Resumen de contenidos para VITO PRO-POWER VIBCRBSFL20A
Página 1
VIBCRBSFL20A REBARBADORA BRUSHLESS S/FIOS BRUSHLESS CORDLESS ANGLE GRINDER AMOLADORA BRUSHLESS SIN CABLE MEULEUSE D’ANGLE BRUSHLESS SANS FIL...
Página 2
ÍNDICE Antes de empezar a trabajar ......... 17 Durante el trabajo ..........17 Mantenimiento y limpieza ........19 DESCRIÇÃO DA FERRAMENTA E CONTEÚDO DA Asistencia técnica..........19 EMBALAGEM ..............4 INSTRUCCIONES DE MONTAJE ........19 INTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA E UTILIZAÇÃO ..6 Empuñadura auxiliar ..........
Página 3
Installing the disc ..........29 INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT ...... 40 Installing accessories on the threaded spindle ..30 Démarrage et arrêt de la meuleuse d'angle ..40 Battery ..............30 Blocage de l'arbre ..........40 OPERATING INSTRUCTIONS ........30 INSTRUCTIONS D'ENTRETIEN ET NETTOYAGE .... 41 Starting and stopping the angle grinder ....
Página 4
DESCRIÇÃO DA FERRAMENTA E CONTEÚDO DA EMBALAGEM REBARBADORA BRUSHLESS S/FIOS 20V LI 115MM – VIBCRBSFL20A...
Página 5
Conteúdo da Embalagem Lista de Componentes Rebarbadora s/fios VIBCRBSFL20A Disco Disco Anilha interna de aperto do disco Patilha de fixação da proteção do disco Proteção do disco Cabeça metálica Chave de aperto do disco Botão de bloqueio do veio de rotação Anilha externa de aperto do disco Interruptor “ON/OFF”...
Página 6
Poderá obter informações sobre os acessórios consideração que o utilizador é responsável por autorizados junto do seu distribuidor oficial VITO. eventuais acidentes causados a terceiros ou aos seus bens. Segurança elétrica A ferramenta elétrica só pode ser utilizada por A ferramenta elétrica possui duplo isolamento, o que...
Página 7
Antes de começar a trabalhar Durante o trabalho Certifique-se de que a ferramenta elétrica apenas é Mantenha terceiros afastados da zona de utilizada por pessoas familiarizadas com o manual de operação da ferramenta elétrica. Nunca trabalhe utilização. enquanto estiverem animais ou pessoas, em particular crianças, na zona de risco.
Página 8
▪ O contragolpe é uma reação súbita que acontece ▪ Nunca pouse a ferramenta antes do acessório quando a ferramenta é ligada e quando o acessório rotativo estar totalmente parado. O acessório rotativo fica preso ou é apertado. O contragolpe do rotativo pode entrar em contato com a superfície de acessório rotativo, faz com que a ferramenta seja apoio, fazendo-o perder o controlo sobre a...
Página 9
2. Coloque a anilha interna de aperto do disco (2) no Utilize apenas ferramentas ou acessórios acopláveis veio de rotação. Garanta que a anilha está colocada autorizados pela VITO para esta ferramenta elétrica ou no veio na posição correta; peças tecnicamente idênticas. Caso contrário, poderão 3.
Página 10
1. Pressione o botão de bloqueio para evitar a rotação Utilize baterias de lítio 20V da VITO. do veio quando coloca ou retira os acessórios; 2. Para libertar o veio de rotação, largue o botão de INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO...
Página 11
INSTRUÇÕES DE MANUTENÇÃO E LIMPEZA APOIO AO CLIENTE Antes de efetuar qualquer trabalho de verificação, Tel.: +351 256 248 824 / 256 331 080 manutenção ou limpeza, retire a bateria da E-mail: sac.portugal@centrallobao.pt rebarbadora. sat@centrallobao.pt A rebarbadora não requer qualquer lubrificação ou Site: www.centrallobao.pt manutenção adicional.
Página 12
PERGUNTAS FREQUENTES / RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Pergunta/Problema - Causa Solução Causa A rebarbadora não liga quando pressiona o interruptor “ON/OFF”: • Bateria descarregada; • Carregar a bateria; • Contatos do interruptor não estão em bom estado • Reparar ou substituir o interruptor; ou o interruptor não funciona;...
Página 13
Excluem-se da garantia a má utilização do produto, eventuais reparações efetuadas por pessoas não Diretiva 2006/42/EC – Diretiva Máquinas autorizadas (fora da assistência da marca VITO), assim Diretiva 2014/30/EU – Diretiva Compatibilidade como qualquer estrago causado pela utilização da Eletromagnética mesma.
Página 14
DESCRIPCIÓN DEL APARATO Y CONTENIDO DEL EMBALAJE AMOLADORA BRUSHLESS SIN CABLE 20V LI 115MM – VIBCRBSFL20A...
Página 15
Contenido del embalaje Lista de Componentes Amoladora sin cable VIBCRBSFL20A Disco Disco Brida interna de sujeción del disco Palanca de fijación del protector de disco Protector del disco Cabezal de engranaje metálico Llave de apriete del disco Botón de bloqueo del eje Brida externa de sujeción del disco Interruptor encendido/apagado Brida interna de sujeción del disco...
Página 16
Estas medidas preventivas son imprescindibles para su Puede obtener información sobre los accesorios seguridad, utilice la máquina siempre con cuidado, autorizados en su distribuidor oficial VITO. consciente de la responsabilidad y teniendo en cuenta que el usuario es responsable de eventuales accidentes Seguridad eléctrica...
Página 17
Antes de empezar a trabajar Durante el trabajo Asegúrese de que la herramienta eléctrica sólo sea Mantén a los demás lejos de la zona de operación utilizada por personas familiarizadas con el manual de de la herramienta eléctrica. Nunca trabaje usuario.
Página 18
▪ El contragolpe es una reacción súbita que ocurre ▪ Nunca baje la herramienta antes de que el accesorio cuando la herramienta es encendida y cuando el rotativo se detenga por completo. El accesorio accesorio giratorio se atasca o se aprieta. El rotativo puede entrar en contacto con la superficie contragolpe del accesorio rotativo, hace que la de apoyo, haciendo que pierda el control sobre la...
Página 19
2. Coloque la brida interior (2) en el eje de rotación. Utilice sólo herramientas o accesorios acoplables Asegúrese de que la brida de sujeción del disco se aprobados por VITO para esta herramienta eléctrica o encaja en el eje de rotación; piezas técnicamente idénticas. De lo contrario, pueden 3.
Página 20
1. Presione el botón de bloqueo para bloquear el eje al Utilice baterías de 20V de la marca VITO. instalar o retirar los accesorios; 2. Para desbloquear el eje de rotación, suelte el botón INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO de bloqueo.
Página 21
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA ATENCIÓN AL CLIENTE Antes de realizar cualquier tarea de comprobación, Tel.: +34 910 916 155 mantenimiento o limpieza, retire la batería de la E-mail: sac.espana@centrallobao.pt amoladora. Sitio web: www.centrallobao.pt La amoladora no requiere ningún tipo de lubricación o mantenimiento adicional.
Página 22
PREGUNTAS FRECUENTES / RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Pregunta/Problema - Causa Solución Causa La amoladora no se enciende cuando si pulsa el interruptor encendido/apagado: • La batería está descargada; • Cargar; • Los contactos del interruptor encendido/apagado • Reparar o cambiar el interruptor; no están en buenas condiciones o el interruptor no funciona;...
Página 23
El mal uso del producto, las reparaciones realizadas por personas no autorizadas (fuera de la asistencia de la 2006/42/CE - Directiva de Máquinas marca VITO) así como los daños causados por su uso 2014/30/UE – Directiva de Compatibilidad están excluidos de la garantía.
Página 24
APPLIANCE DESCRIPTION AND PACKAGING CONTENT 20V LI 115MM BRUSHLESS CORDLESS ANGLE GRINDER - VIBCRBSFL20A...
Página 26
Always You may get information on authorized accessories take in consideration that in using the angle grinder you from your official VITO dealer. accept full responsibility for any accidents caused to third parties or their property during its use.
Página 27
Before you start operating While operating Individuals who have not read the instruction manual Keep third parties away from the power tool's area and are not familiarized with how to operate the angle of operation. Never work while animals or people, grinder must not use it.
Página 28
▪ The kickback is a sudden reaction that happens when ▪ Never put down the equipment before the disc has the power tool is switched on and the disc gets come to a complete stop. The disc may grab the jammed.
Página 29
Installing the disc Use only VITO-approved tools for this machine or 1. Make sure that the disc guard (12) is fitted; technically identical parts. Failure to do so may result in 2.
Página 30
2. To remove the battery, press the lock/unlock button when you install or remove accessories; and pull out the battery. 2. To unlock the spindle, release the spindle lock Use VITO 20V lithium-ion batteries. button. OPERATING INSTRUCTIONS While operating the appliance some precautions must be taken into account: ▪...
Página 31
MAINTENANCE AND CLEANING INSTRUCTIONS CUSTOMER SERVICE Before performing any checking, maintenance or Tel.: +351 256 248 826 cleaning task, remove the battery from the cordless E-mail: international@centrallobao.pt angle grinder. Website: www.centrallobao.pt The angle grinder does not require any additional lubrication or servicing. However, for a continuous and trouble-free operation, you must perform regular cleaning and proper maintenance tasks.
Página 32
FREQUENTLY ASKED QUESTIONS/ TROUBLESHOOTING Question/Problem - Cause Solution Cause The angle grinder does not start when you press the ON/OFF switch: • The battery is discharged; • Charge it; • ON/OFF contacts are not in good condition or it • Repair or replace the switch; does not work;...
Página 33
Directive individuals (outside the service center of the brand 2011/65/EU & (EU) 2015/863 – RoHS Directive VITO) as well as any damage caused by the use of it. S. João de Ver, 15th january 2021 Central Lobão S. A.
Página 34
DESCRIPTION DE L'APPAREIL ET CONTENU DE L'EMBALLAGE MEULEUSE D'ANGLE BRUSHLESS SANS FIL 20V LI 115MM – VIBCRBSFL20A...
Página 35
Liste de composants Contenu de l'emballage Disque Meuleuse d'angle sans fil VIBCRBSFL20A Flasque intérieur de serrage du disque Disque Levier de fixation du carter de protection Carter de protection du disque Tête d'engrenage métallique Clé à ergots Bouton de blocage de l'arbre Flasque extérieur de serrage du disque Interrupteur marche/arrêt Flasque intérieur de serrage du disque...
Página 36
électrique avec accessoires autorisés auprès de votre revendeur officiel précaution, de manière responsable et en tenant VITO. compte du fait que l'utilisateur est responsable de tout accident causé à des tiers ou à leurs biens. Sécurité électrique L'outil électrique ne doit être utilisé...
Página 37
Avant de commencer à travailler Au cours de travail Assurez-vous que l’outil électrique soit utilisé Tenez les tiers le plus loin possible de la zone uniquement par des personnes ayant connaissance du d'utilisation de l'outil électrique. Ne travaillez mode d’emploi. jamais lorsque des animaux ou des personnes, en particulier des enfants, se trouvent dans la zone de Afin d’assurer que l'équipement est utilisé...
Página 38
▪ Le rebond est une réaction soudaine qui se produit ▪ Ne posez jamais l'outil électrique avant que lorsque l'outil électrique est mis en marche et que le l'accessoire ne soit complètement arrêté. Le disque disque se coince. Le rebond de l'accessoire rotatif en rotation pourrait entrer en contact avec la surface force l'outil électrique à...
Página 39
Montage du disque N'utilisez que des outils ou accessoires autorisés par la 1. Assurez-vous que le carter de protection (12) a été marque VITO pour cette meuleuse d'angle ou des pièces correctement fixe ; techniquement identiques. Sinon, vous risquez de vous 2.
Página 40
Utilisez les batteries au lithium 20V de VITO. 1. Appuyez sur le bouton de blocage pour verrouiller l'arbre lorsque vous installez ou enlevez des INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT accessoires ;...
Página 41
INSTRUCTIONS D'ENTRETIEN ET NETTOYAGE SERVICE CLIENT Retirez la batterie avant de commencer les tâches de Tel. : +351 256 248 826 nettoyage, de réglage, de réparation ou d'entretien. E-mail : international@centrallobao.pt La meuleuse d'angle sans fil ne nécessite aucune Site : www.centrallobao.pt lubrification ou entretien supplémentaire.
Página 42
FOIRE AUX QUESTION/ DÉPANNAGE Question/Problème - Cause Solution Cause La meuleuse d'angle ne démarre pas lorsque vous appuyez l'interrupteur marche/arrêt : • La batterie est déchargée ; • Rechargez-la ; • Les contacts de l'interrupteur marche/arrêt ne • Réparez ou remplacez l’interrupteur ; sont pas en bon état ou l'interrupteur ne fonctionne pas ;...
Página 43
2006/42/CE – Directive relatives aux machines personnes non autorisées (en dehors de l’assistance de 2014/30/UE - Directive sur la compatibilité la marque VITO), ainsi que n’importe quel dommage électromagnétique causé par l’utilisation de l’appareil. 2011/65/UE & (UE) 2015/863 – Directive RoHS S.
Página 44
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE DECLARAÇÃO UE DE CONFORMIDADE CENTRAL LOBÃO S.A. RUA DA GÂNDARA, 664 4520-606 S. JOÃO DE VER VFR Declara para os devidos efeitos que o artigo a seguir descrito: DESCRIÇÃO CÓDIGO REBARBADORA BRUSHLESS S/FIOS 20V LI 115MM VIBCRBSFL20A Está...