INSTRUCTIONS D'UTILISATION
a. N'utilisez pas ce produit s'il est visiblement endommagé.
b. Avant d'utiliser ce dispositif, veuillez lire attentivement les instructions relatives
à l'installation et à l'utilisation. Veuillez vous familiariser avec le produit avant son
application sur un patient.
c. Afin d'éviter de graves lésions au patient et/ou à l'utilisateur et/ou d'endommager
le dispositif, examinez le dispositif afin de vous assurer qu'il n'est pas déjà
endommagé. Examinez également les rails latéraux de la table opératoire avant
l'utilisation du dispositif. N'utilisez pas le dispositif si vous constatez qu'il est
endommagé, si certaines parties sont manquantes ou s'il ne fonctionne pas
normalement.
d. Afin d'éviter de graves lésions au patient et/ou à l'utilisateur et/ou d'endommager
le dispositif, assurez-vous que les clamps de fixation sont entièrement en contact
avec les rails latéraux de la table et solidement fixés. Testez le mécanisme de
verrouillage afin de vous assurer que le dispositif ne bouge pas lorsqu'il est élevé
ou poussé.
e. Des dispositifs de positionnement supplémentaires doivent être utilisés lorsque
l'étrier est utilisé en position de Trendelenburg ou de Trendelenburg inversée.
f. Les orteils du patient peuvent dépasser de l'extrémité du cale-pied.
g. Utilisez les attaches spécifiées dans le tableau de compatibilité.
h. Vérifiez l'absence de point de pression de contact avec le patient et consultez
le médecin avant toute utilisation.
i.
Assurez-vous que les jambes du patient sont bien en place dans les cale-pieds
avant d'effectuer des réglages.
j.
Utilisez uniquement du rembourrage approuvé.
ATTENTION :
a. Ne nettoyez pas l'étrier en l'immergeant dans un liquide ou avec un nettoyeur
à haute pression car vous risquez d'endommager le produit.
b. Plier la cuisse à un angle supérieur à 90° par rapport au torse peut provoquer
de graves lésions au patient.
c. Afin d'éviter de graves lésions au patient et/ou à l'utilisateur et/ou
d'endommager le dispositif, toute modification, mise à jour ou réparation doit
être effectuée par un spécialiste agréé d'Allen. Le non-respect de cette règle
peut annuler la garantie.
d. Éloignez le patient et les soignants de la zone située entre le ressort à gaz et le
tube de support principal. Risque de point de pincement en cas de lithotomie
extrêmement haute.
e. Ne dépassez pas la charge maximale d'utilisation indiquée dans le tableau
des spécifications du produit.
Document Number: 80024545
Version D
Page 57
Issue Date: 06 MAR 2020
Ref Blank Template: Ver. F