Resumen de contenidos para Van Berkel International PRO LINE XS 25
Página 1
PRO LINE SERIES PRO LINE VS25 - VS30 PRO LINE GL30 PRO LINE GL30 AUTO PRO LINE SLC 300 - 330 - 350 PRO LINE SLC 350A PRO LINE XS 25 - 30 USER MANUAL MANUAL DEL USUARIO MANUALE D’USO HANDLEIDING GEBRAUCHSANLEITUNG BRUKSANVISNING MANUEL D’INSTRUCTIONS...
Página 7
ANTITAMPER GREEN STOP NC START NO GREEN PLUG SLC 300-330-350 ANTITAMPER GREEN STOP NC START NO GREEN PLUG SLC 300-330-350 Fig. 1 - Abb. 1 - Obr. 1 - Afb. 1 - Bild 1...
Página 8
LIGHT BLUE (IF NOT OTHERWISE SPECIFICATED) POSITION POSITION +0.1 +0.1 DIAM. DIAM. THIS DRAWING IS EXCLUSIVE PROPERTY OF VAN BERKEL INTERNATIONAL S.r.l. UNAUTHORIZED USE OR COPIES OF THIS DRAWING COULD BE PERSECUTED BY LAW. MATERIALE MATERIALE QUOTE SCOST. /material /material >...
Página 9
(IF NOT OTHERWISE SPECIFICATED) POSITION POSITION +0.1 +0.1 DIAM. DIAM. BLACK THIS DRAWING IS EXCLUSIVE PROPERTY OF VAN BERKEL INTERNATIONAL S.r.l. UNAUTHORIZED USE OR COPIES OF THIS DRAWING COULD BE PERSECUTED BY LAW. BLUE MATERIALE MATERIALE QUOTE SCOST. /material /material >...
Página 15
DESCRIPTION and especially out of the reach necessary, have qualified per- of minors; sonnel replacing it. Circular blade professional - stay highly concentrated when - immediately stop the ma- slicer machine suitable for using the machine and avoid any chine in the event of a defect, cutting only the food products distraction during use;...
Página 16
use of antiexplosive compo- ed to an electrical supply sys- 2. Press the blade start button nents is required. tem which is in conformity with (1b); the prevailing regulations for: 3. Press the meat table start Operating conditions: - magneto-thermic protection; button (1h).
Página 17
from sharp blade! For the clean- - at the end of the cutting op- disconnect the plug from the erations return the thickness electrical mains socket and place ing operations of the sharp ar- adjustment knob to the safety the thickness adjustment knob eas of the plates, the product position and pull the meat ta- in the safety position.
Página 18
6. Press the start button; you may return your food the machine; 7. Slightly rotate the lever, bring- slicer to the manufactur- - use of non original accesso- ing the two wheels in contact er or to one of the Authorized ries and replacement parts;...
Página 19
Troubleshooting PROBLEM REASON REMEDY The machine does not start when Lack of power or defective Check that the plug has been the on button is pressed control circuit correctly inserted. If the machine still does not start, contact the Service Center The machine starts when the on The indicator light may be Do not use the machine with the...
Página 20
DATA SHEET PRO LINE VS25 -VS30 MODEL VS25 VS30 380 mm 400 mm 300 mm 300 mm 380 mm 420 mm 380 mm 380 mm 550 mm 610 mm SPECIFICATIONS 250 mm 300 mm ø Blade 0 -14 mm 0 -14 mm Cut thickness 17 kg 20 kg...
Página 21
PRO LINE GL30 MODEL GL30 170 mm 200 mm 225 mm 200 mm 460 mm 340 mm 530 mm 430 mm 630 mm SPECIFICATIONS ø Blade 300 mm 0 -14 mm Cut thickness Net weight 25 kg 200x170 mm Cutting capacity (rect.) Cutting capacity (circ.) 200 mm Motor rating...
Página 22
PRO LINE GL30 AUTO MODEL GL30 AUTO 170 mm 200 mm 225 mm 200 mm 530 mm 340 mm 550 mm 430 mm 640 mm SPECIFICATIONS ø Blade 300 mm 0 -14 mm Cut thickness Net weight 41 kg 220x170 mm Cutting capacity (rect.) Cutting capacity (circ.) 200 mm...
Página 23
SLC 300 - 330 - 350 MODEL SLC300 SLC330 SLC350 530 mm 530 mm 530 mm 450 mm 450 mm 450 mm 650 mm 670 mm 670 mm 580 mm 580 mm 580 mm 700 mm 740 mm 730 mm SPECIFICATIONS 300 mm 330 mm...
Página 24
SLC 350A MODEL SLCX MATIC 350 620 mm 430 mm 650 mm 570 mm 700 - 760 mm SPECIFICATIONS 350 mm ø Blade Cut thickness 0 -14 61 kg Net weight Cutting capacity (rect.) 250x190h 250 mm Cutting capacity (circ.) Motor rating 0,45 kW 230/50/1 V - Hz...
Página 25
CARATTERISTICHE TECNICHE | DATA SHEET DONNÉES TECHNIQUES | TECHNISCHE DATEN PRO LINE XS 25 - XS 30 PRO LINE XS 25 - 30 MODEL XS 25 XS 30 SPECIFICHE | SPECIFICATIONS DIMENSIONI SPÉCIFICATIONS | TECHNISCHE MERKMALE DIMENSIONS | Maße 188 mm...
Página 26
MANUALE D’USO: Affettatrici elettriche Pro Line MODELLI: GL30, GL30AUTO, VS25,VS30, SLC 300-330-350, SLC 350A, XS 25, XS 30 COMPONENTI PRINCIPALI Pulsante di avviamento Pulsante di arresto Manopola bloccaggio piatto Piedino Manopola regolazione spessore fetta Piastra spessimetro (vela) Protezione di sicurezza Piatto portamerce Maniglia del pressamerce Lama...
Página 28
DESCRIZIONE - utilizzare la macchina con po macchina, sostituirlo pron- grande concentrazione, non di- tamente. Quando necessario Macchine affettatrici profes- strarsi durante l’uso; rivolgendosi per l’intervento a sionali con lama circolare, pro- - evitare l’uso da parte di per- personale qualificato; gettate per affettare esclusiva- sonale che non abbia letto e - arrestare...
Página 29
- Temperatura da -5°C a +40°C - interruttore automatico dif- cio carrello (3); - Umidità max 95% ferenziale; 2. premere il pulsante di avvia- - impianto di messa a terra. mento lama (1b); NON AFFETTARE: Prima di eseguire l’allaccia- 3. premere il pulsante di avvia- - prodotti alimentari congelati;...
Página 30
PULIZIA il peso del prodotto o la sua di- uno scatto metallico avvisa mensione non permettono un l’operatore che il piatto por- taglio soddisfacente per il solo Mantenere una pulizia accura- tamerce è bloccato; 2) sfilare effetto della gravità, utilizzare ta della macchina.
Página 31
ATTENZIONE! Se la mac- Dopo un certo periodo di re- o posizionamento improprio, china è dotata del gruppo golare utilizzo della macchina, danni da usura, voltaggio su- affilatoio incorporato, si racco- potrebbe essere necessario periore al 10% del valore no- manda di seguire attentamente lubrificare le guide del carrel- minale.
Página 32
materiali che possono essere re- cuperati o riciclati. Una corretta raccolta differenziata ne facilita il riciclaggio. A fine vita deposi- tare il dispositivo presso in punto di raccolta. E’ possibile ottenere informazioni sullo smaltimento dalle autorità locali. Risoluzione problemi INCONVENIENTE CAUSA PROBABILE RIMEDIO Premendo il pulsante di accensione...
Página 33
SCHEDE TECNICHE PRO LINE VS25 -VS30 MODELLO VS25 VS30 380 mm 400 mm 300 mm 300 mm 380 mm 420 mm 380 mm 380 mm 550 mm 610 mm SPECIFICHE 250 mm 300 mm ø Lama 0 -14 mm 0 -14 mm Spessore taglio 17 kg 20 kg...
Página 34
PRO LINE GL30 MODELLO GL30 170 mm 200 mm 225 mm 200 mm 460 mm 340 mm 530 mm 430 mm 630 mm SPECIFICHE 300 mm ø Lama 0 -14 mm Spessore taglio Peso netto 41 kg 200x170 mm Capacità di taglio (rett.) Capacità...
Página 35
PRO LINE GL30 AUTO MODELLO GL30 AUTO 170 mm 200 mm 225 mm 200 mm 530 mm 340 mm 550 mm 430 mm 640 mm SPECIFICHE 300 mm ø Lama 0 -14 mm Spessore taglio Peso netto 41 kg 200x170 mm Capacità...
Página 36
SLC 300 - 330 - 350 MODELLO SLC300 SLC330 SLC350 530 mm 530 mm 530 mm 450 mm 450 mm 450 mm 650 mm 670 mm 670 mm 580 mm 580 mm 580 mm 700 mm 740 mm 730 mm SPECIFICHE 300 mm 330 mm...
Página 37
SLC 350A MODELLO SLC 350A 620 mm 430 mm 650 mm 570 mm 700 - 760 mm SPECIFICHE 350 mm ø Lama 0 -14 Spessore taglio 61 kg Peso netto 250x190h Capacità di taglio (rett.) 250 mm Capacità di taglio (circ.) 0,45 kW Potenza motore 230/50/1 V - Hz...
Página 38
CARATTERISTICHE TECNICHE | DATA SHEET DONNÉES TECHNIQUES | TECHNISCHE DATEN PRO LINE XS 25 - XS 30 PRO LINE XS 25 - 30 MODELLO XS 25 XS 30 SPECIFICHE | SPECIFICATIONS DIMENSIONI SPÉCIFICATIONS | TECHNISCHE MERKMALE DIMENSIONS | Maße 188 mm...
Página 41
BESCHREIBUNG weisungen im Abschnitt "Ins- Messers 6 mm infolge der nor- tallation"; malen Abnutzung übersteigt. Professionelle Aufschnitt- - Stellen Sie das Gerät an ei- Wenden Sie sich in diesem Fall maschinen mit kreisrundem nem Ort auf, zu dem Unbefug- an den Hersteller oder an eine Messer, die ausschließlich zum te und vor allem Minderjährige autorisierte Kundendienststel-...
Página 42
infolge unsachgemäßer Ver- entfernt. Es wird das Tragen sition (Abb. B); wendung, nicht autorisierter von Schutzhandschuhen emp- 2. Heben Sie die Anschlagplat- Änderungen und/oder Repa- fohlen. te (17) an und bringen Sie sie in raturen am Gerät sowie der die Ruhestellung; Verwendung nicht originaler INSTALLATION 3.
Página 43
vorgangs die Stopp-Taste der Messers durch Betätigen der wird, muss es mindestens ein- Schneidgutplatte (1f) drücken: Stopp-Taste (2) an; mal am Tag oder, bei Bedarf, Das Messer bleibt in Betrieb, - den Schlitten von der Platte häufiger gereinigt werden. während die Schneidgutplatte Führungslehre wegbewegen Wenn das Gerät länger nicht...
Página 44
Klicken weist den Bediener nem feuchten Lappen oder 8. Halten Sie die Bewegung des darauf hin, dass die Schneid- Schwamm und spülen Sie ihn Messers durch Betätigen der gutplatte eingerastet ist; 2) dann mit warmem Wasser ab. Stopp-Taste an; Die Anschlagplatte abneh- Sorgfältig abtrocknen.
Página 45
GARANTIE UND HAFTUN Der Hersteller lehnt jede di- formationen sowie die CE-Marke rekte und indirekte Verant- aus. Der Hersteller liefert Geräte wortung ab, die auf Folgendes ABBAU UND ENTSORGUNG mit einer Garantielaufzeit von zurückzuführen ist: 24 Monaten ab Kaufdatum. - Nichtbeachtung der Anwei- Das Gerät besteht aus Folgen- Die Garantie deckt einzig De- sungen der vorliegenden An-...
Página 46
TECHNISCHE DATEN PRO LINE VS25 -VS30 MODELL VS25 VS30 380 mm 400 mm 300 mm 300 mm 380 mm 420 mm 380 mm 380 mm 550 mm 610 mm TECHNISCHE MERKMALE 250 mm 300 mm ø Messer 0 -14 mm 0 -14 mm Schnittbreite Nettogewicht...
Página 47
PRO LINE GL30 MODELL GL30 170 mm 200 mm 225 mm 200 mm 460 mm 340 mm 530 mm 430 mm 630 mm TECHNISCHE MERKMALE 300 mm ø Messer 0 -14 mm Schnittbreite Nettogewicht 41 kg 200x170 mm Schnittleistung (rechteckig) Schnittleistung (rund) 200 mm 0,20 - 0,30 kW...
Página 48
PRO LINE GL30 AUTO MODELL GL30 AUTO 170 mm 200 mm 225 mm 200 mm 530 mm 340 mm 550 mm 430 mm 640 mm TECHNISCHE MERKMALE 300 mm ø Messer 0 -14 mm Schnittbreite Nettogewicht 41 kg 200x170 mm Schnittleistung (rechteckig) Schnittleistung (rund) 200 mm...
Página 49
SLC 300 - 330 - 350 MODELL SLC300 SLC330 SLC350 530 mm 530 mm 530 mm 450 mm 450 mm 450 mm 650 mm 670 mm 670 mm 580 mm 580 mm 580 mm 700 mm 740 mm 730 mm TECHNISCHE MERKMALE 300 mm 330 mm...
Página 50
SLC 350A MODELL SLC 350A 620 mm 430 mm 650 mm 570 mm 700 - 760 mm TECHNISCHE MERKMALE 350 mm ø Messer 0 -14 Schnittbreite 61 kg Nettogewicht 250x190h Schnittleistung (rech) 250 mm Schnittleistung (rund) 0,45 kW Motorleistung 230/50/1 V - Hz Elektrische Eigenschaften 120/60/1 V - Hz...
Página 51
CARATTERISTICHE TECNICHE | DATA SHEET DONNÉES TECHNIQUES | TECHNISCHE DATEN PRO LINE XS 25 - XS 30 PRO LINE XS 25 - 30 MODELL XS 25 XS 30 SPECIFICHE | SPECIFICATIONS DIMENSIONI SPÉCIFICATIONS | TECHNISCHE MERKMALE DIMENSIONS | Maße 188 mm...
Página 52
MANUEL D’INSTRUCTIONS: Trancheuses électriques Pro Line MODÈLES: GL30, GL30AUTO, VS25, VS30, SLC 300 - 330 - 350, SLC 350A, XS 25, XS 30 ÉLÉMENTS PRINCIPAUX Bouton de démarrage Bouton d’arrêt Bouton blocage plateau Pied d’appui Poignéè de réglage de l’épaisseur de la tranche Plaque de la jauge d’épaisseur (écran) Protection de sécurité...
Página 53
SLC 300 - 330 - 350 SLC 350A ÉLÉMENTS PRINCIPAUX Bouton de démarrage Bouton d’arrêt Poignéè de réglage de l’épaisseur de la tranche Pied d’appui Poignée pousse-plateau Support du plateau Bouton blocage plateau Plateau port-aliment 10. Presse-aliment 11. Protection de lam (pare-lame) 12.
Página 54
DESCRIPTION lieu hors de portée de person- les branchements électriques nel étranger aux opérations de type «provisoire», à l’aide Trancheuses à utilisation ali- relatives à l’utilisation, en par- de câbles provisoires ou non mentaire, avec une lame circu- ticulier les mineurs; isolés;...
Página 55
phériques et dans des environ- fiez que rien ne fasse obstacle à fixée au presse-aliment (9) et nements contenant des vapeurs, la course du plat et au charge- commencez le mouvement al- des fumées ou des poussières ment du produit à trancher sur ternatif de découpe;...
Página 56
NUEL – POUR MODÈLES SLC gnée de réglage de la course NE LAVER AUCUN COMPO- 300-330-350, SLC 350A : po- du chariot (1a) dans le sens SANT AU LAVE-VAISSELLE ! ser le produit à découper sur horaire pour allonger et dans le plat contre la paroi du plat le sens opposé...
Página 57
toyage des zones pointues des sage en direction de la lame les composants électriques, plats, des presse-aliment et de (Fig. M); les pièces de structure, etc.) la lame, il est conseillé d’utiliser 5. lâcher le levier, le dispositif doivent être effectués que par des gants de protection.
Página 58
L’appareil contient des maté- législation du pays d’installa- informations techniques et la riaux qui peuvent être récupérés tion; marque CE. ou recyclés. Une bonne collecte - modifications et / ou répara- séparée facilite le recyclage. A tions pas autorisée sur la ma- DÉMOLITION la fin de vie du produit déposez chine;...
Página 59
DONNÉES TECHNIQUES PRO LINE VS25 -VS30 VS25 VS30 MODèLE 380 mm 400 mm 300 mm 300 mm 380 mm 420 mm 380 mm 380 mm 550 mm 610 mm SPèCIFICATIONS 250 mm 300 mm ø Lame 0 -14 mm 0 -14 mm Epaisser de coupe 17 kg 20 kg...
Página 60
PRO LINE GL30 MODèLE GL30 170 mm 200 mm 225 mm 200 mm 460 mm 340 mm 530 mm 430 mm 630 mm SPèCIFICATIONS 300 mm ø Lame Epaisser de coupe 0 -14 mm 41 kg Poids net Capacité de découpe (rect.) 200x170 mm Capacité...
Página 61
PRO LINE GL30 AUTO MODèLE GL30 AUTO 165 mm 220 mm 225 mm 200 mm 530 mm 340 mm 550 mm 430 mm 640 mm SPèCIFICATIONS ø Lame 300 mm Epaisser de coupe 0 -14 mm 41 kg Poids net Capacité...
Página 62
SLC 300 - 330 - 350 MODèLE SLC300 SLC330 SLC350 530 mm 530 mm 530 mm 450 mm 450 mm 450 mm 650 mm 670 mm 670 mm 580 mm 580 mm 580 mm 700 mm 740 mm 730 mm SPèCIFICATIONS 300 mm 330 mm...
Página 63
SLC 350A MODèLE SLC 350A 620 mm 430 mm 650 mm 570 mm 700 - 760 mm SPèCIFICATIONS 350 mm ø Lame 0 -14 Epaisser de coupe 61 kg Poids net 250x190h Capacité de découpe (rect.) 250 mm Capacité de découpe (circ.) 0,45 kW Puissance moteur 230/50/1 V - Hz...
Página 64
CARATTERISTICHE TECNICHE | DATA SHEET DONNÉES TECHNIQUES | TECHNISCHE DATEN PRO LINE XS 25 - XS 30 PRO LINE XS 25 - 30 MODèLE XS 25 XS 30 SPECIFICHE | SPECIFICATIONS DIMENSIONI SPÉCIFICATIONS | TECHNISCHE MERKMALE DIMENSIONS | Maße 188 mm...
Página 65
NÁVOD K POUŽITÍ: Elektrické kráječe Pro Line MODELY: GL30, GL30AUTO, VS25, VS30, SLC 300 - 330 - 350, SLC 350A, XS 25, XS 30 ČÁSTI STROJE 1. Spouštěcí tlačítko (bílé) 2. Vypínací tlačítko (červené) 3. Rukojeť k zablokování desky 4. Nožka 5.
Página 66
SLC 300 - 330 - 350 SLC 350A ČÁSTI STROJE Spouštěcí tlačítko Vypínací tlačítko Rukojeť na regulaci tloušťky plátku Nožka Rukojeť tlačného prvku desky Podpěra desky Rukojeť k zablokování desky Nosná deska 10. Přítlačný prvek 11. Kryt nože (kryt nože) 12.
Página 67
POPIS soce koncentrovaní a vyvarujte - před čištěním nebo údržbou se rozptylování; vypojte přístroj z elektrické sítě; Kráječ s kruhovou čepelí vhodný - nenechte kráječ používat dal- - během číštění a údržby použí- pouze pro krájení potravinář- ší osoby, které si nenastudovali vejte ochranné...
Página 68
pečí pořezání! Zkontrolujte, zda nent s vysoce kyselými nebo na konci své dráhy na straně ob- slanými potravinami se nedopo- je knoflík pro regulaci síly plátku sluhy a bude připravena pro za- ručuje. (5) v bezpečné pozici (pozice 0) hájení dalšího cyklu krájení. (Obr.
Página 69
regulaci dráhy vozíku (1a) po proudy vody nebo párou nebo osušte. směru hodinových ručiček pro podobnými metodami. ÚDRŽBA prodloužení a opačným směrem pro zkrácení (Obr. C). Demontáž: - pohyblivá deska: Broušení čepele POZOR! Nikdy nepřibli- 1) uvolněte nosnou desku Frekvence a trvání broušení zá- žujte ruce k vozíku nebo otáčením blokovací...
Página 70
SERVIS - Nedodržení pokynů uvede- ných v tomto návodu k obsluze; Uvnitř přístroje se nenachází - Použití, které není v souladu se žádné uživatelsky opravitelné zvláštními předpisy v zemi insta- součásti. Svěřte kvalifikovaným lace; osobám. Veškeré opravy a ná- - Neoprávněné modifikace a / hrady (jako výměna čepele, vý- nebo opravy prováděné...
Página 71
Řešení problémů PROBLÉM PRAVDĚPODOBNÁ PŘÍČINA ODSTRANĚNÍ PROBLÉMU Stroj se po stisknutí spouštěcího Výpadek napájení nebo Zkontrolujte, zda je správně tlačítka nespustí vadný kontrolní okruh vložena zástrčka; pokud problém přetrvává, kontaktujte servisní středisko Po stisknutí spouštěcího tlačítka Vadná kontrolka Nepoužívejte stroj, pokud se stroj spustí, ale nerozsvítí...
Página 72
PODROBNÉ TECHNICKÉ ÚDAJE PRO LINE VS25 -VS30 VS25 VS30 MODEL 380 mm 400 mm 300 mm 300 mm 380 mm 420 mm 380 mm 380 mm 550 mm 610 mm SPECIFIKACE ø Průměr nože 250 mm 300 mm 0 -14 mm 0 -14 mm Maximální...
Página 73
PRO LINE GL30 MODEL GL30 170 mm 200 mm 225 mm 200 mm 460 mm 340 mm 530 mm 430 mm 630 mm SPECIFIKACE ø Průměr nože 300 mm Maximální tloušťka plátku 0 -14 mm Čistá Hmotnost 41 kg Výkon při obdélníkovém řezání 200x170 mm Výkon při kruhovém řezání...
Página 74
PRO LINE GL30 AUTO MODEL GL30 AUTO 165 mm 220 mm 225 mm 200 mm 530 mm 340 mm 550 mm 430 mm 640 mm SPECIFIKACE ø Průměr nože 300 mm Maximální tloušťka plátku 0 -14 mm Čistá Hmotnost 41 kg Výkon při obdélníkovém řezání...
Página 75
SLC 300 - 330 - 350 MODEL SLC300 SLC330 SLC350 530 mm 530 mm 530 mm 450 mm 450 mm 450 mm 650 mm 670 mm 670 mm 580 mm 580 mm 580 mm 700 mm 740 mm 730 mm SPECIFIKACE 300 mm 330 mm...
Página 76
SLC 350A MODEL SLC 350A 620 mm 430 mm 650 mm 570 mm 700 - 760 mm SPECIFIKACE ø Průměr nože 350 mm Maximální tloušťka plátku 0 -14 Čistá Hmotnost 61 kg Výkon při obdélníkovém řezání 250x190h Výkon při kruhovém řezání 250 mm Výkon motoru 0,45 kW...
Página 77
CARATTERISTICHE TECNICHE | DATA SHEET DONNÉES TECHNIQUES | TECHNISCHE DATEN PRO LINE XS 25 - XS 30 PRO LINE XS 25 - 30 MODEL XS 25 XS 30 SPECIFICHE | SPECIFICATIONS DIMENSIONI SPÉCIFICATIONS | TECHNISCHE MERKMALE DIMENSIONS | Maße 188 mm...
Página 78
BETJENINGSVEJLEDNING: Elektriske slicere Pro Line MODELLER: GL30, GL30AUTO, VS25, VS30, SLC 300 - 330 - 350, SLC 350A, XS 25, XS 30 MASKINDELE Startknap (hvid) Stopknap (rød) Låsegreb på plade Håndtag til regulering af skivetykkelse Breddemåler (stopplade) Sikkerhedsafskærmning Plade til produkt Håndtag på...
Página 79
SLC 300 - 330 - 350 SLC 350A MASKINDELE Startknap Stopknap Håndtag til regulering af skivetykkelse Skubbehåndtag plade Pladestøtte Låsegreb på plade Plade til produkt 10. Pigplade 11. Klingeafskærmning (klingebeskytter) 12. Slibeanordning 13. Håndtag på pigplade 14. Breddemåler (stopplade) 15. Base 17.
Página 80
BESKRIVELSE ikke at blive distraheret under - Stop omgående maskinen i brug; tilfælde af fejlfunktioner, mis- Professionelle slicere - Lad ikke personale, som ikke tanke of defekter, forkerte be- rund klinge, designede til ud- har læst og forstået indholdet vægelser, usædvanlige lyde; skæring af fødevarer af den i denne betjeningsvejledning, - Før maskinen gøres rent eller...
Página 81
OBS! ikke er fødevarer; anført på maskinens typeskilt. Hold hænderne - kontakt af aluminiumskompo- væk fra slæden og pladen nenter med stærkt sure eller BRUG AF SLICEREN til produkter, når maskinen er i meget salte fødevarer anbefa- gang. les ikke. MANUEL FUNKTION –...
Página 82
fjern produktet. lerer tykkelsen, i sikkerhedspo- telseshandsker når området sition, før maskinen gøres rent. omkring strygestålet, pladen, AUTOMATISK FUNKTION ADVARSEL! Skarp klinge, pigpladen og klingen skal gøres (SLC 350A): skærefare! Kontrollér, at rent. 1. Drej slædens frigørelses- håndtaget, som regulerer ski- greb (3) mod uret med 180°;...
Página 83
drej slibeanordningen i klin- autoriseret servicecenter. til maskinen medfører øjeblik- gens retning (Fig. M); Oplysninger om servicecentre ket ophør af ethvert ansvar for 5. slip grebet, anordningen blo- kan fås ved henvendelse til : producenten med undtagelse keres i den korrekte position; service@berkelinternational.com.
Página 84
Afhjælpning af fejl PROBLEM MULIG ÅRSAG AFHJÆLPNING Maskinen starter ikke, når der Strømforsyning mangler, Kontrollér, som stikket er sat trykkes på startknappen eller styrekredsløbet er korrekt i stikkontakten. Hvis problemet fortsætter, skal defekt servicecenteret kontaktes Maskinen starter, når der Defekt lysindikator Brug ikke maskinen med slukket trykkes på...
Página 85
PODROBNÉ TECHNICKÉ ÚDAJE PRO LINE VS25 -VS30 VS25 VS30 MODELLER 380 mm 400 mm 300 mm 300 mm 380 mm 420 mm 380 mm 380 mm 550 mm 610 mm SPECIFIKATIONER ø Klingediameter 250 mm 300 mm 0 -14 mm 0 -14 mm Maks.
Página 86
PRO LINE GL30 MODELLER GL30 170 mm 200 mm 225 mm 200 mm 460 mm 340 mm 530 mm 430 mm 630 mm SPECIFIKATIONER 300 mm ø Klingediameter 0 -14 mm Maks. skivetykkelse 41 kg Nettovægt Kapacitet lineær skæring 200x170 mm Kapacitet rundskæring 200 mm 0,20 - 0,30 kW...
Página 87
PRO LINE GL30 AUTO MODELLER GL30 AUTO 165 mm 220 mm 225 mm 200 mm 530 mm 340 mm 550 mm 430 mm 640 mm SPECIFIKATIONER ø Klingediameter 300 mm Maks. skivetykkelse 0 -14 mm 41 kg Nettovægt Kapacitet lineær skæring 220x165 mm Kapacitet rundskæring 200 mm...
Página 88
SLC 300 - 330 - 350 MODELLER SLC300 SLC330 SLC350 530 mm 530 mm 530 mm 450 mm 450 mm 450 mm 650 mm 670 mm 670 mm 580 mm 580 mm 580 mm 700 mm 740 mm 730 mm SPECIFIKATIONER 300 mm 330 mm...
Página 89
SLC 350A MODELLER SLC 350A 620 mm 430 mm 650 mm 570 mm 700 - 760 mm SPECIFIKATIONER 350 mm ø Klingediameter 0 -14 Maks. skivetykkelse 61 kg Nettovægt 250x190h Kapacitet lineær skæring 250 mm Kapacitet rundskæring 0,45 kW Motoreffekt 230/50/1 V - Hz Elektriske specifikationer 120/60/1 V - Hz...
Página 90
CARATTERISTICHE TECNICHE | DATA SHEET DONNÉES TECHNIQUES | TECHNISCHE DATEN PRO LINE XS 25 - XS 30 PRO LINE XS 25 - 30 MODELLER XS 25 XS 30 SPECIFICHE | SPECIFICATIONS DIMENSIONI SPÉCIFICATIONS | TECHNISCHE MERKMALE DIMENSIONS | Maße 188 mm...
Página 91
MANUAL DEL USUARIO: Cortafiambres electricos Pro Line MODELOS: XS 25, XS 30 COMPONENTES PRINCIPALES Botón de encendido (blanco) Botón de apagado (rojo) Perilla de bloqueo plato Pie de apoyo Perilla de regulación espesor de la loncha Placa calibradora de espesor (tabique) Protección de seguridad Plato carro...
Página 92
SLC 300 - 330 - 350 SLC 350A COMPONENTES PRINCIPALES Botón de encendido Botón de apagado Perilla de regulación espesor de la loncha Pie de apoyo Manija empuja plato Soporte del plato Perilla de bloqueo plato Plato carro 10. Sujetador de alimentos 11.
Página 93
DESCRIPCIÓN - instale la máquina en una USA, Inc. para reemplazar la ubicación fuera del alcance de cuchilla; Máquina cortadora de cuchilla personas no autorizadas para - no utilice la máquina con ex- circular diseñada para rebanar operarla, especialmente de tensiones eléctricas, cables solamente los tipos de produc- menores de edad;...
Página 94
nerada por el uso inapropiado, 2. levante el sujetador de ali- modificaciones y/o reparacio- Instale la máquina en una su- mentos (17) a la posición de nes llevadas a cabo por el usua- perficie plana, lisa y seca, ade- reposo; rio o personal no autorizado, cuada para soportar el peso 3.
Página 95
¡PRECAUCIÓN! ¡Riesgo te, pulsar el botón de deten- ducto. de choque eléctrico! An- ción de la bandeja de alimentos (1f): la cuchilla permanece en FUNCIONAMIENTO AUTO- tes de limpiarla, desconecte la funcionamiento mientras la MÁTICO (SLC 350A): máquina de la toma eléctrica y bandeja de alimentos se detie- 1.
Página 96
vantar el disco de la cuchilla zados (consulte SERVICIO). aceite vegetal. presionar el mango en la di- rección de la cuchilla (Fig. E); Para afilar, siga las instruccio- ASISTENCIA - deflector de corte: nes siguientes: aflojar el tornillo de fijación 1.
Página 97
trucciones del manual. cada en la base de la máquina compañías autorizadas para - uso no conforme a la norma- indica el fabricante, la máquina disponer de los materiales ya tiva dominante en el país de la información técnica y el mar- mencionados.
Página 98
DATOS TÉCNICOS PRO LINE VS25 -VS30 MODELO VS25 VS30 380 mm 400 mm 300 mm 300 mm 380 mm 420 mm 380 mm 380 mm 550 mm 610 mm ESPECIFICACIONES 250 mm 300 mm ø Diametro lama 0 -14 mm 0 -14 mm Capacidad máxima de corte 17 kg...
Página 99
PRO LINE GL30 MODELO GL30 170 mm 200 mm 225 mm 200 mm 460 mm 340 mm 530 mm 430 mm 630 mm ESPECIFICACIONES 300 mm ø Diametro lama 0 -14 mm Capacidad máxima de corte 41 kg Peso neto 200x170 mm Capacidad (rectangular) Capacidad (circular)
Página 100
PRO LINE GL30 AUTO MODELO GL30 AUTO 165 mm 220 mm 225 mm 200 mm 530 mm 340 mm 550 mm 430 mm 640 mm ESPECIFICACIONES ø Diametro lama 300 mm Capacidad máxima de corte 0 -14 mm 41 kg Peso neto Capacidad (rectangular) 220x165 mm...
Página 101
SLC 300 - 330 - 350 MODELO SLC300 SLC330 SLC350 530 mm 530 mm 530 mm 450 mm 450 mm 450 mm 650 mm 670 mm 670 mm 580 mm 580 mm 580 mm 700 mm 740 mm 730 mm ESPECIFICACIONES 300 mm 330 mm...
Página 102
SLC 350A MODELO SLC 350A 620 mm 430 mm 650 mm 570 mm 700 - 760 mm ESPECIFICACIONES 350 mm ø Diametro lama 0 -14 Capacidad máxima de corte 61 kg Peso neto 250x190h Capacidad (rectangular) 250 mm Capacidad (circular) 0,45 kW Potencia motor 230/50/1 V - Hz...
Página 103
CARATTERISTICHE TECNICHE | DATA SHEET DONNÉES TECHNIQUES | TECHNISCHE DATEN PRO LINE XS 25 - XS 30 PRO LINE XS 25 - 30 MODELO XS 25 XS 30 SPECIFICHE | SPECIFICATIONS DIMENSIONI SPÉCIFICATIONS | TECHNISCHE MERKMALE DIMENSIONS | Maße 188 mm...
Página 104
HANDLEIDING: Elektrische snijmachines Pro Line MODELLEN: GL30, GL30AUTO, VS25, VS30, SLC 300 - 330 - 350, SLC 350A, XS 25, XS 30 ONDERDELEN VAN DE MACHINE Startknop (wit) Stopknop (rood) Blokkeerknop vleestafel Poot Dikteregelaar Plaat diktemeter dikteplaat) Beveiliging Vleestafel Greep van vleesklem Veiligheidsring (mesbescherming) Slijpapparaat...
Página 105
SLC 300 - 330 - 350 SLC 350A ONDERDELEN VAN DE MACHINE Startknop Stopknop Dikteregelaar Poot Vleestafelgreep Tafelsteun Blokkeerknop vleestafel Vleestafel 10. Vleesklem 11. Mesplaat (mesbescherming) 12. Slijpapparaat 13. Greep van vleesklem 14. Plaat diktemeter (dikteplaat) 15. Onderstel 17. Oliespuit voor smering geleiders 18.
Página 106
BESCHRIJVING sen en met name kinderen die isoleerde kabels; niet in het gebruik betrokken - controleer regelmatig Professionele snijmachines zijn; staat van de voedingskabel en met rond mes, ontworpen - wees geconcentreerd tijdens de kabelwartel op het huis van voor het snijden van levens- het gebruik van de machine, de machine;...
Página 107
siegevaar bestaat en in elke kan worden geplaatst. de snijbeweging; ruimte waar het gebruik van 5. plaats de knop van de dik- explosieveilige componenten Installeer de machine in de teregelaar aan het einde van wordt voorgeschreven. buurt van een stopcontact de snijwerkzaamheden in de overeenstemt veilige stand en trek de wagen...
Página 108
de vleesklem met een zekere neer de machine in bedrijf is. terstralen of stoom of soortge- druk; in het geval van zwaarte- lijke methoden. krachtmodellen zal het te snij- Druk wanneer de snijbewer- den product door het gewicht king voltooid is op de stop- Verwijder: op de vleestafel drukken;...
Página 109
GARANTIE EN tussen het mes en de veilig- slijpknop 10-15 seconden in- AANSPRAKELIJKHEID heidsring schoon met een half- gedrukt (Afb. O1); druk vervol- zacht nylon borsteltje; gens 3-5 seconden op de ont- - machinebehuizing: maak de braamknop (Afb. O2); De machines van de fabrikant machinebehuizing schoon met 8.
Página 110
technische informatie en de kunnen worden. Een correcte CE-markering. gescheiden inzameling ervan bevordert de recycling. Breng AFBRAAK EN het apparaat aan het einde van VERWIJDERING de levensduur naar een inza- melpunt. Bij de lokale autoritei- De machine is gemaakt van: ten kunt u informatie inwinnen - aluminiumlegering;...
Página 111
TECHNISCHE GEGEVENS PRO LINE VS25 -VS30 VS25 VS30 MODELLEN 380 mm 400 mm 300 mm 300 mm 380 mm 420 mm 380 mm 380 mm 550 mm 610 mm SPECIFICATIES ø Mesdiameter 250 mm 300 mm Maximale snijdikte 0 -14 mm 0 -14 mm Nettogewicht 17 kg...
Página 112
PRO LINE GL30 MODELLEN GL30 170 mm 200 mm 225 mm 200 mm 460 mm 340 mm 530 mm 430 mm 630 mm SPECIFICATIES 300 mm ø Mesdiameter Maximale snijdikte 0 -14 mm 41 kg Nettogewicht Snijcapaciteit (rechthoekig) 200x170 mm 200 mm Snijcapaciteit (rond) Vermogen motor...
Página 113
PRO LINE GL30 AUTO MODELLEN GL30 AUTO 165 mm 220 mm 225 mm 200 mm 530 mm 340 mm 550 mm 430 mm 640 mm SPECIFICATIES ø Mesdiameter 300 mm Maximale snijdikte 0 -14 mm 41 kg Nettogewicht Snijcapaciteit (rechthoekig) 220x165 mm Snijcapaciteit (rond) 200 mm...
Página 114
SLC 300 - 330 - 350 MODELLEN SLC300 SLC330 SLC350 530 mm 530 mm 530 mm 450 mm 450 mm 450 mm 650 mm 670 mm 670 mm 580 mm 580 mm 580 mm 700 mm 740 mm 730 mm SPECIFICATIES 300 mm 330 mm...
Página 115
SLC 350A MODELLEN SLC 350A 620 mm 430 mm 650 mm 570 mm 700 - 760 mm SPECIFICATIES 350 mm ø Mesdiameter 0 -14 Maximale snijdikte Nettogewicht 61 kg 250x190h Snijcapaciteit (rechthoekig) 250 mm Snijcapaciteit (rond) 0,45 kW Vermogen motor 230/50/1 V - Hz Elektrische specificaties 120/60/1 V - Hz...
Página 116
CARATTERISTICHE TECNICHE | DATA SHEET DONNÉES TECHNIQUES | TECHNISCHE DATEN PRO LINE XS 25 - XS 30 PRO LINE XS 25 - 30 MODELLEN XS 25 XS 30 SPECIFICHE | SPECIFICATIONS DIMENSIONI SPÉCIFICATIONS | TECHNISCHE MERKMALE DIMENSIONS | Maße 188 mm...
Página 117
BRUKSANVISNING: Elektriske skjæremaskiner Pro Line MODELLER: GL30, GL30AUTO, VS25, VS30, SLC 300 - 330 - 350, SLC 350A, XS 25, XS 30 MASKINDELER Startknapp (hvit) Stoppknapp (rød) Bryter for låsing av platen Bryter for regulering av skivetykkelse Tykkelsesplate (plate) Sikkerhetsbeskyttelse Produktholderplate Håndtak for produktskyver Skjæreblad...
Página 118
SLC 300 - 330 - 350 SLC 350A MASKINDELER Startknapp Stoppknapp Bryter for regulering av skivetykkelse Håndtak plateskyver Platestøtte Bryter for låsing av platen Produktholderplate 10. Produktskyver 11. Skjærebladdeksel (skjærebladdeksel) 12. Slipeenhet 13. Håndtak for produktskyver 14. Tykkelsesplate (plate 15. Sokkel 17.
Página 119
BESKRIVELSE konsentrasjon, ikke la deg dis- i tilfelle av defekter, unormal trahere under bruk; bruk, mistanke om skader, Profesjonelle skjæremaskiner - ikke la maskinen brukes av feilaktige bevegelser, uvanlige med rundt knivblad, laget ute- personale som ikke har lest lyder; lukkende for oppskjæring av og forstått innholdet i denne - før du foretar rengjøring eller...
Página 120
BRUK AV - alle eventuelle produkter som forkorte (Fig. C). SKJÆREMASKINEN ikke er matvarer; - kontakt av aluminium kom- ADVARSEL! Når maski- ponenter med sterkt sure eller MANUELL FUNKSJON – FOR nen er i funksjon må du sterkt salte matvarer anbefa- MODELLER VS25 –...
Página 121
se ved å trykke på stoppknap- også før bruk. stede) og fjern skivelederen pen (2); (Fig. F). - fjern glidefatet fra skivetyk- ADVARSEL! Fare for elek- kelsesplaten og ta vekk pro- trisk støt! Før du går vi- ADVARSEL! Skarpt skjæ- duktet.
Página 122
4. Trekk i frigjøringsspaken og dusenten eller til et autorisert eller reservedeler; drei slipeenheten mot skjære- serviceverksted. - eksepsjonelle hendelser. bladet (Fig. M); For informasjonen om service- Overføring av maskinen til an- 5. Slipp spaken, og slipeinnret- verksteder, ta kontakt med : dre fører til umiddelbart bort- ningen vil låse seg i riktig posi- service@berkelinternational.com.
Página 123
Problemløsning PROBLEM MULIG ÅRSAK LØSNING Maskinen starter ikke når du Manglende Kontroller at støpselet sitter trykker på startknappen strømforsyning eller korrekt i, og ta kontakt med defekt kontrollkrets servicesenteret hvis problemet vedvarer Når du trykker på startknappen Defekt indikator Ikke bruk maskinen med starter maskinen, men lysindikatoren slukket.
Página 124
TEKNISKE DETALJER PRO LINE VS25 -VS30 MODELL VS25 VS30 380 mm 400 mm 300 mm 300 mm 380 mm 420 mm 380 mm 380 mm 550 mm 610 mm SPESIFIKASJONER 250 mm 300 mm ø Diameter skjæreblad Maksimal skivetykkelse 0 -14 mm 0 -14 mm Nettovikt 17 kg...
Página 125
PRO LINE GL30 MODELL GL30 170 mm 200 mm 225 mm 200 mm 460 mm 340 mm 530 mm 430 mm 630 mm SPESIFIKASJONER 300 mm ø Diameter skjæreblad 0 -14 mm Maksimal skivetykkelse Nettovikt 41 kg 200x170 mm Rektangulær skjærekapasitet Sirkelformet skjærekapasitet 200 mm Motoreffekt...
Página 126
PRO LINE GL30 AUTO MODELL GL30 AUTO 165 mm 220 mm 225 mm 200 mm 530 mm 340 mm 550 mm 430 mm 640 mm SPESIFIKASJONER ø Diameter skjæreblad 300 mm Maksimal skivetykkelse 0 -14 mm 41 kg Nettovikt Rektangulær skjærekapasitet 220x165 mm Sirkelformet skjærekapasitet 200 mm...
Página 127
SLC 300 - 330 - 350 MODELL SLC300 SLC330 SLC350 530 mm 530 mm 530 mm 450 mm 450 mm 450 mm 650 mm 670 mm 670 mm 580 mm 580 mm 580 mm 700 mm 740 mm 730 mm SPESIFIKASJONER 300 mm 330 mm...
Página 128
SLC 350A MODELL SLC 350A 620 mm 430 mm 650 mm 570 mm 700 - 760 mm SPESIFIKASJONER 350 mm ø Diameter skjæreblad 0 -14 Maksimal skivetykkelse 61 kg Nettovikt 250x190h Rektangulær skjærekapasitet 250 mm Sirkelformet skjærekapasitet 0,45 kW Motoreffekt 230/50/1 V - Hz Elektriske spesifikasjoner 120/60/1 V - Hz...
Página 129
CARATTERISTICHE TECNICHE | DATA SHEET DONNÉES TECHNIQUES | TECHNISCHE DATEN PRO LINE XS 25 - XS 30 PRO LINE XS 25 - 30 MODELL XS 25 XS 30 SPECIFICHE | SPECIFICATIONS DIMENSIONI SPÉCIFICATIONS | TECHNISCHE MERKMALE DIMENSIONS | Maße 188 mm...
Página 130
MANUAL DE INSTRUÇÕES: Máquinas de cortar eléctrica Pro Line MODELOS: GL30, GL30AUTO, VS25, VS30, SLC 300 - 330 - 350 - SLC 350A, XS 25, XS 30 PARTES DA MÁQUINA Botão de arranque (branco) Botão de parada (vermelho) Manípulo de bloqueio da mesa Pé...
Página 131
SLC 300 - 330 - 350 SLC 350A PARTES DA MÁQUINA Botão de arranque Botão de parada Manípulo de ajuste da espessura da fatia Pé de suporte Alça de movimentação da mesa Suporte da mesa Manípulo de bloqueio da mesa Mesa móvel 10.
Página 132
DESCRIÇÃO parágrafo ‘Instalação’; quadamente isolados; - instale a máquina num local - verifique periodicamente o Máquinas de cortar fiambre fora do alcance das pessoas estado do cabo de alimenta- profissionais com lâmina cir- não envolvidas no trabalho e ção e do prensa-cabos junto ao cular, projectadas para cortar especialmente das crianças;...
Página 133
ricos, em ambientes com pre- que a presença de eventuais Segure o manípulo do empur- sença de vapores, fumos ou pó obstáculos ao movimento da rador (9) e inicie o movimento corrosivo e/ou abrasivo, com mesa e certifique-se de que a alternado de corte;...
Página 134
CUIDADO! Mantenha as produto a cortar sobre a mesa utilize exclusivamente água superior contra a parede da mãos afastadas do carro e detergente espumoso bio- mesa móvel, junto à borda da e da mesa móvel durante o fun- degradável para utensílios de mesma (lado do operador);...
Página 135
da lâmina e mova-o lentamen- ca permitindo o contacto en- mações em relação aos centros te a partir do centro para fora, tre as duas mós e a lâmina por de assistência, escreva para: conforme mostrado na figura cerca de 10-15 segundos (Fig. service@berkelinternational.com.
Página 136
DEMOLIÇÃO E ELIMINAÇÃO A transferência da proprieda- que podem ser recuperados ou de da máquina implica a isen- reciclados. Uma colecta selecti- ção do fabricante de qualquer A máquina é constituída por: va feita adequadamente facilita responsabilidade, excepto no - liga de alumínio; a operação de reciclagem.
Página 137
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS PRO LINE VS25 -VS30 MODELLO VS25 VS30 380 mm 400 mm 300 mm 300 mm 380 mm 420 mm 380 mm 380 mm 550 mm 610 mm ESPECIFICAÇÕES 250 mm 300 mm ø Diâmetro da lâmina 0 -14 mm 0 -14 mm Espessura máxima da fatia 17 kg...
Página 138
PRO LINE GL30 MODELLO GL30 170 mm 200 mm 225 mm 200 mm 460 mm 340 mm 530 mm 430 mm 630 mm ESPECIFICAÇÕES 300 mm ø Diâmetro da lâmina 0 -14 mm Espessura máxima da fatia 41 kg Peso líquido Capacidade de corte (rect.) 200x170 mm Capacidade de corte (circ.)
Página 139
PRO LINE GL30 AUTO MODELLO GL30 AUTO 165 mm 220 mm 225 mm 200 mm 530 mm 340 mm 550 mm 430 mm 640 mm ESPECIFICAÇÕES ø Diâmetro da lâmina 300 mm Espessura máxima da fatia 0 -14 mm Peso líquido 41 kg Capacidade de corte (rect.) 220x165 mm...
Página 140
SLC 300 - 330 - 350 MODELLO SLC300 SLC330 SLC350 530 mm 530 mm 530 mm 450 mm 450 mm 450 mm 650 mm 670 mm 670 mm 580 mm 580 mm 580 mm 700 mm 740 mm 730 mm ESPECIFICAÇÕES 300 mm 330 mm...
Página 141
SLC 350A MODELLO SLC 350A 620 mm 430 mm 650 mm 570 mm 700 - 760 mm ESPECIFICAÇÕES 350 mm ø Diâmetro da lâmina 0 -14 Espessura máxima da fatia 61 kg Peso líquido 250x190h Capacidade de corte (rect.) 250 mm Capacidade de corte (circ.) 0,45 kW Potência do motor...
Página 142
CARATTERISTICHE TECNICHE | DATA SHEET DONNÉES TECHNIQUES | TECHNISCHE DATEN PRO LINE XS 25 - XS 30 PRO LINE XS 25 - 30 MODELLO XS 25 XS 30 SPECIFICHE | SPECIFICATIONS DIMENSIONI SPÉCIFICATIONS | TECHNISCHE MERKMALE DIMENSIONS | Maße 188 mm...
Página 143
MANUAL DE INSTRUCȚIUNI: Mașini de feliat electric Pro Line MODELE: GL30, GL30AUTO, VS25, VS30, SLC 300 - 330 - 350, SLC 350A, XS 25, XS 30 PĂRȚI ALE MAȘINII Buton de pornire (alb) Buton de oprire (roșu) Buton blocare platou Picior Buton de reglare grosime felie...
Página 144
SLC 300 - 330 - 350 SLC 350A PĂRȚI ALE MAȘINII Buton de pornire Buton de oprire Buton de reglare grosime felie Picior Buton împingere platou Suport platou Buton blocare platou Platou produse 10. Dispozitiv de împingere 11. Protecție lamă (protecție lam) 12.
Página 145
DESCRIERE sonalul care nu a citit și înțeles rețeaua de alimentare electrică; conținutul prezentului manual; - folosiți mănuși de protecție Mașini de feliat profesionale cu - nu folosiți îmbrăcăminte largă pentru operațiunile de curățare lamă circulară, proiectate să fe- sau cu mâneci desfăcute; și întreținere;...
Página 146
Inelul de siguranță din jurul 1. Retrageți complet platoul pen- se se oprește la sfârșitul cursei, lamei este realizat în conformi- tru produse (8) spre operator, în pe latura operatorului, pregătit tate cu norma europeană EN poziția de încărcare (Fig. B); pentru un nou ciclu de tăiere.
Página 147
lamei (1b); siguranță (în poziția 0) (Fig. A). - lamei: aplicaţi o cârpă umedă 3. apăsați butonul de pornire a pe suprafața lamei și deplasați-o platoului pentru produse (1h); NU SPĂLAȚI NICIO COMPONEN- lent de la centru spre exterior, ca 4.
Página 148
ATENȚIE! Este obligato- au loc simultan excepția prevederilor directivei rie înlocuirea lamei când 7b. Pentru modelele XS 25, XS 2006/42/CE (răspunderea pen- distanța dintre tăișul acesteia 30, VL25, VL30, apăsați butonul tru orice defect de producție al de Ascuțirea timp de 10-15 se- și marginea internă...
Página 149
Rezolvarea problemelor PROBLEMĂ CAUZĂ POSIBILĂ SOLUȚIE Mașina nu pornește la apăsarea Lipsa alimentării sau circuit Verificați dacă ștecherul este butonului de pornire de control defect introdus corect, dacă problema persistă contactați centrul de service Mașina pornește la apăsarea Indicator defect Nu utilizați mașina cu indicatorul butonului de pornire însă...
Página 150
DETALII TEHNICE PRO LINE VS25 -VS30 MODEL VS25 VS30 380 mm 400 mm 300 mm 300 mm 380 mm 420 mm 380 mm 380 mm 550 mm 610 mm SPECIFICAȚII ø Diametru lamă 250 mm 300 mm Grosime maximă felie 0 -14 mm 0 -14 mm Greutatea netă...
Página 151
PRO LINE GL30 MODEL GL30 170 mm 200 mm 225 mm 200 mm 460 mm 340 mm 530 mm 430 mm 630 mm SPECIFICAȚII ø Diametru lamă 300 mm Grosime maximă felie 0 -14 mm Greutatea netă 41 kg Capacitate de tăiere rectangulară 200x170 mm Capacitate de tăiere circulară...
Página 152
PRO LINE GL30 AUTO MODEL GL30 AUTO 165 mm 220 mm 225 mm 200 mm 530 mm 340 mm 550 mm 430 mm 640 mm SPECIFICAȚII ø Diametru lamă 300 mm Grosime maximă felie 0 -14 mm Greutatea netă 41 kg Capacitate de tăiere rectangulară...
Página 153
SLC 300 - 330 - 350 MODEL SLC300 SLC330 SLC350 530 mm 530 mm 530 mm 450 mm 450 mm 450 mm 650 mm 670 mm 670 mm 580 mm 580 mm 580 mm 700 mm 740 mm 730 mm SPECIFICAȚII ø...
Página 154
SLC 350A MODEL SLC 350A 620 mm 430 mm 650 mm 570 mm 700 - 760 mm SPECIFICAȚII ø Diametru lamă 350 mm Grosime maximă felie 0 -14 Greutatea netă 61 kg Capacitate de tăiere rectangulară 250x190h Capacitate de tăiere circulară 250 mm Putere motor 0,45 kW...
Página 155
CARATTERISTICHE TECNICHE | DATA SHEET DONNÉES TECHNIQUES | TECHNISCHE DATEN PRO LINE XS 25 - XS 30 PRO LINE XS 25 - 30 MODEL XS 25 XS 30 SPECIFICHE | SPECIFICATIONS DIMENSIONI SPÉCIFICATIONS | TECHNISCHE MERKMALE DIMENSIONS | Maße 188 mm...
Página 157
SLC 300 - 330 - 350 SLC 350A MASKINDELAR Startknapp Stoppknapp Tjockleksvred Påskjutarens handtag Stöd till plattan Vred för att blockera plattan Produkthållarplatta 10. Produktpress 11. Klingskydd (klingskydd) 12. Sliptillsats 13. Produktpressens handtag 14. Skivtjockleksplatta (tjockleksmätare) 15. Sockel 17. Smörjanordning till skenorna 18.
Página 158
BESKRIVNING kanta med hur den ska använ- men. Byt ut vid behov. Om det das, och framför allt på en plats krävs ska man kontakta kvali- Professionella skärmaskiner utom räckhåll för minderåriga; ficerad personal för detta in- med cirkelformad klinga. Ma- - var alltid koncentrerad när du grepp;...
Página 159
Miljömässiga förhållanden un- ensstämmer gällande koppla vagnen (3) 180°; der drift: EEC-föreskrift, kopplat till ett 2. tryck på knappen för att - Temperatur mellan -5°C och system som överensstämmer starta klingan (1b); +40°C med gällande föreskrifter och 3. tryck på knappen för att star- - Maximal fuktighet 95% vara försett med: ta produkthållarplattan (1h);...
Página 160
pressens handtag (13) och sätt för att stoppa klingan (1e) hållarplattan har blockerats; igång den alternerande skär- kommer produkthållarplattan 2) dra ut produktpressen; 3) ningsrörelsen; att stanna i det läge den befin- dra ut produkthållarplattan - På gravitationsmodellerna ner sig. genom att dra ut plattan från ska man, när produktens vikt stödet (Bild D);...
Página 161
noggrant. I annat fall ska man i förpackningen. Alla reparatio- tionslandet; kontakta tillverkaren eller ett ner och byten (som exempelvis - icke godkända ändringar och/ behörigt serviceföretag för att byte eller reparation av kling- eller reparationer på maskinen; byta ut klingan (se SERVICE). an, remmen, de elektriska kom- - användning av tillbehör eller ponenterna, delar av stommen,...
Página 162
Problemlösning PROBLEM MÖJLIG ORSAK ÅTGÄRD Maskinen startar inte när man Det saknas ström eller så Kontrollera att stickkontakten trycker på startknappen är kontrollkretsen skadad sitter i korrekt. Om problemet kvarstår ska man kontakta Kundservice När man trycker på startknappen Lampan är sönder Använd inte maskinen när startar maskinen men indikeringslampan är släckt.
Página 163
TEKNISKA SPECIFIKATIONER PRO LINE VS25 -VS30 MODELL VS25 VS30 380 mm 400 mm 300 mm 300 mm 380 mm 420 mm 380 mm 380 mm 550 mm 610 mm SPECIFIKATIONER 250 mm 300 mm ø Klingans diameter 0 -14 mm 0 -14 mm Maximal skivtjocklek 17 kg...
Página 164
PRO LINE GL30 MODELL GL30 170 mm 200 mm 225 mm 200 mm 460 mm 340 mm 530 mm 430 mm 630 mm SPECIFIKATIONER 300 mm ø Klingans diameter 0 -14 mm Maximal skivtjocklek 41 kg Nettovikt 200x170 mm Kapacitet rektangulär skärning Kapacitet cirkelformad skärning 200 mm 0,20 - 0,30 kW...
Página 165
PRO LINE GL30 AUTO MODELL GL30 AUTO 165 mm 220 mm 225 mm 200 mm 530 mm 340 mm 550 mm 430 mm 640 mm SPECIFIKATIONER ø Klingans diameter 300 mm Maximal skivtjocklek 0 -14 mm 41 kg Nettovikt Kapacitet rektangulär skärning 220x165 mm Kapacitet cirkelformad skärning 200 mm...
Página 166
SLC 300 - 330 - 350 MODELL SLC300 SLC330 SLC350 530 mm 530 mm 530 mm 450 mm 450 mm 450 mm 650 mm 670 mm 670 mm 580 mm 580 mm 580 mm 700 mm 740 mm 730 mm SPECIFIKATIONER 300 mm 330 mm...
Página 167
SLC 350A MODELL SLC 350A 620 mm 430 mm 650 mm 570 mm 700 - 760 mm SPECIFIKATIONER 350 mm ø Klingans diameter Maximal skivtjocklek 0 -14 61 kg Nettovikt Kapacitet rektangulär skärning 250x190h 250 mm Kapacitet cirkelformad skärning Motoreffekt 0,45 kW 230/50/1 V - Hz Elektriska specifikationer...
Página 168
CARATTERISTICHE TECNICHE | DATA SHEET DONNÉES TECHNIQUES | TECHNISCHE DATEN PRO LINE XS 25 - XS 30 PRO LINE XS 25 - 30 MODELL XS 25 XS 30 SPECIFICHE | SPECIFICATIONS DIMENSIONI SPÉCIFICATIONS | TECHNISCHE MERKMALE DIMENSIONS | Maße 188 mm...
Página 172
Red. Since 1898. Van Berkel International S.r.l. via Foscolo, 22 21040 Oggiona S. Stefano (VA) - ITALY T +39 0331 214311 info@berkelinternational.com theberkelworld.com...