Página 1
INSTRUCCIONES DE USO DEL HORNO INTEGRADO...
Página 2
Le agradecemos la confianza que ha demostrado al comprar nuestro aparato. Para facilitarle el manejo del aparato adjuntamos amplias instrucciones que le ayudarán a familiarizarse con su nuevo aparato lo antes posible. Primero debe cerciorarse de que su aparato esté en buen estado. En caso de identificar algún daño causado por el transporte, comuníquese con su representante de ventas o el almacén regional que le entregó...
Página 3
Tabla de contenidos Advertencias de seguridad ....................Uso seguro y correcto del horno durante la limpieza pirolítica ..........Otras advertencias importantes de seguridad ..............Descripción del aparato ......................Placa de características: información del producto ..............Panel de control ........................Perillas push-pull ........................Accesorios del aparato ......................
Página 4
Advertencias de seguridad PRECAUCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES: LEA ATENTAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES Y GUÁRDELAS PARA FUTURAS CONSULTAS. El aparato debe ser conectado por el servicio de asistencia técnica o por un técnico autorizado. Al efectuar intervenciones y reparaciones no profesionales se corre el riesgo de lesiones corporales y daños en el aparato.
Página 5
ADVERTENCIA: el aparato y sus piezas accesibles pueden calentarse durante el uso.Debe tener cuidado y evitar tocar las piezas que están calientes.Los niños menores de 8 años de edad deben mantenerse alejados a menos que sean supervisados continuamente. El aparato no está destinado a ser gestionado por un reloj de programación externo o por un sistema de supervisión.
Página 6
Uso seguro y correcto del horno durante la limpieza pirolítica Antes de activar el proceso de limpieza automática, retire todo el equipo del horno: la rejilla, el kit para asar, todas las bandejas, la sonda para carne, las guías de alambre y telescópicas, y cualquier otro utensilio de cocina que no forme parte del equipo del horno Antes de comenzar el proceso de limpieza, elimine cualquier...
Página 7
Al final del proceso de horneado y durante el horneado, tenga cuidado al abrir la puerta del horno, ya que corre peligro de sufrir quemaduras. Para evitar la acumulación de cal, deje la puerta del horno abierta después de hornear o usar el horno, para permitir que el hogar del horno se enfríe hasta llegar a temperatura ambiente.
Página 8
Descripción del aparato ¡INFORMACIÓN! Las funciones y los accesorios del aparato dependen del modelo. Los accesorios de su electrodoméstico incluye guías de rejilla, una placa de horno y una rejilla. 1. Panel de control 5. Niveles de rejilla (1 5) 2.Cerradura de puerta con interruptor 6.
Página 9
Panel de control (depende del modelo) 1. mando selector del sistema 2. Gratinar, cancelar o tecla de retroceso 3. Tecla de disminución de valor 4. Función de temporizador y tecla de configuración 5. Tecla de aumento de valor 6. start I stop para confirmar, iniciar o detener/pausar 7.
Página 10
Accesorios del aparato Guías • Las guías permiten cocinar u hornear en 5 niveles. • Los niveles de altura de las guías en los que se pueden insertar las parrillas, se cuentan de abajo hacia arriba. • Los niveles de guía 4 y 5 están diseñados para asar a la parrilla/asar. •...
Página 11
Guías extraíbles con un clic (depende del modelo) La guía extraíble con un clic puede insertarse en cualquier espacio entre dos cables guía. Coloque la guía simétricamente sobre los cables guía en el lado izquierdo y derecho de la cavidad del horno. Primero, enganche el clip superior de la guía debajo del alambre del cable guía.
Página 12
La REJILLA se utiliza para tostar/asar a la parrilla o como soporte para una sartén, bandeja de horno o fuente de horno con los alimentos que está horneando. ¡INFORMACIÓN! Hay un cierre de seguridad en la rejilla. Por lo tanto, levante la rejilla ligeramente por la parte delantera al sacarla del horno.
Página 13
Antes del primer uso del electrodoméstico • Retire los accesorios y cualquier embalaje (cartón, espuma de poliestireno) que haya en el horno. • Limpie los accesorios y el interior del horno con un paño húmedo.No utilice paños o limpiadores abrasivos o agresivos. •...
Página 14
Selección de ajustes SELECCIÓN DEL SISTEMA DE COCCIÓN Girando la perilla (a la izquierda y a la derecha) seleccione el sistema de horneado (consulte el cuadro de programas, depende del modelo). ¡INFORMACIÓN! Las funciones y los accesorios del aparato dependen del modelo. Símbolo PRECALENTAMIENTO RÁPIDO Para alcanzar la temperatura establecida en el menor tiempo posible.
Página 15
Tabla continuada de la última página Símbolo GRILL DE SUPERFICIE AMPLIA Utilice este sistema para asar grandes cantidades de alimentos planos como tostadas, sándwiches abiertos, salchichas a la parrilla, pescado, brochetas, etc., así como para gratinar y dorar la corteza.Los calentadores montados en la parte superior del hogar del horno calientan uniformemente toda la superficie.
Página 16
AJUSTE DE LA TEMPERATURA DE COCCIÓN Girando la perilla ajuste la TEMPERATURA deseada. FUNCIONES DEL TEMPORIZADOR Gire el MANDO para configurar el SISTEMA y la TEMPERATURA deseados. Toque la tecla para configurar la función de temporizador. ¡INFORMACIÓN! Durante los últimos 10 minutos antes de que finalice el tiempo establecido, se mostrará el tiempo restante en intervalos de un segundo.
Página 17
Hora actual: 12:00 Duración del horneado: 2 horas Fin del horneado: a las 18:00 Toque la tecla . El símbolo de duración de la cocción aparecerá en la pantalla. Toque la tecla para establecer la duración del programa (de cocción) (en nuestro caso, es 2:00).
Página 18
¡INFORMACIÓN! Si se establece un inicio diferido, puede configurar el minutero tocando tres veces la tecla tecla. ¡INFORMACIÓN! Al configurar una función de temporizador, puede restablecer el valor tocando simultáneamente las teclas . Confirme la configuración deseada presionando la tecla ¡INFORMACIÓN! Los valores de la función de temporizador utilizados más recientemente se almacenarán y se ofrecerán como valores predeterminados la próxima vez que utilice el temporizador.
Página 19
Puesta en marcha del horno La línea sobre la tecla estará parcialmente iluminada. Presione esta tecla para ejecutar el programa establecido. Durante el funcionamiento del programa, la línea sobre la tecla se iluminará con más intensidad (se iluminará por completo). Cuando se alcance la temperatura establecida, aparecerá...
Página 20
Fin de la cocción y apagado del horno Presione la tecla para pausar el proceso de cocción. Aparece End en pantalla y se emite una señal sonora. Gire el MANDO SELECTOR DEL SISTEMA DE COCCIÓN hasta la posición «0». ¡INFORMACIÓN! Después del proceso de cocción, también se detienen y eliminan todos los ajustes del temporizador, excepto el minutero.Se mostrará...
Página 21
Elección de la configuración general Gire las perillas de SELECCIÓN DEL SISTEMA DE HORNEADO y de TEMPERATURA a la posición "0". Para activar una función, presione la tecla y manténgala presionada durante 3 segundos. SEtt aparecerá en la unidad de pantalla durante unos segundos. Luego, aparecerá el menú de funciones extra.
Página 22
5. Standby (En espera) Esta función activa o desactiva automáticamente la visualización del reloj.Seleccione la configuración hidE. Presione la tecla para seleccionar on o off y confirme. 6. Función adaptativa Esta función permite ajustar el tiempo de cocción programado. La función está...
Página 23
Consejos generales y consejos para hornear • Retire del horno todos los accesorios que no son necesarios durante el horneado • Utilice accesorios fabricados con materiales no reflectantes resistentes al calor (placas, bandejas y fuentes de horno suministrados, utensilios de cocina revestidos de esmalte, utensilios de cocina de vidrio templado).
Página 24
Mesa de cocina NOTA: Los platos que requieren que el horno esté completamente precalentado están indicados con un solo asterisco * en la tabla. Los platos para los que es suficiente un ciclo de precalentamiento de 5 minutos están indicados con dos asteriscos. ** . En esos casos, no utilice el modo de precalentamiento rápido.
Página 25
Tabla continuada de la última página Plato galletas, 2 niveles 2, 4 150-160 * 20-25 merengue 80-100 * 120-150 merengue, 2 niveles 2, 4 80-100 * 120-150 macarrones 130-140 * 15-20 macarrones, 2 niveles 2, 4 130-140 * 15-20 levando y levantando 40-45 30-45 pan en placa de horno...
Página 26
Tabla continuada de la última página Plato ternera hervida, 1,5 kg 200-210 90-120 solomillo, medio cocido, 1 kg 170-190 * 40-60 carne asada a fuego lento 120-140 * 250-300 filetes de ternera, bien cocidos, 220-230 25-30 grosor 4 cm hamburguesas, grosor 3 cm 220-230 25-35 ternera asada, 1,5 kg...
Página 27
Tabla continuada de la última página Plato VERDURA patatas al horno, gajos 210-220 * 30-40 patatas al horno, cortadas por la mitad + bandeja de 200-210 * 40-50 horno con agua patata rellena (patata asada) 190-200 30-40 Patatas fritas caseras 210-220 * 20-30 verduras mixtas, gajos...
Página 28
Tabla continuada de la última página Plato recalentado 60-95 placa de calentamiento...
Página 29
Cocinar con la sonda de temperatura( BAKESENSOR) (depende del modelo) La sonda de temperatura permite un control preciso de la temperatura central de los alimentos durante la cocción. ¡ADVERTENCIA! La sonda de temperatura no debe estar cerca de los elementos calefactores. Introduzca el extremo metálico del sensor en la parte más gruesa de la comida.
Página 30
Uso correcto de la sonda, por tipo de alimento: • aves de corral: introduzca la sonda en la parte más gruesa de la pechuga; • carne roja: introduzca la sonda en una parte magra que no esté veteada de grasa; •...
Página 31
Niveles de cocción recomendados para diferentes tipos de carne azul poco medio bien Tipo de alimento medio (crudo) hecho cocinado cocinado CARNE BOVINA carne, asado 46-48 48-52 53-58 59-65 68-73 carne, solomillo 45-48 49-53 54-57 58-62 63-66 rosbif/filete de lomo 45-48 49-53 54-57...
Página 32
Limpieza y mantenimiento ¡ADVERTENCIA! Antes de limpiar, desenchufe el aparato de la red eléctrica y espere a que se enfríe. Los niños no deben limpiar el aparato o efectuar operaciones de mantenimiento sin supervisión adecuada. Para facilitar la limpieza, el hogar del horno y la bandeja de horno y la placa están recubiertas con un esmalte especial para una superficie lisa y resistente.
Página 33
Tabla continuada de la última página Nivel Intensidad de limpieza Objetivo de limpieza Duración del programa Limpieza intensiva Para impurezas rebeldes y 3 horas persistentes (más antiguas) ¡INFORMACIÓN! Cuanto más rebelde sea la suciedad, mayor será el nivel que se debe seleccionar. Preparación para la limpieza pirolítica •...
Página 34
¡ADVERTENCIA! Durante el proceso de pirólisis, los restos de alimentos y grasas pueden prender fuego. Por lo tanto, elimine todas las impurezas del interior del horno antes de iniciar el proceso. El exterior del horno se calentará a una temperatura alta durante el proceso de limpieza pirolítica.
Página 35
Extracción de guías de extracción fijas y de rejilla (extensibles) Sujete las guías por la parte inferior y tire de ellas hacia el interior del horno. Quítelas de los orificios en la parte superior. ¡INFORMACIÓN! Al retirar las guías, tenga cuidado de no dañar el revestimiento de esmalte.
Página 36
Retirar y volver a colocar la puerta del horno y los cristales Primero abra completamente la puerta del horno. La puerta del horno se fija a las bisagras con soportes especiales que también incluyen palancas de seguridad.Gire las palancas de seguridad hacia la puerta 90º.Cierre lentamente la puerta en un ángulo de 45º...
Página 37
Cambio de bombilla La bombilla es un consumible y, por lo tanto, no está cubierta por la garantía.Antes de reemplazar la bombilla, retire todos los accesorios del horno. Lámpara halógena: G9, 230 V, 25 W Desatornille y retire la tapa (en sentido antihorario).
Página 38
Tabla de resolución de problemas Advertencias especiales y aviso de errores Durante el período de garantía sólo el servicio autorizado por el fabricante puede efectuar las reparaciones. Antes de realizar cualquier reparación, asegúrese de que el aparato esté desconectado de la red eléctrica, ya sea retirando el fusible o desconectando el cable de conexión de la toma de corriente.
Página 39
Eliminación Para el embalaje utilizamos materiales amables con el medio ambiente, que pueden ser transformados (reciclados), depositados o destruidos sin daño para el medio ambiente. Con este fin el embalaje está debidamente rotulado. Este símbolo en el aparato o en su embalaje indica que no debe ser manejado como un residuo casero ordinario.
Página 40
Prueba de cocción EN60350-1: Utilice únicamente equipos suministrados por el fabricante. Inserte siempre la bandeja para hornear hasta el fondo en la guía. Coloque los pasteles o tartas horneados en moldes como se muestra en la imagen. * Precaliente el aparato a la temperatura deseada. No utilice el modo de precalentamiento rápido. ** Precaliente el aparato durante 10 minutos.
Página 41
Tabla continuada de la última página HORNEADO pljeskavica rejilla + bandeja para (hamburguesa de hornear plana para el 25-40 *** carne picada) goteo...