Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

ES
INSTRUCCIONES
DETALLADAS
DEL HORNO PIROLÍTICO
ELÉCTRICO
www.gorenje.com

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Hisense BSA5329PG

  • Página 1 INSTRUCCIONES DETALLADAS DEL HORNO PIROLÍTICO ELÉCTRICO www.gorenje.com...
  • Página 2 Le damos las gracias por confianza y por la compra de nuestro electrodoméstico. Le suministramos este manual de instrucciones detalladas para facilitarle el uso de este producto. Las instrucciones deberían permitirle familiarizarse rápidamente con su nuevo aparato. Asegúrese de que el electrodoméstico que ha recibido no presenta daños.
  • Página 3 ÍNDICE INTRODUCCIÓN IMPORTANTE INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Antes de conectar el electrodoméstico HORNO PIROLÍTICO ELÉCTRICO 12 Unidad de control 14 Especificaciones técnicas PREPARACIÓN DEL APARATO 15 ANTES DE USAR EL ELECTRODOMÉSTICO POR PRIMERA VEZ PARA SU PRIMER PASOS DE 16 PASOS DEL PROCESO DE COCCIÓN (1-6) COCCIÓN 16 Paso 1: ENCENDIDO Y CONFIGURACIÓN 17 Paso 2: ELECCIÓN DEL SISTEMA DE COCCIÓN...
  • Página 4 IMPORTANTE INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD LEER CUIDADOSAMENTE LAS INSTRUCCIONES Y GUARDARLAS PARA FUTURAS REFERENCIAS. Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años o más y personas con facultades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimiento, a menos que sea bajo supervisión o siguiendo las instrucciones relativas al uso del electrodoméstico de una manera segura y comprendiendo los peligros existentes.
  • Página 5 vidrio de las tapas abatibles de la placa de cocción (según sea apropiado), ya que pueden rayar la superficie, lo que puede provocar la rotura del vidrio. No utilice limpiadores a vapor o de alta presión para limpiar el aparato, ya que esto puede causar una descarga eléctrica. Los medios de desconexión deben estar incorporados en el cableado fijo de acuerdo con las reglas de cableado.
  • Página 6 Uso seguro del horno durante la limpieza pirolítica Antes de activar la limpieza automática, retirar todos los accesorios del horno: la parrilla, el juego de espetón, todas las bandejas para hornear, la sonda para la carne, las guías de alambre y telescópicas y la vajilla que no forme parte de los accesorios del horno.
  • Página 7 Durante la limpieza pirolítica, hay presencia de temperaturas muy elevadas, lo que puede generar humo y el vapores del resto de los alimentos. Se recomienda ventilar muy bien los espacios durante la limpieza pirolítica. Los animales pequeños o las mascotas pueden ser muy sensibles a los posibles vapores que se liberan durante la limpieza pirolítica del horno.
  • Página 8 HORNO PIROLÍTICO ELÉCTRICO (DESCRIPCIÓN DEL HORNO Y DEL EQUIPAMIENTO - DEPENDIENDO DEL MODELO) La figura representa uno de los modelos integrados del electrodoméstico. Dado que los aparatos para los que se han redactado estas instrucciones pueden incorporar equipamientos distintos, algunas de las funciones descritas en el manual pueden no estar disponibles en su producto.
  • Página 9 LISTONES Los listones permiten la preparación de los alimentos en cuatro niveles (los niveles/ guías se cuentan desde abajo). Las guías 3 y 4 se utilizan para gratinar. GUÍAS EXTRAÍBLES TELESCÓPICAS Las guías extraíbles telescópicas pueden colocarse en los niveles 2º, 3º y 4º. Las guías extraíbles pueden extenderse total o parcialmente.
  • Página 10 La FUENTE DE HORNEADO LLANA se utiliza para hornear masas y pasteles. La BANDEJA DE HORNEADO PROFUNDA se utiliza para asar carne y hornear masa húmeda. También puede utilizarse como bandeja de goteo. Nunca coloque la bandeja de horneado profunda en la primera guía durante el proceso de cocción, excepto cuando hornee alimentos o utilice el asador giratorio y su finalidad sea la de bandeja de goteo.
  • Página 11 Las PIEZAS DE INSERCIÓN CATALÍTICAS evitan que la grasa salpicada se adhiera a las paredes del horno. El aparato y algunas de las partes accesibles tienden a calentarse durante el horneado. Utilice guantes protectores.
  • Página 12 UNIDAD DE CONTROL (DEPENDIENDO DEL MODELO) SELECTOR DEL TECLA DE TECLA DE TECLA DE SISTEMA DE BLOQUEO ENCENDIDO/ TEMPERATURA COCCIÓNA INFANTIL APAGADO DE LA ILUMINACIÓN DEL HORNOI NOTA: Los símbolos de los sistemas de cocción pueden encontrarse en el selector o en el panel frontal (dependiendo del modelo del electrodoméstico)
  • Página 13 TECLA DEL TECLA DE SELECTOR DE PANTALLA DE INICIO/ AJUSTES (-/+) INFORMACIÓN DE TEMPORIZADOR PARADA COCCIÓN Y RELOJ ELECTRÓNICO URA Use esta tecla para Use este mando para iniciar o detener el ajustar el tiempo y la Duración de la programa.
  • Página 14 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS (DEPENDIENDO DEL MODELO) xxxxxx 220-240V ~ 3.5 kW TIP: XXXXXX 220V-240V, 50/60Hz ART. Nr: SER. Nr: XXXXXX La placa de características que contiene la información básica del electrodoméstico está instalada en el borde del horno y podrá verla cuando abra la puerta del mismo.
  • Página 15 ANTES DE USAR EL ELECTRODOMÉSTICO POR PRIMERA VEZ Al recibir el aparato, extraiga todas las piezas, incluyendo cualquier equipo de transporte, del horno. Lave todos los accesorios y utensilios con agua caliente y detergente normal. No utilice detergentes abrasivos. Cuando se caliente el horno por primera vez, éste desprenderá un olor característico de aparato nuevo.
  • Página 16 PASOS DEL PROCESO DE COCCIÓN (1-6) PASO 1: ENCENDIDO Y CONFIGURACIÓN Después de conectar su aparato, o después de un fallo prolongado en el suministro eléctrico, en la pantalla parpadeará "12:00" y el símbolo se iluminará. Ajuste de la hora. AJUSTE DEL RELOJ Gire el SELECTOR DE AJUSTES (-/+) y ajuste primero los minutos;...
  • Página 17 PASO 2: ELECCIÓN DEL SISTEMA DE COCCIÓN Gire el mando (izquierda y derecha) para seleccionar O SISTEMA DE COCCIÓN (ver tabla de programación). El icono seleccionado aparecerá en la pantalla. Los ajustes también pueden cambiarse durante el proceso de cocción. SISTEMA DESCRIPCIÓN TEMPERATURA...
  • Página 18 SISTEMA DESCRIPCIÓN TEMPERATURA SUGERIDA (°C) AIRE CALIENTE Se accionarán el calentador circular y el ventilador. El ventilador instalado en la pared trasera del horno hace que el aire caliente circule constantemente alrededor del asado o de la masa. Este modo se utiliza para asar carnes y hornear repostería a varias alturas de forma simultánea.
  • Página 19 PASO 3: ELECCIÓN DE LOS AJUSTES Cada sistema de cocción dispone de ajustes básicos o predeterminados que pueden ajustarse. Para ello, pulse la tecla relevante (antes de pulsar la tecla de INICIO/PARADA). Algunos ajustes no están disponibles en algunos sistemas; se emitirá una señal acústica en estos casos.
  • Página 20 FUNCIONES DEL TEMPORIZADOR Primero gire el SELECTOR DEL SISTEMA DE COCCIÓN; a continuación, ajuste la temperatura. Toque varias veces la tecla TEMPORIZADOR para seleccionar la función deseada del temporizador. El icono de la función del temporizador seleccionada se encenderá y el tiempo de cocción de inicio/finalización regulable parpadeará...
  • Página 21 de preparación y el símbolo se encenderá. El horno se enciende automáticamente (a las 4 pm) y se detiene a la hora seleccionada (6 pm). Ajuste del avisador por minutos El avisador por minutos puede utilizarse independientemente del funcionamiento del horno. El máximo valor posible es 24 horas. Durante el último minuto, el avisador por minutos se muestra en segundos.
  • Página 22 PASO 4: SELECCIÓN DE FUNCIONES ADICIONALES/EXTRAS Active/desactive las funciones pulsando la tecla o la combinación de teclas deseadas. Algunos ajustes no están disponibles en algunos sistemas; se emitirá una señal acústica en estos casos. BLOQUEO INFANTIL Actívelo pulsando la tecla de BLOQUEO INFANTIL. El icono de la "llave"...
  • Página 23 5sek SEÑAL ACÚSTICA El volumen de la señal acústica puede ajustarse puede ajustarse cuando no está activada ninguna función del programador (sólo se visualiza la hora). • Toque la tecla TEMPERATURA y manténgala pulsada durante 5 segundos. En la pantalla aparecerán dos barras totalmente iluminadas.
  • Página 24 PASO 5: INICIO DEL PROCESO DE COCCIÓN Inicie el proceso de cocción pulsando la tecla de INICIO/PARADA y manteniéndola pulsada durante un instante. PASO 6: APAGADO DEL HORNO Gire el SELECTOR DE SISTEMA DE COCCIÓN a la posición "0". Tras la finalización del proceso de cocción, y después de que el horno se haya apagado, el descenso de temperatura se muestra hasta los 50 °C.
  • Página 25 DESCRIPCIÓN DE LOS SISTEMAS (MODOS DE COCCIÓN) Y TABLAS DE HORNEADO Si no encuentra los alimentos que desea en la tabla de horneado, busque información de alimentos similares. La información mostrada se refiere a preparación en un solo nivel. Se indica un intervalo de temperaturas sugeridas. Comience con un ajuste de temperatura bajo y auméntela si cree que los alimentos no se han horneado suficientemente.
  • Página 26 SISTEMAS DE COCCIÓN PRECALENTAMIENTO RÁPIDO Utilice esta función para calentar el horno a la temperatura deseada lo más rápidamente posible. Este modo no es adecuado para cocinar. Gire el SELECTOR DEL SISTEMA DE COCCIÓN a precalentamiento rápido. Se visualizará la TEMPERATURA PREDETERMINADA.
  • Página 27 NIVELES HABITUALES DE COCCIÓN Y TEMPERATURA DEL CENTRO RECOMENDADA PARA DIFERENTES TIPOS DE CARNE Temperatura del centro del Color del corte de carne y Alimento plato (°C) color del jugo CARNE BOVINA rojo de carne, como la carne Horneado de crudos 40-45 cruda, poco jugo rojo claro, mucho jugo color...
  • Página 28 CALENTADOR SUPERIOR E INFERIOR Los calentadores situados en la bóveda y la solera del horno irradian calor de forma uniforme en el interior del horno. Asado de carne: Utilice fuentes o bandejas esmaltadas, de vidrio templado, de barro o de hierro fundido. Las bandejas de acero inoxidable no son adecuadas porque reflejan una gran cantidad del calor.
  • Página 29 Horneado de repostería: Utilice sólo un nivel y fuentes o bandejas de horneado oscuras. En fuentes o bandejas de colores claros, el dorado de la repostería será peor, ya que estos materiales reflejan el calor. Coloque siempre las bandejas de horneado sobre la parrilla. Si está utilizando la fuente de horneado suministrada, retire la parrilla.
  • Página 30 CALENTADOR SUPERIOR E INFERIOR CON VAPOR Colocar una bandeja de hornear en la primera guía cuando el horno esté todavía frío. Vertir un máximo de 2 dl de agua en la bandeja de hornear. Colocar los alimentos que se van a cocinar en la segunda guía y encender el sistema.
  • Página 31 GRILL COMPLETO, GRILL Cuando prepare alimentos utilizando el grill completo, se accionarán el calentador superior y el calentador del grill situados en la bóveda del horno. Cuando prepare alimentos se accionarán el calentador superior y el calentador del grill situados en la bóveda del horno. La temperatura máxima: 240°C.
  • Página 32 Tabla de preparación - grill completo Tipo de alimento Peso Guía Temperatura Tiempo de (desde abajo) (°C) preparación (minutos) CARNE Filetes de carne 180 g/pieza 15-20 vacuna, rosados Filetes de carne 180 g/pieza 18-25 vacuna, tostados Filetes de aguja de 150 g/pieza 20-25 carne porcina...
  • Página 33 GRILL CON VENTILADOR En este modo de funcionamiento, el calentador del grill y el ventilador se activan simultáneamente. Adecuado para hornear carnes, pescado y verdura. (Ver descripciones y consejos para el GRILL). Tipo de alimento Peso Nivel de guía Temperatura Tiempo de (desde abajo) (°C)
  • Página 34 AIRE CALIENTE Y CALENTADOR INFERIOR Se accionarán el calentador inferior, el calentador circular y el ventilador de aire caliente. Adecuado para hornear pizzas, pastel de manzana y pastel de fruta. (Ver descripciones y consejos para el CALENTADOR SUPERIOR y el INFERIOR). Alimento Guía (desde Temperatura...
  • Página 35 AIRE CALIENTE Y CALENTADOR INFERIOR CON VAPOR Colocar una bandeja de hornear en la primera guía cuando el horno esté todavía frío. Vertir un máximo de 2 dl de agua en la bandeja de hornear. Colocar los alimentos que se van a cocinar en la segunda guía y encender el sistema.
  • Página 36 AIRE CALIENTE Se accionarán el calentador circular y el ventilador. El ventilador instalado en la pared trasera del horno hace que el aire caliente circule constantemente alrededor del asado o de la masa. Asado de carne: Utilice fuentes o bandejas esmaltadas, de vidrio templado, de barro o de hierro fundido. Las bandejas de acero inoxidable no son adecuadas porque reflejan una gran cantidad del calor.
  • Página 37 Horneado de repostería Se recomienda precalentar el horno. Las galletas y las pastas pueden hornearse en bandejas en varios niveles de forma simultánea (2º y 3º). Tenga en consideración que el tiempo de preparación puede ser distinto incluso si se utilizan las mismas bandejas de horneado.
  • Página 38 AIRE CALIENTE CON VAPOR Colocar una bandeja de hornear en la primera guía cuando el horno esté todavía frío. Vertir un máximo de 2 dl de agua en la bandeja de hornear. Colocar los alimentos que se van a cocinar en la segunda guía y encender el sistema.
  • Página 39 CALENTADOR INFERIOR Y VENTILADOR Se utiliza para hornear masa fermentada pero de bajo crecimiento y para preparar conservas de frutas y verduras. Utilice la segunda guía desde abajo y una bandeja de horneado poco profunda para permitir que el aire circule por la parte superior del plato. PREPARACIÓN DE CONSERVAS Prepare los alimentos que desea conservar y los tarros del modo habitual.
  • Página 40 COCINA ECO Se accionarán el calentador circular y el ventilador. El ventilador instalado en la pared trasera del horno hace que el aire caliente circule constantemente alrededor del asado o de la masa. Tipo de alimento Nivel de guía Temperatura Tiempo de (desde abajo) (°C)
  • Página 41 DESCONGELACIÓN Con este modo de funcionamiento, el aire circula sin que se activen los calentadores. Entre los alimentos adecuados para la descongelación se incluyen pasteles con relleno de crema pesada o a base de mantequilla, otros pasteles y masas, pan, magdalenas y fruta ultracongelada.
  • Página 42 MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA No olvide desconectar el electrodoméstico de la alimentación eléctrica y esperar hasta que se enfríe. Los niños no deben limpiar el aparato ni realizar labores de mantenimiento sin una supervisión adecuada. Acabado de aluminio Limpie el acabado de aluminio con un detergente líquido no abrasivo especial para este tipo de superficies.
  • Página 43 LIMPIEZA CONVENCIONAL DEL HORNO Puede utilizar el procedimiento de limpieza estándar para eliminar la suciedad difícil del horno (utilizando detergentes o sprays para el horno). Después de realizar este tipo de limpieza, elimine completamente los residuos del detergente. Limpie el horno y los accesorios después de cada uso para evitar que la suciedad se queme en la superficie.
  • Página 44 LIMPIEZA AUTOMÁTICA DEL HORNO - PIRÓLISIS Esta función permite la limpieza automática del interior de la cavidad del horno y de la bandeja de horno profunda y poco profunda con altas temperaturas que queman los residuos de grasa y otras impurezas para reducirlas a cenizas. Durante el proceso de pirólisis, los residuos de alimentos y grasas pueden inflamarse.
  • Página 45 No intente abrir la puerta del horno mientras se esté llevando a cabo el proceso de limpieza automática. El programa puede finalizar. ¡Peligro de quemaduras! Durante la pirólisis, el aparato puede desprender olores desagradables. Por lo tanto, recomendamos ventilar la habitación. Cuando el programa de limpieza pirolítica haya finalizado y el horno se haya enfriado, utilice un paño húmedo o una esponja suave para limpiar las cenizas de la cavidad del horno.
  • Página 46 DESMONTAJE Y LIMPIEZA DE LAS GUÍAS DE LISTONES Y DE LAS GUÍAS EXTENSIBLES TELESCÓPICAS Utilice únicamente detergentes convencionales para limpiar las guías. A Sujete las guías por su parte inferior y tire de ellas hacia el centro del interior del horno.
  • Página 47 INSTALACIÓN DE LAS PIEZAS DE INSERCIÓN CATALÍTICAS Utilice únicamente detergentes convencionales para limpiar las guías. Extraiga los listones o las guías extensibles. Monte las guías en la pieza de inserción catalítica. Cuelgue las piezas de inserción con las guías utilizando los orificios para tal fin y tire hacia arriba.
  • Página 48 DESMONTAJE Y COLOCACIÓN DE LA PUERTA DEL HORNO (dependiendo del modelo) Primero abra completamente la puerta del horno. A Gire los retenedores de bisagra completamente hacia atrás (en caso del cierre convencional). B Con el sistema de cierre suave, gire los retenedores de 90°...
  • Página 49 BLOQUEO DE LA PUERTA (depende del modelo) Ábrala empujándola con el pulgar ligeramente hacia la derecha y simultáneamente tirando de la puerta hacia afuera. Cuando la puerta del horno se cierre, el bloqueo de la puerta vuelve automáticamente a la posición inicial. DESCONEXIÓN Y CONEXIÓN DEL BLOQUEO DE LA PUERTA El horno debe enfriarse...
  • Página 50 CIERRE SUAVE DE LA PUERTA (depende del modelo) La puerta del horno está provista de un sistema que amortigua la fuerza de cierre de la misma Y que asegura un cierre simple, silencioso y suave de la puerta. Un empujón suave (hasta el ángulo de 15°...
  • Página 51 DESMONTAJE Y COLOCACIÓN DE LA HOJA DE CRISTAL DE LA PUERTA DEL HORNO La hoja del cristal de la puerta del horno puede limpiarse desde el interior, pero debe desmontarse antes. Desmonte la puerta del horno (consulte el capítulo "Desmontaje y reinstalación de la puerta del horno").
  • Página 52 SUSTITUCIÓN DE LA BOMBILLA La bombilla es un consumible y, por tanto, no está cubierta por la garantía. Antes de cambiar la bombilla, extraiga las bandejas, la parrilla y las guías. (Lámpara halógena: G9, 230 V, 25 W; bombilla normal E14, 25 W, 230 V) Use un destornillador plano para quitar la cubierta de la bombilla y retírela.
  • Página 53 TABLA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema/error Causa Los sensores no responden; Desconecte el aparato de la red eléctrica durante unos la pantalla está bloqueada minutos (retire el fusible o desconecte el interruptor principal); a continuación vuelva a conectar el aparato y enciéndalo.
  • Página 54 ELIMINACIÓN El embalaje está compuesto por materiales respetuosos con el medioambiente que pueden reciclarse, eliminarse o destruirse sin riesgos para el medioambiente. Con este objetivo, los materiales de embalaje están etiquetados adecuadamente. El símbolo situado sobre el producto o en su embalaje indica que este producto no puede tratarse como residuo doméstico normal.
  • Página 56 EVP_MULIT_IL+_PIR es (03-19)