Descargar Imprimir esta página

MERONI WPAD rfid Manual De Instalacion Y Uso página 16

Publicidad

Modalità da Privata a Pubblica (modalità predefinita)
Rimuovere una batteria e premere delicatamente uno spillo nel foro di
reset (7) e contemporaneamente reinserire la batteria nel portabatterie.
Rilasciare lo spillo dopo i due bip; lo scrocco (6) si ritrae.
La serratura in questa modalità ha lo scrocco è normalmente ritratto.
N.B.: lo scrocco esce solo quando un nuovo utente chiude il mobile,
imposta la propria password e preme "V".
From Private to Public Mode (default setting)
Remove a battery and using a pin gently press into the resethole
(7) and simultaneously insert the battery again into the battery slot.
After two beeps, remove the pin; the latch (6) shrinks back.
In this Mode, the lock latch is normally back.
N.B.: the latch comes out only when a new user closes the furniture, digits a
new code and confirms with "V".
Mode privé à public (mode par défaut)
Retirez une pile et enfoncez doucement une broche dans le trou de
réinitialisation (7) et au même temps réinsérez la pile dans le support
de pile. Relâchez la broche après les deux bips ; le coffre (6) se rétracte.
La serrure dans ce mode a le coffre normalement rétracté.
N.B.  : le coffre ne sort que lorsqu'un nouvel utilisateur ferme l'armoire,
définit son mot de passe et appuie sur "V".
Modo privado a público (modo predeterminado)
Retire la batería y presione suavemente un alfiler en el orificio de reinicio (7)
y, al mismo tiempo, vuelva a introducir la batería en su soporte. Suelte el
alfiler después de los dos pitidos; el pestillo (6) se retrae.
La cerradura en este modo tiene el pestillo normalmente retraído.
N.B: el pestillo sale solo cuando un nuevo usuario cierra el casillero,
establece su contraseña y presiona "V".
16

Publicidad

loading

Productos relacionados para MERONI WPAD rfid