Página 1
DO1052DV Handleiding Diepvriezer Mode d’emploi Congélateur Gebrauchsanleitung Gefrierschrank Instruction booklet Freezer Manual de instrucciones Congelador Istruzioni per l’uso Congelatore Návod k použití Mrazák Návod na použitie Mraznička PRODUCT OF...
Página 2
Lees aandachtig alle instructies - bewaar deze handleiding voor latere raadpleging. Lisez attentivement les instructions - gardez le mode d’emploi pour utilisation ultérieur. Lesen Sie genau die Anweisungen - bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für spätere heranziehung. Read all instructions carefully - save this instruction manual for future reference. Lea detenidamente todas las instrucciones - Conserve este manual para futura referencia.
Página 3
Dit toestel is geschikt om te gebruiken in de huishoudelijke omgeving en in gelijkaardige omgevingen zoals: · Keukenhoek voor personeel van winkels, kantoren en andere gelijkaardige professionele omgevingen · Boerderijen · Hotel- en motelkamers en andere omgevingen met een residentieel karakter · Gastenkamers, of gelijkaardige www.domo-elektro.be DO1052DV...
Página 4
Het toestel mag niet gebruikt worden met een verlengsnoer of een stekkerdoos. · Volg onderstaande instructies om besmetting van voedsel te voorkomen: · Het langdurig openen van de deur kan de temperatuur in de compartimenten van het apparaat aanzienlijk verhogen. DO1052DV...
Página 5
De stekker is de enige manier om het apparaat van de voeding te ontkoppelen, zorg dat deze altijd makkelijk bereikbaar is. · Zorg ervoor dat de lucht vrij rond de diepvriezer kan circuleren. · Voor oneffen oppervlakken kunnen de voorste stelvoetjes op één lijn worden gebracht. www.domo-elektro.be DO1052DV...
Página 6
Then remove the adjustable feet from both hinge. Then remove the adjustable feet from both hinge. Then remove the adjustable feet from both DO1052DV...
Página 7
8. Put the top cover and fix it with 2 screws on the back. screw r and fix it with 2 screws on the back. screw r and fix it with 2 screws on the back. 9. Fix the thermostat knob. screw at knob. www.domo-elektro.be DO1052DV...
Página 8
Gebruik de diepvriezer: · om diepgevroren levensmiddelen te bewaren · om ijsblokjes te maken · om levensmiddelen in te vriezen Opmerking: zorg dat de deur van de diepvriezer altijd juist gesloten is. Open de deur van de diepvriezer alleen indien nodig. DO1052DV...
Página 9
(rauw), varkensvlees (rauw) Fruit (droog of in siroop), eiwit, rundvlees (rauw), volledige kip, lamsvlees (rauw), 12 maanden fruitcakes Nooit vergeten: · Als je verse levensmiddelen met een minimale houdbaarheidsdatum invriest, moet je deze voor het verstrijken van deze datum invriezen. www.domo-elektro.be DO1052DV...
Página 10
Tijdens een langere stroompanne moet je maatregelen nemen om het voedsel te beschermen, bv. door droog ijs op het voedsel te leggen. · Bevroren levensmiddelen blijven goed als de stroomuitval niet langer dan 15 uur duurt. Vries bevroren levensmiddelen die volledig ontdooid zijn niet opnieuw in. De levensmiddelen kunnen jouw gezondheid schaden. DO1052DV...
Página 11
Het verpakkingsmateriaal is recycleerbaar. Behandel de verpakking milieubewust. www.domo-elektro.be DO1052DV...
Página 12
à condition que ces personnes soient sous surveillance ou qu’elles aient reçu des instructions sur la manière d’utiliser l’appareil en toute sécurité et qu’elles connaissent les dangers liés DO1052DV...
Página 13
Cet appareil est lourd. Soyez prudent en le déplaçant. · Évitez une exposition prolongée à la lumière solaire. · L’appareil ne peut pas être utilisé avec une rallonge ou un bloc multiprise. · Respectez les instructions ci-dessous afin d’éviter toute contamination des aliments : www.domo-elektro.be DO1052DV...
Página 14
La prise est le seul moyen de stopper l’alimention électrique de l’appareil. Assurez-vous que celle-ci soit toujours facile d’accès. · Veillez à assurer une libre circulation de l’air autour du réfrigérateur. · Si l’appareil est installé sur une surface irrégulière, il pourra être ajusté au moyen des pieds réglables. DO1052DV...
Página 15
Then remove the adjustable feet from both hinge. Then remove the adjustable feet from both www.domo-elektro.be DO1052DV...
Página 16
Insérez la charnière et vissez-la sur le haut. DO1052DV 8. Put the top cover and fix it with 2 screws on the back.
Página 17
Lorsque vous utilisez l’appareil pour la première fois ou après un dégivrage, réglez le bouton de contrôle de la température jusqu’à la position maximale pendant au moins 2 heures avant d’insérer des aliments, puis réglez de nouveau le bouton sur la position moyenne. www.domo-elektro.be DO1052DV...
Página 18
1 à 12 mois (minimum à -18 ° C). Aliment Durée de congélation Bacon, ragoût, lait 1 mois Pain, glace, saucisses, tartes, fruits de mer préparés, poissons gras 2 mois Poissons non gras, crustacés, pizzas, scones et muffins 3 mois DO1052DV...
Página 19
: Retirez toute la nourriture de votre congélateur, Enlevez la fiche de la prise de courant, Nettoyez à fond le congélateur, Laissez la porte du congélateur ouverte pour éviter la formation de moisissure et les mauvaises odeurs. www.domo-elektro.be DO1052DV...
Página 20
· Le joint de la porte ne se ferme pas complètement. Dégivrez le joint et replacez le caoutchouc pour que la porte se ferme complètement. Bruits inhabituels. · L’appareil touche un mur ou un autre objet. Déplacez doucement l’appareil. DO1052DV...
Página 21
Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre région, votre service d’éliminiation des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit. L’emballage est recyclable. Traitez l’emballage écologiquement. www.domo-elektro.be DO1052DV...
Página 22
Dieses Gerät eignet sich für den Einsatz im Haushalt und in ähnlichen Umfeldern, zum Beispiel in folgenden Bereichen: · Küchenbereich für Mitarbeiter von Geschäften, Büros und anderen ähnlichen beruflichen Umfeldern. · Bauernhöfe · Hotel- und Motelzimmer und andere Bereiche mit wohnungsähnlichem Charakter · Gästezimmer oder Ähnliches DO1052DV...
Página 23
Achten Sie darauf, dass das Kabel nicht durch die Rückseite des Gerätes platt gedrückt oder beschädigt wird. Dies kann Überhitzung oder Feuer verursachen. · Achten Sie darauf, dass Sie Zugang zum Stecker des Gerätes haben. · Ziehen Sie nicht am Kabel. www.domo-elektro.be DO1052DV...
Página 24
· Einen zu hohen Feuchtigkeitsgrad vermeiden. · Bevor Sie den Gefrierschrank an das Stromnetz anschließen, kontrollieren Sie, ob die Spannung auf dem Typenschild Ihres Geräts mit der Spannung in Ihrer Wohnung übereinstimmt. Eine andere Spannung kann das Gerät beschädigen. DO1052DV...
Página 26
Dichtungen an allen Seiten anliegen, bevor Sie das obere p hinge. Scharnier vollständig festziehen. Setzen Sie das Scharnier wieder ein und schrauben Sie dieses an der Oberseite des Geräts fest. DO1052DV 8. Put the top cover and fix it with 2 screws on the back.
Página 27
Raums beeinflusst, in dem sich der Gefrierschrank befindet. · Wenn Sie das Gerät erstmals verwenden oder nachdem es abgetaut wurde, stellen Sie den Regler für 2 Stunden auf die kälteste Einstellung, ohne dass Lebensmittel hineingelegt werden. Stellen Sie den Regler anschließend auf die Einstellung „Medium“. www.domo-elektro.be DO1052DV...
Página 28
Diese Zeiten können je nach Art der Speisen abweichen. Die eingefrorenen Lebensmittel können zwischen 1 und 12 Monaten aufbewahrt werden (mindestens bei -18°C). Aufbe- Lebensmittel wahrungszeit Speck, Schmorgerichte, Milch 1 Monat Brot, Sahneeis, Wurst, Erbsen, zubereitete Schalentiere, fetter Fisch 2 Monate Nicht-fetter Fisch, Schalentiere, Pizza, Scones und Muffins 3 Monate DO1052DV...
Página 29
Legen Sie die eingefrorenen Lebensmittel wieder in das den Tiefkühlschrank. URLAUB Falls Sie für eine kurze Zeit in Urlaub gehen, kann das Gerät eingeschaltet bleiben. Falls Sie für längere Zeit in Urlaub gehen, kann wie folgt verfahren werden : www.domo-elektro.be DO1052DV...
Página 30
Die Türdichtung schließt nicht vollständig. Tauen Sie das Eis ab und formen Sie mit der Hand den Gummi wieder so, dass die Tür vollständig schließt. Ungewohnte Geräusche. · Das Gerät hat Kontakt zur Wand oder zu einem anderen Objekt. Verschieben Sie das Gerät vorsichtig. DO1052DV...
Página 31
Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihren Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. Das Verpackungsmaterial ist wiederverwertbar. Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht und führen Sie sie der Wertstoffsammlung zu. www.domo-elektro.be DO1052DV...
Página 32
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. · This appliance can be used by children aged from 16 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given DO1052DV...
Página 33
Keeping the door open for long periods may cause the temperature in the compartments of the appliance to rise considerably. · Clean the surfaces that could come into contact with food regularly. Keep the condensation channel and drainage hole at the back of the appliance clean. www.domo-elektro.be DO1052DV...
Página 34
A different voltage could damage the appliance. · Make sure that you have access to the plug of the appliance. · Make sure that the air can circulate around the freezer. · For uneven surfaces, front feet can be aligned. DO1052DV...
Página 35
Then remove the adjustable feet from both hinge. Then remove the adjustable feet from both hinge. Then remove the adjustable feet from both www.domo-elektro.be DO1052DV...
Página 36
Put the top cover back and fix it in place with the screws. op cover and fix it with 2 screws on the back. 9. Fix the thermostat knob. screw r and fix it with 2 screws on the back. hermostat knob. screw hermostat knob. DO1052DV at knob.
Página 37
The following foods are suitable for freezing: Cakes and pastries, fish and seafood, meat, game, poultry, vegetables, fruit, herbs, eggs without shells, dairy products such as cheese and butter, ready meals and leftovers such as soups, stews, cooked meat and fish, potato dishes, soufflés and desserts. www.domo-elektro.be DO1052DV...
Página 38
A layer of frost in the freezer will impair refrigeration of the frozen food and increases power consumption. Remove the layer of frost regularly. Do not scrape off frost or ice with a knife or pointed object. Doing this may damage the refrigerant tubes. DO1052DV...
Página 39
The seal of the door does not seal properly. Thaw the ice on the seal and reshape the rubber with your hand so that the door closes properly. Unusual noise. · The appliance is touching the wall or another object. Gently move the appliance. www.domo-elektro.be DO1052DV...
Página 40
For more detailed information about recycling of this product, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product. The packaging is recyclable. Please treat the packaging ecologically. DO1052DV...
Página 41
No utilice nunca el aparato si el cable o el enchufe están dañados, después de un mal funcionamiento de la unidad o si están dañados. Lleve el aparato al distribuidor autorizado más cercano centro para la inspección y reparación. · Se requiere supervisión cuando el aparato es usado por o cerca de niños. www.domo-elektro.be DO1052DV...
Página 42
Los materiales inflamables se encuentran en la parte posterior del aparato. Preste atención al símbolo “Riesgo de incendio: material inflamable” ubicado en la parte posterior del aparato. DO1052DV...
Página 43
Instale el tirador. · Deje que el aparato repose 8 horas antes de encenderlo. Esto permite que el refrigerante se asiente. · Deje el aparato después de la instalación 24 horas antes de encenderlo. Así se puede asentar el refrigerante. www.domo-elektro.be DO1052DV...
Página 44
Then remove the adjustable feet from both hinge. Then remove the adjustable feet from both Retire el tornillo inferior, el soporte de la bisagra y la pata de ajuste en la parte inferior del aparato. hinge. Then remove the adjustable feet from both DO1052DV...
Página 45
· Apague el aparato y retire el enchufe de la toma de corriente. Retire todos los alimentos. También debe retirar todas las partes móviles (estantes, accesorios, etc.) o fijarlos en el congelador para evitar choques. www.domo-elektro.be DO1052DV...
Página 46
· No son adecuados para congelar los siguientes alimentos: verduras que se toman generalmente crudas, como lechuga, rábanos, huevos con cáscara, uvas, manzanas, peras y melocotones, huevos duros, yogur, leche agria, nata agria y mayonesa. DO1052DV...
Página 47
Una capa de hielo en el congelador influye de manera negativa en la refrigeración de los alimentos congelados y genera un mayor consumo energético. Elimine con regularidad la capa de hielo. No raspe el hielo con un cuchillo u otro objeto con punta. El serpentín refrigerador podría resultar dañado. www.domo-elektro.be DO1052DV...
Página 48
Formación de hielo en la junta de la puerta. · La junta de la puerta no se cierra completamente. Descongele el hielo en la junta y ajuste la goma con la mano para que la puerta se cierre completamente. DO1052DV...
Página 49
El material de embalaje es reciclable. Trate el embalaje de una manera medioambientalmente responsable. www.domo-elektro.be DO1052DV...
Página 50
è danneggiato. In caso di guasto, portare l’apparecchio presso il centro di assistenza clienti più vicino, in modo che sia controllato e riparato. · L’utilizzo di accessori non consigliati o non venduti dal produttore può causare incendi, scosse elettriche o lesioni. DO1052DV...
Página 51
ATTENZIONE! Non posizionare mai l’apparecchio sopra o vicino a un fornello a gas o elettrico oppure in luoghi in cui possa venire a contatto con fonti di calore. Sul retro dell’apparecchio si trovano materiali infiammabili. Attenzione al simbolo “Rischio di incendio - materiale infiammabile” che si trova sulla parte posteriore dell’apparecchio. www.domo-elektro.be DO1052DV...
Página 52
· Prima di accendere il congelatore, lasciarlo fermo per 8 ore. In questo modo, il liquido di raffreddamento si regolarizza. · Far funzionare l’apparecchio per 24 ore senza inserire alcun alimento, in modo che possa raggiungere la temperatura corretta. DO1052DV...
Página 53
Then remove the adjustable feet from both Togliere la vite superiore, la fascetta della cerniera e il piedino di regolazione sotto all’apparecchio. hinge. Then remove the adjustable feet from both hinge. Then remove the adjustable feet from both www.domo-elektro.be DO1052DV...
Página 54
È necessario che la pressione del sistema di raffreddamento si stabilizzi. · Spegnere l’apparecchio e togliere la spina dalla presa di corrente. Togliere tutti gli alimenti. Togliere prima tutti i componenti mobili (cassetti, accessori, ecc.) oppure fissarli per evitare urti. DO1052DV...
Página 55
· I seguenti alimenti non sono adatti alla congelazione: verdure che vengono in genere consumate crude come insalata, rapanelli, uova con il guscio, uva, mele, pere e pesche, uova sode, yogurt, latte acido, panna acida e maionese. www.domo-elektro.be DO1052DV...
Página 56
Dopo la pulizia, inserire la spina nella presa e impostare la regolazione della temperatura nella posizione desiderata. Rimettere gli alimenti nel congelatore. SBRINAMENTO Lo strato di ghiaccio nel congelatore influisce negativamente sul raffreddamento degli ali-menti e causa un eccessivo consumo energetico. Togliere con regolarità lo strato di ghiaccio. DO1052DV...
Página 57
La temperatura non è stata impostata correttamente. Impostare di nuovo la temperatura. · Lo sportello è stato lasciato aperto troppo a lungo. Aprire lo sportello solo quando è neces-sario. · L’apparecchio è troppo vicino a una fonte di calore. www.domo-elektro.be DO1052DV...
Página 58
è stato acquistato. Il materiale di imballaggio è riciclabile. Lo smaltimento dell’imballaggio deve avvenire al fine di tutelare l’ambiente. DO1052DV...
Página 59
Reklamaci lze také uplatnit v servisním středisku na adrese DOMO-elektro s.r.o., Na Kobyle 783, 345 06 Kdyně, Česká republika, tel. (+420) 379 422 550, servis@domo-elektro.cz Pro rychlé a bezproblémové vyřízení reklamace doporučujeme přiložit k reklamaci doklad o koupi a průvodní...
Página 60
· Tento přístroj je těžký. Pokud s přístrojem manipulujete, dbejte zvýšené opatrnosti. · Nevystavujte přístroj na delší dobu přímému slunečnímu záření. · Přístroj nesmí být používán s prodlužovacím kabelem ani zapojován do zásuvky s rozbočkou (více zásuvkami na konci). DO1052DV...
Página 61
štítku přístroje. · Zajistěte, aby byl vždy volný přístup k zástrčce. · Zajistěte, aby kolem přístroje mohl vždy dostatečně cirkulovat vzduch. · Pokud máte nerovnou, nebo hrbolatou podlahu, tak můžete mraznička vyrovnat pomocí přední nastavitelné nožičky. www.domo-elektro.be DO1052DV...
Página 62
Then remove the adjustable feet from both hinge. Then remove the adjustable feet from both hinge. Then remove the adjustable feet from both DO1052DV...
Página 63
Na závěr položte zpět horní kryt přístroje a přišroubujte ho. screw r and fix it with 2 screws on the back. r and fix it with 2 screws on the back. screw screw 9. Fix the thermostat knob. at knob. at knob. www.domo-elektro.be DO1052DV at knob.
Página 64
… · Následující potraviny nejsou vhodné ke zmražení: Druhy zeleniny, které se konzumují syrové (jako např. ledový salát, ředkev, hroznové víno, celá jablka, hrušky, broskve), vařená vejce natvrdo, jogurt, majonéza, smetana, atd... DO1052DV...
Página 65
Odpojte přístroj z el. sítě. Pro urychlení, můžete dovnitř do mrazáku vložit nádobu s horkou vodou a nechat ji stát na dně mrazáku. Velké kusy ledu odstraňte ručně. Vnitřní stěny setřete vlhkým hadříkem. Celý vnitřek mrazáku vytřete do sucha. www.domo-elektro.be DO1052DV...
Página 66
Tvorba ledu na těsnění dveří. · Těsnění dveří netěsní správně. Těsnění nechte rozehřát a rukou to přetvarujte tak, aby šly dveře správně zavřít. Neobvyklý zvuk. · Spotřebič se dotýká zdi nebo dalších objektů. Zkuste mírně posunout a spotřebič lépe usadit. DO1052DV...
Página 67
Více informací o možnostech likvidace nebezpečného odpadu obdržíte na obecních nebo městských úřadech, sběrných dvorech nebo v prodejně, kde jste přístroj zakoupili. Obalové materiály jsou recyklovatelné, nakládejte s nimi podle předpisů pro životní prostředí. www.domo-elektro.be DO1052DV...
Página 68
Za okamih uplatnenia reklamácie sa považuje okamih, kedy predávajúci dostal od kupujúceho reklamovaný tovar. Reklamáciu možno tiež uplatniť v servisnom stredisku na adrese DOMO-elektro s.r.o., Na Kobyle 783, 345 06 Kdyně, Česká republika, tel. (+420) 379 422 550, servis@domo-elektro.cz Pre rýchle a bezproblémové...
Página 69
Tento prístroj je ťažký. Pokiaľ s prístrojom manipulujete, dbajte na zvýšenú opatrnosť. · Nevystavujte prístroj na dlhšiu dobu priamemu slnečnému žiareniu. · Prístroj nesmie byť používaný s predlžovacím káblom ani zapájaný do zásuvky s Rozbočky (viac zásuvkami na konci). www.domo-elektro.be DO1052DV...
Página 70
Pred zapojením chladničky ešte skontrolujte, či sa parametre vašej el. siete schodom s požadovanými parametrami na štítku prístroja. · Zaistite, aby bol vždy voľný prístup k zástrčke. · Zaistite, aby okolo prístroja mohol vždy dostatočne cirkulovať vzduch. · Ak máte nerovnú, alebo hrboľatú podlahu, tak môžete chladničku vyrovnať pomocou prednej nastaviteľné nožičky. DO1052DV...
Página 71
Then remove the adjustable feet from both hinge. Then remove the adjustable feet from both hinge. Then remove the adjustable feet from both www.domo-elektro.be DO1052DV...
Página 72
Na záver položte späť horný kryt prístroja a priskrutkujte ho. screw screw r and fix it with 2 screws on the back. r and fix it with 2 screws on the back. screw screw 9. Fix the thermostat knob. at knob. at knob. DO1052DV at knob.
Página 73
... · Nasledujúce potraviny nie sú vhodné na zmrazenie: Druhy zeleniny, ktoré sa konzumujú surové (ako napr. Ľadový šalát, reďkev, hrozno, celé jablká, hrušky, broskyne), varené vajcia natvrdo, jogurt, majonéza, smotana, atď ... www.domo-elektro.be DO1052DV...
Página 74
Vyberte všetky zmrazené potraviny a na chvíľu vložte do studenej miestnosti. Odpojte prístroj z el. siete. Pre urýchlenie, môžete dovnútra do mrazničky vložiť nádobu s horúcou vodou a nechať ju stáť na dne mrazničky. Veľké kusy ľadu odstráňte ručne. Vnútorné steny zotrite vlhkou handričkou. DO1052DV...
Página 75
Tvorba ľadu na tesnenie dverí. · Tesnenie dverí netesní správne. Tesnenie nechajte rozohriať a rúk to pretvarujte tak, aby išli dvere správne zavrieť. Neobvyklý zvuk. · Spotrebič sa dotýka steny alebo ďalších objektov. Skúste mierne posunúť a spotrebič lepšie usadiť. www.domo-elektro.be DO1052DV...
Página 76
Dodržaním tohto odporúčania chránite životné prostredie a zdravie spoluobčanov. Viac informácií o možnostiach likvidácie nebezpečného odpadu obdržíte na obecných alebo mestských úradoch, zberných dvoroch alebo v predajni, kde ste prístroj zakúpili. Obalové materiály sú recyklovateľné, nakladajte s nimi podľa predpisov pre životné prostredie. DO1052DV...
Página 80
Domo Domo Domo-accessoires accessoires et Original-Zubehör accessories and en -onderdelen pièces Domo en und -Ersatzteile parts online at: online via: ligne sur: online über: webshop.domo-elektro.be or scan here: oder hier scannen: of scan hier:...