Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 33

Enlaces rápidos

HANDLEIDING
MODE D'EMPLOI
GEBRAUCHSANLEITUNG
INSTRUCTION BOOKLET
MANUAL DE INSTRUCCIONES
NÁVOD K POUŽITÍ
DIEPVRIEZER
CONGÉLATEUR
GEFRIERSCHRANK
FREEZER
CONGELADOR
KOMPAKTNÍ MRAZÁK
DO908DV/A++
PRODUCT OF

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Domo DO908DV/A++

  • Página 1 HANDLEIDING MODE D’EMPLOI GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTION BOOKLET MANUAL DE INSTRUCCIONES NÁVOD K POUŽITÍ DIEPVRIEZER CONGÉLATEUR GEFRIERSCHRANK FREEZER CONGELADOR KOMPAKTNÍ MRAZÁK DO908DV/A++ PRODUCT OF...
  • Página 2: Garantievoorwaarden

    DO908DV/A++ GARANTIEVOORWAARDEN Wij hanteren een garantietermijn van 2 jaar vanaf de datum van aankoop. Gedurende de garantieperiode zal de distributeur volledige verantwoording op zich nemen voor gebreken, die aanwijsbaar berusten op materiaal- of constructiefouten. Wanneer dergelijke gebreken voorkomen, zal het apparaat indien nodig vervangen of gerepareerd worden. Het recht op garantie vervalt wanneer de gebreken zijn ontstaan door hardhandig gebruik, het niet in acht nemen van de gebruiksaanwijzing of ingreep door derden.
  • Página 3: Condiciones De Garantía

    Domo-elektro s.r.o. Hluboká 147, 34506 Kdyně viz www.domo-elektro.cz tel. 379 789 684 nebo na servis@domo-elektro.cz , tel. 379 422 550 LINEA 2000 - Dompel 9 - 2200 Herentals Belgium - Tel 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63...
  • Página 4 DO908DV/A++ Type nr. apparaat DO908DV/A++ N° de modèle de l’appareil Type nr des Gerätes Type nr. of appliance N° de modelo del aparato Model Naam Nom ..........................Name Nombre Jméno Adres Adresse ..........................Address Dirección Adresa Aankoopdatum Date d’achat ........................Kaufdatum Date of purchase Fecha de compra...
  • Página 5 DO908DV/A++ Reklamace : (vyplní zákazník nebo obchod) Popis vady 1. reklamace/Datum uplatnění reklamace: Popis vady 2. reklamace/Datum uplatnění reklamace: Popis vady 3. reklamace/Datum uplatnění reklamace: Záznamy servisu : 1.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačního dokladu) 2.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačního dokladu) 3.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačního dokladu)
  • Página 6: Information De Recyclage

    DO908DV/A++ RECYCLAGE-INFORMATIE Dit symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycleerd. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u mogelijk voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling.
  • Página 7: Recycling Information

    DO908DV/A++ RECYCLING INFORMATION This symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it must be brought to the applicable collection point for recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is...
  • Página 8 DO908DV/A++ Als het elektrisch snoer beschadigd is, moet het vervangen worden door de fabrikant, zijn dienst na verkoop of een gelijkaardig gekwalificeerd persoon, om ongelukken te voorkomen. Si le cordon électrique est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou toute autre personne qualifiée, pour éviter tout accident.
  • Página 9: Veiligheidsinstructies

    DO908DV/A++ VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Dit toestel mag gebruikt worden door kinderen vanaf 8 jaar en ouder, en door personen met een fysieke of sensoriële beperking of mensen met een beperkte mentale capaciteit of gebrek aan ervaring of kennis, op voorwaarde dat deze...
  • Página 10 DO908DV/A++ • Lees alle instructies voor gebruik en bewaar deze handleiding. • Kijk voor gebruik na of het voltage vermeld op het toestel overeenkomt met het voltage van het elektriciteitsnet bij je thuis. • Laat het snoer niet op een heet oppervlak of over de rand van een tafel of aanrecht hangen.
  • Página 11: Installatie

    DO908DV/A++ • Dit toestel is zwaar. Wees voorzichtig als je het verplaatst. • Voer geen aanpassingen uit aan het toestel, dit kan gevaarlijk zijn. • Als er elektrisch werk moet uitgevoerd worden om het toestel te installeren, moet dit gedaan worden door een gekwalificeerde elektricien of een bekwaam persoon.
  • Página 12 DO908DV/A++ Ventilatie Boven de diepvriezer moet een ruimte vrijgehouden worden van 50 mm. Wanneer er geen vrije ruimte mogelijk is boven het toestel, moet er aan de zijkanten van het toestel 25 mm vrije ruimte worden gehouden. Nivelleren De diepvriezer moet volledig recht en waterpas staan, zodat hij niet gaat wiebelen: Zet het toestel recht en kijk of de 2 verstelbare pootjes stevig op de grond staan wanneer het toestel recht en waterpas staat.
  • Página 13 DO908DV/A++ GEBRUIK Verwijder alle verpakkingsmaterialen en eventuele promotionele stickers voor gebruik. Maak de binnenkant van het toestel schoon met lauw water en wat bicarbonaat of soda (5ml voor 0,5l water). Gebruik geen zeep of detergent, aangezien de geur kan blijven hangen.
  • Página 14: Reiniging En Onderhoud

    DO908DV/A++ REINIGING EN ONDERHOUD Trek altijd eerst de stekker uit het stopcontact vooraleer het toestel te reinigen. Binnenkant • Maak de binnenkant en de accessoires schoon met warm water en bicarbonaat of soda. Spoel en droog grondig. • Gebruik geen detergenten, bijtende poeders, geparfumeerde schoonmaakproducten, boenwas of schoonmaakproducten met bleekwater of alcohol.
  • Página 15 DO908DV/A++ PRÉCAUTIONS Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s’ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité...
  • Página 16 DO908DV/A++ • Lisez toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil et conservez soigneusement ce manuel. • Vérifiez avant usage si la tension indiquée sur l’appareil correspond à la tension du réseau électrique de votre domicile. • Ne laissez pas le cordon pendre sur une surface chaude ou sur le rebord d’une table ou d’un plan de travail.
  • Página 17: Description Des Éléments

    DO908DV/A++ • Cet appareil est lourd. Soyez prudent lorsque vous le déplacez. • N’apportez aucune modification à l’appareil, une telle intervention peut s’avérer dangereuse. • Si des travaux électriques doivent être réalisés pour installer l’appareil, il convient de les confier à un électricien qualifié...
  • Página 18 DO908DV/A++ Pour garantir un fonctionnement optimal, l’appareil doit être installé: • dans un lieu sec • à l’écart de la lumière directe du soleil • à l’écart des températures extrêmes (il ne doit donc pas non plus être placé à côté d’une plaque chauffante ou d’autres sources de chaleur) •...
  • Página 19 DO908DV/A++ UTILISATION Avant utilisation, enlevez tous les éléments d’emballage et les éventuelles étiquettes adhésives promotionnelles. Lavez l’intérieur de l’appareil à l’eau tiède en y rajoutant un peu de bicarbonate de soude (5 ml pour 0,5 l d’eau). N’utilisez pas de savon ou de détergent car l’odeur risque de persister.
  • Página 20: Nettoyage Et Entretien

    DO908DV/A++ CONSEILS • Le congélateur ronronne un peu quand le compresseur fait circuler le gaz réfrigérant. Ceci est tout à fait normal. • Ne placez pas d’aliments encore chauds dans le congélateur. • Assurez-vous que les aliments sont emballés ou recouverts. •...
  • Página 21 DO908DV/A++ SICHERHEITSANWEISUNGEN Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren oder älter gebraucht werden. Ebenso dürfen Personen mit körperlicher bzw. leichter geistiger Behinderung sowie Personen mit eingeschränkter Erfahrung das Gerät betätigen. Dies unter der Voraussetzung, dass diese Personen ausreichende Anweisungen sowohl zum Gebrauch des Gerätes, als auch zu...
  • Página 22 DO908DV/A++ • Alle Hinweise vor Gebrauch lesen und diese Bedienungsanleitung aufbewahren. • Vor Benutzung prüfen, ob die auf dem Gerät angegebene Spannung mit der Spannung Ihres Stromnetzes übereinstimmt. • Netzkabel nicht auf einer heißen Oberfläche oder über den Rand eines Tisches oder einer Anrichte herunterhängen lassen.
  • Página 23: Lieferumfang

    DO908DV/A++ • Dieses Gerät ist schwer. Vorsicht bei der Handhabung. • Am Gerät keine Veränderungen vornehmen, dies kann gefährlich sein. • Sollten bei der Installation des Geräts elektrische Arbeiten erforderlich sein, müssen diese durch einen qualifizierten Elektriker oder eine kundige Person durchgeführt werden.
  • Página 24 DO908DV/A++ Lüftung Über der Gefrierbox ist 50 mm freier Raum vorzusehen. Ist über dem Gerät kein freier Raum vorhanden, muss an den Seiten mindestens 25 mm freigehalten werden. Nivellieren Die Gefrierbox muss völlig waagerecht und eben ausgerichtet werden, so dass sie nicht wackelt.
  • Página 25 DO908DV/A++ GEBRAUCH Vor dem Gebrauch Verpackungsmaterial und mögliche Werbeaufkleber komplett entfernen. Gerät innen mit warmem Wasser und etwas Soda oder Bikarbonat (5 ml für 0,5 l Wasser) reinigen. Keine Seife oder Detergenzien benutzen, da sie Gerüche verursachen können. Gerät gründlich trocknen.
  • Página 26: Reinigung Und Pflege

    DO908DV/A++ REINIGUNG UND PFLEGE Vor dem Reinigen des Geräts immer erst den Netzstecker aus der Steckdose ziehen. Innenfläche • Innenraum und Zubehör mit warmem Wasser und Bikarbonat oder Soda reinigen. Spülen und gründlich trocknen. • Keine Detergenzien, reizende Pulver, parfümierte Reinigungsmittel, Bohnerwachs oder Reinigungsmittel mit Bleichmitteln oder Alkohol verwenden.
  • Página 27: Safety Instructions

    DO908DV/A++ SAFETY INSTRUCTIONS This appliance may be used by children from the age of 8 and up, and also by persons with a physical or sensorly limitation, as well as mentally limited persons or persons with a lack of experience and knowledge.
  • Página 28 DO908DV/A++ • Read all instructions before use and save this instruction manual. • Before use, check if the voltage indicated on the appliance corresponds with the voltage of your power net. • Do not let the cord hang on a hot surface or over the edge of a table or counter top.
  • Página 29 DO908DV/A++ installing the appliance, this should be done by a qualified electrician or skilled person. • Only store edible foods into the freezer. PARTS 1. Housing 2. Removable wire shelf 3. Thermostat knob (at the back) 4. Adjustable legs 5.
  • Página 30 DO908DV/A++ Levelling The freezer needs to be placed completely upright and level, so that it will not rock. Check if the 2 adjustable legs are firmly on the ground when the freezer is completely upright and level. If not, adjust the legs by screwing or them in or out the freezer. Caution: This appliance is heave.
  • Página 31: Cleaning And Maintenance

    DO908DV/A++ Temperature control The thermostat is located at the back of the freezer and can be set to MIN. (cold), NORMAL (colder) or MAX (coldest). The temperature can be influenced by: • The room temperature • How often the door is opened •...
  • Página 32 DO908DV/A++ Outside • Clean the outside with warm soapy water. • Do not use any abrasive products. • Be careful around the sharp edges at the bottom of the freezer. • Once or twice a year, remove the dust from the compressor at the back using a brush or vacuum cleaner, as an accumulation of dust will affect the performance and the energy consumption of the appliance.
  • Página 33: Precauciones Importantes

    DO908DV/A++ PRECAUCIONES IMPORTANTES Este aparato está diseñado para ser utilizado por niños a partir de 8 años de edad y por personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales, o por personas que no dispongan de suficiente experiencia y conocimientos, a no ser que sean supervisados o instruidos inicialmente en la utilización segura...
  • Página 34 DO908DV/A++ • Lea todas las instrucciones antes del uso. • Antes de utilizarlo, compruebe si el voltaje indicado en el aparato coincide con el voltaje de la electricidad de la casa. • No deje el cable sobre superficies calientes ni colgando del borde de una mesa o encimera.
  • Página 35: Instalación

    DO908DV/A++ • No realizar ningún ajuste en el aparato, esto puede ser peligroso. • Las tareas eléctricas para instalar el aparato deben ser realizadas por un electricista o técnico especializado. • Guarde únicamente alimentos en el congelador. PIEZAS 1. Congelador 2.
  • Página 36 DO908DV/A++ Ventilación Por encima del congelador se debe dejar un espacio libre de 50 mm. Si no hay espacio disponible por encima del aparato se debe dejar libre un espacio de 25 mm en los lados del aparato Nivelado El congelador debe estar completamente recto y nivelado para que no se mueva: Coloque el aparato recto y vea si las dos patas regulables están firmes en el suelo cuando el aparato está...
  • Página 37 DO908DV/A++ Quite todo el embalaje y las etiquetas de promoción antes del uso. Limpie el interior del aparato con agua tibia y bicarbonato sódico (5 ml a 0,5 litros de agua). No use jabón o detergente ya que el olor puede persistir. Seque a fondo el aparato.
  • Página 38: Limpieza Y Mantenimiento

    DO908DV/A++ LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Desconecte siempre el enchufe de la toma de corriente antes de limpiarlo. Interior • Debe limpiar bien el interior y los accesorios con agua tibia y bicarbonato sódico, y enjuagar y secar bien todo. • No utilice detergentes, polvos abrasivos ni productos de limpieza perfumados con lejía o alcohol.
  • Página 39: Bezpečnostní Pokyny

    DO908DV/A++ DŮLEŽITÉ Přečtěte si pečlivě tento návod k použití a uschovejte si jej pro pozdější nahlédnutí a radu. Tento přístroj byl vyroben pouze pro využití v domácnosti a smí být používán výhradně podle pokynů uvedených níže. Tento přístroj nesmí být samostatně obsluhován osobami s mentální...
  • Página 40 DO908DV/A++ opravit v profesionálním servise. Nikdy se nepokoušejte opravovat doma. • Děti smí obsluhovat pouze v přímém dohledu dospělé osoby. • Příslušenství, které není určeno výrobcem, může přístroj poškodit nebo dokonce způsobit úraz či nebezpečí požáru!!! • Před montáží/demontáží jakéhokoli příslušenství, nebo čištěním odpojte z elektrické...
  • Página 41: Popis Přístroje

    DO908DV/A++ POPIS PŘÍSTROJE 1. Tělo mrazáku 2. Vyjímatelná police 3. Nastavitelný termostat (zezadu) 4. Nastavitelné nožky 5. Panty (uchycení) předních dveří 6. Dveře 7. Těsnění 8. Čidlo teploty PŘED PRVNÍM POUŽITÍ Vybalte přístroj, postavte na rovnou a dostatečně pevnou plochu. Omyjte vnitřní stěny vlažnou saponátovou vodou .
  • Página 42 DO908DV/A++ 5. Vyjměte levou přední nožku (4) a přesuňte jej na pravou stranu mrazáku. 6. Nasaďte krycí desku (7) na pravé straně 7. Před umístěním spodního závěsu (2) odstraňte šroub (pravá noha) (9) spodního závěsu opačným směrem. Namontujte spodní závěs na levé dolní části mrazák se 2 šrouby (8).
  • Página 43 DO908DV/A++ TIPY • Hučení mrazáku, které je způsobeno cirkulací chladiva je normální. • Do mrazáku nevkládejte žádné horké/teplé suroviny. • Potraviny do mrazáku netlačte silou, vždy by uvnitř měl být prostor pro cirkulaci vzduchu. • Vždy se ujistěte, že jsou dvířka správně dovřená.
  • Página 44 Domo Domo Domo-accessoires accessoires et Original-Zubehör accessories and en -onderdelen pièces Domo en und -Ersatzteile parts online at: online via: ligne sur: online über: webshop.domo-elektro.be or scan here: oder hier scannen: of scan hier:...

Este manual también es adecuado para:

Do908dv

Tabla de contenido