infrarossi per evitare ostacoli Sensore anticaduta Ruota di sterzo Spazzola laterale Sensore di cammino ottico Scompartimento batterie Spazzola a rullo Protezione spazzola a rullo Protezione del passante della spazzola a rullo Ruote Sensore di ricarica Spinotto per...
  • Página 113 B) Base di ricarica a svuotamento automatico (denominata base di ricarica) Vista frontale Indicatori luminosi (quando è acceso) Bianco fisso : Collegato all'alimentazione, ma il robot non è collegato alla base di ricarica. Luce spenta : Il robot è collegato alla base di ricarica.
  • Página 114 Vista dal basso Protezione delle viti del condotto di ventilazione Copertura del condotto di ventilazione C) Telecomando Pulsante per la ricarica Pulsante di attivazione pulizia automatica Pulsante di controllo - Pulsante di avvio/pausa davanti Pulsante di controllo-destra Pulsante di controllo - sinistra Pulsante di controllo-dietro Pulsante per...
  • Página 115 3. Installazione 3.1 Suggermimenti importanti prima dell’ uso Preparare l’ ambiente della casa Prima d’iniziare, riordinare, in particolare rimuovere I fili da terra che potrebbero impigliarsi nel robot. Rimuovere gli oggetti fragili e di valore, potenzialmente pericolosi o ogetti che possono cadere facilmante.
  • Página 116 2) Installare la spazzola laterale Click 3) Posizionare la base di ricarica, collegare l'alimentatore e caricare il robot Collegare il cavo di alimentazione e organizzare i cavi di alimentazione con le fascette. Nota : - Il cavo di alimentazione sul pavimento potrebbe intrappolare il robot, con conseguente interruzione di corrente o inceppamento del robot.
  • Página 117 - Per garantire una migliore qualità della connessione, accendere il Bluetooth del telefono cellulare. Scarica l’applicazione. Verefa Life - Cerca l'app "Verefa Life" nell'app store. Poi scaricala e installala. Reset Wi-Fi. - Premere e tenere premuti entrambi I pulsanti (...
  • Página 118 Aggiungi un dispositivo. - Aprire l'app e seguire le istruzioni per registrarsi o accedere al proprio account. - Vai alla home page dell'app. Premi "+" nell'angolo in alto a destra della pagina per accedere alla pagina "Aggiungi dispositivo". - Seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo per connettersi al robot. Nota : - Per la connessione Wi-Fi è...
  • Página 119 4. Istruzioni per l’uso 4.1 Funzioni principali ◉ Accendere/spegnere - Premere e tenere premuto il pulsante di accensione per 3 secondi per accendere il robot. L'indicatore di potenza si accende. Premere e tenere premuto il pulsante di accensione per 3 secondi di nuovo, e il robot si spegne.
  • Página 120 ◉ Ricarica - Modalità automatica : Quando la pulizia è portata a termine o la batteria è scarica durante la pulizia automatica, il robot tornerà automaticamente alla base di ricarica per caricarsi. - Modalità manuale : quando la pulizia è sospesa, premere il pulsante di ricarica per avviare la ricarica o attivarla nell'app.
  • Página 121 ◉ Svuotamento automatico dello sporco - Svuotamento automatico : - Dopo la pulizia, il robot ritorna alla base di ricarica e svuota automaticamente la scatola della polvere in base alla frequenza di svuotamento impostata nell'app. - La frequenza di svuotamento può essere regolata nell'app. - Svuotamento manuale : - Quando il robot è...
  • Página 122 4.3 Altre funzioni ◉ Trova il mio robot - Se il robot si è bloccato da qualche parte, è possibile trovarlo tramite la funzione "Trova il mio robot" nell'app. ◉ Sistema di riavvio forzato - Quando il pulsante non risponde o non può essere spento, provare a riavviare il sistema. - Quando non viene caricata, tenere premuto il pulsante di accensione per 10 secondi per forzare lo spegnimento, quindi premere e tenere premuto il pulsante di accensione per 3 secondi per accenderlo.
  • Página 123 Posizionare la striscia perimetrale magnetica sul pavimento. Utilizzare un nastro adesivo se ha bisogno di essere fissata. Nota : - Assicurarsi che la striscia di perimetrale magnetica sia posta dritta e sulla stessa superficie del robot. - Se la striscia perimetrale magnetica è attorcigliata, rimuoverla e applicarla nuovamente sul pavimento con nastro adesivo.
  • Página 124 5. Manutenzione e risoluzione dei problemi 5.1 Manutenzione di routine Spegnere e scollegare il cavo di alimentazione prima di procedere alla pulizia e alla manutenzione del prodotto. Per ottenere prestazioni ottimali, fare riferimento alla seguente tabella per la manutenzione di routine.
  • Página 125 Nota : - Assicurarsi di asciugare accuratamente il filtro del contenitore della polvere prima dell'uso, in modo da garantire un normale funzionamento e durata. - Non inserire il contenitore della polvere incompleto nel robot, per evitare di attivare erroneamente la pulizia, bloccando il condotto dell'aria del robot o danneggiando la ventola.
  • Página 126 3) Pulire la spazzola laterale Estrarre la spazzola laterale. Pulire la spazzola laterale con una spazzola di pulizia e rimontarla. 4) Pulire la ruota di sterzo Corpo della rotella Asse della rotella Fare leva sull'asse della ruota ed estrarre il corpo della ruota con un piccolo cacciavite o altri Staffa strumenti.
  • Página 127 6) Pulire I sensori, lo spinotto per la ricarica e I contatti per la ricarica Pulire i sensori con un panno morbido e asciutto. Nota : - All'interno del prodotto sono presenti componenti elettronici sensibili. Per la pulizia, utilizzare un panno morbido e asciutto.
  • Página 128 8) Pulire il condotto di ventilazione Se il condotto dell'aria è ostruito, pulirlo seguendo le seguenti istruzioni. Mettere un panno morbido sulla superficie piana, e appoggiare la base di ricarica ad auto svuotamento. Nota : - Non capovolgere la base di ricarica automatica per evitare di danneggiare l'anello decorativo superiore e la copertura del sacchetto della polvere.
  • Página 129 5.2 Risoluzione dei problemi Se si verificherà un errore durante il funzionamento del robot, la spia del robot o della base di ricarica ad autosvuotamento si accenderà di rosso in diversi stati con il relativo segnale acustico. Risolvere il problema seguendo la seguente tabella. Indicatore Voci Soluzioni...
  • Página 130 Errore 12: Robot intrappolato. -Il robot potrebbe essere bloccato o intrappolato. Rimuovere gli ostacoli attorno. Eliminare gli ostacoli intorno al robot. -L'area intorno alla base di ricarica potrebbe essere Errore 13: Base di ricarica bloccata. Robot - bloccata da oggetti o polvere. Pulire l'area Eliminare gli oggetti che la circostante e l'area del segnalatore di posizione Rosso...
  • Página 131 - Verificare se il sensore di flusso ottico è bloccato o Errore F5: Guasto al modulo del sporco, pulirlo e quindi provare a spegnere e sensore del percorso ottico. riavviare il sistema. Controllare e provare a riavviare il - Se il problema persiste, contattare il nostro servizio Robot - sistema.
  • Página 132 5.3 Domande frequenti Tipo di problema Soluzione 1) Batteria scarica. Assicurarsi che la base di ricarica sia collegata all'alimentazione, quindi posizionare il robot sulla base di ricarica e allinearlo ai contatti di ricarica; il dispositivo si avvierà automaticamente. 2) Se non è ancora possibile avviarlo, provare a riavviare forzatamente il sistema. Impossibile accendersi.
  • Página 133 1) Verificare se è presente un avviso di errore corrispondente. Consultare il capitolo "Risoluzione dei problemi". Comportamento 2) Pulire il sensore con un panno morbido; consultare il capitolo "Manutenzione anormale. ordinaria". 3) Riavviare il robot. 1) Regolare il livello di aspirazione o disattivare l'auto-potenziamento per verificare se questa impostazione comporta un'elevato livello di rumore.
  • Página 134 6. Dichiarazioni Parametri di base Robot aspirapolvere Nome del prodotto Robot aspirapolvere Modello N. S102 Tensione nominale 14,4V Potenza alimentazione d’ingresso Potenza nominale Capacità nominale della batteria Batteria al litio 2400 mAh Tempo di caricamento < 6 ore Connessione Wireless Wi-Fi IEEE 802.11b/g/n 2,4GHz Base di ricarica a svuotamento automatico Nome del prodotto...
  • Página 135 Risparmio energetico e batteria Modalità di risparmio energetico per le vacanze - Sulla base di ricarica, tenere premuto il pulsante di ricarica per 10 secondi finché non si sente il segnale acustico. A questo punto si attiva la modalità di risparmio energetico per le vacanze. - Nella modalità...
  • Página 137 Servizio clienti Servizio clienti Se avete domande o siete insoddisfatti del prodotto, potrete contattarci per un supporto tecnico maggiore. Poiché il vostro problema è una nostra preoccupazione, faremo del nostro meglio per aiutarvi a risolverlo. Per la vostra cura, sempre per voi →...
  • Página 138 Scheda di garanzia del prodotto Nome dell’utente Indirizzo postale Indirizzo email Numero di telefono Modello N. S102 Prodotto S/N Data di acquisto del prodotto ⃞ Amazon ⃞ eBay ⃞ Sito ufficiale Canale di acquisto ⃞ Taobao ⃞ Jingdong ⃞ Others, del prodotto Tabella di riparazione Data della...
  • Página 139 Bienvenido Bienvenido al manual de uso de la aspiradora robot Verefa. Deseamos que disfrute de una experiencia muy agradable con ella. Si tiene preguntas o sugerencias, busque nuestra infor- mación de contacto al pie del dispositivo para comunicarse con nosotros, tras lo cual le brindaremos la asistencia que necesite.
  • Página 140 Índice 1. Instrucciones de seguridad Instrucciones relevantes en materia de seguridad 2.1 Qué viene en el embalaje 2. Descripción del producto 2.2 Anatomía del producto (incluyendo botones e indicadores) 3.1 Consejos importantes para antes de utilizar 3. Instalación 3.2 Primeros pasos 4.1 Funciones principales 4.
  • Página 141 1. Instrucciones de seguridad BAntes de utilizar el producto, tome las siguientes precauciones de seguridad: ・ Lea atentamente todo el manual y utilice el producto de acuerdo con las instrucciones provistas en el mismo. ・ Conserve este manual a mano para futuras consultas. ・...
  • Página 142 ・ No utilice este producto en un ambiente a más de 40 °C o bajo 4 °C ni sobre ningún piso con líquidos o sustancias viscosas. ・ No utilice este producto en ambientes húmedos (p. ej.: baños, etc.). ・ No utilice este producto para limpiar objetos ardientes (p. ej.: colillas encendidas de cigarrillos, etc.). ・...
  • Página 143 Batería y carga ・ No utilice ninguna batería, adaptador o cable de corriente ni base de carga de terceros. Solamente se puede utilizar este producto con la batería, el adaptador o cable de corriente y la base de carga suministrados junto con este equipo, de lo contrario podrían producirse daños en el producto, descargas eléctricas o incendios debido al alto voltaje.
  • Página 144 2. Descripción del producto 2.1 Qué viene en el embalaje Aspiradora robot Cepillo lateral (x 1) Cepillo de limpieza Control remoto (de aquí en adelante (en el depósito de polvo) denominada el «robot») Base de carga de autovaciado Cable de corriente (de aquí...
  • Página 145 2.2 Anatomía del producto (incluyendo botones e indicadores) A) Aspiradora robot Vista superior Botón Botón de encendido - Encendido/Apagado : Mantenga presionado por 3 segundos para encender o apagar. - Limpieza automática : Tras el encendido, presione para iniciar la limpieza automática. Botón de limpieza localizada - Limpieza localizada : Presione para iniciar la limpieza localizada.
  • Página 146 Vista inferior Sensores principales Sensor de parachoques delantero Sensor infrarrojo de esquivado de obstáculos Sensor de pendientes Rueda giratoria Cepillo lateral Sensor de ruta óptica Compartimento de la batería Cepillo de rodillo Tapa del cepillo de rodillo Traba de la tapa del cepillo de rodillo Ruedas Sensor de recarga...
  • Página 147 B) Base de carga con vaciado automático (denominada la base de carga) Vista frontal Luz indicadora de estado (de encendido) Blanco fijo : Conectado a la corriente, pero el robot no está conectado a la base de carga. Apagada : El robot está conectado a la base de carga.
  • Página 148 Vista inferior Tornillos de la tapa del conducto de aire Tapa del conducto de aire C) Control remoto Botón de recarga Botón de limpieza automática Botón de control - Botón de Inicio/Pausa adelante Botón de control - derecha Botón de control - izquierda Botón de control - atrás Botón de limpieza...
  • Página 149 3. Instalación 3.1 Consejos importantes para antes de utilizar Prepare el ambiente de su hogar Antes de utilizar, limpie todo desorden, especialmente cables sobre el suelo que podrían enredarse alrededor del robot. Retire artículos que sean frágiles, valiosos, posiblemente peligrosos o que puedan caerse con facilidad.
  • Página 150 2) Coloque el cepillo lateral Haga clic 3) Coloque la base de carga, conecte a la corriente y cargue el robot Conecte el cable de corriente y organice los cables de corriente con los precintos de cables. Nota : - Si coloca el cable de corriente sobre el suelo, el robot se podría enredar con él y desconectarse de la corriente o atascarse.
  • Página 151 - A fin de garantizar una buena calidad de conexión, encienda el Bluetooth de su teléfono móvil. Descargue la app. Verefa Life - Busque la app "Verefa Life" en la App Store. Descárguela e instálela. Restaure el Wi-Fi. - Mantenga presionados ambos botones ( el botón de limpieza localizada y...
  • Página 152 Añada un dispositivo. - Abra la app y siga las indicaciones para registrarse o iniciar sesión con su cuenta. - Vaya a la página de inicio de la app. Toque «+» en la esquina superior derecha de la página para ingresar a la página «Añadir dispositivo».
  • Página 153 4. Instrucciones de uso 4.1 Funciones principales ◉ Encendido/Apagado - Mantenga presionado el botón de encendido por 3 segundos para encender el robot. La luz indicadora de carga se enciende. Mantenga presionado nuevamente el botón de encendido por 3 segundos y el robot se apagará. Nota : - No se puede apagar el robot durante la carga.
  • Página 154 ◉ Recarga - Modo automático: Una vez finalizada la limpieza o bien cuando la batería esté baja durante la limpieza automática, el robot retornará automáticamente a la base de carga para cargarse. - Modo manual: Cuando se pause la limpieza, presione el botón de recarga para iniciar la recarga o bien actívela desde la app.
  • Página 155 ◉ Vaciado automático del polvo - Vaciado automático : - Tras la limpieza, el robot retornará a la base de carga y vaciará automáticamente el depósito de polvo según la frecuencia de vaciado configurada en la app. - Puede configurar la frecuencia de vaciado desde la app. - Vaciado manual : - Mientras el robot esté...
  • Página 156 4.3 Otras funciones ◉ Buscar a mi robot - Si su robot se quedase atascado en algún lado, podrá hallarlo mediante la función «Buscar a mi robot» de la app. ◉ Forzar reinicio del sistema - Si el botón no responde o no es posible apagar el equipo, intente reiniciar el sistema. - Mientras no esté...
  • Página 157 Coloque la banda magnética de separación de forma plana sobre el suelo. Si necesita sujetarla, utilice una cinta adhesiva. Nota : - Asegúrese de que la banda magnética de separación quede colocada de forma plana y sobre la misma superficie que su robot. - Si la banda magnética de separación queda enrollada, retírela y luego vuelva a colocarla sobre el suelo con cinta adhesiva.
  • Página 158 5. Mantenimiento y resolución de problemas 5.1 Mantenimiento de rutina Apague y desenchufe el cable de corriente antes de limpiar y realizar mantenimiento al producto. Para obtener el mejor rendimiento, consulte la siguiente tabla en relación con el mantenimiento de rutina. Frecuencia de Piezas Frecuencia de reemplazo...
  • Página 159 Nota : - Asegúrese de secar a fondo el filtro del depósito de polvo antes de usarlo, a fin de garantizar que le ofrezca el uso y la vida útil normales. - No coloque el depósito de polvo incompleto en el robot, puesto que, de hacerlo así, podría activar la limpieza por accidente, pudiendo obstruir el conducto de aire del robot o dañar el ventilador.
  • Página 160 3) Limpie el cepillo lateral Retire el cepillo lateral. Limpie el cepillo lateral con un cepillo de limpieza y vuelva a colocarlo. 4) Limpie la rueda giratoria Cuerpo de la rueda giratoria Mueva a un lado el eje de la rueda giratoria y retire Eje de la el cuerpo de la misma valiéndose de un pequeño rueda giratoria...
  • Página 161 6) Limpie los sensores, pines de contacto de carga y contactos de carga Limpie los sensores con un paño suave seco. Nota : - Hay componentes electrónicos sensibles dentro del producto. Límpielos únicamente con un paño suave seco. A fin de evitar cualquier posible daño que pudiera producirse por el agua, no emplee trapos mojados.
  • Página 162 8) Limpie el conducto de aire Si el conducto de aire se obstruyese, límpielo según los siguientes pasos. Deposite un paño suave sobre la superficie plana y luego vuelva a depositar la base de carga con vaciado automático de manera plana. Nota : - No voltee la base de carga con vaciado automático a fin de evitar daños en el anillo decorativo y la tapa del depósito de polvo.
  • Página 163 5.2 Resolución de problemas Si, mientras el robot está en funcionamiento, se presentase algún error, la luz indicadora del robot o la base de carga con vaciado automático se encenderán de color rojo en diversos estados con el aviso sonoro correspondiente. Para resolverlo, consulte la siguiente tabla. Luz indicadora Avisos por voz Solución...
  • Página 164 Error 12: El robot ha quedado - Puede que el robot haya quedado atascado o atrapado. Despeje los obstáculos a atrapado. Despeje todo obstáculo de alrededor del su alrededor. robot. - Puede que el área alrededor de la base de carga Error 13: El acceso a la base de haya sido obstruida por obstáculos o polvo.
  • Página 165 - Compruebe si el sensor de flujo óptico está Error F5: Fallo en el módulo del obstruido o sucio, límpielo y luego intente apagar y sensor de ruta óptica. Compruebe e reiniciar el sistema. intente reiniciar el sistema. - Si el fallo persiste, comuníquese con nuestro Robot - servicio de atención al cliente.
  • Página 166 5.3 Preguntas más frecuentes Tipo de problema Solución 1) Nivel bajo de la batería. Asegúrese de que la base de carga esté conectada a la corriente, luego coloque al robot en la misma y alinéelo con sus contactos de carga, tras lo cual el dispositivo inicializará automáticamente. El equipo no enciende 2) Si aun así...
  • Página 167 1) Compruebe si se recibe el aviso de error correspondiente. Consulte el capítulo «Resolución de problemas». Comportamiento fuera 2) Limpie el sensor con un paño suave, consulte el capítulo «Mantenimiento de de lo normal rutina». 3) Reinicie el robot. 1) Ajuste el nivel de succión o apague el aumento automático para ver si estos ajustes pueden estar produciendo dicho ruido.
  • Página 168 6. Declaración Parámetros básicos Aspiradora robot Nombre del producto Aspiradora robot N.° de modelo S102 Tensión nominal 14,4V Alimentación Potencia nominal Capacidad nominal de batería Batería de litio de 2400 mAh Tiempo de carga < 6 horas Conexión inalámbrica Wi-Fi IEEE 802.11b/g/n 2,4 GHz Base de carga de vaciado automático Nombre del producto Base de carga de vaciado automático...
  • Página 169 Ahorro de energía y batería Modo de ahorro de energía en vacaciones - En la base de carga, mantenga presionado el botón de recarga por 10 segundos hasta que oiga el tono de aviso. A partir de este momento, el modo de ahorro de energía en vacaciones estará activado.
  • Página 171 Atención al cliente Atención al cliente Si le surgiera alguna pregunta o no se sintiese satisfecho con el uso del producto, podrá recibir más asistencia técnica si se comunica con nosotros por los siguientes medios. Dado que sus problemas nos preocupan y mucho, haremos todo lo mejor posible para ayudarle a resolverlo.
  • Página 172 Tarjeta de garantía de producto Nombre de usuario Dirección de correo Dirección de correo electrónico Número telefónico N.° de modelo S102 Número de serie del producto Fecha de compra del producto ⃞ Amazon ⃞ eBay ⃞ Sitio web oficial Canal de compra del producto ⃞...
  • Página 176 Sincere care, always for you Customer service, warranty, tutorial video, FAQs Our latest events and news, more details Aufrichtige Fürsorge, immer für Sie Kundendienst, Garantie, Lehrvideo, FAQs Unsere neuesten Veranstaltungen und Nachrichten, mehr Details Des soins sincères, toujours pour vous Service client, garantie, tutoriels vidéo, FAQs Nos derniers événements et nouvelles, plus de détails Per la vostra cura, sempre per voi...