1.
NETTOYAGE DU CONDENSATEUR
I
Débrancher l'appareil, en agissant sur l'interrupteur de protection de la prise et ôter la fiche de sa prise.
1.
Le condensateur est accessible par la partie inférieure de la cuve. . A l'aide d'un pinceau, éliminer la
UK
couche de poussière des ailettes du condenseur. . A l'aide d'un aspirateur, éliminer la couche de
poussière entre les ailettes. . Remonter le tout en procédant en sens inverse (Voir illustration 7)
D
2.
CUVETTE NIVEAU EAU
1.
Débrancher l'appareil.
F
illustration 8).
produit détergent désincrustant et anti-calcaire; laisser agir comme indiqué sur l'emballage, et rincer
NL
abondamment. Faire fonctionner l'appareil en évacuant le givre produit jusqu'à une élimination totale du
produit utilisé (Voir illustration 9).
P
S
1.
REINIGEN VAN DE CONDENSATOR
Schakel de elektriciteit van het apparaat uit door de stekker uit het stopcontact te halen. . De
condensator is toegankelijk vanaf de onderkant van de kuip. . Verwijder met een kwastje de stoflaag
van de koelribben van de condensator.
van de condensator. . Herstel alles weer door in de omgekeerde volgorde te werk te gaan. (zie Afb. 7)
BAKJE VAN HET WATERPEIL
2.
1
. Schakel de elektriciteit uit zoals.
3
. Leeg het waterbakje regelmatig (afhankelijk van de hardheid van het water) en vul het met een
ontkalkingsmiddel dat u laat inwerken zoals op de verpakking is aangegeven. Spoel het bakje vervolgens
om met ruim water. Neem het bakje nu in gebruik en voer het geproduceerde ijs af totdat het gebruikte
product volledig verwijderd is (zie Afb. 9).
te gaan.
1.
LIMPEZA DO CONDENSADOR
Tirar a alimentação eléctrica, agindo no interruptor de proteção da tomada e desligando depois a ficha
da tomada. . O condensador é acessível pela parte inferior do tanque. . Com um pincel eliminar a
1
camada de poeira das aletas do condensador.
poeira das aletas. . Restabelecer tudo na ordem inversa. (Ver figura 7)
2.
BACIA DO NÍVEL DE ÁGUA
1.
Tirar a alimentação. . Tirar a grelha de protecção posta na parte traseira (Ver figura 8).
3.
Periodicamente (em função da dureza da água) esvaziar a bacia de água e enchê-la de produto
detergente desincrustante anti-calcário e deixar agir conforme indicado na embalagem, depois enxaguar
bem e faze-la funcionar eliminado o gelo foramdo até a completa remoção do produto empregado (Ver
figura 9). . Restabelecer tudo na ordem inversa.
4
1.
RENGÖRING AV KONDENSOR
Slå från strömmen med huvudströmbrytaren och dra ut stickkontakten ur eluttaget. . Det går att komma
åt kondensorn från karets botten.
3.
Dammsug med en dammsugare.
2.
VATTENBEHÅLLARE
1.
Bryt strömförsörjningen. . Ta bort skyddsgallret på baksidan (Se fig. 8).
regelbundet (beroende på vattnets hårdhetsgrad). Fyll den med avkalkningsmedel och låt verka enligt
instruktionerna på förpackningen. Skölj sedan med rikligt med vatten. Slå på apparaten. Kasta bort isen
tills den inte längre innehåller avkalkningsmede (Se fig. 9). . Sätt tillbaka alla delar i omvänd ordning.
4
2.
Retirer la grille de protection qui est positionnée sur le côté postérieur (Voir
3.
Périodiquement, et en fonction de la dureté de l'eau, vider la cuvette et la remplir de
4.
Remonter le tout en procédant en sens inverse.
3.
4
2.
Verwijder het beschermrooster op de achterkant (zie Afb. 8).
4
2
2.
Avlägsna dammlagret från kondensorflänsarna med pensel.
4.
Sätt tillbaka alla delar i omvänd ordning. (Se fig. 7)
2
F
3
NL
2
Zuig met een stofzuiger het overtollige stof van de koelribben
4.
Herstel het geheel door in de omgekeerde volgorde te werk
P
3.
Com um aspirador de pó, eliminar os resíduos de
S
4
52
2
1
2
1
3.
Töm vattenbehållaren