PEACH JOGGER
11
12
24
11. Check that both locking
11. Vérifiez que les deux
hubs are flush with the
hub de verrouillage sont
chassis hub slots
affleurants des fentes de
before use.
hub de châssis avant
emploi.
12. Removing the
12. Enlever le nacelle :
carrycot: Depress the
Diminuez la partie plus
lower part of the grey
inférieure de l'anneau
outer ring on each side of
externe gris de chaque
the carrycot and lift off the
côté du nacelle et enlevez
chassis.
le châssis.
Useful tip: You can
Conseils utiles :
release the carrycot
Vous pouvez libérer le
with one hand by first
nacelle avec une main
releasing one side then the
en libérant d'abord un
other as it is spring
côté puis l'autre car il
loaded.
est à ressort.
11. Prüfen Sie, ob beide
11. Controlli che entrambi
verriegelnnaben mit die
i mozzi chiudenti sono a
Chassisnabenschlitze
livello delle scanalature
vor Gebrauch bündig sind.
del mozzo del telaio prima
dell'uso.
12. Entfernen des
12. Eliminazione del
tragekorb : Drücken Sie
navicella: Diminuisca
den untereren Teil des
la parte più bassa
grauen äußeren Ringes
dell'anello esterno
auf jeder Seite des
grigio da ogni lato del
tragekorb nieder und
navicella e tolga il telaio.
heben Sie das Chassis
weg.
Nützlicher tipp: Sie
Consigli utili: Potete
können das tragekorb
liberare il navicella con
mit einer Hand
una mano in primo
freigeben, indem Sie
luogo liberando un lato
zuerst eine Seite dann
allora l'altro poichè è
die andere freigeben,
caricato a molla.
da es federgelagert ist.
11. Compruebe que ambos
11. Controleer dat beide
ejes de fijación son rasantes
sluitenhubs v3o3or
con las ranuras del eje del
gebruik met de groeven
chasis antes de usar.
van de chassishub gelijk
zijn.
12. Eliminación del
12. het Verwijderen
capazo: Presione la
van reiswieg: Druk het
parte más inferior del
lagere deel van de grijze
anillo externo gris en
buitenring aan elke kant
cada lado del capazo
van carrycot in en lanceer
y quite el chasis.
de chassis.
Consejo útil: Usted puede
Handige tip: U kunt
lanzar el capazo con una
carrycot met één hand
mano primero lanzando un
vrijgeven door één kant
lado entonces el otro pues
eerst vrij te geven toen
es por resorte.
andere aangezien het met
veerwerking is.