Modelo DTW280 (Fig. 13 y 14)
Modelo DTW281 (Fig. 15 y 16)
NOTA:
• Sujete la herramienta orientada en línea recta al perno
o tuerca.
• Un par de torsión de apriete excesivo puede dañar el
perno/tuerca o el manguito de vaso. Antes de comen-
zar la tarea, realice siempre una operación de prueba
para determinar el tiempo de apriete apropiado para el
perno o la tuerca que quiere apretar.
• Si utiliza la herramienta continuamente hasta descar-
gar el cartucho de batería, deje descansar la herra-
mienta durante 15 minutos antes de proceder con un
cartucho de batería fresco.
La torsión de apriete se verá afectada por una amplia
variedad de factores, incluidos los siguientes. Después
de apretar, compruebe siempre la torsión con una llave
dinamométrica.
1.
Cuando el cartucho de batería esté casi completa-
mente descargado, caerá la tensión y se reducirá la
torsión de apriete.
2.
Manguito
• En caso de no utilizar el manguito de vaso de
tamaño correcto se producirá una disminución del
par de torsión de apriete.
• Un manguito de vaso gastada (desgaste en el
extremo hexagonal o extremo cuadrado) ocasio-
nará una disminución del par de torsión.
3.
Perno
• Aunque el coeficiente de torsión y la clase de
perno sean iguales, la torsión de apriete apro-
piada variará de acuerdo con el diámetro del
perno.
• Aunque los diámetros de los pernos sean iguales,
la torsión de apriete apropiada variará de acuerdo
con el coeficiente de torsión de apriete, la clase de
perno y la longitud del perno.
4.
La utilización de la junta universal o la barra de
extensión reducirá en cierta medida la fuerza de
apriete de la llave de impacto. Compense apretando
durante un periodo de tiempo más largo.
5.
La manera de sujetar la herramienta o el material de
la posición a atornillar afectarán a la torsión.
6.
La operación de la herramienta a baja velocidad
ocasionará una reducción de la torsión de apriete.
MANTENIMIENTO
PRECAUCIÓN:
• Asegúrese siempre de que la herramienta está apa-
gada y el cartucho de batería desmontado antes de
intentar realizar una inspección o mantenimiento.
• No utilice nunca gasolina, bencina, disolvente, alcohol
o similares. Podría producir descoloración, deforma-
ción o grietas.
Para mantener la SEGURIDAD y la FIABILIDAD del pro-
ducto, las reparaciones y cualquier otro mantenimiento o
ajuste deberán ser realizados por los centros de servicio
autorizado de Makita, siempre con piezas de repuesto
de Makita.
ACCESORIOS OPCIONALES
PRECAUCIÓN:
• Estos accesorios o aditamentos están recomendados
para su uso con la herramienta Makita especificada en
este manual. El uso de cualquier otro accesorio o adi-
tamento puede suponer un riesgo de lesiones persona-
les. Utilice el accesorio o aditamento exclusivamente
para su uso declarado.
Si necesita información más detallada sobre estos acce-
sorios, consulte con su centro local de servicio de
Makita.
• Manguitos
• Barra de extensión
• Junta universal
• Adaptador de implemento
• Batería y cargador genuinos de Makita
NOTA:
• Algunos elementos de la lista podrán estar incluidos en
el paquete de la herramienta como accesorios están-
dar. Pueden variar de un país a otro.
Ruido
El nivel de ruido A-ponderado típico determinado de
acuerdo con la norma EN60745:
Nivel de presión sonora (L
Nivel de potencia sonora (L
Incerteza (K): 3 dB (A)
Póngase protectores en los oídos
Vibración
El valor total de la vibración (suma de vectores triaxiales)
determinado de acuerdo con la norma EN60745:
Modelo DTW280
Modo tarea: apretado por impacto de tornillos de la
máxima capacidad de la herramienta
Emisión de vibración (a
Incerteza (K): 1,5 m/s
Modelo DTW281
Modo tarea: apretado por impacto de tornillos de la
máxima capacidad de la herramienta
Emisión de vibración (a
Incerteza (K): 1,5 m/s
• El valor de emisión de vibración declarado ha sido
medido de acuerdo con el método de prueba estándar
y se puede utilizar para comparar una herramienta con
otra.
• El valor de emisión de vibración declarado también se
puede utilizar en una valoración preliminar de exposi-
ción.
ADVERTENCIA:
• La emisión de vibración durante la utilización real de la
herramienta eléctrica puede variar del valor de emisión
declarado dependiendo de las formas en las que la
herramienta sea utilizada.
• Asegúrese de identificar medidas de seguridad para
proteger al operario que estén basadas en una estima-
ción de la exposición en las condiciones reales de utili-
zación (teniendo en cuenta todas las partes del ciclo
operativo tal como las veces cuando la herramienta
está apagada y cuando está funcionando en vacío
además del tiempo de gatillo).
ENG905-1
): 96 dB (A)
pA
): 107 dB (A)
WA
ENG900-1
2
): 14,0 m/s
h
2
2
): 11,5 m/s
h
2
ENG901-1
39